diff options
Diffstat (limited to 'popup-wifidirect/po/sl.po')
-rw-r--r-- | popup-wifidirect/po/sl.po | 374 |
1 files changed, 374 insertions, 0 deletions
diff --git a/popup-wifidirect/po/sl.po b/popup-wifidirect/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..9391c59 --- /dev/null +++ b/popup-wifidirect/po/sl.po @@ -0,0 +1,374 @@ +msgid "IDS_WFD_CONNECTED" +msgstr "Povezano" + +msgid "IDS_WFD_CONNECTING" +msgstr "Povezujem..." + +msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING" +msgstr "Prekinjam" + +msgid "" +msgstr "Vklapljanje Wi-Fi..." + +msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATING_WI_FI_ING" +msgstr "Izklapljanje Wi-Fi..." + +msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED" +msgstr "Povezano" + +msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_INTERNAL_ERR" +msgstr "Notranja napaka" + +msgid "IDS_COM_POP_RETRIEVED" +msgstr "Preneseno" + +msgid "IDS_COM_POP_RETRIEVING_FAILED" +msgstr "Nalaganje ni uspelo" + +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Prekliči" + +msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_ERROR" +msgstr "Notranja napaka" + +msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR" +msgstr "Neznana napaka" + +msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_ERROR" +msgstr "Napaka omrežja" + +msgid "IDS_COM_BODY_NO_SEARCH_RESULTS" +msgstr "Ni rezultatov iskanja" + +msgid "IDS_COM_POP_SEARCHING" +msgstr "Iščem" + +msgid "IDS_WIFI_POP_DISCONNECTING_FAILED" +msgstr "Prekinjanje povezave ni uspelo" + +msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD" +msgstr "Vnesi novo geslo" + +msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_ERROR_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION" +msgstr "Neznana napaka. Aplikacije ni mogoče zagnati" + +msgid "IDS_COM_POP_ACCEPT" +msgstr "Sprejmi" + +msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING" +msgstr "Povezujem..." + +msgid "IDS_COM_POP_ERROR" +msgstr "Napaka" + +msgid "IDS_COM_POP_REJECT" +msgstr "Zavrni" + +msgid "IDS_COM_POP_REJECTED" +msgstr "Zavrnjeno" + +msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL" +msgstr "Izberi vse" + +msgid "IDS_COM_POP_FAILED" +msgstr "Ni uspelo" + +msgid "IDS_COM_SK_ACCEPT" +msgstr "Sprejmi" + +msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN" +msgstr "Vnesite 4- do 8-mestno kodo PIN" + +msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID" +msgstr "Kodi PIN se ne ujemata!" + +msgid "IDS_ST_POP_YES" +msgstr "Da" + +msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING" +msgstr "Vključujem..." + +msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATED" +msgstr "Izključeno" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "V redu" + +msgid "IDS_COM_SK_YES" +msgstr "Da" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW" +msgstr "Mobile Hotspot" + +msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD" +msgstr "Vnesite trenutno geslo" + +msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM" +msgstr "%d izbranih" + +msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING" +msgstr "Iščem" + +msgid "IDS_COM_POP_NOTHING_SELECTED" +msgstr "Nič ni izbrano" + +msgid "IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED" +msgstr "Prekinjeno" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW" +msgstr "Mobile Hotspot" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS" +msgstr "IP naslov" + +msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING" +msgstr "Izključujem..." + +msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR" +msgstr "Nepričakovana napaka" + +msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR" +msgstr "Napaka omrežne povezave" + +msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED" +msgstr "Postopek ni uspel" + +msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE" +msgstr "Nepodprto" + +msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED" +msgstr "Ni podprto" + +msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_COM_POP_ACCEPTED" +msgstr "Sprejeto" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS" +msgstr "Naslov MAC" + +msgid "IDS_WIFI_POP_AUTOMATIC_CONNECTION_NETWORK_WILL_DISABLED_CONTINUE_Q_MSG" +msgstr "Samodejna povezava v to omrežje bo onemogočena. Nadaljujem?" + +msgid "IDS_COM_POP_PROGRESSING_ING" +msgstr "V teku..." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT" +msgstr "Poveži" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN" +msgstr "Preišči" + +msgid "IDS_WIFI_SK3_BACK" +msgstr "Nazaj" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES" +msgstr "Naprave Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT" +msgstr "Pritisnite za povezavo" + +msgid "IDS_WIFI_SK2_MULTI_CONNECT" +msgstr "Več povezav" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT" +msgstr "Poveži" + +msgid "IDS_WIFI_OPT_MYNETWORKS_DISCONNECT" +msgstr "Prekini" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL" +msgstr "Preklic povezave" + +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_A" +msgstr "Prekliči" + +msgid "IDS_ST_HEADER_ACTIVATION" +msgstr "Vklop" + +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_LITE" +msgstr "Prekliči" + +msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" + +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_ABB" +msgstr "Prekliči" + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_CANCEL" +msgstr "Prekliči" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST" +msgstr "AllShare Cast" + +msgid "IDS_WIFI_POP_MOBILEACCESSSERVICE_ACTIVATING_ING" +msgstr "Vključujem..." + +msgid "IDS_WIFI_POP_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION" +msgstr "Uporaba storitve Wi-Fi Direct bo prekinila trenutno povezavo Wi-Fi" + +msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI" +msgstr "O Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI" +msgstr "Wi-Fi Direct napravam Wi-Fi olajša neposredno povezovanje, tiskanje, skupno rabo datotek, sinhronizacijo in skupno rabo