diff options
Diffstat (limited to 'home/res/po/pt_BR.po')
-rwxr-xr-x | home/res/po/pt_BR.po | 284 |
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/home/res/po/pt_BR.po b/home/res/po/pt_BR.po new file mode 100755 index 0000000..8cec03d --- /dev/null +++ b/home/res/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,284 @@ +msgid "IDS_IDLE_BODY_APPS" +msgstr "Aplicativos" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT" +msgstr "Avançar" + +msgid "IDS_IDLE_HEADER_WIDGET" +msgstr "Widget" + +msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB" +msgstr "Não repetir." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_DELETE_ALL_ABB2" +msgstr "Excluir todos" + +msgid "IDS_IM_POP_UNABLE_TO_REMOVE" +msgstr "Impossível remover." + +msgid "IDS_COM_BODY_TAP_AND_HOLD_A_WIDGET_TO_MOVE_IT_ABB" +msgstr "Toque e mantenha pressionada um widget para movê-lo." + +msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_CHANGED_ABB" +msgstr "Tela de início alterada." + +msgid "IDS_IDLE_POP_LOADING_ING" +msgstr "Carregando..." + +msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY" +msgstr "Não é possível carregar os dados. Toque para tentar novamente." + +msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN" +msgstr "Não é possível adicionar o aplicativo. Nenhum local na tela de início." + +msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN" +msgstr "Não é possível adicionar o widget. Nenhum local na tela de início." + +msgid "IDS_HS_TPOP_APPLICATION_ALREADY_EXISTS" +msgstr "O aplicativo já existe." + +msgid "IDS_HS_TPOP_WIDGET_ALREADY_EXISTS" +msgstr "O widget já existe." + +msgid "IDS_COM_POP_CANCEL" +msgstr "Cancelar" + +msgid "IDS_HS_TPOP_HOME_SCREEN_LAYOUT_CHANGED" +msgstr "Layout da tela de início alterado." + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_APPLICATION_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE" +msgstr "Este aplicativo será removido da tela de início. Ele não será excluído do dispositivo." + +msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_APPLICATION_ABB" +msgstr "Remover aplicativo" + +msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_WIDGET_ABB" +msgstr "Remover widget" + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_WIDGET_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE" +msgstr "Este widget será removido da tela de início. Ele não será excluído do dispositivo." + +msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE" +msgstr "Modo de Ultra economia" + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED" +msgstr "Não é possível adicionar o widget. Número máximo de widgets (%d) atingido." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPD_REACHED" +msgstr "Não é possível adicionar aplicativo. Número máximo de aplicativos (%d) atingido." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_PAGE" +msgstr "Não é possível adicionar a página." + +msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_MODE" +msgstr "Modo normal" + +msgid "IDS_SMR_TPOP_POWER_SAVING_MODE_DISABLED" +msgstr "Modo de Economia desativado." + +msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVING_MODE_ENABLED" +msgstr "Modo de economia de energia ativado." + +msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB" +msgstr "Aplic. rec." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPS_REACHED" +msgstr "Não é possível adicionar aplicativo. Número máximo de aplicativos (%s) atingido." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPS_REACHED" +msgstr "Não é possível adicionar o widget. Número máximo de widgets (%s) atingido." + +msgid "IDS_HS_BODY_REMOVE_PAGE" +msgstr "Remover página" + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ITS_CONTENT_WILL_BE_REMOVED" +msgstr "Esta página e seu conteúdo serão removidos." + +msgid "IDS_COM_BUTTON_REMOVE_ABB" +msgstr "Remover" + +msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES" +msgstr "Insira um cartão SIM para acessar serviços de rede." + +msgid "IDS_ST_BUTTON2_BLOCKING_MODE" +msgstr "Modo de bloqueio" + +msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS" +msgstr "Ativado" + +msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS" +msgstr "Desativado" + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_MOVED" +msgstr "Item movido." + +msgid "IDS_KM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ADD" +msgstr "Tocar duas vezes para adicionar." + +msgid "IDS_HS_BODY_ADD_WIDGET" +msgstr "Adicionar widget" + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_ADDED" +msgstr "Item adicionado." + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_REMOVED" +msgstr "Item removido." + +msgid "IDS_AT_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD_T_TTS" +msgstr "Página %1$d de %2$d" + +msgid "IDS_HS_TPOP_CANNOT_REORDER_NOTIFICATION_BOARD_ITEMS" +msgstr "Não é possível reordenar os itens do painel de notificações." + +msgid "IDS_LCKSCN_BODY_IT_IS_P1SD_CP2SD_T_TTS" +msgstr "São %1$d:%2$d." + +msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_AM" +msgstr "São %d:%d AM." + +msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_PM" +msgstr "São %d:%d PM." + +msgid "IDS_TTS_BODY_PD_NEW_ITEMS" +msgstr "%d itens novos" + +msgid "IDS_HS_BODY_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_HAS_BEEN_REACHED_DELETE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN_ABB" +msgstr "O número máximo de widgets (%s) foi atingido. Excluir alguns widgets e tentar novamente." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB" +msgstr "Desliz. p/dir. p/voltar p/relógio." