diff options
Diffstat (limited to 'ug-wifidirect/po/lt.po')
-rw-r--r-- | ug-wifidirect/po/lt.po | 117 |
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/ug-wifidirect/po/lt.po b/ug-wifidirect/po/lt.po new file mode 100644 index 0000000..c164fc2 --- /dev/null +++ b/ug-wifidirect/po/lt.po @@ -0,0 +1,117 @@ +msgid "IDS_WFD_CONNECTED" +msgstr "Prisijungta" + +msgid "IDS_WFD_CONNECTING" +msgstr "Jungiamasi..." + +msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING" +msgstr "Atjungiama..." + +msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED" +msgstr "Prisijungta" + +msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR" +msgstr "Nežinoma klaida" + +msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID" +msgstr "PIN kodai nesutampa!" + +msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING" +msgstr "Aktyvinama..." + +msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM" +msgstr "Pasirinkta: %d" + +msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING" +msgstr "Išjungiama..." + +msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE" +msgstr "Nepalaikoma" + +msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT" +msgstr "„Wi-Fi Direct“" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN" +msgstr "Skenuoti" + +msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES" +msgstr "„Wi-Fi Direct“ įrenginiai" + +msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT" +msgstr "Spustelėkite, kad prisijungtumėte" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT" +msgstr "Jungtis" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL" +msgstr "Atšaukti ryšį" + +msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI" +msgstr "Apie „Wi-Fi Direct“" + +msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI" +msgstr "Veikiant „Wi-Fi Direct“, „Wi-Fi“ įrenginiai prijungiami tiesiogiai – galėsite spausdinti, sinchronizuoti, bendrinti failus ir ekraną daug paprasčiau ir patogiau. Prisijungę prie įrenginių, palaikančių „Wi-Fi Direct“, galėsite bendrinti turinį, sinchronizuoti duomenis, bendrauti su draugais, žaisti žaidimus, mėgautis vaizdo ir garso įrašais ir dar daugiau, naudodamiesi įvairiomis programomis." + +msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES" +msgstr "Prijungti įrenginiai" + +msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES" +msgstr "Užimti įrenginiai" + +msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE" +msgstr "Prijungta prie kito įrenginio" + +msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING" +msgstr "Jungiamasi..." + +msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT" +msgstr "Laukiama prisijungimo" + +msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT" +msgstr "Nepavyko sujungti" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI" +msgstr "Kelių įreng. prijungim." + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL" +msgstr "Atjungti visus" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT" +msgstr "Atjungti" + +msgid "IDS_WFD_NOCONTENT" +msgstr "Įrenginių nerasta" + +msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF" +msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?" + +msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF" +msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?" + +msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION" +msgstr "„Wi-Fi Direct“ ryšys" + +msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT" +msgstr "Atšaukti „Wi-Fi Direct“ ryšį?" + +msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES" +msgstr "Nėra įrenginių" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN" +msgstr "Stabdyti" + +msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL" +msgstr "Išjungti nepavyko" + +msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL" +msgstr "Aktyvinti nepavyko" + +msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT" +msgstr "Dabartinis ryšys bus išjungtas. Tęsti?" + +msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES" +msgstr "Galimi įrenginiai" + +msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT" +msgstr "Vienu metu galite prijungti iki %d įrenginių" + |