diff options
Diffstat (limited to 'ug-wifidirect/po/et.po')
-rw-r--r-- | ug-wifidirect/po/et.po | 117 |
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/ug-wifidirect/po/et.po b/ug-wifidirect/po/et.po new file mode 100644 index 0000000..50ff9cc --- /dev/null +++ b/ug-wifidirect/po/et.po @@ -0,0 +1,117 @@ +msgid "IDS_WFD_CONNECTED" +msgstr "Ühendatud" + +msgid "IDS_WFD_CONNECTING" +msgstr "Ühendamine..." + +msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING" +msgstr "Ühenduse katkestamine..." + +msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED" +msgstr "Ühendatud" + +msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR" +msgstr "Tundmatu tõrge" + +msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID" +msgstr "PIN-koodid ei kattu!" + +msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING" +msgstr "Aktiveerimine..." + +msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM" +msgstr "%d valitud" + +msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING" +msgstr "Desaktiveerimine..." + +msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE" +msgstr "Tugi puudub" + +msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN" +msgstr "Otsi" + +msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES" +msgstr "Wi-Fi Direct seadmed" + +msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT" +msgstr "puudutage ühendamiseks" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT" +msgstr "Ühenda" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL" +msgstr "Katkesta ühendus" + +msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI" +msgstr "Wi-Fi Directi teave" + +msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI" +msgstr "Wi-Fi Direct võimaldab Wi-Fi seadmetel otse ühenduda, muutes printimise, failijagamise, sünkroonimise ja ekraanijagamise palju lihtsamaks ning mugavamaks. Teenust Wi-Fi Direct toetavate seadmete ühendamine võimaldab teil mitmesuguste rakenduste abil jagada sisu, sünkroonida andmeid, suhelda sõpradega, mängida mänge, heli, videoid ja teha muudki" + +msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES" +msgstr "Ühendatud seadmed" + +msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES" +msgstr "Hõivatud seadmed" + +msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE" +msgstr "Ühendatud teise seadmega" + +msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING" +msgstr "Ühendamine..." + +msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT" +msgstr "Ühenduse ootamine" + +msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT" +msgstr "Ühendamine nurjus" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI" +msgstr "Mitmikühendus" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL" +msgstr "Katkesta kõigi ühendus" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT" +msgstr "Katkesta ühendus" + +msgid "IDS_WFD_NOCONTENT" +msgstr "Seadmeid ei leitud" + +msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF" +msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?" + +msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF" +msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?" + +msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION" +msgstr "Wi-Fi Directi ühendus" + +msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT" +msgstr "Kas katkestada Wi-Fi Directi ühendus?" + +msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES" +msgstr "Seadmeid pole" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN" +msgstr "Lõpeta" + +msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL" +msgstr "Desaktiveerimine nurjus" + +msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL" +msgstr "Aktiveerimine nurjus" + +msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT" +msgstr "Aktiivne ühendus katkestatakse. Kas jätkata?" + +msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES" +msgstr "Saadaolevad seadmed" + +msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT" +msgstr "Korraga saate ühendada kuni %d seadet" + |