msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID" msgstr "Iontráil do ID" msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" msgstr "Uaslíon na gcarachtar bainte amach." msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED" msgstr "%d roghnaithe" msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE" msgstr "Cumasaigh" msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT" msgstr "." msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED" msgstr "Uaslíon na gcarachtar %d bainte amach." msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS" msgstr "Theip ar fháil seoladh IP." msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS" msgstr "Nasctha leis an líonra Wi-Fi %s." msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF" msgstr "Choíche" msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G" msgstr "Íoslód. sonraí le Wi-Fi agus 4G" msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G" msgstr "Íoslód. sonraí le Wi-Fi agus 3G" msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN" msgstr "PIN WPS" msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET" msgstr "Dearmad" msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL" msgstr "Cuir ar ceal" msgid "IDS_WIFI_SK2_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "Nasctha" msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION" msgstr "Aistrigh go huathoibríoch idir Wi-Fi agus líonraí móibíleacha le nasc Idirlín cobhsaí a choimeád." msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS" msgstr "Tharla earráid fhíordheimhnithe" msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG" msgstr "Úsáidfear Wi-Fi agus líonraí móibíleacha le chéile chun comhaid a íoslódáil níos tapa. Is féidir go méadófar d'úsáid sonraí móibíleacha leis seo." msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG" msgstr "Aistriú líonra cliste cumasaithe. Tá an fheidhm seo ina cuidiú leat nasc Idirlín a choinneáil cobhsaí trí aistriú idir líonraí móibíleacha agus Wi-Fi. Is féidir leis seo d'úsáid sonraí a mhéadú." msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG" msgstr "Tá %s roghnaithe.\n\nMura féidir leat nascadh le AP, athraigh an cárta SIM a úsáidtear le fíorú ach gabháil chuig Bainisteoir cártaí SIM. Ansin roghnaigh an cárta SIM is mian leat a úsáid le haghaidh Sonraí móibíleacha agus teachtaireachtaí ilmheán. De rogha air sin, is féidir leat an cárta SIM nach mian leat a úsáid a dhíghléasadh." msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES" msgstr "Brúigh WPS ar do phointe rochtana Wi-Fi laistigh de %d nóiméad" msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN" msgstr "Oscailte" msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND" msgstr "Níor aimsíodh AP Wi-Fi." msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED" msgstr "Dínascfar an líonra reatha" msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS" msgstr "WPS" msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD" msgstr "Taispeáin pasfhocal" msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON" msgstr "Air" msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF" msgstr "As" msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK" msgstr "Déan dearmad ar líonra" msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH" msgstr "Aistriú go líonra cliste" msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT" msgstr "Neart comhartha" msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE" msgstr "Laghdaigh úsáid sonraí móib." msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED" msgstr "Tosaíocht ar luas" msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING" msgstr "Nascáil líonra" msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB" msgstr "Faisnéis líonra Wi-Fi" msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB" msgstr "Roghnaigh modh WPS" msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS" msgstr "Seoladh seachfhreastalaí" msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD" msgstr "Pasfhocal" msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD" msgstr "Iontráil pasfhocal" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON" msgstr "Cnaipe WPS" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN" msgstr "Scan" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK" msgstr "Aimsigh líonra folaithe" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB" msgstr "Tá líonraí Wi-Fi ar fáil." msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB" msgstr "Le linn luchtú amháin" msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH" msgstr "Lag" msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB" msgstr "Deimhniú úsáideora" msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED" msgstr "Neamhshonraithe" msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN" msgstr "Anaithnid" msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP" msgstr "Chun comhaid mhóra a íoslódáil níos tapa, úsáid Wi-Fi agus líonraí móibíleacha le chéile." msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK" msgstr "Masc folíonra" msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP" msgstr "IP Statach" msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID" msgstr "SSID" msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY" msgstr "Sórtáil de réir" msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING" msgstr "Ag scanadh..." msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE" msgstr "Faigh fógraí nuair atá líonraí ar fáil" msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT" msgstr "Seachphort" msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME" msgstr "Ainm" msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS" msgstr "Seoladh MAC" msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS" msgstr "Seoladh IP" msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY" msgstr "Aitheantas" msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS" msgstr "Seoladh geata" msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY" msgstr "Iontráil aitheantas" msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD" msgstr "Modh EAP" msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP" msgstr "EAP" msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2" msgstr "DNS 2" msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1" msgstr "DNS 1" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING" msgstr "Ag nascadh..." msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT" msgstr "Nasc" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS" msgstr "Sábháilte" msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED" msgstr "Braitheadh líonra Wi-Fi. Nascfar leis thú." msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS" msgstr "Ardsocruithe" msgid "IDS_COM_SK_NO" msgstr "Ná déan é" msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI" msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar úsáid Wi-Fi" msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT" msgstr "Tapáil anseo le nascadh." msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG" msgstr "Tá do ghléas á nascadh le %1$s. Mar sin féin, is féidir nach soláthraítear rochtain Idirlín leis an líonra seo.