summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/home/res/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'home/res/po/pt_BR.po')
-rwxr-xr-xhome/res/po/pt_BR.po284
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/home/res/po/pt_BR.po b/home/res/po/pt_BR.po
new file mode 100755
index 0000000..8cec03d
--- /dev/null
+++ b/home/res/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,284 @@
+msgid "IDS_IDLE_BODY_APPS"
+msgstr "Aplicativos"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT"
+msgstr "Avançar"
+
+msgid "IDS_IDLE_HEADER_WIDGET"
+msgstr "Widget"
+
+msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
+msgstr "Não repetir."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_DELETE_ALL_ABB2"
+msgstr "Excluir todos"
+
+msgid "IDS_IM_POP_UNABLE_TO_REMOVE"
+msgstr "Impossível remover."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TAP_AND_HOLD_A_WIDGET_TO_MOVE_IT_ABB"
+msgstr "Toque e mantenha pressionada um widget para movê-lo."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_CHANGED_ABB"
+msgstr "Tela de início alterada."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_LOADING_ING"
+msgstr "Carregando..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY"
+msgstr "Não é possível carregar os dados. Toque para tentar novamente."
+
+msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
+msgstr "Não é possível adicionar o aplicativo. Nenhum local na tela de início."
+
+msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
+msgstr "Não é possível adicionar o widget. Nenhum local na tela de início."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_APPLICATION_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "O aplicativo já existe."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_WIDGET_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "O widget já existe."
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_HOME_SCREEN_LAYOUT_CHANGED"
+msgstr "Layout da tela de início alterado."
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_APPLICATION_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
+msgstr "Este aplicativo será removido da tela de início. Ele não será excluído do dispositivo."
+
+msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_APPLICATION_ABB"
+msgstr "Remover aplicativo"
+
+msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_WIDGET_ABB"
+msgstr "Remover widget"
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_WIDGET_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
+msgstr "Este widget será removido da tela de início. Ele não será excluído do dispositivo."
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
+msgstr "Modo de Ultra economia"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
+msgstr "Não é possível adicionar o widget. Número máximo de widgets (%d) atingido."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPD_REACHED"
+msgstr "Não é possível adicionar aplicativo. Número máximo de aplicativos (%d) atingido."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_PAGE"
+msgstr "Não é possível adicionar a página."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_MODE"
+msgstr "Modo normal"
+
+msgid "IDS_SMR_TPOP_POWER_SAVING_MODE_DISABLED"
+msgstr "Modo de Economia desativado."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVING_MODE_ENABLED"
+msgstr "Modo de economia de energia ativado."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB"
+msgstr "Aplic. rec."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPS_REACHED"
+msgstr "Não é possível adicionar aplicativo. Número máximo de aplicativos (%s) atingido."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPS_REACHED"
+msgstr "Não é possível adicionar o widget. Número máximo de widgets (%s) atingido."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_REMOVE_PAGE"
+msgstr "Remover página"
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ITS_CONTENT_WILL_BE_REMOVED"
+msgstr "Esta página e seu conteúdo serão removidos."
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_REMOVE_ABB"
+msgstr "Remover"
+
+msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
+msgstr "Insira um cartão SIM para acessar serviços de rede."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON2_BLOCKING_MODE"
+msgstr "Modo de bloqueio"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
+msgstr "Ativado"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
+msgstr "Desativado"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Item movido."
+
+msgid "IDS_KM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ADD"
+msgstr "Tocar duas vezes para adicionar."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_ADD_WIDGET"
+msgstr "Adicionar widget"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_ADDED"
+msgstr "Item adicionado."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Item removido."
+
+msgid "IDS_AT_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
+msgstr "Página %1$d de %2$d"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_CANNOT_REORDER_NOTIFICATION_BOARD_ITEMS"
+msgstr "Não é possível reordenar os itens do painel de notificações."
+
+msgid "IDS_LCKSCN_BODY_IT_IS_P1SD_CP2SD_T_TTS"
+msgstr "São %1$d:%2$d."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_AM"
+msgstr "São %d:%d AM."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_PM"
+msgstr "São %d:%d PM."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_PD_NEW_ITEMS"
+msgstr "%d itens novos"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_HAS_BEEN_REACHED_DELETE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "O número máximo de widgets (%s) foi atingido. Excluir alguns widgets e tentar novamente."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
+msgstr "Desliz. p/dir. p/voltar p/relógio."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_VIEW_WIDGETS_ABB"
+msgstr "Deslize p/esq. p/visualizar widgets."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
+msgstr "Deslize p/esq. p/voltar p/relógio."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_VIEW_NOTIFICATIONS_ABB"
+msgstr "Desliz. p/dir. p/exibir notificações."
