summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ug-wifidirect/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ug-wifidirect/po/ca.po')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]ug-wifidirect/po/ca.po476
1 files changed, 415 insertions, 61 deletions
diff --git a/ug-wifidirect/po/ca.po b/ug-wifidirect/po/ca.po
index 0f236f9..5a5dd03 100644..100755
--- a/ug-wifidirect/po/ca.po
+++ b/ug-wifidirect/po/ca.po
@@ -1,117 +1,471 @@
-msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
+msgstr "Introdueixi l'ID"
+
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "S'ha assolit el nombre màxim de caràcters"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d seleccionat"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Activar"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
+msgstr "."
+
+msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
+msgstr "S'ha assolit el nombre màxim de %d caràcters."
+
+msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
+msgstr "Error en obtenir l'adreça IP."
+
+msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
+msgstr "Està connectat a la xarxa Wi-Fi %s."
+
+msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
+msgstr "Mai"
+
+msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
+msgstr "Descarreg dades amb Wi-Fi i 4G"
+
+msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
+msgstr "Descarreg dades amb Wi-Fi i 3G"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
+msgstr "PIN WPS"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
+msgstr "Oblidar"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
+msgstr "Acceptar"
+
+msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Connectat"
-msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
+msgstr "Alternar automàticament entre xarxes Wi-Fi i mòbils per mantenir una connexió a Internet estable."
+
+msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
+msgstr "S'ha produït un error d'autenticació"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
+msgstr "Les xarxes Wi-Fi i mòbil s'utilitzaran conjuntament per descarregar fitxers més ràpidament. Això pot augmentar l'ús de dades mòbils."
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
+msgstr "S'ha habilitat Smart network switch. Aquesta funció l'ajuda a mantenir una connexió a Internet estable canviant entre xarxes mòbils i Wi-Fi. Aquesta acció pot augmentar el seu consum de dades."
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
+msgstr "S'ha seleccionat %s.\n\nSi no pot connectar a un punt d'accés, canviï la targeta SIM utilitzada per a la verificació anant al gestor de targetes SIM. Després, seleccioni la targeta SIM que vulgui utilitzar per a les dades mòbils i missatges multimèdia. També pot desmuntar la targeta SIM que no vulgui utilitzar."
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
+msgstr "Premi WPS al seu punt d'accés Wi-Fi en %d minuts"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
+msgstr "Obrir"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
+msgstr "No es troba Wi-Fi AP"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
+msgstr "Es desconnectarà la connexió actual"
+
+msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
+msgstr "WPS"
+
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Mostrar contrasenya"
+
+msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
+msgstr "Activat"
+
+msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
+msgstr "Desactivat"
+
+msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
+msgstr "Oblidar xarxa"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
+msgstr "Canvi Smart network"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
+msgstr "Potència de senyal"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
+msgstr "Reduir ús de dades mòbils"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
+msgstr "Prioritzar velocitat"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
+msgstr "Vinculació de xarxa"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
+msgstr "Informació de xarxa Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
+msgstr "Seleccionar mètode WPS"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
+msgstr "Adreça de proxy"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
+msgstr "Contrasenya"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
+msgstr "Introduir contrasenya"
+
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
+msgstr "Botó WPS"
+
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Escanejar"
+
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
+msgstr "Cercar xarxa oculta"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "Xarxes Wi-Fi disponibles"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
+msgstr "Només mentre es carrega"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
+msgstr "Feble"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
+msgstr "Certificat usuari"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
+msgstr "Sense especificar"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Desconegut"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
+msgstr "Per descarregar fitxers més ràpidament, utilitzi Wi-Fi i xarxes mòbils conjuntament."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
+msgstr "Màscara de subxarxa"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
+msgstr "IP estàtica"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
+msgstr "SSID"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
+msgstr "Ordenar per"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
+msgstr "Examinant..."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
+msgstr "Rebre notificacions quan hi hagi xarxes disponibles"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
+msgstr "Port de servidor intermediari"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
+msgstr "Nom"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
+msgstr "Adreça MAC"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
+msgstr "Adreça IP"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
+msgstr "Identitat"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
+msgstr "Adreça passarel·la"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
+msgstr "Introduir identitat"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
+msgstr "Mètode EAP"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
+msgstr "EAP"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
+msgstr "DNS 2"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
+msgstr "DNS 1"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Connectant..."
-msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
-msgstr "Desconnectant..."
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
+msgstr "Connectar"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
+msgstr "Desat"
-msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
+msgstr "S'ha detectat una xarxa Wi-Fi. S'hi connectarà."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
+msgstr "Ajustaments avançats"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NO"
+msgstr "No"
+
+msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
+msgstr "La política de seguretat restringeix l'ús de Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
+msgstr "Toqui aquí per connectar."
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
+msgstr "El dispositiu s'està connectant a %1$s.Tanmateix, aquesta xarxa no pot proporcionar accés a Internet.\nToqui Acceptar per mantenir-se connectat a %1$s, però evitar també que Smart network switch es connecti a aquesta xarxa en el futur."