\nTapáil OK le fanacht nasctha le %1$s anois, ach freisin chun cosc a chur ar Aistriú líonra cliste nascadh leis an líonra sin amach anseo." msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q" msgstr "Ní féidir Wi-Fi agus AP Móibíleach a chur i ngníomh ag an am céanna. Díghníomhachtaigh AP Móibíleach?" msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB" msgstr "Sínigh ist. líonra Wi-Fi" msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB" msgstr "Seans nach bhfuil Idirlíon ar fáil" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN" msgstr "Ná hiarr arís" msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB" msgstr "Oscail socruithe Wi-Fi" msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB" msgstr "Níor aimsíodh gléasanna" msgid "IDS_BR_SK_YES" msgstr "Déan é" msgid "IDS_BR_SK_NO" msgstr "Ná déan é" msgid "IDS_BR_SK_CANCEL" msgstr "Cuir ar ceal" msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE" msgstr "Athainmnigh an gléas" msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME" msgstr "Ainm mo ghléis" msgid "IDS_COM_POP_FAILED" msgstr "Theip air." msgid "IDS_COM_POP_CANCEL" msgstr "Cuir ar ceal" msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "Nasctha" msgid "IDS_BR_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG" msgstr "Taispeántar ainmneacha gléasanna le hidirdhealú a dhéanamh idir na gléasanna atá ar fáil i liosta na ngléasanna in aice láimhe, agus trí Bluetooth, Wi-Fi Direct, agus modhanna eile." msgid "IDS_ST_SK_RENAME" msgstr "Athainmnigh" msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS" msgstr "Tapáil le socruithe a athrú" msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN" msgstr "Carachtar neamhbhailí iontráilte. Triail arís." msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED" msgstr "Gan tacú." msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE" msgstr "Ar fáil" msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2" msgstr "Theip ar nascadh" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES" msgstr "Gléasanna Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT" msgstr "Tapáil chun nascadh" msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION" msgstr "Cuir nasc ar ceal" msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES" msgstr "Gléasanna nasctha" msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL" msgstr "Roghnaigh gach" msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES" msgstr "Gléasanna gnóthacha" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB" msgstr "Nasctha le gléas eile" msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB" msgstr "Ag feitheamh le nasc" msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT" msgstr "Theip ar nascadh." msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT" msgstr "Ilnascadh" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL" msgstr "Dínasc gach" msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT" msgstr "Dínasc" msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" msgstr "Díchumasaigh Wi-Fi Direct tar éis úsáide" msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB" msgstr "Díchum. Wi-Fi Direct tar éis úsáide" msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY" msgstr "Díchumasaigh Wi-Fi Direct tar éis úsáide chun an ceallra a choigilt" msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB" msgstr "Díchum. Wi-Fi Direct tar éis úsáide le ceallra a choigilt" msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q" msgstr "%s ag iarraidh nasc Wi-Fi Direct. Ceadaigh?" msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q" msgstr "Dínascfar an nasc Wi-Fi reatha má úsáidtear Wi-Fi Direct. Ar aghaidh?" msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q" msgstr "Dínascfar an nascaireacht Wi-Fi reatha má úsáidtear Wi-Fi Direct. Ar aghaidh?" msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB" msgstr "Nasc Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT" msgstr "Dínasc Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q" msgstr "Cuir nasc Wi-Fi Direct ar ceal?" msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" msgstr "Nasc le gléasanna eile le Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG" msgstr "Níor tharla aon ghníomhaíocht le %d nóiméad anuas ón am ar cumasaíodh Wi-Fi Direct. Chun saolré an cheallra a shíneadh rinneadh Wi-Fi Direct a dhíchumasú." msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN" msgstr "Scan" msgid "IDS_WIFI_SK_STOP" msgstr "Stop" msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED" msgstr "Theip ar dhíghníomhachtú." msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED" msgstr "Theip ar chur i ngníomh." msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q" msgstr "Dínascfar an nasc reatha. Ar aghaidh?" msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME" msgstr "Is féidir leat suas le %d gléas a nascadh ag an am céanna" msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB" msgstr "Gléasanna atá ar fáil" msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS" msgstr "Theip ar nascadh le %s." msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE" msgstr "Gléas nasctha le gléas eile." msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS" msgstr "Nasctha le %s." msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Ní hionann na PIN" msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING" msgstr "Ag díghníomhachtú..." msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q" msgstr "Dínascfar an nasc reatha ionas go bhféadfar tosú ag scanadh. Lean ar aghaidh?" msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT" msgstr "Gléasanna ar theip orthu nascadh" msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS" msgstr "Iontráil PIN chun nascadh le %s" msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS" msgstr "Nasc le %s i gceann %d soicind" msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS" msgstr "PIN %s" msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB" msgstr "Roghnaigh gléasanna" msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST" msgstr "Cailleadh nasc Wi-Fi Direct" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB" msgstr "Nasc le %s i gceann %d soicind" msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB" msgstr "Athainmnigh an gléas" msgid "IDS_WIFI_POP_PIN" msgstr "PIN" msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2" msgstr "Nascadh dodhéanta" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB" msgstr "Scoir nasc" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW" msgstr "Ceadaigh" msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING" msgstr "Ag cur i ngníomh..." msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT" msgstr "Nasc" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED" msgstr "Nasctha." msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME" msgstr "Iontráil ainm an ghléis" msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" msgstr "Nasctha le %d gléas trí Wi-Fi Direct." msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB" msgstr "Gan nascadh" msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED" msgstr "Cuirfear an nasc Wi-Fi Direct seo ar ceal." msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" msgstr "Le cumhacht ceallra a choigilt, díchumasaigh Wi-Fi Direct tar éis úsáide"