diff options
Diffstat (limited to 'popup-wifidirect/po/pt_PT.po')
-rw-r--r-- | popup-wifidirect/po/pt_PT.po | 374 |
1 files changed, 374 insertions, 0 deletions
diff --git a/popup-wifidirect/po/pt_PT.po b/popup-wifidirect/po/pt_PT.po new file mode 100644 index 0000000..45bc127 --- /dev/null +++ b/popup-wifidirect/po/pt_PT.po @@ -0,0 +1,374 @@ +msgid "IDS_WFD_CONNECTED" +msgstr "Ligado" + +msgid "IDS_WFD_CONNECTING" +msgstr "A ligar..." + +msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING" +msgstr "A desligar..." + +msgid "" +msgstr "A activar Wi-Fi..." + +msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATING_WI_FI_ING" +msgstr "A desactivar Wi-Fi..." + +msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED" +msgstr "Ligado" + +msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_INTERNAL_ERR" +msgstr "Erro interno" + +msgid "IDS_COM_POP_RETRIEVED" +msgstr "Recebido" + +msgid "IDS_COM_POP_RETRIEVING_FAILED" +msgstr "Falha de recepção" + +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Cancelar" + +msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_ERROR" +msgstr "Erro interno" + +msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR" +msgstr "Erro desconhecido" + +msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_ERROR" +msgstr "Erro da rede" + +msgid "IDS_COM_BODY_NO_SEARCH_RESULTS" +msgstr "Nenhuns resultados de procura" + +msgid "IDS_COM_POP_SEARCHING" +msgstr "A procurar..." + +msgid "IDS_WIFI_POP_DISCONNECTING_FAILED" +msgstr "Falha ao desligar" + +msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD" +msgstr "Introduzir nova palavra-passe" + +msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_ERROR_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION" +msgstr "Erro desconhecido. Impossível iniciar aplicação" + +msgid "IDS_COM_POP_ACCEPT" +msgstr "Aceitar" + +msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING" +msgstr "A ligar..." + +msgid "IDS_COM_POP_ERROR" +msgstr "Erro" + +msgid "IDS_COM_POP_REJECT" +msgstr "Rejeitar" + +msgid "IDS_COM_POP_REJECTED" +msgstr "Rejeitado" + +msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL" +msgstr "Selec. tudo" + +msgid "IDS_COM_POP_FAILED" +msgstr "Falha" + +msgid "IDS_COM_SK_ACCEPT" +msgstr "Aceitar" + +msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN" +msgstr "Introduzir PIN de 4 a 8 dígitos" + +msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID" +msgstr "Os PIN não correspondem!" + +msgid "IDS_ST_POP_YES" +msgstr "Sim" + +msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING" +msgstr "A activar..." + +msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATED" +msgstr "Desactivado" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_COM_SK_YES" +msgstr "Sim" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW" +msgstr "Mobile Hotspot" + +msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD" +msgstr "Introduzir palavra-passe actual" + +msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM" +msgstr "%d seleccionada" + +msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING" +msgstr "A procurar..." + +msgid "IDS_COM_POP_NOTHING_SELECTED" +msgstr "Nada seleccionado" + +msgid "IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED" +msgstr "Desligado" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW" +msgstr "Mobile Hotspot" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS" +msgstr "Endereço IP" + +msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING" +msgstr "A desactivar..." + +msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR" +msgstr "Erro inesperado" + +msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR" +msgstr "Erro de ligação à rede" + +msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED" +msgstr "Operação falhou" + +msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE" +msgstr "Não suportado" + +msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED" +msgstr "Não suportado" + +msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_COM_POP_ACCEPTED" +msgstr "Aceite" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS" +msgstr "Endereço MAC" + +msgid "IDS_WIFI_POP_AUTOMATIC_CONNECTION_NETWORK_WILL_DISABLED_CONTINUE_Q_MSG" +msgstr "A ligação automática a esta rede será desactivada. Continuar?" + +msgid "IDS_COM_POP_PROGRESSING_ING" +msgstr "A processar..." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT" +msgstr "Ligar" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN" +msgstr "Pesquisar" + +msgid "IDS_WIFI_SK3_BACK" +msgstr "Voltar" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES" +msgstr "Dispositivos Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT" +msgstr "Tocar para ligar" + +msgid "IDS_WIFI_SK2_MULTI_CONNECT" +msgstr "Ligações múltiplas" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT" +msgstr "Ligar" + +msgid "IDS_WIFI_OPT_MYNETWORKS_DISCONNECT" +msgstr "Desligar" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL" +msgstr "Cancelar ligação" + +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_A" +msgstr "Canc." + +msgid "IDS_ST_HEADER_ACTIVATION" +msgstr "Activação" + +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_LITE" +msgstr "Canc." + +msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" + +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_ABB" +msgstr "Canc." + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_CANCEL" +msgstr "Cancelar" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST" +msgstr "AllShare Cast" + +msgid "IDS_WIFI_POP_MOBILEACCESSSERVICE_ACTIVATING_ING" +msgstr "A activar..." + +msgid "IDS_WIFI_POP_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION" +msgstr "A utilização do Wi-Fi Direct irá desligar a ligação Wi-Fi actual" + +msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI" +msgstr "Sobre o Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI" +msgstr "O Wi-Fi Direct permite a ligação directa dos dispositivos Wi-Fi, tornando a