summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/home/res/po/es_US.po
blob: 058d19e6ffd72c0a05516ca6a5101aa896a2070b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
msgid "IDS_IDLE_BODY_APPS"
msgstr "Aplic."

msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT"
msgstr "Siguiente"

msgid "IDS_IDLE_HEADER_WIDGET"
msgstr "Widget"

msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
msgstr "No volver a mostrar"

msgid "IDS_WNOTI_BODY_DELETE_ALL_ABB2"
msgstr "Eliminar todo"

msgid "IDS_IM_POP_UNABLE_TO_REMOVE"
msgstr "No se puede eliminar."

msgid "IDS_COM_BODY_TAP_AND_HOLD_A_WIDGET_TO_MOVE_IT_ABB"
msgstr "Mantenga pulsado el widget para moverlo."

msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_CHANGED_ABB"
msgstr "Se cambió la pantalla de inicio."

msgid "IDS_IDLE_POP_LOADING_ING"
msgstr "Cargando..."

msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY"
msgstr "No es posible cargar los datos. Pulse para intentarlo de nuevo."

msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
msgstr "No se puede añadir la aplicación. No hay espacio disponible en la pantalla de inicio."

msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
msgstr "No se puede añadir el widget. No hay espacio disponible en la pantalla de inicio."

msgid "IDS_HS_TPOP_APPLICATION_ALREADY_EXISTS"
msgstr "La aplicación ya existe."

msgid "IDS_HS_TPOP_WIDGET_ALREADY_EXISTS"
msgstr "El widget ya existe."

msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
msgstr "Cancelar"

msgid "IDS_HS_TPOP_HOME_SCREEN_LAYOUT_CHANGED"
msgstr "Se ha cambiado el diseño de la pantalla de inicio."

msgid "IDS_HS_POP_THIS_APPLICATION_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
msgstr "Se eliminará esta aplicación de la pantalla de inicio. No obstante, no se eliminará del dispositivo."

msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_APPLICATION_ABB"
msgstr "Eliminar aplicación"

msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_WIDGET_ABB"
msgstr "Eliminar widget"

msgid "IDS_HS_POP_THIS_WIDGET_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
msgstr "Se eliminará este widget de la pantalla de inicio. No obstante, no se eliminará del dispositivo."

msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
msgstr "Modo ultra ahorro energía"

msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
msgstr "No se puede añadir widget. Se alcanzó el número máximo de widget (%d)."

msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPD_REACHED"
msgstr "No se puede añadir la aplicación. Se alcanzó el número máximo de aplicaciones (%d)."

msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_PAGE"
msgstr "No se puede añadir la página."

msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_MODE"
msgstr "Modo normal"

msgid "IDS_SMR_TPOP_POWER_SAVING_MODE_DISABLED"
msgstr "Modo de ahorro de energía desactivado."

msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVING_MODE_ENABLED"
msgstr "Modo Ahorro de energía activado."

msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB"
msgstr "Apl. recien."

msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPS_REACHED"
msgstr "No se puede añadir la aplicación. Se alcanzó el número máximo de aplicaciones (%s)."

msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPS_REACHED"
msgstr "No se puede añadir el widget. Se alcanzó el número máximo de widget (%s)."

msgid "IDS_HS_BODY_REMOVE_PAGE"
msgstr "Eliminar página"

msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ITS_CONTENT_WILL_BE_REMOVED"
msgstr "Se eliminará esta página y su contenido."

msgid "IDS_COM_BUTTON_REMOVE_ABB"
msgstr "Eliminar"

msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
msgstr "Inserte tarjeta SIM para acceder a los servicios de red"

msgid "IDS_ST_BUTTON2_BLOCKING_MODE"
msgstr "Modo de bloqueo"

msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
msgstr "Activado"

msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
msgstr "Desactivado"

msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_MOVED"
msgstr "Elemento movido."

msgid "IDS_KM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ADD"
msgstr "Pulse dos veces para añadir."

msgid "IDS_HS_BODY_ADD_WIDGET"
msgstr "Añadir Widget"

msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_ADDED"
msgstr "Elemento añadido."

msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_REMOVED"
msgstr "Elemento eliminado."

msgid "IDS_AT_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
msgstr "Página %1$d de %2$d"

msgid "IDS_HS_TPOP_CANNOT_REORDER_NOTIFICATION_BOARD_ITEMS"
msgstr "No se puede reordenar los elementos del panel de notificación."

msgid "IDS_LCKSCN_BODY_IT_IS_P1SD_CP2SD_T_TTS"
msgstr "Son las %1$d:%2$d."

msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_AM"
msgstr "Son las %d:%d AM."

msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_PM"
msgstr "Son las %d:%d PM."

msgid "IDS_TTS_BODY_PD_NEW_ITEMS"
msgstr "%d elementos nuevos"

msgid "IDS_HS_BODY_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_HAS_BEEN_REACHED_DELETE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN_ABB"
msgstr "Se alcanzó el número máximo de widgets (%s). Elimine algunos widgets e inténtelo de nuevo."

msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
msgstr "Deslice a la derecha para volver al reloj."

msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_VIEW_WIDGETS_ABB"
msgstr "Deslice a la izquierda para ver widgets."

msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
msgstr "Deslice a la izquierda para volver al reloj."

msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_VIEW_NOTIFICATIONS_ABB"
msgstr "Deslice a la derecha para ver notificaciones."

msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q"
msgstr "¿Desinstalar %s?"

msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
msgstr "Se alcanzó el número máximo de widgets (%s)."

msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS"
msgstr "Pulse dos veces para abrir la bandeja de aplicaciones."

msgid "IDS_TTS_BODY_1_NEW_ITEM"
msgstr "1 nuevo elemento"

msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_TTS"
msgstr "Pulse dos veces para activar."

msgid "IDS_ST_BUTTON2_CLOCK"
msgstr "Reloj"

msgid "IDS_SM_BODY_THE_DEVICE_TEMPERATURE_IS_TOO_HIGH"
msgstr "La temperatura del dispositivo es demasiado alta."

msgid "IDS_HS_TPOP_DOWNLOAD_GEAR_APPLICATIONS_USING_MOBILE_DEVICE_ABB"
msgstr "Descargar aplicaciones de Gear a través del dispositivo móvil."

msgid "IDS_HEALTH_OPT_WHILE_SLEEPING_ABB"
msgstr "Mientras duerme"

msgid "IDS_HS_BUTTON_GET_MORE_APPLICATIONS_ABB2"
msgstr "Obtener más aplicaciones"

msgid "IDS_ST_TPOP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WHILE_POWER_SAVING_PLUS_ENABLED"
msgstr "La acción no está disponible mientras Ahorro de energía + activado."

msgid "IDS_SCR_POP_PS_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_SCREEN_READER_IS_ENABLED"
msgstr "%s no se encuentra disponible mientras Lector de pantalla esté activado."

msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB"
msgstr "No molestar"

msgid "IDS_ST_TPOP_UNABLE_TO_TURN_ON_MOBILE_DATA_WHILE_FLIGHT_MODE_ENABLED_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN_ABB"
msgstr "No es pos. activ. Dat. móviles mientras que el perfil fuera de línea está activ. Desact. el perfil Fuera de línea e intént. de nuevo."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UPWARDS_TO_GO_BACK_TO_CLOCK_ABB"
msgstr "Deslice hacia arriba para volver al reloj."

msgid "IDS_WMGR_POP_THATS_IT_E_GET_INTO_GEAR_E"
msgstr "¡Listo! Ahora, a disfrutar de Gear."

msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_NETWORKS_ABB"
msgstr "Redes móviles"

msgid "IDS_CST_OPT_FWD_CALLS_TO_GEAR_ABB"
msgstr "Desv. llam. a Gear"

msgid "IDS_ST_BUTTON_START"
msgstr "Iniciar"

msgid "IDS_ST_BUTTON_EXIT"
msgstr "Salir"

msgid "IDS_WMGR_BODY_WELCOME_E_TAP_THE_BUTTON_BELOW_TO_LEARN_HOW_TO_USE_YOUR_GEAR_ABB"
msgstr "¡Bienvenido! Pulse el sig. botón para aprender a usar Gear."

msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_DISABLE"
msgstr "Desactivación solicitada"

msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_ENABLE"
msgstr "Activación solicitada"

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_SEE_INDICATOR_ICONS_ON_CLOCK_ABB"
msgstr "Deslice borde superior hacia abajo para ver indicadores."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_BOTTOM_EDGE_UP_TO_VIEW_APPS_ON_CLOCK_ABB"
msgstr "Deslice borde inferior arriba para ver aplicaciones."

msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
msgstr "Aceptar"

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_GO_BACK_ABB"
msgstr "Deslice el borde superior hacia abajo para retroceder."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_DOWN_FROM_TOP_EDGE_FOR_INDICATOR_ICONS_VZW"
msgstr "En el reloj, deslice el borde superior hacia abajo para ver los íconos del indicador."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_UP_FROM_BOTTOM_EDGE_TO_VIEW_APPS_VZW"
msgstr "En el reloj, deslice el borde inferior hacia arriba para ver las aplicaciones."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_RIGHT_TO_SEE_NOTIFICATIONS_ATNT"
msgstr "En el reloj, deslice hacia la derecha para ver las notificaciones."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
msgstr "Deslice a la izquierda para volver al reloj."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_LEFT_TO_SEE_WIDGETS_ATNT"
msgstr "En el reloj, deslice hacia la izquierda para ver los widgets."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
msgstr "Deslice a la derecha para volver al reloj."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_UP_TO_VIEW_APPS_ATNT"
msgstr "En el reloj, deslice hacia arriba para ver las aplicaciones."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_DOWN_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
msgstr "Deslice hacia abajo para volver al reloj."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_DOWN_TO_SEE_THE_MOMENTS_BAR_ATNT"
msgstr "En el reloj, deslice hacia abajo para ver la barra Momentos."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UP_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
msgstr "Deslice hacia arriba para volver al reloj."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_THE_CLOCK_IS_YOUR_HOME_SCREEN_TAP_BELOW_TO_GET_STARTED_ATNT"
msgstr "El reloj es la pantalla de inicio. Pulse abajo para comenzar."

msgid "IDS_HS_POP_TO_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATIONS_USE_THE_SAMSUNG_GEAR_APPLICATION_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE"
msgstr "Para instalar o desinstalar aplicaciones, use la aplicación Samsung Gear en el dispositivo móvil."

msgid "IDS_WNOTI_BODY_THIS_IS_THE_MAIN_STRUCTURE_OF_THE_HOME_SCREEN"
msgstr "Esta es la estructura principal de la pantalla de inicio."

msgid "IDS_TTRL_BODY_THIS_IS_YOUR_HOME_SCREEN_LAYOUT_VZW"
msgstr "Este es el diseño de la pantalla de inicio."

msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
msgstr "Vacío"