+
+msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q"
+msgstr "Desinstalar %s?"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
+msgstr "Número máximo de widgets (%s) atingido."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS"
+msgstr "Toque duas vezes para abrir a bandeja do aplicativo."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_1_NEW_ITEM"
+msgstr "1 novo item"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_TTS"
+msgstr "Tocar duas vezes para ativar."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON2_CLOCK"
+msgstr "Relógio"
+
+msgid "IDS_SM_BODY_THE_DEVICE_TEMPERATURE_IS_TOO_HIGH"
+msgstr "A temperatura do dispositivo está muito alta."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_DOWNLOAD_GEAR_APPLICATIONS_USING_MOBILE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Baixar aplicativos do Gear usando o dispositivo móvel."
+
+msgid "IDS_HEALTH_OPT_WHILE_SLEEPING_ABB"
+msgstr "Durante o sono"
+
+msgid "IDS_HS_BUTTON_GET_MORE_APPLICATIONS_ABB2"
+msgstr "Obter mais aplicativos"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WHILE_POWER_SAVING_PLUS_ENABLED"
+msgstr "Ação não disponível quando a Economia de energia + estiver ativada."
+
+msgid "IDS_SCR_POP_PS_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_SCREEN_READER_IS_ENABLED"
+msgstr "%s não está disponível enquanto o Leitor de tela estiver ativado."
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB"
+msgstr "Não perturbar"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_UNABLE_TO_TURN_ON_MOBILE_DATA_WHILE_FLIGHT_MODE_ENABLED_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "Impos. ligar Dados móveis quando o Modo Offline estiver ativado. Desative-o e tente novamente."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UPWARDS_TO_GO_BACK_TO_CLOCK_ABB"
+msgstr "Deslizar p/cima p/voltar ao relógio."
+
+msgid "IDS_WMGR_POP_THATS_IT_E_GET_INTO_GEAR_E"
+msgstr "É isso aí! Entre no Gear!"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_NETWORKS_ABB"
+msgstr "Redes móveis"
+
+msgid "IDS_CST_OPT_FWD_CALLS_TO_GEAR_ABB"
+msgstr "Encam. cham. Gear"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_START"
+msgstr "Iniciar"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_EXIT"
+msgstr "Sair"
+
+msgid "IDS_WMGR_BODY_WELCOME_E_TAP_THE_BUTTON_BELOW_TO_LEARN_HOW_TO_USE_YOUR_GEAR_ABB"
+msgstr "Bem-vindo! Toque no botão para aprender a usar seu Gear."
+
+msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_DISABLE"
+msgstr "Solicitado para desativar"
+
+msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_ENABLE"
+msgstr "Solicitado para ativar"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_SEE_INDICATOR_ICONS_ON_CLOCK_ABB"
+msgstr "Deslize a borda sup. p/baixo p/ver ícon. indic. relógio."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_BOTTOM_EDGE_UP_TO_VIEW_APPS_ON_CLOCK_ABB"
+msgstr "Deslize a borda inf. p/cima p/ver os aplic. no relógio."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_GO_BACK_ABB"
+msgstr "Deslize a borda superior para baixo para retornar."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_DOWN_FROM_TOP_EDGE_FOR_INDICATOR_ICONS_VZW"
+msgstr "On clock, swipe down from top edge for indicator icons."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_UP_FROM_BOTTOM_EDGE_TO_VIEW_APPS_VZW"
+msgstr "On clock, swipe up from bottom edge to view apps."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_RIGHT_TO_SEE_NOTIFICATIONS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe right to see notifications."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe left to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_LEFT_TO_SEE_WIDGETS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe left to see widgets."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe right to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_UP_TO_VIEW_APPS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe up to view apps."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_DOWN_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe down to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_DOWN_TO_SEE_THE_MOMENTS_BAR_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe down to see the Moments bar."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UP_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe up to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_THE_CLOCK_IS_YOUR_HOME_SCREEN_TAP_BELOW_TO_GET_STARTED_ATNT"
+msgstr "The clock is your home screen. Tap below to get started."
+
+msgid "IDS_HS_POP_TO_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATIONS_USE_THE_SAMSUNG_GEAR_APPLICATION_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE"
+msgstr "Para instalar ou desinstalar aplicativos, usar o aplicativo do Samsung Gear no seu dispositivo móvel."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_THIS_IS_THE_MAIN_STRUCTURE_OF_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Esta é a estrutura principal da tela de início."
+
+msgid "IDS_TTRL_BODY_THIS_IS_YOUR_HOME_SCREEN_LAYOUT_VZW"
+msgstr "This is your home screen layout."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
+msgstr "Vazio"