summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/popup-wifidirect/po/pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'popup-wifidirect/po/pt_PT.po')
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/pt_PT.po374
1 files changed, 374 insertions, 0 deletions
diff --git a/popup-wifidirect/po/pt_PT.po b/popup-wifidirect/po/pt_PT.po
new file mode 100644
index 0000000..45bc127
--- /dev/null
+++ b/popup-wifidirect/po/pt_PT.po
@@ -0,0 +1,374 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Ligado"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "A ligar..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "A desligar..."
+
+msgid ""
+msgstr "A activar Wi-Fi..."
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATING_WI_FI_ING"
+msgstr "A desactivar Wi-Fi..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Ligado"
+
+msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_INTERNAL_ERR"
+msgstr "Erro interno"
+
+msgid "IDS_COM_POP_RETRIEVED"
+msgstr "Recebido"
+
+msgid "IDS_COM_POP_RETRIEVING_FAILED"
+msgstr "Falha de recepção"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_ERROR"
+msgstr "Erro interno"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Erro desconhecido"
+
+msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_ERROR"
+msgstr "Erro da rede"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Nenhuns resultados de procura"
+
+msgid "IDS_COM_POP_SEARCHING"
+msgstr "A procurar..."
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_DISCONNECTING_FAILED"
+msgstr "Falha ao desligar"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
+msgstr "Introduzir nova palavra-passe"
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_ERROR_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION"
+msgstr "Erro desconhecido. Impossível iniciar aplicação"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ACCEPT"
+msgstr "Aceitar"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
+msgstr "A ligar..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Erro"
+
+msgid "IDS_COM_POP_REJECT"
+msgstr "Rejeitar"
+
+msgid "IDS_COM_POP_REJECTED"
+msgstr "Rejeitado"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Selec. tudo"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Falha"
+
+msgid "IDS_COM_SK_ACCEPT"
+msgstr "Aceitar"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
+msgstr "Introduzir PIN de 4 a 8 dígitos"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "Os PIN não correspondem!"
+
+msgid "IDS_ST_POP_YES"
+msgstr "Sim"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "A activar..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATED"
+msgstr "Desactivado"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_COM_SK_YES"
+msgstr "Sim"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
+msgstr "Mobile Hotspot"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
+msgstr "Introduzir palavra-passe actual"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d seleccionada"
+
+msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
+msgstr "A procurar..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Nada seleccionado"
+
+msgid "IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
+msgstr "Desligado"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
+msgstr "Mobile Hotspot"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
+msgstr "Endereço IP"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "A desactivar..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
+msgstr "Erro inesperado"
+
+msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
+msgstr "Erro de ligação à rede"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
+msgstr "Operação falhou"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Não suportado"
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
+msgstr "Não suportado"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ACCEPTED"
+msgstr "Aceite"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
+msgstr "Endereço MAC"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_AUTOMATIC_CONNECTION_NETWORK_WILL_DISABLED_CONTINUE_Q_MSG"
+msgstr "A ligação automática a esta rede será desactivada. Continuar?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_PROGRESSING_ING"
+msgstr "A processar..."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
+msgstr "Ligar"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Pesquisar"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK3_BACK"
+msgstr "Voltar"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Tocar para ligar"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK2_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Ligações múltiplas"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Ligar"
+
+msgid "IDS_WIFI_OPT_MYNETWORKS_DISCONNECT"
+msgstr "Desligar"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Cancelar ligação"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_A"
+msgstr "Canc."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ACTIVATION"
+msgstr "Activação"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_LITE"
+msgstr "Canc."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_ABB"
+msgstr "Canc."
+
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
+msgstr "AllShare Cast"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_MOBILEACCESSSERVICE_ACTIVATING_ING"
+msgstr "A activar..."
