diff options
Diffstat (limited to 'home/res/po/ro.po')
-rwxr-xr-x | home/res/po/ro.po | 284 |
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/home/res/po/ro.po b/home/res/po/ro.po new file mode 100755 index 0000000..7b300eb --- /dev/null +++ b/home/res/po/ro.po @@ -0,0 +1,284 @@ +msgid "IDS_IDLE_BODY_APPS" +msgstr "Aplicaţii" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT" +msgstr "Înainte" + +msgid "IDS_IDLE_HEADER_WIDGET" +msgstr "Widget" + +msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB" +msgstr "Fără repet." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_DELETE_ALL_ABB2" +msgstr "Şterg. totală" + +msgid "IDS_IM_POP_UNABLE_TO_REMOVE" +msgstr "Imposibil de eliminat" + +msgid "IDS_COM_BODY_TAP_AND_HOLD_A_WIDGET_TO_MOVE_IT_ABB" +msgstr "Ţineţi apăsat pe un widget pentru a-l muta." + +msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_CHANGED_ABB" +msgstr "Ecranul de pornire s-a modificat." + +msgid "IDS_IDLE_POP_LOADING_ING" +msgstr "Încărcare..." + +msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY" +msgstr "Datele nu pot fi încărcate. Atingeţi pentru a reîncerca." + +msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN" +msgstr "Aplicaţia nu poate fi adăugată. Ecranul de pornire este plin." + +msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN" +msgstr "Widgetul nu poate fi adăugat. Ecranul de pornire este plin." + +msgid "IDS_HS_TPOP_APPLICATION_ALREADY_EXISTS" +msgstr "Aplicaţia există deja." + +msgid "IDS_HS_TPOP_WIDGET_ALREADY_EXISTS" +msgstr "Widgetul există deja." + +msgid "IDS_COM_POP_CANCEL" +msgstr "Anulare" + +msgid "IDS_HS_TPOP_HOME_SCREEN_LAYOUT_CHANGED" +msgstr "Aspectul ecranului de pornire s-a schimbat." + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_APPLICATION_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE" +msgstr "Aplicaţia va fi eliminată din ecranul de pornire. Aceasta nu va fi ştearsă de pe dispozitiv." + +msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_APPLICATION_ABB" +msgstr "Eliminare aplicaţie" + +msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_WIDGET_ABB" +msgstr "Eliminare widget" + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_WIDGET_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE" +msgstr "Widgetul va fi eliminat din ecranul de pornire. Acesta nu va fi şters de pe dispozitiv." + +msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE" +msgstr "Mod Econ. maximă energie" + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED" +msgstr "Widgetul nu poate fi adăugat. A fost atins numărul maxim de widgeturi (%d)." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPD_REACHED" +msgstr "Aplicaţia nu poate fi adăugată. A fost atins numărul maxim de aplicaţii (%d)." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_PAGE" +msgstr "Pagina nu poate fi adăugată." + +msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_MODE" +msgstr "Mod normal" + +msgid "IDS_SMR_TPOP_POWER_SAVING_MODE_DISABLED" +msgstr "Modul de economisire a energiei a fost dezactivat." + +msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVING_MODE_ENABLED" +msgstr "Modul de economisire a energiei a fost activat." + +msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB" +msgstr "Apl. recente" + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPS_REACHED" +msgstr "Aplicaţia nu poate fi adăugată. A fost atins numărul maxim de aplicaţii (%s)." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPS_REACHED" +msgstr "Widgetul nu poate fi adăugat. A fost atins numărul maxim de widgeturi (%s)." + +msgid "IDS_HS_BODY_REMOVE_PAGE" +msgstr "Eliminare pagină" + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ITS_CONTENT_WILL_BE_REMOVED" +msgstr "Pagina şi conţinutul acesteia va fi şters." + +msgid "IDS_COM_BUTTON_REMOVE_ABB" +msgstr "Eliminare" + +msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES" +msgstr "Introduceţi cartela SIM pentru a accesa serviciile de reţea." + +msgid "IDS_ST_BUTTON2_BLOCKING_MODE" +msgstr "Modul Blocare" + +msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS" +msgstr "Pornit" + +msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS" +msgstr "Oprit" + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_MOVED" +msgstr "Elementul a fost mutat." + +msgid "IDS_KM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ADD" +msgstr "Atingeţi de două ori pentru a adăuga." + +msgid "IDS_HS_BODY_ADD_WIDGET" +msgstr "Adăugare widget" + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_ADDED" +msgstr "Elementul a fost adăugat." + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_REMOVED" +msgstr "Elementul a fost eliminat." + +msgid "IDS_AT_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD_T_TTS" +msgstr "Pagina %1$d din %2$d" + +msgid "IDS_HS_TPOP_CANNOT_REORDER_NOTIFICATION_BOARD_ITEMS" +msgstr "Nu se pot reordona elementele panoului de notificări." + +msgid "IDS_LCKSCN_BODY_IT_IS_P1SD_CP2SD_T_TTS" +msgstr "Este %1$d:%2$d." + +msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_AM" +msgstr "Este ora %d:%d a.m." + +msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_PM" +msgstr "Este ora %d:%d p.m." + +msgid "IDS_TTS_BODY_PD_NEW_ITEMS" +msgstr "%d elemente noi" + +msgid "IDS_HS_BODY_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_HAS_BEEN_REACHED_DELETE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN_ABB" +msgstr "A fost atins numărul maxim de widgeturi (%s). Ştergeţi câteva widgeturi şi încercaţi din nou." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB" +msgstr "Glis. la dr. pt. a reveni la ceas." