summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/popup-wifidirect/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'popup-wifidirect/po/sl.po')
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/sl.po374
1 files changed, 374 insertions, 0 deletions
diff --git a/popup-wifidirect/po/sl.po b/popup-wifidirect/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..9391c59
--- /dev/null
+++ b/popup-wifidirect/po/sl.po
@@ -0,0 +1,374 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Povezano"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Povezujem..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Prekinjam"
+
+msgid ""
+msgstr "Vklapljanje Wi-Fi..."
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATING_WI_FI_ING"
+msgstr "Izklapljanje Wi-Fi..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Povezano"
+
+msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_INTERNAL_ERR"
+msgstr "Notranja napaka"
+
+msgid "IDS_COM_POP_RETRIEVED"
+msgstr "Preneseno"
+
+msgid "IDS_COM_POP_RETRIEVING_FAILED"
+msgstr "Nalaganje ni uspelo"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Prekliči"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_ERROR"
+msgstr "Notranja napaka"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Neznana napaka"
+
+msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_ERROR"
+msgstr "Napaka omrežja"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Ni rezultatov iskanja"
+
+msgid "IDS_COM_POP_SEARCHING"
+msgstr "Iščem"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_DISCONNECTING_FAILED"
+msgstr "Prekinjanje povezave ni uspelo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
+msgstr "Vnesi novo geslo"
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_ERROR_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION"
+msgstr "Neznana napaka. Aplikacije ni mogoče zagnati"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ACCEPT"
+msgstr "Sprejmi"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
+msgstr "Povezujem..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Napaka"
+
+msgid "IDS_COM_POP_REJECT"
+msgstr "Zavrni"
+
+msgid "IDS_COM_POP_REJECTED"
+msgstr "Zavrnjeno"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Izberi vse"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Ni uspelo"
+
+msgid "IDS_COM_SK_ACCEPT"
+msgstr "Sprejmi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
+msgstr "Vnesite 4- do 8-mestno kodo PIN"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "Kodi PIN se ne ujemata!"
+
+msgid "IDS_ST_POP_YES"
+msgstr "Da"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Vključujem..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATED"
+msgstr "Izključeno"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "V redu"
+
+msgid "IDS_COM_SK_YES"
+msgstr "Da"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
+msgstr "Mobile Hotspot"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
+msgstr "Vnesite trenutno geslo"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d izbranih"
+
+msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
+msgstr "Iščem"
+
+msgid "IDS_COM_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Nič ni izbrano"
+
+msgid "IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
+msgstr "Prekinjeno"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
+msgstr "Mobile Hotspot"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
+msgstr "IP naslov"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Izključujem..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
+msgstr "Nepričakovana napaka"
+
+msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
+msgstr "Napaka omrežne povezave"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
+msgstr "Postopek ni uspel"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Nepodprto"
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
+msgstr "Ni podprto"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ACCEPTED"
+msgstr "Sprejeto"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
+msgstr "Naslov MAC"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_AUTOMATIC_CONNECTION_NETWORK_WILL_DISABLED_CONTINUE_Q_MSG"
+msgstr "Samodejna povezava v to omrežje bo onemogočena. Nadaljujem?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_PROGRESSING_ING"
+msgstr "V teku..."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
+msgstr "Poveži"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Preišči"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK3_BACK"
+msgstr "Nazaj"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Naprave Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Pritisnite za povezavo"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK2_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Več povezav"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Poveži"
+
+msgid "IDS_WIFI_OPT_MYNETWORKS_DISCONNECT"
+msgstr "Prekini"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Preklic povezave"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_A"
+msgstr "Prekliči"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ACTIVATION"
+msgstr "Vklop"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_LITE"
+msgstr "Prekliči"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_ABB"
+msgstr "Prekliči"
+
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Prekliči"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
+msgstr "AllShare Cast"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_MOBILEACCESSSERVICE_ACTIVATING_ING"
+msgstr "Vključujem..."
