diff options
Diffstat (limited to 'ug-wifidirect/po/ca.po')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--] | ug-wifidirect/po/ca.po | 476 |
1 files changed, 415 insertions, 61 deletions
diff --git a/ug-wifidirect/po/ca.po b/ug-wifidirect/po/ca.po index 0f236f9..5a5dd03 100644..100755 --- a/ug-wifidirect/po/ca.po +++ b/ug-wifidirect/po/ca.po @@ -1,117 +1,471 @@ -msgid "IDS_WFD_CONNECTED" +msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID" +msgstr "Introdueixi l'ID" + +msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" +msgstr "S'ha assolit el nombre màxim de caràcters" + +msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED" +msgstr "%d seleccionat" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE" +msgstr "Activar" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT" +msgstr "." + +msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED" +msgstr "S'ha assolit el nombre màxim de %d caràcters." + +msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS" +msgstr "Error en obtenir l'adreça IP." + +msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS" +msgstr "Està connectat a la xarxa Wi-Fi %s." + +msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF" +msgstr "Mai" + +msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G" +msgstr "Descarreg dades amb Wi-Fi i 4G" + +msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G" +msgstr "Descarreg dades amb Wi-Fi i 3G" + +msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN" +msgstr "PIN WPS" + +msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET" +msgstr "Oblidar" + +msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL" +msgstr "Cancel" + +msgid "IDS_WIFI_SK2_OK" +msgstr "Acceptar" + +msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "Connectat" -msgid "IDS_WFD_CONNECTING" +msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION" +msgstr "Alternar automàticament entre xarxes Wi-Fi i mòbils per mantenir una connexió a Internet estable." + +msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS" +msgstr "S'ha produït un error d'autenticació" + +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG" +msgstr "Les xarxes Wi-Fi i mòbil s'utilitzaran conjuntament per descarregar fitxers més ràpidament. Això pot augmentar l'ús de dades mòbils." + +msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG" +msgstr "S'ha habilitat Smart network switch. Aquesta funció l'ajuda a mantenir una connexió a Internet estable canviant entre xarxes mòbils i Wi-Fi. Aquesta acció pot augmentar el seu consum de dades." + +msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG" +msgstr "S'ha seleccionat %s.\n\nSi no pot connectar a un punt d'accés, canviï la targeta SIM utilitzada per a la verificació anant al gestor de targetes SIM. Després, seleccioni la targeta SIM que vulgui utilitzar per a les dades mòbils i missatges multimèdia. També pot desmuntar la targeta SIM que no vulgui utilitzar." + +msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES" +msgstr "Premi WPS al seu punt d'accés Wi-Fi en %d minuts" + +msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN" +msgstr "Obrir" + +msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND" +msgstr "No es troba Wi-Fi AP" + +msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED" +msgstr "Es desconnectarà la connexió actual" + +msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS" +msgstr "WPS" + +msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD" +msgstr "Mostrar contrasenya" + +msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON" +msgstr "Activat" + +msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF" +msgstr "Desactivat" + +msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK" +msgstr "Oblidar xarxa" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH" +msgstr "Canvi Smart network" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT" +msgstr "Potència de senyal" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE" +msgstr "Reduir ús de dades mòbils" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED" +msgstr "Prioritzar velocitat" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING" +msgstr "Vinculació de xarxa" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB" +msgstr "Informació de xarxa Wi-Fi" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB" +msgstr "Seleccionar mètode WPS" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS" +msgstr "Adreça de proxy" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD" +msgstr "Contrasenya" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD" +msgstr "Introduir contrasenya" + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON" +msgstr "Botó WPS" + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN" +msgstr "Escanejar" + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK" +msgstr "Cercar xarxa oculta" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB" +msgstr "Xarxes Wi-Fi disponibles" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB" +msgstr "Només mentre es carrega" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH" +msgstr "Feble" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB" +msgstr "Certificat usuari" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED" +msgstr "Sense especificar" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN" +msgstr "Desconegut" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP" +msgstr "Per descarregar fitxers més ràpidament, utilitzi Wi-Fi i xarxes mòbils conjuntament." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK" +msgstr "Màscara de subxarxa" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP" +msgstr "IP estàtica" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID" +msgstr "SSID" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY" +msgstr "Ordenar per" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING" +msgstr "Examinant..." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE" +msgstr "Rebre notificacions quan hi hagi xarxes disponibles" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT" +msgstr "Port de servidor intermediari" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME" +msgstr "Nom" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS" +msgstr "Adreça MAC" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS" +msgstr "Adreça IP" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY" +msgstr "Identitat" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS" +msgstr "Adreça passarel·la" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY" +msgstr "Introduir identitat" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD" +msgstr "Mètode EAP" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP" +msgstr "EAP" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2" +msgstr "DNS 2" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1" +msgstr "DNS 1" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING" msgstr "Connectant..." -msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING" -msgstr "Desconnectant..." +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT" +msgstr "Connectar" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS" +msgstr "Desat" -msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED" +msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED" +msgstr "S'ha detectat una xarxa Wi-Fi. S'hi connectarà." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS" +msgstr "Ajustaments avançats" + +msgid "IDS_COM_SK_NO" +msgstr "No" + +msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI" +msgstr "La política de seguretat restringeix l'ús de Wi-Fi" + +msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT" +msgstr "Toqui aquí per connectar." + +msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG" +msgstr "El dispositiu s'està connectant a %1$s.Tanmateix, aquesta xarxa no pot proporcionar accés a Internet.\nToqui Acceptar per mantenir-se connectat a %1$s, però evitar també que Smart network switch es connecti a aquesta xarxa en el futur." + +msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q" +msgstr "No es poden activar els punt d'accés Wi-Fi i mòbil al mateix temps. Desactivar al punt d'accés mòbil?" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB" +msgstr "Iniciar ses a xarxa Wi-Fi" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB" +msgstr "Internet potser no disponible" + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN" +msgstr "No ho tornis a preguntar" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB" +msgstr "Obrir ajustaments Wi-Fi" + +msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB" +msgstr "No s'han trobat dispositius" + +msgid "IDS_BR_SK_YES" +msgstr "Sí" + +msgid "IDS_BR_SK_NO" +msgstr "No" + +msgid "IDS_BR_SK_CANCEL" +msgstr "Cancel" + +msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE" +msgstr "Canviar el nom del dispositiu" + +msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME" +msgstr "El nom del meu dispositiu" + +msgid "IDS_COM_POP_FAILED" +msgstr "Error" + +msgid "IDS_COM_POP_CANCEL" +msgstr "Cancel·lar" + +msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "Connectat" -msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR" -msgstr "Error desconegut" +msgid "IDS_BR_SK_OK" +msgstr "Acceptar" -msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID" -msgstr "Els PIN no coincideixen!" +msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG" +msgstr "Els noms de dispositius es mostren per distingir cadascun dels dispositius disponibles a la llista de dispositius propers, i mitjançant Bluetooth, Wi-Fi Direct i altres mètodes." -msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING" -msgstr "Activant..." +msgid "IDS_ST_SK_RENAME" +msgstr "Canv. nom" -msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM" -msgstr "%d seleccionat" +msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS" +msgstr "Toqui per canviar ajustaments" -msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING" -msgstr "Desactivant..." +msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN" +msgstr "Caràcter introduït no vàlid. Torni-ho a intentar." -msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE" +msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED" msgstr "No s'admet" -msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT" -msgstr "Wi-Fi Direct" +msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE" +msgstr "Disponible" -msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN" -msgstr "Escanejar" +msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2" +msgstr "Error de connexió" -msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES" +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES" msgstr "Dispositius Wi-Fi Direct" -msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT" +msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT" msgstr "Toqui per connectar" -msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT" -msgstr "Connectar" - -msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL" +msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION" msgstr "Cancel·lar connexió" -msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI" -msgstr "Sobre Wi-Fi Direct" - -msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI" -msgstr "Wi-Fi Direct permet als dispositius Wi-Fi connectar-se directament, fent que tasques com imprimir, compartir fitxers, sincronitzar i compartir pantalla siguin molt més senzilles i còmodes. Connectar a dispositius que admeten Wi-Fi Direct fa possible compartir contingut, sincronitzar dades, socialitzar amb amics, jugar a jocs, reproduir àudio i vídeo, etc. amb diverses aplicacions" - -msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES" +msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES" msgstr "Dispositius connectats" -msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES" +msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL" +msgstr "Seleccioni-ho tot" + +msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES" msgstr "Dispositius ocupats" -msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE" +msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB" msgstr "Connectat a un altre dispositiu" -msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING" -msgstr "Connectant..." - -msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT" +msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB" msgstr "Esperant connexió" -msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT" +msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT" msgstr "Error en la connexió" -msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI" +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT" msgstr "Connexió múltiple" -msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL" +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL" msgstr "Desconnectar tot" -msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT" +msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT" msgstr "Desconnectar" -msgid "IDS_WFD_NOCONTENT" -msgstr "No s'han trobat dispositius" +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" +msgstr "Deshabilitar Wi-Fi Direct després d'ús" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB" +msgstr "Deshab Wi-Fi Direct després ús" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY" +msgstr "Deshabilitar Wi-Fi Direct després d'ús per estalviar bateria" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB" +msgstr "Deshab Wi-Fi Direct després d'ús per estalviar bat" -msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF" -msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?" +msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q" +msgstr "%s està sol·licitant una connexió Wi-Fi Direct. Permetre?" -msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF" -msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?" +msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q" +msgstr "L'ús de Wi-Fi Direct desconnectarà la connexió Wi-Fi actual. Continuar?" -msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION" +msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q" +msgstr "L'ús de Wi-Fi Direct desconnectarà el tethering Wi-Fi actual. Continuar?" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB" msgstr "Connexió Wi-Fi Direct" -msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT" +msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Desconnectar Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q" msgstr "Cancel·lar connexió Wi-Fi Direct?" -msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES" -msgstr "Sense dispositius" +msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Connectar a altres dispositius mitjançant Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG" +msgstr "No hi ha hagut activitat durant %d minuts des que s'ha habilitat Wi-Fi Direct. Per ampliar la durada de la bateria, s'ha deshabilitat Wi-Fi Direct." -msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN" +msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN" +msgstr "Escan" + +msgid "IDS_WIFI_SK_STOP" msgstr "Aturar" -msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL" +msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED" msgstr "Error en desactivar" -msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL" +msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED" msgstr "Activació fallida" -msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT" +msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q" msgstr "Es desconnectarà la connexió actual. Continuar?" -msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES" -msgstr "Dispositius disponibles" - -msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT" +msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME" msgstr "Pot connectar fins a %d dispositius simultàniament" +msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB" +msgstr "Dispositius dispon" + +msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS" +msgstr "Error en connectar-se a %s" + +msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE" +msgstr "Dispositiu connectat a un altre dispositiu" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS" +msgstr "Connectat a %s" + +msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH" +msgstr "Els PIN no coincideixen" + +msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING" +msgstr "Desactivant..." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q" +msgstr "Es desconnectarà la connexió actual per poder iniciar la cerca. Continuar?" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT" +msgstr "Dispositius que no han pogut connectar" + +msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS" +msgstr "Introduir PIN per connectar a %s" + +msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS" +msgstr "Connectar a %s en %d segons" + +msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS" +msgstr "Codi PIN %s" + +msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB" +msgstr "Seleccionar dispositius" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST" +msgstr "S'ha perdut la connexió Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB" +msgstr "Connectar amb %s en %d s" + +msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB" +msgstr "Canviar el nom del dispositiu" + +msgid "IDS_WIFI_POP_PIN" +msgstr "PIN" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2" +msgstr "No es pot connectar" + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB" +msgstr "Aturar connexió" + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW" +msgstr "Permetre" + +msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING" +msgstr "Activant..." + +msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT" +msgstr "Connectar" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED" +msgstr "Connectat" + +msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME" +msgstr "Introdueixi un nom de dispositiu" + +msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Connectat amb %d dispositius mitjançant Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB" +msgstr "No connectat" + +msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED" +msgstr "Es cancel·larà aquesta connexió Wi-Fi Direct." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" +msgstr "Per estalviar bateria, deshabiliti Wi-Fi Direct després d'ús" + |