summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/home/res/po/lo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'home/res/po/lo.po')
-rwxr-xr-xhome/res/po/lo.po284
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/home/res/po/lo.po b/home/res/po/lo.po
new file mode 100755
index 0000000..08f3c42
--- /dev/null
+++ b/home/res/po/lo.po
@@ -0,0 +1,284 @@
+msgid "IDS_IDLE_BODY_APPS"
+msgstr "ແອັບ"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT"
+msgstr "ຕໍ່ໄປ"
+
+msgid "IDS_IDLE_HEADER_WIDGET"
+msgstr "ວິດເຈັທ"
+
+msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
+msgstr "ຢ່າເຮັດຊໍ້າຄືນ"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_DELETE_ALL_ABB2"
+msgstr "ລຶບທັງໝົດ"
+
+msgid "IDS_IM_POP_UNABLE_TO_REMOVE"
+msgstr "ບໍ່ສາມາດເອົາອອກໄປໄດ້."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TAP_AND_HOLD_A_WIDGET_TO_MOVE_IT_ABB"
+msgstr "ແຕະວິດເຈັດຄ້າງໄວ້ເພື່ອຍ້າຍມັນ."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_CHANGED_ABB"
+msgstr "ໜ້າຈໍຫຼັກໄດ້ປ່ຽນ."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_LOADING_ING"
+msgstr "ກຳລັງໂຫຼດ..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY"
+msgstr "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຂໍ້ມູນໄດ້. ເຄາະເພື່ອລອງໃໝ່."
+
+msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
+msgstr "ບໍ່ສາມາດເພີ່ມແອພພລິເຄຊັນໄດ້. ບໍ່ມີຫ້ອງຢູ່ໃນໜ້າຈໍຫຼັກອີກ."
+
+msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
+msgstr "ບໍ່ສາມາດເພີ່ມວິດເຈັດໄດ້. ບໍ່ມີຫ້ອງຢູ່ໃນໜ້າຈໍຫຼັກອີກ."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_APPLICATION_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "ມີແອພພລິເຄຊັນຢູ່ແລ້ວ."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_WIDGET_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "ມີວິດເຈັດຢູ່ແລ້ວ."
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "ຍົກເລີກ"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_HOME_SCREEN_LAYOUT_CHANGED"
+msgstr "ແຜນຜັງໜ້າຈໍຫຼັກປ່ຽນແປງແລ້ວ."
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_APPLICATION_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
+msgstr "ແອພພລິເຄຊັນນີ້ຈະຖືກເອົາອອກໄປຈາກໜ້າຈໍຫຼັກ. ມັນຈະບໍ່ຖືກລຶບໄປຈາກເຄື່ອງ."
+
+msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_APPLICATION_ABB"
+msgstr "ເອົາແອພພລິເຄຊັນອອກໄປ"
+
+msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_WIDGET_ABB"
+msgstr "ເອົາວິດເຈັດອອກໄປ"
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_WIDGET_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
+msgstr "ວິດເຈັດນີ້ຈະຖືກເອົາອອກໄປຈາກໜ້າຈໍຫຼັກ. ມັນຈະບໍ່ຖືກລຶບໄປຈາກເຄື່ອງ."
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
+msgstr "ໂໝດປະຢັດໄຟພິເສດ"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
+msgstr "ບໍ່ສາມາດເພີ່ມວິດເຈັດໄດ້. ຮອດຈໍານວນວິດເຈັດສູງສຸດ (%d) ແລ້ວ."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPD_REACHED"
+msgstr "ບໍ່ສາມາດເພີ່ມແອພພລິເຄຊັນໄດ້. ຮອດຈໍານວນແອພພລິເຄຊັນສູງສຸດ (%d) ແລ້ວ."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_PAGE"
+msgstr "ບໍ່ສາມາດເພີ່ມໜ້າໄດ້."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_MODE"
+msgstr "ໂໝດປົກກະຕິ"
+
+msgid "IDS_SMR_TPOP_POWER_SAVING_MODE_DISABLED"
+msgstr "ໂໝດປະຢັດໄຟປິດໃຊ້ງານແລ້ວ."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVING_MODE_ENABLED"
+msgstr "ເປີດໃຊ້ງານໂໝດປະຢັດໄຟແລ້ວ."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB"
+msgstr "ແອັບບໍ່ດົນນີ້"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPS_REACHED"
+msgstr "ບໍ່ສາມາດເພີ່ມແອພພລິເຄຊັນໄດ້. ຮອດຈໍານວນແອພພລິເຄຊັນສູງສຸດ (%s) ແລ້ວ."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPS_REACHED"
+msgstr "ບໍ່ສາມາດເພີ່ມວິດເຈັດໄດ້. ຮອດຈໍານວນວິດເຈັດສູງສຸດ (%s) ແລ້ວ."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_REMOVE_PAGE"
+msgstr "ເອົາໜ້າອອກໄປ"
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ITS_CONTENT_WILL_BE_REMOVED"
+msgstr "ໜ້ານີ້ ແລະເນື້ອໃນຂອງມັນຈະຖືກເອົາອອກໄປ."