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
+msgstr "No es poden activar els punt d'accés Wi-Fi i mòbil al mateix temps. Desactivar al punt d'accés mòbil?"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
+msgstr "Iniciar ses a xarxa Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "Internet potser no disponible"
+
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "No ho tornis a preguntar"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Obrir ajustaments Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
+msgstr "No s'han trobat dispositius"
+
+msgid "IDS_BR_SK_YES"
+msgstr "Sí"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NO"
+msgstr "No"
+
+msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
+msgstr "Canviar el nom del dispositiu"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
+msgstr "El nom del meu dispositiu"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Error"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cancel·lar"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Connectat"
-msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
-msgstr "Error desconegut"
+msgid "IDS_BR_SK_OK"
+msgstr "Acceptar"
-msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
-msgstr "Els PIN no coincideixen!"
+msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
+msgstr "Els noms de dispositius es mostren per distingir cadascun dels dispositius disponibles a la llista de dispositius propers, i mitjançant Bluetooth, Wi-Fi Direct i altres mètodes."
-msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
-msgstr "Activant..."
+msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
+msgstr "Canv. nom"
-msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
-msgstr "%d seleccionat"
+msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
+msgstr "Toqui per canviar ajustaments"
-msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
-msgstr "Desactivant..."
+msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
+msgstr "Caràcter introduït no vàlid. Torni-ho a intentar."
-msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "No s'admet"
-msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
+msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
+msgstr "Disponible"
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Escanejar"
+msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
+msgstr "Error de connexió"
-msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
msgstr "Dispositius Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
msgstr "Toqui per connectar"
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
-msgstr "Connectar"
-
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cancel·lar connexió"
-msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
-msgstr "Sobre Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
-msgstr "Wi-Fi Direct permet als dispositius Wi-Fi connectar-se directament, fent que tasques com imprimir, compartir fitxers, sincronitzar i compartir pantalla siguin molt més senzilles i còmodes. Connectar a dispositius que admeten Wi-Fi Direct fa possible compartir contingut, sincronitzar dades, socialitzar amb amics, jugar a jocs, reproduir àudio i vídeo, etc. amb diverses aplicacions"
-
-msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
msgstr "Dispositius connectats"
-msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Seleccioni-ho tot"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
msgstr "Dispositius ocupats"
-msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
msgstr "Connectat a un altre dispositiu"
-msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
-msgstr "Connectant..."
-
-msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Esperant connexió"
-msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
msgstr "Error en la connexió"
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Connexió múltiple"
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
msgstr "Desconnectar tot"
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Desconnectar"
-msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
-msgstr "No s'han trobat dispositius"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
+msgstr "Deshabilitar Wi-Fi Direct després d'ús"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
+msgstr "Deshab Wi-Fi Direct després ús"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
+msgstr "Deshabilitar Wi-Fi Direct després d'ús per estalviar bateria"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
+msgstr "Deshab Wi-Fi Direct després d'ús per estalviar bat"
-msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
-msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
+msgstr "%s està sol·licitant una connexió Wi-Fi Direct. Permetre?"
-msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
-msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
+msgstr "L'ús de Wi-Fi Direct desconnectarà la connexió Wi-Fi actual. Continuar?"
-msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
+msgstr "L'ús de Wi-Fi Direct desconnectarà el tethering Wi-Fi actual. Continuar?"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Connexió Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Desconnectar Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
msgstr "Cancel·lar connexió Wi-Fi Direct?"
-msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Sense dispositius"
+msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Connectar a altres dispositius mitjançant Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
+msgstr "No hi ha hagut activitat durant %d minuts des que s'ha habilitat Wi-Fi Direct. Per ampliar la durada de la bateria, s'ha deshabilitat Wi-Fi Direct."
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
+msgstr "Escan"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
msgstr "Aturar"
-msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Error en desactivar"
-msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
msgstr "Activació fallida"
-msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Es desconnectarà la connexió actual. Continuar?"
-msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
-msgstr "Dispositius disponibles"
-
-msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
msgstr "Pot connectar fins a %d dispositius simultàniament"
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Dispositius dispon"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
+msgstr "Error en connectar-se a %s"
+
+msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
+msgstr "Dispositiu connectat a un altre dispositiu"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
+msgstr "Connectat a %s"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
+msgstr "Els PIN no coincideixen"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
+msgstr "Desactivant..."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
+msgstr "Es desconnectarà la connexió actual per poder iniciar la cerca. Continuar?"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Dispositius que no han pogut connectar"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
+msgstr "Introduir PIN per connectar a %s"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
+msgstr "Connectar a %s en %d segons"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
+msgstr "Codi PIN %s"
+
+msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
+msgstr "Seleccionar dispositius"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
+msgstr "S'ha perdut la connexió Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
+msgstr "Connectar amb %s en %d s"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
+msgstr "Canviar el nom del dispositiu"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
+msgstr "PIN"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
+msgstr "No es pot connectar"
+
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
+msgstr "Aturar connexió"
+
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
+msgstr "Permetre"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
+msgstr "Activant..."
+
+msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
+msgstr "Connectar"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
+msgstr "Connectat"
+
+msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
+msgstr "Introdueixi un nom de dispositiu"
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Connectat amb %d dispositius mitjançant Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
+msgstr "No connectat"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
+msgstr "Es cancel·larà aquesta connexió Wi-Fi Direct."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
+msgstr "Per estalviar bateria, deshabiliti Wi-Fi Direct després d'ús"
+