summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ug-wifidirect/po/mk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ug-wifidirect/po/mk.po')
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/mk.po282
1 files changed, 9 insertions, 273 deletions
diff --git a/ug-wifidirect/po/mk.po b/ug-wifidirect/po/mk.po
index 7899ff2..d5d950f 100755
--- a/ug-wifidirect/po/mk.po
+++ b/ug-wifidirect/po/mk.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Внесете идентификација."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Достигнат е максималниот број знаци."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Избрани се %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Вклучи"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Достигнат е максималниот број знаци %d."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Не можеше да се добие IP-адреса."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Поврзано со мрежа Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Никогаш"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Презем.подат. преку Wi-Fi и 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Презем.подат. преку Wi-Fi и 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN за WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Заборави"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Откажи"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Поврзано"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Автоматски префрлувај меѓу Wi-Fi и мобилни мрежи за да се одржи стабилна врска со интернет."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Дојде до грешка при потврдувањето"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi и мобилни мрежи ќе се користат заедно за преземање фајлови побрзо. Тоа може да го зголеми користењето мобилни податоци."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Вклучено е Паметно менување мрежи. Функцијава помага да се одржи стабилно поврзување со интернет менувајќи меѓу мобилни и мрежи Wi-Fi. Тоа може да го зголеми користењето податоци."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Избрано е %s.\n\nАко не можете да се поврзете со пристапна точка, сменете ја SIM-картичката за потврда преку уредувањето SIM-картички. Потоа изберете ја SIM-картичката што сакате да ја користите за Мобилни податоци и мултимедијални пораки. Можете и да ја демонтирате SIM-картичката што не сакате да ја користите."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Притиснете WPS на пристапната точка за Wi-Fi во рок од %d минути."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Отворени"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Нема пристапна точка за Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Ќе се прекине врската со моменталната мрежа."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Прикажи лозинка"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Вклучено"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Исклучено"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Заборави мрежа"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Паметно менување мрежи"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Јачина на сигналот"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Намали моб.корист.под."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Брзината на прво место"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Поврзување мрежи"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Информации за мрежа Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Изберете начин за WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Адреса на прокси"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Лозинка"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Внесете лозинка."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Копче WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Скенирај"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Најди скриена мрежа"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Достапни се мрежи Wi-Fi."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Само при полнење"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Слаб"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Кор. сертификат"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Неодредено"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Непознато"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "За да преземате големи фајлови побрзо, користете Wi-Fi и мобилни мрежи заедно."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Подмрежна маска"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Статичен IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Подреди според"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Пребарување..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Примај известувања кога се достапни мрежи"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Порт за прокси"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Име"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-адреса"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP адреса"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Идентитет"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Адреса на порта"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Внесете идентитет."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Начин за EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Поврзување..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Поврзи"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Меморирано"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Откриена е мрежа Wi-Fi. Ќе се поврзете."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Напредни опции"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Не"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Политиката на безбедност го ограничува користењето Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Допрете тука за да се поврзете."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Уредот е поврзан со %1$s. Меѓутоа, мрежата можеби не овозможува пристап на интернет.\nДопрете OK за да останете поврзани со %1$s сега, но спречете го и Паметно менување мрежа да се поврзува со оваа мрежа во иднина."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Не може истовремено да се активни и Wi-Fi и мобилна пристапна точка. Да се исклучи мобилната пристапна точка?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Запиши се на Wi-Fi мрежа"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Интернет може да не е достапен"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Не прашувај повторно"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Отвори опции за Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Нема уреди"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Име на мојот уред"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Неуспешно."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Откажи"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Поврзано"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Имињата на уредите се прикажани за да с
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Преименувај"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Допрете да смените поставки"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Внесен е неважечки знак. Обидете се повторно"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Не е поддржано."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Достапно"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Неусп. поврзување"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Уреди за Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Допрете за поврзување."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Откажи поврзување"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Поврзани со друг уред"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Се чека поврзување"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Не можеше да се поврзе."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Мулти-поврзување"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Прекини ги сите"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Прекини врска"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Исклучи Wi-Fi Direct по употреба"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Исклучи Wi-Fi Direct по употреба"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Исклучи Wi-Fi Direct по употреба за да се заштеди батерија"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Искл. Wi-Fi Direct по употр. за да се зашт. батер."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s бара поврзување Wi-Fi Direct. Да се дозволи?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Користењето на Wi-Fi Direct ќе го прекине мом
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Поврзување Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Прек. врска Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Да се откаже поврзување Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Поврзи се со други уреди преку Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Нема никаква активност %d минути откако е вклучено Wi-Fi Direct. За да се продолжи траењето на батеријата, Wi-Fi Direct беше исклучено."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Запри"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Исклучувањето беше неуспешно."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Неуспешно активирање."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Моменталната врска ќе се прекине. Сепак продолжи?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Поврзано со %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-овите не се исти."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Се исклучува..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Моменталната врска ќе се прекине за да почне скенирањето. Продолжи?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Уреди што не успеале да се поврзат"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Внесете PIN за поврзување со %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Не е можно поврзување"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Сопри поврзување"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Дозволи"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Се активира..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Поврзи"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Поврзано."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Внесете име на уредот"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Поврзано со %d уреди преку Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Не е поврзано"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Ова поврзување Wi-Fi Direct ќе се откаже."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "За да заштедите батерија, исклучете го Wi-Fi Direct по употребата."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring е вклучено."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring е исклучено."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Вашиот уред (%s) е моментално видлив за блиските уреди."
+