summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ug-wifidirect/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ug-wifidirect/po/gl.po')
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/gl.po117
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/ug-wifidirect/po/gl.po b/ug-wifidirect/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..263fd3d
--- /dev/null
+++ b/ug-wifidirect/po/gl.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Conectado"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Conectando..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Desconectando..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Conectado"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Erro descoñecido"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "Os PIN non coinciden!"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Activando..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d seleccionadas"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Desactivando..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Non admitido"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Buscar"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Toca para conectarte"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Conectar"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Cancelar conexión"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Acerca de Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct permite aos dispositivos Wi-Fi conectarse directamente, realizar impresións, compartir arquivos, sincronizar e compartir pantallas dun xeito moito máis simple e cómodo. A conexión con dispositivos compatibles con Wi-Fi Direct permite compartir o teu contido, sincronizar os teus datos, socializarte cos amigos, xogar a xogos, escoitar son, ver vídeos, etc., mediante varias aplicacións"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos conectados"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos ocupados"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Conectado con outro dispositivo"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Conectando..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Agardando conex. datos"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Non se puido establecer a conexión"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Multiconexión"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Desconectar todo"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Desconectar"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Non se atoparon dispositivos"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Conexión Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Desexas cancelar a conexión Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Non hai dispositivos"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Deter"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Erro na desactivación"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Fallo na activación"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "A conexión actual desconectarase. Continuar?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos dispoñibles"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Podes conectar ata %d dispositivos á vez"
+