summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/home/res/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'home/res/po/lt.po')
-rwxr-xr-xhome/res/po/lt.po284
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/home/res/po/lt.po b/home/res/po/lt.po
new file mode 100755
index 0000000..8439fd4
--- /dev/null
+++ b/home/res/po/lt.po
@@ -0,0 +1,284 @@
+msgid "IDS_IDLE_BODY_APPS"
+msgstr "Programos"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT"
+msgstr "Kitas"
+
+msgid "IDS_IDLE_HEADER_WIDGET"
+msgstr "Valdiklis"
+
+msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
+msgstr "Nekartoti"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_DELETE_ALL_ABB2"
+msgstr "Trinti viską"
+
+msgid "IDS_IM_POP_UNABLE_TO_REMOVE"
+msgstr "Negalima pašalinti."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TAP_AND_HOLD_A_WIDGET_TO_MOVE_IT_ABB"
+msgstr "Norėdami perkelti vald., bakstelėkite ir laikykite."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_CHANGED_ABB"
+msgstr "Pradžios ekranas pakeistas."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_LOADING_ING"
+msgstr "Įkeliama..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY"
+msgstr "Neįmanoma įkelti duomenų. Bakstelėkite ir bandykite dar kartą."
+
+msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
+msgstr "Neįmanoma pridėti programos. Pradžios ekrane nebėra vietos."
+
+msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
+msgstr "Neįmanoma pridėti valdiklio. Pradžios ekrane nebėra vietos."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_APPLICATION_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Programa jau yra."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_WIDGET_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Valdiklis jau yra."
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Atšaukti"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_HOME_SCREEN_LAYOUT_CHANGED"
+msgstr "Pradžios ekrano išdėstymas pakeistas."
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_APPLICATION_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
+msgstr "Ši programa bus pašalinta iš pradžios ekrano. Ji nebus ištrinta iš įrenginio."
+
+msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_APPLICATION_ABB"
+msgstr "Pašalinti programą"
+
+msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_WIDGET_ABB"
+msgstr "Pašalinti valdiklį"
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_WIDGET_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
+msgstr "Šis valdiklis bus pašalintas iš pradžios ekrano. Jis nebus ištrintas iš įrenginio."
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
+msgstr "Ypat.energ.taupymo režim."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
+msgstr "Neįmanoma pridėti valdiklio. Pasiektas didžiausias leistinas valdiklių skaičius (%d)."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPD_REACHED"
+msgstr "Neįmanoma pridėti programos. Pasiektas didžiausias programų skaičius (%d)."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_PAGE"
+msgstr "Neįmanoma pridėti puslapio."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_MODE"
+msgstr "Įprastinis režimas"
+
+msgid "IDS_SMR_TPOP_POWER_SAVING_MODE_DISABLED"
+msgstr "Energijos taupymo režimas išjungtas."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVING_MODE_ENABLED"
+msgstr "Įjungtas energijos taupymo režimas."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB"
+msgstr "Pask. progr."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPS_REACHED"
+msgstr "Neįmanoma pridėti programos. Pasiektas didžiausias programų skaičius (%s)."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPS_REACHED"
+msgstr "Neįmanoma pridėti valdiklio. Pasiektas didžiausias valdiklių skaičius (%s)."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_REMOVE_PAGE"
+msgstr "Pašalinti puslapį"
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ITS_CONTENT_WILL_BE_REMOVED"
+msgstr "Šis puslapis ir jo turinys bus pašalinti."
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_REMOVE_ABB"
+msgstr "Šalinti"
+
+msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
+msgstr "Įdėkite SIM kortelę, kad galėtumėte naudotis tinklo paslaugomis."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON2_BLOCKING_MODE"
+msgstr "Blokavimo režimas"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
+msgstr "Įjungta"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
+msgstr "Išjungta"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Elementas perkeltas."
+
+msgid "IDS_KM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ADD"
+msgstr "Bakstelėkite dukart ir pridėkite."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_ADD_WIDGET"
+msgstr "Pridėti valdiklį"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_ADDED"
+msgstr "Elementas pridėtas."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Elementas pašalintas."
+
+msgid "IDS_AT_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
+msgstr "%1$d psl. iš %2$d"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_CANNOT_REORDER_NOTIFICATION_BOARD_ITEMS"
+msgstr "Pranešimų lentos elementų pertvarkyti negalima."
+
+msgid "IDS_LCKSCN_BODY_IT_IS_P1SD_CP2SD_T_TTS"
+msgstr "Tai %1$d:%2$d."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_AM"
+msgstr "Dabar %d:%d (priešpiet)."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_PM"
+msgstr "Dabar %d:%d (popiet)."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_PD_NEW_ITEMS"
+msgstr "Naujų elementų: %d"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_HAS_BEEN_REACHED_DELETE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "Pasiektas didžiausias valdiklių skaičius (%s). Ištrinkite kelis valdiklius ir bandykite dar."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
+msgstr "Braukit dešinėn ir grįžkit į laikrodį."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_VIEW_WIDGETS_ABB"
+msgstr "Braukite kairėn ir peržr. valdiklius."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
+msgstr "Braukite kairėn ir grįžkit į laikrodį."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_VIEW_NOTIFICATIONS_ABB"
+msgstr "Braukite dešinėn ir peržr. pranešimus."
