summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/popup-wifidirect/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'popup-wifidirect/po/lv.po')
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/lv.po374
1 files changed, 374 insertions, 0 deletions
diff --git a/popup-wifidirect/po/lv.po b/popup-wifidirect/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..e9bd584
--- /dev/null
+++ b/popup-wifidirect/po/lv.po
@@ -0,0 +1,374 @@
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
+msgstr "Savienots"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
+msgstr "Savieno..."
+
+msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
+msgstr "Atvieno..."
+
+msgid ""
+msgstr "Aktivizē Wi-Fi..."
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATING_WI_FI_ING"
+msgstr "Deaktivizē Wi-Fi..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgstr "Savienots"
+
+msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_INTERNAL_ERR"
+msgstr "Iekšēja kļūda"
+
+msgid "IDS_COM_POP_RETRIEVED"
+msgstr "Izgūts"
+
+msgid "IDS_COM_POP_RETRIEVING_FAILED"
+msgstr "Izguve neizdevās"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgstr "Atcelt"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_ERROR"
+msgstr "Iekšēja kļūda"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
+msgstr "Nezināma kļūda"
+
+msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_ERROR"
+msgstr "Tīkla kļūda"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
+msgstr "Nav meklēšanas rezultātu"
+
+msgid "IDS_COM_POP_SEARCHING"
+msgstr "Meklē..."
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_DISCONNECTING_FAILED"
+msgstr "Atvienošanās neizdevās"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
+msgstr "Ievadiet jauno paroli"
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_ERROR_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION"
+msgstr "Nezināma kļūda. Nevar palaist programmu"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ACCEPT"
+msgstr "Pieņemt"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
+msgstr "Savieno..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
+msgstr "Kļūda"
+
+msgid "IDS_COM_POP_REJECT"
+msgstr "Noraidīt"
+
+msgid "IDS_COM_POP_REJECTED"
+msgstr "Noraidīts"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Izv. visu"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Neizdevās"
+
+msgid "IDS_COM_SK_ACCEPT"
+msgstr "Pieņemt"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
+msgstr "Ievadiet 4 līdz 8 ciparu PIN kodu"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
+msgstr "PIN kods neatbilst!"
+
+msgid "IDS_ST_POP_YES"
+msgstr "Jā"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
+msgstr "Aktivizē..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATED"
+msgstr "Deaktivizēts"
+
+msgid "IDS_COM_SK_OK"
+msgstr "Labi"
+
+msgid "IDS_COM_SK_YES"
+msgstr "Jā"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
+msgstr "Mobilais tīklājs"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
+msgstr "Ievadiet pašreizējo paroli"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
+msgstr "%d izvēlētas"
+
+msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
+msgstr "Meklē..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "Nekas nav izvēlēts"
+
+msgid "IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
+msgstr "Atvienots"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
+msgstr "Mobilais tīklājs"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
+msgstr "IP adrese"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
+msgstr "Deaktivizē..."
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
+msgstr "Negaidīta kļūda"
+
+msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
+msgstr "Tīkla savienojuma kļūda"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
+msgstr "Darbība neizdevās"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
+msgstr "Nav nodrošināts"
+
+msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
+msgstr "Neatbalstīts"
+
+msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ACCEPTED"
+msgstr "Pieņemts"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
+msgstr "MAC adrese"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_AUTOMATIC_CONNECTION_NETWORK_WILL_DISABLED_CONTINUE_Q_MSG"
+msgstr "Automātiskais savienojums ar šo tīklu tiks deaktivizēts. Vai turpināt?"
+
+msgid "IDS_COM_POP_PROGRESSING_ING"
+msgstr "Notiek darbība..."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
+msgstr "Savienot"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Meklēt"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK3_BACK"
+msgstr "Atpakaļ"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct ierīces"
+
+msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Pieskarieties, lai izveidotu savienojumu"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK2_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Vairāki savienojumi"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgstr "Savienot"
+
+msgid "IDS_WIFI_OPT_MYNETWORKS_DISCONNECT"
+msgstr "Atvienot"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Atcelt savienojumu"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_A"
+msgstr "Atcelt"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ACTIVATION"
+msgstr "Aktivizēšana"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_LITE"
+msgstr "Atcelt"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_ABB"
+msgstr "Atcelt"
+
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Atcelt"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
+msgstr "AllShare Cast"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_MOBILEACCESSSERVICE_ACTIVATING_ING"
+msgstr "Aktivizē..."