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_REMOVE_ABB"
+msgstr "ເອົາອອກໄປ"
+
+msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
+msgstr "ໃສ່ແຜ່ນ SIM ເຂົ້າໄປ ເພື່ອເຂົ້າຫາການບໍລິການເຄືອຂ່າຍ."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON2_BLOCKING_MODE"
+msgstr "ໂໝດການບລັອກ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
+msgstr "ເປີດ"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
+msgstr "ປິດ"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "ລາຍການຖືກຍ້າຍແລ້ວ."
+
+msgid "IDS_KM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ADD"
+msgstr "ແຕະສອງເທື່ອຊ້ອນ ເພື່ອເພີ່ມ."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_ADD_WIDGET"
+msgstr "ເພີ່ມວິດເຈັທ"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_ADDED"
+msgstr "ລາຍການໄດ້ເພີ່ມເຂົ້າ."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "ລາຍການເອົາອອກແລ້ວ."
+
+msgid "IDS_AT_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
+msgstr "ໜ້າ %1$d ໃນ %2$d"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_CANNOT_REORDER_NOTIFICATION_BOARD_ITEMS"
+msgstr "ບໍ່ສາມາດຈັດລໍາດັບລາຍການກະດານການແຈ້ງເຕືອນຄືນໃໝ່ໄດ້."
+
+msgid "IDS_LCKSCN_BODY_IT_IS_P1SD_CP2SD_T_TTS"
+msgstr "ມັນແມ່ນ %1$d:%2$d."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_AM"
+msgstr "ເວລາ %d:%d AM."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_PM"
+msgstr "ເວລາ %d:%d PM."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_PD_NEW_ITEMS"
+msgstr "ລາຍການໃໝ່ %d ລາຍການ"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_HAS_BEEN_REACHED_DELETE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "ຮອດຈໍານວນວິດເຈັດສູງສຸດ (%s) ແລ້ວ. ລຶບບາງວິດເຈັດອອກ ແລະລອງໃໝ່ອີກ."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
+msgstr "ຮູດໄປທາງຂວາ ເພື່ອກັບໄປຫາໂມງ."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_VIEW_WIDGETS_ABB"
+msgstr "ຮູດໄປທາງຊ້າຍ ເພື່ອເບິ່ງວິດເຈັດ."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
+msgstr "ຮູດໄປທາງຊ້າຍ ເພື່ອກັບໄປຫາໂມງ."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_VIEW_NOTIFICATIONS_ABB"
+msgstr "ຮູດໄປທາງຂວາ ເພື່ອເບິ່ງການແຈ້ງເຕືອນ."
+
+msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q"
+msgstr "ຖອນການຕິດຕັ້ງ %s ບໍ?"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
+msgstr "ຮອດຈໍານວນວິດເຈັດສູງສຸດ (%s) ແລ້ວ."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS"
+msgstr "ແຕະສອງເທື່ອຊ້ອນເພື່ອເປີດຖາດແອັບ."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_1_NEW_ITEM"
+msgstr "1 ລາຍການໃໝ່"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_TTS"
+msgstr "ແຕະສອງເທື່ອຊ້ອນ ເພື່ອເປີດໃຊ້ງານ."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON2_CLOCK"
+msgstr "ໂມງ"
+
+msgid "IDS_SM_BODY_THE_DEVICE_TEMPERATURE_IS_TOO_HIGH"
+msgstr "ອຸນຫະພູມເຄື່ອງສູງໂພດ."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_DOWNLOAD_GEAR_APPLICATIONS_USING_MOBILE_DEVICE_ABB"
+msgstr "ດາວໂຫຼດແອພພລິເຄຊັນເກຍດ້ວຍການໃຊ້ໂທລະສັບມືຖື."
+
+msgid "IDS_HEALTH_OPT_WHILE_SLEEPING_ABB"
+msgstr "ໃນຂະນະກໍາລັງນອນຫຼັບ"
+
+msgid "IDS_HS_BUTTON_GET_MORE_APPLICATIONS_ABB2"
+msgstr "ເອົາແອພພລິເຄຊັນເພີ່ມເຕີມ"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WHILE_POWER_SAVING_PLUS_ENABLED"
+msgstr "ບໍ່ມີການກະທໍາຢູ່ໃນຂະນະທີ່ການປະຢັດໄຟ + ເປີດໃຊ້ງານ."