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION"
+msgstr "Uporaba storitve Wi-Fi Direct bo prekinila trenutno povezavo Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "O Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct napravam Wi-Fi olajša neposredno povezovanje, tiskanje, skupno rabo datotek, sinhronizacijo in skupno rabo zaslona. Povezava z napravami, ki podpirajo Wi-Fi Direct, z uporabo različnih programov omogoča skupno rabo vsebine, sinhronizacijo podatkov, druženje s prijatelji v družabnih omrežjih, igranje iger, predvajanje zvočnih in video vsebin ter še veliko več."
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Povezane naprave"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Zasedene naprave"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Povezano z drugo napravo"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_AP_DISCONNECTING_ING"
+msgstr "Prekinjam"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Povezujem..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Čakanje na povezavo"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Povezava ni uspela"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Več povezav"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Prekini vse"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Prekini"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Ni najdenih naprav"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
+msgstr "Po uporabi onemogoči Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
+msgstr "Po uporabi onemogoči Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
+msgstr "Po uporabi onemogoči Wi-Fi Direct, da se prihrani baterija"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
+msgstr "Po up. onem. Wi-Fi Direct, da se prihrani baterija"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SCAN_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Poišči naprave Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SCAN_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
+msgstr "Iskanje naprav Wi-Fi Direct. Povezava s trenutnim omrežjem bo prekinjena"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SEARCH_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES_OR_SEARCH_FOR_DEVICES_ON_OTHER_WI_FI_NETWORKS"
+msgstr "Poišči neposredno povezane naprave Wi-Fi ali naprave v drugih omrežjih Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_CONNECTED"
+msgstr "Wi-Fi Direct je povezan"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Povezava Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_SETTINGS"
+msgstr "Nastavitve za Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_CONFIGURE_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Nastavi Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Izklopi Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_WI_FI_DIRECT_STATUS"
+msgstr "Stanje Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_OPT1_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Želite preklicati povezavo Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECTING_TO_WI_FI_NETWORK_WILL_DISCONNECT_DEVICE_CONNECTED_VIA_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Če vzpostavite povezavo z omrežjem Wi-Fi, boste prekinili povezavo vseh naprav, povezanih prek Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Poveži se z drugimi napravami prek Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_DISABLE_MOBILE_AP_TO_USE_WI_FI_DIRECT_Q"
+msgstr "Onemogočim mobilno DT, da bo mogoče uporabljati Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_DIRECT_DEVICE_TO_SEARCH_NETWORKS"
+msgstr "Če želite iskati omrežja, prekinite povezavo s trenutno napravo Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_ENABLING_WI_FI_DIRECT_WILL_TURN_OFF_WI_FI_AND_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT"
+msgstr "Če omogočite Wi-Fi Direct, se bo vmesnik za Wi-Fi izklopil in prenosna dostopna točka za Wi-Fi bo onemogočena"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISABLE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT"
+msgstr "Uporaba storitve Wi-Fi Direct bo onemogočila prenosno dostopno točko za Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_ALREADY_IN_USE_TRY_LATER"
+msgstr "Wi-Fi Direct se že uporablja. Poskusite pozneje"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_REQUEST_AUTOMATICALLY_DENIED_TO_CONNECT_TURN_OFF_ALLSHARE_CAST"
+msgstr "Zahteva za povezavo Wi-Fi Direct je bila samodejno zavrnjena. Če se želite povezati, izklopite AllShare Cast"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Povezava z Wi-Fi Direct bo prekinjena. Želite nadaljevati?"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_IS_DISCONNECTED_WHILE_WI_FI_DIRECT_CONNECTS"
+msgstr "Medtem, ko Wi-Fi Direct vzpostavlja povezavo, se Wi-Fi izklopi"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK1_SEARCH_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Poišči naprave Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Ni naprav"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
+msgstr "Preišči"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Ustavi"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Izklop ni uspel"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Vklop ni uspel"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Trenutna povezava bo prekinjena. Nadaljujem?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Razpoložljive naprave"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Hkrati lahko povežete do %d naprav"
+
+msgid "IDS_CST_BODY_PASSWORD_TOO_LONG"
+msgstr "Geslo je predolgo"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_TOO_SHORT"
+msgstr "Geslo je prekratko" \ No newline at end of file