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_VIEW_WIDGETS_ABB" +msgstr "Deslize p/esq. p/visualizar widgets." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB" +msgstr "Deslize p/esq. p/voltar p/relógio." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_VIEW_NOTIFICATIONS_ABB" +msgstr "Desliz. p/dir. p/exibir notificações." + +msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q" +msgstr "Desinstalar %s?" + +msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED" +msgstr "Número máximo de widgets (%s) atingido." + +msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS" +msgstr "Toque duas vezes para abrir a bandeja do aplicativo." + +msgid "IDS_TTS_BODY_1_NEW_ITEM" +msgstr "1 novo item" + +msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_TTS" +msgstr "Tocar duas vezes para ativar." + +msgid "IDS_ST_BUTTON2_CLOCK" +msgstr "Relógio" + +msgid "IDS_SM_BODY_THE_DEVICE_TEMPERATURE_IS_TOO_HIGH" +msgstr "A temperatura do dispositivo está muito alta." + +msgid "IDS_HS_TPOP_DOWNLOAD_GEAR_APPLICATIONS_USING_MOBILE_DEVICE_ABB" +msgstr "Baixar aplicativos do Gear usando o dispositivo móvel." + +msgid "IDS_HEALTH_OPT_WHILE_SLEEPING_ABB" +msgstr "Durante o sono" + +msgid "IDS_HS_BUTTON_GET_MORE_APPLICATIONS_ABB2" +msgstr "Obter mais aplicativos" + +msgid "IDS_ST_TPOP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WHILE_POWER_SAVING_PLUS_ENABLED" +msgstr "Ação não disponível quando a Economia de energia + estiver ativada." + +msgid "IDS_SCR_POP_PS_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_SCREEN_READER_IS_ENABLED" +msgstr "%s não está disponível enquanto o Leitor de tela estiver ativado." + +msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB" +msgstr "Não perturbar" + +msgid "IDS_ST_TPOP_UNABLE_TO_TURN_ON_MOBILE_DATA_WHILE_FLIGHT_MODE_ENABLED_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN_ABB" +msgstr "Impos. ligar Dados móveis quando o Modo Offline estiver ativado. Desative-o e tente novamente." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UPWARDS_TO_GO_BACK_TO_CLOCK_ABB" +msgstr "Deslizar p/cima p/voltar ao relógio." + +msgid "IDS_WMGR_POP_THATS_IT_E_GET_INTO_GEAR_E" +msgstr "É isso aí! Entre no Gear!" + +msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_NETWORKS_ABB" +msgstr "Redes móveis" + +msgid "IDS_CST_OPT_FWD_CALLS_TO_GEAR_ABB" +msgstr "Encam. cham. Gear" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_START" +msgstr "Iniciar" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_EXIT" +msgstr "Sair" + +msgid "IDS_WMGR_BODY_WELCOME_E_TAP_THE_BUTTON_BELOW_TO_LEARN_HOW_TO_USE_YOUR_GEAR_ABB" +msgstr "Bem-vindo! Toque no botão para aprender a usar seu Gear." + +msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_DISABLE" +msgstr "Solicitado para desativar" + +msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_ENABLE" +msgstr "Solicitado para ativar" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_SEE_INDICATOR_ICONS_ON_CLOCK_ABB" +msgstr "Deslize a borda sup. p/baixo p/ver ícon. indic. relógio." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_BOTTOM_EDGE_UP_TO_VIEW_APPS_ON_CLOCK_ABB" +msgstr "Deslize a borda inf. p/cima p/ver os aplic. no relógio." + +msgid "IDS_ST_BUTTON_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_GO_BACK_ABB" +msgstr "Deslize a borda superior para baixo para retornar." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_DOWN_FROM_TOP_EDGE_FOR_INDICATOR_ICONS_VZW" +msgstr "On clock, swipe down from top edge for indicator icons." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_UP_FROM_BOTTOM_EDGE_TO_VIEW_APPS_VZW" +msgstr "On clock, swipe up from bottom edge to view apps." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_RIGHT_TO_SEE_NOTIFICATIONS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe right to see notifications." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe left to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_LEFT_TO_SEE_WIDGETS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe left to see widgets." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe right to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_UP_TO_VIEW_APPS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe up to view apps." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_DOWN_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe down to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_DOWN_TO_SEE_THE_MOMENTS_BAR_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe down to see the Moments bar." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UP_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe up to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_THE_CLOCK_IS_YOUR_HOME_SCREEN_TAP_BELOW_TO_GET_STARTED_ATNT" +msgstr "The clock is your home screen. Tap below to get started." + +msgid "IDS_HS_POP_TO_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATIONS_USE_THE_SAMSUNG_GEAR_APPLICATION_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE" +msgstr "Para instalar ou desinstalar aplicativos, usar o aplicativo do Samsung Gear no seu dispositivo móvel." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_THIS_IS_THE_MAIN_STRUCTURE_OF_THE_HOME_SCREEN" +msgstr "Esta é a estrutura principal da tela de início." + +msgid "IDS_TTRL_BODY_THIS_IS_YOUR_HOME_SCREEN_LAYOUT_VZW" +msgstr "This is your home screen layout." + +msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY" +msgstr "Vazio" |