+
+msgid "IDS_SCR_POP_PS_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_SCREEN_READER_IS_ENABLED"
+msgstr "ບໍ່ມີ %s ຢູ່ໃນຂະນະທີ່ເຄື່ອງອ່ານໜ້າຈໍເປີດໃຊ້ງານ."
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB"
+msgstr "ຫ້າມລົບກວນ"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_UNABLE_TO_TURN_ON_MOBILE_DATA_WHILE_FLIGHT_MODE_ENABLED_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "ບໍ່ສາມາດເປີດຂໍ້ມູນມືຖືໄດ້ໃນຂະນະທີ່ໂໝດການບິນເປີດໃຊ້ງານແລ້ວ. ປິດໃຊ້ງານໂໝດການບິນ ແລະລອງໃໝ່ອີກ."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UPWARDS_TO_GO_BACK_TO_CLOCK_ABB"
+msgstr "ຮູດຂຶ້ນເທິງ ເພື່ອກັບໄປຫາໂມງ."
+
+msgid "IDS_WMGR_POP_THATS_IT_E_GET_INTO_GEAR_E"
+msgstr "ເທົ່ານັ້ນລະ! ເຂົ້າໄປຫາເກຍ!"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_NETWORKS_ABB"
+msgstr "ເຄືອຂ່າຍໂທລະສັບມືຖື"
+
+msgid "IDS_CST_OPT_FWD_CALLS_TO_GEAR_ABB"
+msgstr "ໂອນສາຍໄປຫາເກຍ"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_START"
+msgstr "ເລີ່ມຕົ້ນ"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_EXIT"
+msgstr "ອອກ"
+
+msgid "IDS_WMGR_BODY_WELCOME_E_TAP_THE_BUTTON_BELOW_TO_LEARN_HOW_TO_USE_YOUR_GEAR_ABB"
+msgstr "ຍິນດີຕ້ອນຮັບ! ແຕະປຸ່ມລຸ່ມນີ້ ເພື່ອຮຽນວິທີໃຊ້ເກຍຂອງທ່ານ."
+
+msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_DISABLE"
+msgstr "ຂໍປິດໃຊ້ງານແລ້ວ"
+
+msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_ENABLE"
+msgstr "ຂໍເປີດໃຊ້ງານແລ້ວ"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_SEE_INDICATOR_ICONS_ON_CLOCK_ABB"
+msgstr "ຮູດຂອບດ້ານເທິງລົງລຸ່ມ ເພື່ອເບິ່ງໄອຄອນຕົວຊີ້ບອກຢູ່ໂມງ."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_BOTTOM_EDGE_UP_TO_VIEW_APPS_ON_CLOCK_ABB"
+msgstr "ຮູດຂອບລຸ່ມຂຶ້ນ ເພື່ອເບິ່ງແອັບຢູ່ໃນໂມງ."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
+msgstr "ຕົກລົງ"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_GO_BACK_ABB"
+msgstr "ຮູດຂອບເທິງລົງລຸ່ມ ເພື່ອກັບຄືນ."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_DOWN_FROM_TOP_EDGE_FOR_INDICATOR_ICONS_VZW"
+msgstr "On clock, swipe down from top edge for indicator icons."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_UP_FROM_BOTTOM_EDGE_TO_VIEW_APPS_VZW"
+msgstr "On clock, swipe up from bottom edge to view apps."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_RIGHT_TO_SEE_NOTIFICATIONS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe right to see notifications."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe left to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_LEFT_TO_SEE_WIDGETS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe left to see widgets."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe right to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_UP_TO_VIEW_APPS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe up to view apps."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_DOWN_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe down to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_DOWN_TO_SEE_THE_MOMENTS_BAR_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe down to see the Moments bar."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UP_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe up to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_THE_CLOCK_IS_YOUR_HOME_SCREEN_TAP_BELOW_TO_GET_STARTED_ATNT"
+msgstr "The clock is your home screen. Tap below to get started."
+
+msgid "IDS_HS_POP_TO_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATIONS_USE_THE_SAMSUNG_GEAR_APPLICATION_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE"
+msgstr "ເພື່ອຕິດຕັ້ງ ຫຼືຖອນຕິດຕັ້ງແອພພລິເຄຊັນ, ໃຊ້ແອພພລິເຄຊັນ Samsung Gear ຢູ່ເທິງອຸປະກອນມືຖືຂອງທ່ານ."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_THIS_IS_THE_MAIN_STRUCTURE_OF_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "ອັນນີ້ແມ່ນໂຄງສ້າງຫຼັກຂອງໜ້າຈໍຫຼັກ."
+
+msgid "IDS_TTRL_BODY_THIS_IS_YOUR_HOME_SCREEN_LAYOUT_VZW"
+msgstr "This is your home screen layout."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
+msgstr "ຫວ່າງ​ເປົ່າ"