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION"
+msgstr "A utilização do Wi-Fi Direct irá desligar a ligação Wi-Fi actual"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Sobre o Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "O Wi-Fi Direct permite a ligação directa dos dispositivos Wi-Fi, tornando a impressão, a partilha de ficheiros, a sincronização e a partilha de ecrã muito mais simples e cómodas. A ligação a dispositivos que suportam o Wi-Fi Direct torna possível a partilha dos seus conteúdos, a sincronização dos seus dados, a socialização com amigos, os jogos, áudio, vídeo e muito mais, utilizando várias aplicações"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos ligados"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos ocupados"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Ligado a outro dispositivo"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_AP_DISCONNECTING_ING"
+msgstr "A desligar..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "A ligar..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "A aguardar ligação"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Falha ao ligar"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Ligações múltiplas"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Desligar tudo"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Desligar"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Nenhuns dispositivos encontrados"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
+msgstr "Desactivar o Wi-Fi Direct depois da utilização"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
+msgstr "Desac. Wi-Fi Direct dep. util."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
+msgstr "Desactivar o Wi-Fi Direct depois da utilização para poupar a bateria"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
+msgstr "Desac. Wi-Fi Direct depois util. p/ poupar bateria"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SCAN_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Pesquisar dispositivos Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SCAN_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
+msgstr "Pesquisar dispositivos Wi-Fi Direct. A rede actual será desligada"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SEARCH_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES_OR_SEARCH_FOR_DEVICES_ON_OTHER_WI_FI_NETWORKS"
+msgstr "Procurar dispositivos Wi-Fi Direct ou procurar dispositivos noutras redes Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_CONNECTED"
+msgstr "Wi-Fi Direct ligado"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Ligação Wi-Fi direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_SETTINGS"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_CONFIGURE_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Configurar Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Desligar Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_WI_FI_DIRECT_STATUS"
+msgstr "Estado de Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_OPT1_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Cancelar ligação Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECTING_TO_WI_FI_NETWORK_WILL_DISCONNECT_DEVICE_CONNECTED_VIA_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "A ligação à rede Wi-Fi irá desligar o dispositivo ligado via Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Ligar a outros dispositivos por Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_DISABLE_MOBILE_AP_TO_USE_WI_FI_DIRECT_Q"
+msgstr "Desactivar o PA móvel para utilizar Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_DIRECT_DEVICE_TO_SEARCH_NETWORKS"
+msgstr "Desligue o dispositivo Wi-Fi Directo actual para procurar redes"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_ENABLING_WI_FI_DIRECT_WILL_TURN_OFF_WI_FI_AND_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT"
+msgstr "A activação do Wi-Fi Direct irá desligar o Wi-Fi e o PA Móvel"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISABLE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT"
+msgstr "A utilização do Wi-Fi Direct irá desactivar o PA Móvel"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_ALREADY_IN_USE_TRY_LATER"
+msgstr "Wi-Fi Direct já em utilização. Tente mais tarde"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_REQUEST_AUTOMATICALLY_DENIED_TO_CONNECT_TURN_OFF_ALLSHARE_CAST"
+msgstr "Pedido de ligação Wi-Fi Direct recusado automaticamente. Para ligar, desligue o AllShare Cast"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
+msgstr "O Wi-Fi Direct será desligado. Continuar?"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_IS_DISCONNECTED_WHILE_WI_FI_DIRECT_CONNECTS"
+msgstr "O Wi-Fi é desligado quando o Wi-Fi Direct estabelece a ligação"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK1_SEARCH_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Procurar dispositivos Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nenhuns dispositivos"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
+msgstr "Pes-quisar"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Parar"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Desactivação falhou"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Falha na activação"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "A ligação actual será desligada. Continuar?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Dispositivos disponíveis"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Pode ligar até %d dispositivos em simultâneo"
+
+msgid "IDS_CST_BODY_PASSWORD_TOO_LONG"
+msgstr "Palavra-passe demasiado longa"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_TOO_SHORT"
+msgstr "Palavra-passe muito curta" \ No newline at end of file