diff options
Diffstat (limited to 'ug-wifidirect/po/gl.po')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--] | ug-wifidirect/po/gl.po | 476 |
1 files changed, 415 insertions, 61 deletions
diff --git a/ug-wifidirect/po/gl.po b/ug-wifidirect/po/gl.po index 263fd3d..4da525e 100644..100755 --- a/ug-wifidirect/po/gl.po +++ b/ug-wifidirect/po/gl.po @@ -1,117 +1,471 @@ -msgid "IDS_WFD_CONNECTED" +msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID" +msgstr "Insire a túa ID" + +msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" +msgstr "Número máximo de caracteres alcanzado" + +msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED" +msgstr "%d seleccionados" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE" +msgstr "Activar" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT" +msgstr "." + +msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED" +msgstr "Alcanzouse o número máximo de carácteres %d." + +msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS" +msgstr "Non se puido obter o enderezo IP." + +msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS" +msgstr "Conectado á rede Wi-Fi %s." + +msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF" +msgstr "Nunca" + +msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G" +msgstr "Descargar datos por Wi-Fi e 4G" + +msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G" +msgstr "Descargar datos por Wi-Fi e 3G" + +msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN" +msgstr "PIN WPS" + +msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET" +msgstr "Ignorar" + +msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL" +msgstr "Cancelar" + +msgid "IDS_WIFI_SK2_OK" +msgstr "Aceptar" + +msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "Conectado" -msgid "IDS_WFD_CONNECTING" +msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION" +msgstr "Cambiar automaticamente entre redes móbiles e Wi-Fi para manter unha conexión á Internet estable." + +msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS" +msgstr "Produciuse un erro de autenticación" + +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG" +msgstr "Utilizaranse redes Wi-Fi e móbiles á vez para descargar os arquivos máis rápido. É posible que isto aumente a utilización de datos móbiles." + +msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG" +msgstr "Activouse Smart network switch. Esta función axuda a manter unha conexión á Internet estable mediante o cambio entre redes móbiles e Wi-Fi. É posible que isto aumente o teu uso de datos." + +msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG" +msgstr "%s está seleccionado.\n\nSe non podes conectarte a un punto de acceso, cambia a tarxeta SIM usada para a verificación no xestor de tarxetas SIM. A continuación, selecciona a tarxeta SIM que desexas usar para os datos móbiles e as mensaxes multimedia. Tamén podes desmontar a tarxeta SIM que non desexas usar." + +msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES" +msgstr "Pulsa no botón WPS no punto de acceso Wi-Fi dentro de %d minutos" + +msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN" +msgstr "Abrir" + +msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND" +msgstr "Non se atopou ningún punto de acceso Wi-Fi" + +msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED" +msgstr "Desconectarase a rede actual" + +msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS" +msgstr "WPS" + +msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD" +msgstr "Amosar contrasinal" + +msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON" +msgstr "Activado" + +msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF" +msgstr "Desactivado" + +msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK" +msgstr "Ignorar rede" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH" +msgstr "Cambio rede intelixente" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT" +msgstr "Intensidade do sinal" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE" +msgstr "Reducir uso datos móbiles" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED" +msgstr "Prioridade á velocidade" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING" +msgstr "Unión de redes" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB" +msgstr "Información rede Wi-Fi" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB" +msgstr "Seleccionar método WPS" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS" +msgstr "Enderezo proxy" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD" +msgstr "Contrasinal" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD" +msgstr "Introduza o contrasinal" + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON" +msgstr "Botón WPS" + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN" +msgstr "Buscar" + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK" +msgstr "Buscar rede oculta" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB" +msgstr "Redes Wi-Fi dispoñibles" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB" +msgstr "Só durante a carga" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH" +msgstr "Débil" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB" +msgstr "Certificado usua." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED" +msgstr "Non especificado" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN" +msgstr "Descoñecido" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP" +msgstr "Para descargar arquivos grandes máis rapidamente, utiliza redes Wi-Fi e móbiles á vez" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK" +msgstr "Máscara de subrede" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP" +msgstr "IP estática" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID" +msgstr "SSID" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY" +msgstr "Ordenar por" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING" +msgstr "Escaneando..." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE" +msgstr "Recibir notificacións cando as redes estean dispoñibles" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT" +msgstr "Porto do proxy" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME" +msgstr "Nome" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS" +msgstr "Enderezo MAC" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS" +msgstr "Enderezo IP" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY" +msgstr "Identidade" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS" +msgstr "Enderezo de pasarela" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY" +msgstr "Introducir identidade" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD" +msgstr "Método EAP" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP" +msgstr "EAP" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2" +msgstr "DNS 2" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1" +msgstr "DNS 1" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING" msgstr "Conectando..." -msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING" -msgstr "Desconectando..." +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT" +msgstr "Conectar" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS" +msgstr "Gardado" -msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED" +msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED" +msgstr "Detectouse unha rede Wi-Fi. Establecerase a conexión a ela." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS" +msgstr "Axustes avanzados" + +msgid "IDS_COM_SK_NO" +msgstr "Non" + +msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI" +msgstr "A política de seguridade limita o uso da Wi-Fi" + +msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT" +msgstr "Toca aquí para conectarte." + +msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG" +msgstr "O teu dispositivo está conectándose a %1$s. Non obstante, é posible que esta rede non forneza acceso á Internet.\nToca Aceptar para manterte conectado a %1$s agora, pero impide tamén que Cambio de Smart network se conecte a esta rede no futuro." + +msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q" +msgstr "O Wi-Fi e AP Móbil non poden activarse ao mesmo tempo. Desactivar AP Móbil?" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB" +msgstr "Inic. sesi. na rede Wi-Fi" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB" +msgstr "Pode que Internet non dispoñ." + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN" +msgstr "Non volver preguntar" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB" +msgstr "Abrir axustes de Wi-Fi" + +msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB" +msgstr "Non se atoparon dispositivos" + +msgid "IDS_BR_SK_YES" +msgstr "Si" + +msgid "IDS_BR_SK_NO" +msgstr "Non" + +msgid "IDS_BR_SK_CANCEL" +msgstr "Cancelar" + +msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE" +msgstr "Cambiar nome do dispositivo" + +msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME" +msgstr "Nome do meu dispositivo" + +msgid "IDS_COM_POP_FAILED" +msgstr "Erro" + +msgid "IDS_COM_POP_CANCEL" +msgstr "Cancelar" + +msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "Conectado" -msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR" -msgstr "Erro descoñecido" +msgid "IDS_BR_SK_OK" +msgstr "Aceptar" -msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID" -msgstr "Os PIN non coinciden!" +msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG" +msgstr "Os nomes dos dispositivos amósanse para distinguir cada un dos dispositivos dispoñibles na lista de dispositivos próximos e a través de Bluetooth, Wi-Fi Direct e outros métodos." -msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING" -msgstr "Activando..." +msgid "IDS_ST_SK_RENAME" +msgstr "Cam. nome" -msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM" -msgstr "%d seleccionadas" +msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS" +msgstr "Toca para cambiar os axustes" -msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING" -msgstr "Desactivando..." +msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN" +msgstr "Inseriuse un carácter non válido. Téntao de novo." -msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE" +msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED" msgstr "Non admitido" -msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT" -msgstr "Wi-Fi Direct" +msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE" +msgstr "Dispoñible" -msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN" -msgstr "Buscar" +msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2" +msgstr "Erro de conexión" -msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES" +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES" msgstr "Dispositivos Wi-Fi Direct" -msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT" +msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT" msgstr "Toca para conectarte" -msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT" -msgstr "Conectar" - -msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL" +msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION" msgstr "Cancelar conexión" -msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI" -msgstr "Acerca de Wi-Fi Direct" - -msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI" -msgstr "Wi-Fi Direct permite aos dispositivos Wi-Fi conectarse directamente, realizar impresións, compartir arquivos, sincronizar e compartir pantallas dun xeito moito máis simple e cómodo. A conexión con dispositivos compatibles con Wi-Fi Direct permite compartir o teu contido, sincronizar os teus datos, socializarte cos amigos, xogar a xogos, escoitar son, ver vídeos, etc., mediante varias aplicacións" - -msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES" +msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES" msgstr "Dispositivos conectados" -msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES" +msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL" +msgstr "Seleccionar todo" + +msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES" msgstr "Dispositivos ocupados" -msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE" +msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB" msgstr "Conectado con outro dispositivo" -msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING" -msgstr "Conectando..." - -msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT" +msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB" msgstr "Agardando conex. datos" -msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT" +msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT" msgstr "Non se puido establecer a conexión" -msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI" +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT" msgstr "Multiconexión" -msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL" +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL" msgstr "Desconectar todo" -msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT" +msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT" msgstr "Desconectar" -msgid "IDS_WFD_NOCONTENT" -msgstr "Non se atoparon dispositivos" +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" +msgstr "Desactiva Wi-Fi Direct despois de usalo" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB" +msgstr "Desactivar Wi-Fi Direct despois uso" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY" +msgstr "Desactiva Wi-Fi Direct despois de usalo para aforrar batería" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB" +msgstr "Desac. Wi-Fi Direct desp. uso para aforrar batería" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q" +msgstr "%s está solicitando unha conexión Wi-Fi Direct. Desexas permitila?" -msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF" -msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?" +msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q" +msgstr "A utilización de Wi-Fi Direct desconectará a conexión Wi-Fi actual. Desexas continuar?" -msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF" -msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?" +msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q" +msgstr "A utilización de Wi-Fi Direct desconectará a ancoraxe á rede Wi-Fi actual. Desexas continuar?" -msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION" +msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB" msgstr "Conexión Wi-Fi Direct" -msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT" +msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Desconectar Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q" msgstr "Desexas cancelar a conexión Wi-Fi Direct?" -msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES" -msgstr "Non hai dispositivos" +msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Conectar a outros dispositivos a través de Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG" +msgstr "Non houbo ningunha actividade durante %d minutos dende que se activou Wi-Fi Direct. Para ampliar a vida útil da batería, desactivouse Wi-Fi Direct." -msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN" +msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN" +msgstr "Buscar" + +msgid "IDS_WIFI_SK_STOP" msgstr "Deter" -msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL" +msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED" msgstr "Erro na desactivación" -msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL" +msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED" msgstr "Fallo na activación" -msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT" +msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q" msgstr "A conexión actual desconectarase. Continuar?" -msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES" -msgstr "Dispositivos dispoñibles" - -msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT" +msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME" msgstr "Podes conectar ata %d dispositivos á vez" +msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB" +msgstr "Dispositivos dispoñ." + +msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS" +msgstr "Non se puido conectar a %s" + +msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE" +msgstr "Dispositivo conectado a outro dispositivo" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS" +msgstr "Conectando a %s" + +msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH" +msgstr "Os PINs non coinciden" + +msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING" +msgstr "Desactivando..." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q" +msgstr "A conexión actual desconectarase para que se poida iniciar a exploración. Desexas continuar?" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT" +msgstr "Dispositivos que non se puideron conectar" + +msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS" +msgstr "Introduce o PIN para conectarte a %s" + +msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS" +msgstr "Conectar con %s dentro de %d segundos" + +msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS" +msgstr "Código PIN %s" + +msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB" +msgstr "Seleccionar dispositivos" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST" +msgstr "A conexión Wi-Fi Direct perdeuse" + +msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB" +msgstr "Conéctate con %s en %d segundos" + +msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB" +msgstr "Renomear dispositivo" + +msgid "IDS_WIFI_POP_PIN" +msgstr "PIN" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2" +msgstr "Imposible conectar" + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB" +msgstr "Deter conexión" + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW" +msgstr "Permitir" + +msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING" +msgstr "Activando..." + +msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT" +msgstr "Conectar" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED" +msgstr "Conectado" + +msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME" +msgstr "Introduce o nome do dispositivo" + +msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Conectado a %d dispositivos a través de Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB" +msgstr "Non conectado" + +msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED" +msgstr "Cancelarase esta conexión a Wi-Fi Direct." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" +msgstr "Para aforrar batería, desactiva Wi-Fi Direct despois de usalo" + |