summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ug-wifidirect/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ug-wifidirect/po/lt.po')
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/lt.po117
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/ug-wifidirect/po/lt.po b/ug-wifidirect/po/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..c164fc2
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/lt.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Prisijungta"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Jungiamasi..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Atjungiama..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Prisijungta"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Nežinoma klaida"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN kodai nesutampa!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Aktyvinama..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "Pasirinkta: %d"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Išjungiama..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Nepalaikoma"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "„Wi-Fi Direct“"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Skenuoti"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "„Wi-Fi Direct“ įrenginiai"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Spustelėkite, kad prisijungtumėte"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Jungtis"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Atšaukti ryšį"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Apie „Wi-Fi Direct“"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Veikiant „Wi-Fi Direct“, „Wi-Fi“ įrenginiai prijungiami tiesiogiai – galėsite spausdinti, sinchronizuoti, bendrinti failus ir ekraną daug paprasčiau ir patogiau. Prisijungę prie įrenginių, palaikančių „Wi-Fi Direct“, galėsite bendrinti turinį, sinchronizuoti duomenis, bendrauti su draugais, žaisti žaidimus, mėgautis vaizdo ir garso įrašais ir dar daugiau, naudodamiesi įvairiomis programomis."
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Prijungti įrenginiai"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Užimti įrenginiai"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Prijungta prie kito įrenginio"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Jungiamasi..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Laukiama prisijungimo"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Nepavyko sujungti"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Kelių įreng. prijungim."
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Atjungti visus"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Atjungti"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Įrenginių nerasta"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "„Wi-Fi Direct“ ryšys"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Atšaukti „Wi-Fi Direct“ ryšį?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nėra įrenginių"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Stabdyti"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Išjungti nepavyko"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Aktyvinti nepavyko"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Dabartinis ryšys bus išjungtas. Tęsti?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Galimi įrenginiai"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Vienu metu galite prijungti iki %d įrenginių"
+