zaslona. Povezava z napravami, ki podpirajo Wi-Fi Direct, z uporabo različnih programov omogoča skupno rabo vsebine, sinhronizacijo podatkov, druženje s prijatelji v družabnih omrežjih, igranje iger, predvajanje zvočnih in video vsebin ter še veliko več." + +msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES" +msgstr "Povezane naprave" + +msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES" +msgstr "Zasedene naprave" + +msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE" +msgstr "Povezano z drugo napravo" + +msgid "IDS_WIFI_POP_AP_DISCONNECTING_ING" +msgstr "Prekinjam" + +msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING" +msgstr "Povezujem..." + +msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT" +msgstr "Čakanje na povezavo" + +msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT" +msgstr "Povezava ni uspela" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI" +msgstr "Več povezav" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL" +msgstr "Prekini vse" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT" +msgstr "Prekini" + +msgid "IDS_WFD_NOCONTENT" +msgstr "Ni najdenih naprav" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" +msgstr "Po uporabi onemogoči Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB" +msgstr "Po uporabi onemogoči Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY" +msgstr "Po uporabi onemogoči Wi-Fi Direct, da se prihrani baterija" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB" +msgstr "Po up. onem. Wi-Fi Direct, da se prihrani baterija" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SCAN_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES" +msgstr "Poišči naprave Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SCAN_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED" +msgstr "Iskanje naprav Wi-Fi Direct. Povezava s trenutnim omrežjem bo prekinjena" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SEARCH_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES_OR_SEARCH_FOR_DEVICES_ON_OTHER_WI_FI_NETWORKS" +msgstr "Poišči neposredno povezane naprave Wi-Fi ali naprave v drugih omrežjih Wi-Fi" + +msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF" +msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?" + +msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF" +msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_CONNECTED" +msgstr "Wi-Fi Direct je povezan" + +msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION" +msgstr "Povezava Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_SETTINGS" +msgstr "Nastavitve za Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_CONFIGURE_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Nastavi Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Izklopi Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_WI_FI_DIRECT_STATUS" +msgstr "Stanje Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_OPT1_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT" +msgstr "Želite preklicati povezavo Wi-Fi Direct?" + +msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECTING_TO_WI_FI_NETWORK_WILL_DISCONNECT_DEVICE_CONNECTED_VIA_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Če vzpostavite povezavo z omrežjem Wi-Fi, boste prekinili povezavo vseh naprav, povezanih prek Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Poveži se z drugimi napravami prek Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_POP_DISABLE_MOBILE_AP_TO_USE_WI_FI_DIRECT_Q" +msgstr "Onemogočim mobilno DT, da bo mogoče uporabljati Wi-Fi Direct?" + +msgid "IDS_WIFI_POP_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_DIRECT_DEVICE_TO_SEARCH_NETWORKS" +msgstr "Če želite iskati omrežja, prekinite povezavo s trenutno napravo Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_POP_ENABLING_WI_FI_DIRECT_WILL_TURN_OFF_WI_FI_AND_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT" +msgstr "Če omogočite Wi-Fi Direct, se bo vmesnik za Wi-Fi izklopil in prenosna dostopna točka za Wi-Fi bo onemogočena" + +msgid "IDS_WIFI_POP_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISABLE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT" +msgstr "Uporaba storitve Wi-Fi Direct bo onemogočila prenosno dostopno točko za Wi-Fi" + +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_ALREADY_IN_USE_TRY_LATER" +msgstr "Wi-Fi Direct se že uporablja. Poskusite pozneje" + +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_REQUEST_AUTOMATICALLY_DENIED_TO_CONNECT_TURN_OFF_ALLSHARE_CAST" +msgstr "Zahteva za povezavo Wi-Fi Direct je bila samodejno zavrnjena. Če se želite povezati, izklopite AllShare Cast" + +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q" +msgstr "Povezava z Wi-Fi Direct bo prekinjena. Želite nadaljevati?" + +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_IS_DISCONNECTED_WHILE_WI_FI_DIRECT_CONNECTS" +msgstr "Medtem, ko Wi-Fi Direct vzpostavlja povezavo, se Wi-Fi izklopi" + +msgid "IDS_WIFI_SK1_SEARCH_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES" +msgstr "Poišči naprave Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES" +msgstr "Ni naprav" + +msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN" +msgstr "Preišči" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN" +msgstr "Ustavi" + +msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL" +msgstr "Izklop ni uspel" + +msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL" +msgstr "Vklop ni uspel" + +msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT" +msgstr "Trenutna povezava bo prekinjena. Nadaljujem?" + +msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES" +msgstr "Razpoložljive naprave" + +msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT" +msgstr "Hkrati lahko povežete do %d naprav" + +msgid "IDS_CST_BODY_PASSWORD_TOO_LONG" +msgstr "Geslo je predolgo" + +msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_TOO_SHORT" +msgstr "Geslo je prekratko"
\ No newline at end of file |