+
+msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q"
+msgstr "Pašalinti „%s“?"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
+msgstr "Pasiektas didžiausias leistinas valdiklių skaičius (%s)."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS"
+msgstr "Bakstelėkite dukart, kad atidarytumėte programų dėklą."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_1_NEW_ITEM"
+msgstr "1 naujas elementas"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_TTS"
+msgstr "Bakstelėkite dukart ir įjunkite."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON2_CLOCK"
+msgstr "Laikrodis"
+
+msgid "IDS_SM_BODY_THE_DEVICE_TEMPERATURE_IS_TOO_HIGH"
+msgstr "Įrenginio temperatūra per didelė."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_DOWNLOAD_GEAR_APPLICATIONS_USING_MOBILE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Atsisiųskite „Gear“ programas naudodamiesi įrenginiu."
+
+msgid "IDS_HEALTH_OPT_WHILE_SLEEPING_ABB"
+msgstr "Miegant"
+
+msgid "IDS_HS_BUTTON_GET_MORE_APPLICATIONS_ABB2"
+msgstr "Gauti daugiau programų"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WHILE_POWER_SAVING_PLUS_ENABLED"
+msgstr "Veiksmo negalima atlikti, kai įjungtas „Energijos taupymas +“."
+
+msgid "IDS_SCR_POP_PS_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_SCREEN_READER_IS_ENABLED"
+msgstr "%s nepasiekiama, kai įjungtas ekrano skaitytuvas."
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB"
+msgstr "Netrukdyti"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_UNABLE_TO_TURN_ON_MOBILE_DATA_WHILE_FLIGHT_MODE_ENABLED_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "Veikiant skrydžio rež.negalima įjungti mob.duom. Išjunkite skrydžio rež. ir bandykite dar."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UPWARDS_TO_GO_BACK_TO_CLOCK_ABB"
+msgstr "Brūkš. į viršų ir grįžkite į laikrodį."
+
+msgid "IDS_WMGR_POP_THATS_IT_E_GET_INTO_GEAR_E"
+msgstr "Viskas! Prisijunkite prie „Gear“!"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_NETWORKS_ABB"
+msgstr "Mob. tinklai"
+
+msgid "IDS_CST_OPT_FWD_CALLS_TO_GEAR_ABB"
+msgstr "Prs. skamb.į Gear"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_START"
+msgstr "Paleisti"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_EXIT"
+msgstr "Išeiti"
+
+msgid "IDS_WMGR_BODY_WELCOME_E_TAP_THE_BUTTON_BELOW_TO_LEARN_HOW_TO_USE_YOUR_GEAR_ABB"
+msgstr "Sveiki! Bakstelėję mygtuką sužinosite, kaip naudoti „Gear“."
+
+msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_DISABLE"
+msgstr "Paprašė išjungti"
+
+msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_ENABLE"
+msgstr "Paprašė įjungti"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_SEE_INDICATOR_ICONS_ON_CLOCK_ABB"
+msgstr "Braukit virš.kraštą žemyn, žr.indik. piktogr.laikrodyje."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_BOTTOM_EDGE_UP_TO_VIEW_APPS_ON_CLOCK_ABB"
+msgstr "Braukite iš apačios į viršų ir žr. programas laikrodyje."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
+msgstr "Gerai"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_GO_BACK_ABB"
+msgstr "Braukite viršutinį kraštą žemyn ir grįžkite atgal."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_DOWN_FROM_TOP_EDGE_FOR_INDICATOR_ICONS_VZW"
+msgstr "On clock, swipe down from top edge for indicator icons."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_UP_FROM_BOTTOM_EDGE_TO_VIEW_APPS_VZW"
+msgstr "On clock, swipe up from bottom edge to view apps."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_RIGHT_TO_SEE_NOTIFICATIONS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe right to see notifications."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe left to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_LEFT_TO_SEE_WIDGETS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe left to see widgets."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe right to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_UP_TO_VIEW_APPS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe up to view apps."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_DOWN_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe down to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_DOWN_TO_SEE_THE_MOMENTS_BAR_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe down to see the Moments bar."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UP_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe up to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_THE_CLOCK_IS_YOUR_HOME_SCREEN_TAP_BELOW_TO_GET_STARTED_ATNT"
+msgstr "The clock is your home screen. Tap below to get started."
+
+msgid "IDS_HS_POP_TO_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATIONS_USE_THE_SAMSUNG_GEAR_APPLICATION_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE"
+msgstr "Norėdami įdiegti arba pašalinti programas, naudokite „Samsung Gear“ programą mobiliajame įrenginyje."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_THIS_IS_THE_MAIN_STRUCTURE_OF_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Tai pagrindinė pradžios ekrano struktūra."
+
+msgid "IDS_TTRL_BODY_THIS_IS_YOUR_HOME_SCREEN_LAYOUT_VZW"
+msgstr "This is your home screen layout."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
+msgstr "Tuščia"