summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/popup-wifidirect/po/lt.po
blob: 9aa68fd30db193a426d2f49d2ba9a240a89cddf4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
msgstr "Įveskite savo ID."

msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Pasiektas didžiausias simbolių skaičius."

msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
msgstr "Pasirinkta: %d"

msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Įjungti"

msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
msgstr "."

msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "Pasiektas didžiausias simbolių skaičius: %d"

msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
msgstr "Nepavyko gauti IP adreso."

msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
msgstr "Prisijungta prie „Wi-Fi“ tinklo %s"

msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
msgstr "Niekada"

msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
msgstr "Siųstis duomenis per Wi-Fi, 4G"

msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
msgstr "Siųstis duomenis per Wi-Fi, 3G"

msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
msgstr "WPS PIN"

msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
msgstr "Pamiršti"

msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Atšaukti"

msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Gerai"

msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Prisijungta"

msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
msgstr "Automatiškai perjungti tarp mobiliųjų tinklų ir „Wi-Fi“, kad būtų palaikomas pastovus interneto ryšys."

msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Įvyko tapatumo nustatymo klaida"

msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
msgstr "„Wi-Fi“ ir mobilieji tinklai bus naudojami kartu, kad failai būtų atsiųsti greičiau. Dėl to gali padidėti mobiliųjų duomenų naudojimas."

msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
msgstr "Išmanusis tinklo jungiklis įjungtas. Ši funkcija padeda palaikyti stabilų interneto ryšį naudojant mobiliuosius ir „Wi-Fi“ tinklus. Dėl to gali padidėti duomenų naudojimas."

msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
msgstr "Pasirinkta %s.\n\nJei negalite prisijungti prie AP, nuėję į SIM kortelės tvarkyklę pakeiskite patvirtinimui naudojamą SIM kortelę. Tuomet pasirinkite SIM kortelę, kurią norite naudoti mobiliesiems duomenims ir multimedijos žinutėms. Taip pat galite išimti SIM kortelę, kurios nenorite naudoti."

msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Paspauskite WPS mygtuką „Wi-Fi“ prieigos taške per %d min."

msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
msgstr "Atidaryti"

msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
msgstr "„Wi-Fi“ AP nerasta."

msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
msgstr "Dabartinis tinklas bus atjungtas."

msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
msgstr "WPS"

msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
msgstr "Rodyti slaptažodį"

msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
msgstr "Įjungta"

msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
msgstr "Išjungta"

msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Pamiršti tinklą"

msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
msgstr "Išmanus tinklo jungiklis"

msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Signalo stiprumas"

msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
msgstr "Mažint.mob.duom.naudojimą"

msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
msgstr "Suteikti pirmen. greičiui"

msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
msgstr "Tinklo ryšys"

msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
msgstr "„Wi-Fi“ tinklo informacija"

msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
msgstr "Pasirinkite WPS metodą"

msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
msgstr "Proxy serverio adresas"

msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
msgstr "Slaptažodis"

msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
msgstr "Įvesti slaptažodį."

msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
msgstr "WPS mygtuk."

msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
msgstr "Skenuoti"

msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
msgstr "Ieškoti slepiamo tinklo"

msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
msgstr "Aptikti „Wi-Fi“ tinklai."

msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "„Wi-Fi Direct“"

msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"

msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
msgstr "Tik kraunant"

msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
msgstr "Silpnas"

msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
msgstr "Naud. sertifik."

msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
msgstr "Nenurodytas"

msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
msgstr "Nežinomas"

msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
msgstr "Norėdami greičiau atsisiųsti didelius failus, „Wi-Fi“ ir mobiliuosius tinklus naudokite kartu."

msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
msgstr "Potinklio maskuotė"

msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
msgstr "Statinis IP"

msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
msgstr "SSID"

msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
msgstr "Rūšiuoti pagal"

msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
msgstr "Ieškoma..."

msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
msgstr "Gauti pranešimus, kai tinklas pasiekiamas"

msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
msgstr "Proxy prievadas"

msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
msgstr "Vardas"

msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
msgstr "MAC adresas"

msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
msgstr "IP adresas"

msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
msgstr "Tapatybė"

msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
msgstr "Šliuzo adresas"

msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
msgstr "Įveskite tapatybę."

msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
msgstr "EAP būdas"

msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
msgstr "EAP"

msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
msgstr "2 DNS"

msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
msgstr "1 DNS"

msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Jungiamasi..."

msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Jungtis"

msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
msgstr "Išsaugota"

msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
msgstr "Aptiktas „Wi-Fi“ tinklas. Būsite prijungti."

msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
msgstr "Papildomi nustatymai"

msgid "IDS_COM_SK_NO"
msgstr "Ne"

msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Saugos strategija riboja naudojimąsi „Wi-Fi“."

msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
msgstr "Bakstelėkite čia, norėdami prisijungti."

msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
msgstr "Jūsų įrenginys jungiasi prie %1$s. Gali būti, kad šis tinklas neteikia interneto prieigos.\nBakstelėkite „Gerai“ ir likite prisijungę prie %1$s dabar, bet neleiskite išmaniajam tinklo jungikliui jungtis prie šio tinklo ateityje."

msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
msgstr "Tuo pat metu negalima suaktyvinti ir „Wi-Fi“, ir „Mobile AP“. Išjungti „Mobile AP“?"

msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
msgstr "Prisijungti prie „Wi-Fi“"

msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
msgstr "Internetas gali būti nepasiek."

msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
msgstr "Kitą kartą neklausti"

msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
msgstr "Atidaryti „Wi-Fi“ nustatymus"

msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Įrenginių nerasta"

msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Taip"

msgid "IDS_BR_SK_NO"
msgstr "Ne"

msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
msgstr "Atšaukti"

msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
msgstr "Pervardyti įrenginį"

msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
msgstr "Mano įrenginio pavadinimas"

msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Nepavyko."

msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
msgstr "Atšaukti"

msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Prisijungta"

msgid "IDS_BR_SK_OK"
msgstr "Gerai"

msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
msgstr "Įrenginių pavadinimai rodomi, kad būtų galima išskirti kiekvieną įrenginį netoliese esančių įrenginių sąraše naudojant „Bluetooth“, „Wi-Fi Direct“ ir kitus metodus."

msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Pervardyti"

msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
msgstr "Bakstelėkite ir keiskite nustatymus"

msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
msgstr "Įvestas neteisingas simbolis. Bandykite vėl"

msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nepalaikoma."

msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
msgstr "Prieinama"

msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Nepavyko prisijungti"

msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
msgstr "„Wi-Fi Direct“ įrenginiai"

msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
msgstr "Spustelėkite, kad prisijungtumėte."

msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Atšaukti ryšį"

msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
msgstr "Prijungti įrenginiai"

msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
msgstr "Pasirinkti visus"

msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
msgstr "Užimti įrenginiai"

msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
msgstr "Prijungta prie kito įrenginio"

msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Laukiama prisijungimo"

msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
msgstr "Nepavyko sujungti."

msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Kelių įreng. prijungim."

msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
msgstr "Atjungti visus"

msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Atjungti"

msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Panaudojus išjungti „Wi-Fi Direct“"

msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Po naud. išjunkite „Wi-Fi Direct“"

msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
msgstr "Taupyti akumuliatoriaus energiją ir panaudojus išjungti „Wi-Fi Direct“"

msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
msgstr "Taupyk. akum.energ. ir po naud. išj.„Wi-Fi Direct“"

msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s reikia „Wi-Fi Direct“ ryšio. Leisti?"

msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
msgstr "Naudojant „Wi-Fi Direct“ bus atjungtas esamas „Wi-Fi“ ryšys. Tęsti?"

msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
msgstr "Naudojant „Wi-Fi Direct“ bus atjungtas esamas „Wi-Fi“ siejimas. Tęsti?"

msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "„Wi-Fi Direct“ ryšys"

msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
msgstr "Atjungti „Wi-Fi Direct“"

msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
msgstr "Atšaukti „Wi-Fi Direct“ ryšį?"

msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
msgstr "Prisijungti prie kitų įrenginių per „Wi-Fi Direct“."

msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Nuo to laiko, kai buvo įjungta „Wi-Fi Direct“, %d min. neatliktas joks veiksmas. „Wi-Fi Direct“ išjungtas, kad ilgiau veiktų akumuliatorius."

msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
msgstr "Skenuoti"

msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
msgstr "Stabdyti"

msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Išjungti nepavyko."

msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
msgstr "Aktyvinti nepavyko."

msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Dabartinis ryšys bus išjungtas. Tęsti?"

msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
msgstr "Vienu metu galite prijungti iki %d įrenginių."

msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
msgstr "Galimi įrenginiai"

msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie %s."

msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
msgstr "Įrenginys prijungtas prie kito įrenginio."

msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
msgstr "Prisijungta prie %s."

msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN kodai neatitinka."

msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
msgstr "Išjungiama..."

msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Dabartinis ryšys bus atjungtas, kad būtų galima pradėti paiešką. Tęsti?"

msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
msgstr "Įrenginiai, kurių nepavyko prijungti"

msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Norėdami prisijungti prie „%s“, įveskite PIN kodą."

msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
msgstr "Prisijunkite prie %s per %d sek."

msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
msgstr "PIN kodas %s"

msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
msgstr "Pasirinkite įrenginius"

msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
msgstr "Nutrūko „Wi-Fi Direct“ ryšys."

msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
msgstr "Prijungti prie %s po %d sek."

msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
msgstr "Pervardyti įrenginį"

msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
msgstr "PIN kodas"

msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Neįmanoma prisijungti"

msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
msgstr "Stabdyti ryšį"

msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Leisti"

msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
msgstr "Aktyvinama..."

msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Jungtis"

msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
msgstr "Prisijungta."

msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Įveskite įrenginio pavadinimą"

msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
msgstr "Prijungta prie %d įrenginių per „Wi-Fi Direct“."

msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Neprisijungta"

msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
msgstr "Šis „Wi-Fi Direct“ ryšys bus nutrauktas."

msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Baigę naudoti išjunkite „Wi-Fi Direct“ – taip bus taupoma akumuliatoriaus energija."