impressão, a partilha de ficheiros, a sincronização e a partilha de ecrã muito mais simples e cómodas. A ligação a dispositivos que suportam o Wi-Fi Direct torna possível a partilha dos seus conteúdos, a sincronização dos seus dados, a socialização com amigos, os jogos, áudio, vídeo e muito mais, utilizando várias aplicações" + +msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES" +msgstr "Dispositivos ligados" + +msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES" +msgstr "Dispositivos ocupados" + +msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE" +msgstr "Ligado a outro dispositivo" + +msgid "IDS_WIFI_POP_AP_DISCONNECTING_ING" +msgstr "A desligar..." + +msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING" +msgstr "A ligar..." + +msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT" +msgstr "A aguardar ligação" + +msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT" +msgstr "Falha ao ligar" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI" +msgstr "Ligações múltiplas" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL" +msgstr "Desligar tudo" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT" +msgstr "Desligar" + +msgid "IDS_WFD_NOCONTENT" +msgstr "Nenhuns dispositivos encontrados" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" +msgstr "Desactivar o Wi-Fi Direct depois da utilização" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB" +msgstr "Desac. Wi-Fi Direct dep. util." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY" +msgstr "Desactivar o Wi-Fi Direct depois da utilização para poupar a bateria" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB" +msgstr "Desac. Wi-Fi Direct depois util. p/ poupar bateria" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SCAN_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES" +msgstr "Pesquisar dispositivos Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SCAN_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED" +msgstr "Pesquisar dispositivos Wi-Fi Direct. A rede actual será desligada" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SEARCH_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES_OR_SEARCH_FOR_DEVICES_ON_OTHER_WI_FI_NETWORKS" +msgstr "Procurar dispositivos Wi-Fi Direct ou procurar dispositivos noutras redes Wi-Fi" + +msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF" +msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?" + +msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF" +msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_CONNECTED" +msgstr "Wi-Fi Direct ligado" + +msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION" +msgstr "Ligação Wi-Fi direct" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_SETTINGS" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_CONFIGURE_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Configurar Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Desligar Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_WI_FI_DIRECT_STATUS" +msgstr "Estado de Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_OPT1_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT" +msgstr "Cancelar ligação Wi-Fi Direct?" + +msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECTING_TO_WI_FI_NETWORK_WILL_DISCONNECT_DEVICE_CONNECTED_VIA_WI_FI_DIRECT" +msgstr "A ligação à rede Wi-Fi irá desligar o dispositivo ligado via Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Ligar a outros dispositivos por Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_POP_DISABLE_MOBILE_AP_TO_USE_WI_FI_DIRECT_Q" +msgstr "Desactivar o PA móvel para utilizar Wi-Fi Direct?" + +msgid "IDS_WIFI_POP_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_DIRECT_DEVICE_TO_SEARCH_NETWORKS" +msgstr "Desligue o dispositivo Wi-Fi Directo actual para procurar redes" + +msgid "IDS_WIFI_POP_ENABLING_WI_FI_DIRECT_WILL_TURN_OFF_WI_FI_AND_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT" +msgstr "A activação do Wi-Fi Direct irá desligar o Wi-Fi e o PA Móvel" + +msgid "IDS_WIFI_POP_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISABLE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT" +msgstr "A utilização do Wi-Fi Direct irá desactivar o PA Móvel" + +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_ALREADY_IN_USE_TRY_LATER" +msgstr "Wi-Fi Direct já em utilização. Tente mais tarde" + +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_REQUEST_AUTOMATICALLY_DENIED_TO_CONNECT_TURN_OFF_ALLSHARE_CAST" +msgstr "Pedido de ligação Wi-Fi Direct recusado automaticamente. Para ligar, desligue o AllShare Cast" + +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q" +msgstr "O Wi-Fi Direct será desligado. Continuar?" + +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_IS_DISCONNECTED_WHILE_WI_FI_DIRECT_CONNECTS" +msgstr "O Wi-Fi é desligado quando o Wi-Fi Direct estabelece a ligação" + +msgid "IDS_WIFI_SK1_SEARCH_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES" +msgstr "Procurar dispositivos Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES" +msgstr "Nenhuns dispositivos" + +msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN" +msgstr "Pes-quisar" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN" +msgstr "Parar" + +msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL" +msgstr "Desactivação falhou" + +msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL" +msgstr "Falha na activação" + +msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT" +msgstr "A ligação actual será desligada. Continuar?" + +msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES" +msgstr "Dispositivos disponíveis" + +msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT" +msgstr "Pode ligar até %d dispositivos em simultâneo" + +msgid "IDS_CST_BODY_PASSWORD_TOO_LONG" +msgstr "Palavra-passe demasiado longa" + +msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_TOO_SHORT" +msgstr "Palavra-passe muito curta"
\ No newline at end of file |