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_VIEW_WIDGETS_ABB" +msgstr "Glis. la stânga pt. a vedea widgeturi." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB" +msgstr "Glis. la stânga pt. a reveni la ceas." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_VIEW_NOTIFICATIONS_ABB" +msgstr "Glis. la stânga pt. a viz. notificări." + +msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q" +msgstr "Dezinstalaţi %s?" + +msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED" +msgstr "S-a atins numărul maxim de widgeturi (%s)." + +msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS" +msgstr "Atingeţi de două ori pentru a deschide bara de aplicaţii." + +msgid "IDS_TTS_BODY_1_NEW_ITEM" +msgstr "1 element nou" + +msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_TTS" +msgstr "Atingeţi de două ori pentru a activa." + +msgid "IDS_ST_BUTTON2_CLOCK" +msgstr "Ceas" + +msgid "IDS_SM_BODY_THE_DEVICE_TEMPERATURE_IS_TOO_HIGH" +msgstr "Temperatura dispozitivului este prea ridicată." + +msgid "IDS_HS_TPOP_DOWNLOAD_GEAR_APPLICATIONS_USING_MOBILE_DEVICE_ABB" +msgstr "Descărcaţi aplicaţii pentru Gear utilizând dispozitivul mobil." + +msgid "IDS_HEALTH_OPT_WHILE_SLEEPING_ABB" +msgstr "Când dormiţi" + +msgid "IDS_HS_BUTTON_GET_MORE_APPLICATIONS_ABB2" +msgstr "Obţineţi m. m. aplicaţii" + +msgid "IDS_ST_TPOP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WHILE_POWER_SAVING_PLUS_ENABLED" +msgstr "Acţiunea nu este disponibilă când este activat modul Economisire energie +." + +msgid "IDS_SCR_POP_PS_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_SCREEN_READER_IS_ENABLED" +msgstr "%s nu este disponibilă când Cititorul de ecran este activat." + +msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB" +msgstr "Nu deranjaţi" + +msgid "IDS_ST_TPOP_UNABLE_TO_TURN_ON_MOBILE_DATA_WHILE_FLIGHT_MODE_ENABLED_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN_ABB" +msgstr "Datele mob. nu se pot act. când este activ modul Avion. Dezact. modul Avion şi reîncercaţi." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UPWARDS_TO_GO_BACK_TO_CLOCK_ABB" +msgstr "Glisaţi în sus pt. a reveni la ceas." + +msgid "IDS_WMGR_POP_THATS_IT_E_GET_INTO_GEAR_E" +msgstr "Gata! Începeţi utilizarea Gear!" + +msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_NETWORKS_ABB" +msgstr "Reţele mobile" + +msgid "IDS_CST_OPT_FWD_CALLS_TO_GEAR_ABB" +msgstr "Red. apeluri Gear" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_START" +msgstr "Start" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_EXIT" +msgstr "Ieşire" + +msgid "IDS_WMGR_BODY_WELCOME_E_TAP_THE_BUTTON_BELOW_TO_LEARN_HOW_TO_USE_YOUR_GEAR_ABB" +msgstr "Bun venit! At. urm. buton pt. a afla cum să utilizaţi Gear." + +msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_DISABLE" +msgstr "S-a solicitat dezactivarea" + +msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_ENABLE" +msgstr "S-a solicitat activarea" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_SEE_INDICATOR_ICONS_ON_CLOCK_ABB" +msgstr "Glis. în jos marg. de sus pt. viz. pe ceas a pictogr. de indicaţii." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_BOTTOM_EDGE_UP_TO_VIEW_APPS_ON_CLOCK_ABB" +msgstr "Glisaţi în sus marginea de jos pt. a viz. ap. pe ceas." + +msgid "IDS_ST_BUTTON_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_GO_BACK_ABB" +msgstr "Glisaţi în jos marginea de sus pentru a reveni." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_DOWN_FROM_TOP_EDGE_FOR_INDICATOR_ICONS_VZW" +msgstr "On clock, swipe down from top edge for indicator icons." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_UP_FROM_BOTTOM_EDGE_TO_VIEW_APPS_VZW" +msgstr "On clock, swipe up from bottom edge to view apps." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_RIGHT_TO_SEE_NOTIFICATIONS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe right to see notifications." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe left to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_LEFT_TO_SEE_WIDGETS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe left to see widgets." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe right to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_UP_TO_VIEW_APPS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe up to view apps." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_DOWN_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe down to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_DOWN_TO_SEE_THE_MOMENTS_BAR_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe down to see the Moments bar." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UP_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe up to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_THE_CLOCK_IS_YOUR_HOME_SCREEN_TAP_BELOW_TO_GET_STARTED_ATNT" +msgstr "The clock is your home screen. Tap below to get started." + +msgid "IDS_HS_POP_TO_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATIONS_USE_THE_SAMSUNG_GEAR_APPLICATION_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE" +msgstr "Pentru a instala sau a dezinstala aplicaţii, utilizaţi aplicaţia Samsung Gear de pe dispozitivul mobil." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_THIS_IS_THE_MAIN_STRUCTURE_OF_THE_HOME_SCREEN" +msgstr "Aceasta este structura principală a ecranului Acasă." + +msgid "IDS_TTRL_BODY_THIS_IS_YOUR_HOME_SCREEN_LAYOUT_VZW" +msgstr "This is your home screen layout." + +msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY" +msgstr "Liber" |