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION"
+msgstr "Izmantojot Wi-Fi Direct, tiks pārtraukts pašreizējais Wi-Fi savienojums"
+
+msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Par Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
+msgstr "Wi-Fi Direct ļauj daudz ērtāk un vienkāršāk Wi-Fi ierīcēm izveidot tiešu savienojumu, drukāt, kopīgot failus, sinhronizēt un koplietot ekrānu. Izveidojot savienojumu ar ierīcēm, kas atbalsta Wi-Fi Direct, un izmantojot dažādas programmas, var kopīgot saturu, sinhronizēt datus, sazināties ar draugiem, spēlēt spēles, atskaņot audio un video failus, kā arī veikt citas darbības"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgstr "Pievienotās ierīces"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgstr "Aizņemtās ierīces"
+
+msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgstr "Izveidots savien. ar citu ierīci"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_AP_DISCONNECTING_ING"
+msgstr "Atvieno..."
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
+msgstr "Savieno..."
+
+msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgstr "Gaida savienojumu"
+
+msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Neizdevās izveidot savienojumu"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgstr "Vairāki savienojumi"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Atvienot visu"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgstr "Atvienot"
+
+msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
+msgstr "Nav atrasta neviena ierīce"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
+msgstr "Pēc lietošanas deaktivizēt Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
+msgstr "Deakt. Wi-Fi Direct pēc lietošanas"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
+msgstr "Lai taupītu enerģiju, pēc lietošanas deaktivizēt Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
+msgstr "Deakt. Wi-Fi Direct pēc liet., lai taup. enerģiju"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SCAN_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Meklēt Wi-Fi Direct ierīces"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SCAN_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
+msgstr "Meklēt Wi-Fi Direct ierīces. Pašreizējais tīkls tiks atvienots"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SEARCH_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES_OR_SEARCH_FOR_DEVICES_ON_OTHER_WI_FI_NETWORKS"
+msgstr "Meklēt Wi-Fi Direct ierīces vai ierīces citos Wi-Fi tīklos"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
+msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_CONNECTED"
+msgstr "Izveidots Wi-Fi Direct savienojums"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgstr "Wi-Fi Direct savienojums"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_SETTINGS"
+msgstr "Wi-Fi Direct iestatījumi"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_CONFIGURE_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Konfigurēt Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Atvienot Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_WI_FI_DIRECT_STATUS"
+msgstr "Wi-Fi Direct statuss"
+
+msgid "IDS_WIFI_OPT1_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgstr "Vai atcelt Wi-Fi Direct savienojumu?"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECTING_TO_WI_FI_NETWORK_WILL_DISCONNECT_DEVICE_CONNECTED_VIA_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Izveidojot savienojumu ar Wi-Fi tīklu, tiks atvienota ar Wi-Fi Direct pievienotā ierīce"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Izveidot savienojumu ar citām ierīcēm, izmantojot Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_DISABLE_MOBILE_AP_TO_USE_WI_FI_DIRECT_Q"
+msgstr "Vai deaktivizēt Mobile AP, lai lietotu Wi-Fi Direct?"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_DIRECT_DEVICE_TO_SEARCH_NETWORKS"
+msgstr "Atvienojiet pašreizējo Wi-Fi Direct ierīci, lai meklētu tīklus"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_ENABLING_WI_FI_DIRECT_WILL_TURN_OFF_WI_FI_AND_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT"
+msgstr "Iespējojot funkciju „Wi-Fi Direct”, tiks izslēgts „Wi-Fi” un atspējota pārvietojamā „Wi-Fi” tīklāja funkcija"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISABLE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT"
+msgstr "Izmantojot Wi-Fi Direct, tiks deaktivizēts pārvietojamais Wi-Fi tīklājs"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_ALREADY_IN_USE_TRY_LATER"
+msgstr "Wi-Fi Direct jau tiek lietots. Mēģiniet vēlāk"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_REQUEST_AUTOMATICALLY_DENIED_TO_CONNECT_TURN_OFF_ALLSHARE_CAST"
+msgstr "Wi-Fi Direct savienojuma pieprasījums tika automātiski noraidīts. Lai izveidotu savienojumu, izslēdziet AllShare Cast"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Wi-Fi Direct tiks atvienots. Vai turpināt?"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_IS_DISCONNECTED_WHILE_WI_FI_DIRECT_CONNECTS"
+msgstr "Wi-Fi Direct savienojuma izveides laikā, Wi-Fi ir atvienots"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK1_SEARCH_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Meklēt Wi-Fi Direct ier."
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
+msgstr "Nav ierīču"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
+msgstr "Meklēt"
+
+msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgstr "Apturēt"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Deaktivizēšana neizdevās"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
+msgstr "Aktivizēšana neizdevās"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgstr "Pašreizējais savienojums tiks pārtraukts. Vai turpināt?"
+
+msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgstr "Pieejamās ierīces"
+
+msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Vienlaikus varat izveidot savienojumu ar %d ierīcēm"
+
+msgid "IDS_CST_BODY_PASSWORD_TOO_LONG"
+msgstr "Parole ir par garu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_TOO_SHORT"
+msgstr "Parole par īsu" \ No newline at end of file