diff options
Diffstat (limited to 'popup-wifidirect/po/lv.po')
-rw-r--r-- | popup-wifidirect/po/lv.po | 374 |
1 files changed, 374 insertions, 0 deletions
diff --git a/popup-wifidirect/po/lv.po b/popup-wifidirect/po/lv.po new file mode 100644 index 0000000..e9bd584 --- /dev/null +++ b/popup-wifidirect/po/lv.po @@ -0,0 +1,374 @@ +msgid "IDS_WFD_CONNECTED" +msgstr "Savienots" + +msgid "IDS_WFD_CONNECTING" +msgstr "Savieno..." + +msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING" +msgstr "Atvieno..." + +msgid "" +msgstr "Aktivizē Wi-Fi..." + +msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATING_WI_FI_ING" +msgstr "Deaktivizē Wi-Fi..." + +msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED" +msgstr "Savienots" + +msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_INTERNAL_ERR" +msgstr "Iekšēja kļūda" + +msgid "IDS_COM_POP_RETRIEVED" +msgstr "Izgūts" + +msgid "IDS_COM_POP_RETRIEVING_FAILED" +msgstr "Izguve neizdevās" + +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Atcelt" + +msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_ERROR" +msgstr "Iekšēja kļūda" + +msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR" +msgstr "Nezināma kļūda" + +msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_ERROR" +msgstr "Tīkla kļūda" + +msgid "IDS_COM_BODY_NO_SEARCH_RESULTS" +msgstr "Nav meklēšanas rezultātu" + +msgid "IDS_COM_POP_SEARCHING" +msgstr "Meklē..." + +msgid "IDS_WIFI_POP_DISCONNECTING_FAILED" +msgstr "Atvienošanās neizdevās" + +msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD" +msgstr "Ievadiet jauno paroli" + +msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_ERROR_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION" +msgstr "Nezināma kļūda. Nevar palaist programmu" + +msgid "IDS_COM_POP_ACCEPT" +msgstr "Pieņemt" + +msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING" +msgstr "Savieno..." + +msgid "IDS_COM_POP_ERROR" +msgstr "Kļūda" + +msgid "IDS_COM_POP_REJECT" +msgstr "Noraidīt" + +msgid "IDS_COM_POP_REJECTED" +msgstr "Noraidīts" + +msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL" +msgstr "Izv. visu" + +msgid "IDS_COM_POP_FAILED" +msgstr "Neizdevās" + +msgid "IDS_COM_SK_ACCEPT" +msgstr "Pieņemt" + +msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN" +msgstr "Ievadiet 4 līdz 8 ciparu PIN kodu" + +msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID" +msgstr "PIN kods neatbilst!" + +msgid "IDS_ST_POP_YES" +msgstr "Jā" + +msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING" +msgstr "Aktivizē..." + +msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATED" +msgstr "Deaktivizēts" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "Labi" + +msgid "IDS_COM_SK_YES" +msgstr "Jā" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW" +msgstr "Mobilais tīklājs" + +msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD" +msgstr "Ievadiet pašreizējo paroli" + +msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM" +msgstr "%d izvēlētas" + +msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING" +msgstr "Meklē..." + +msgid "IDS_COM_POP_NOTHING_SELECTED" +msgstr "Nekas nav izvēlēts" + +msgid "IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED" +msgstr "Atvienots" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW" +msgstr "Mobilais tīklājs" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS" +msgstr "IP adrese" + +msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING" +msgstr "Deaktivizē..." + +msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR" +msgstr "Negaidīta kļūda" + +msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR" +msgstr "Tīkla savienojuma kļūda" + +msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED" +msgstr "Darbība neizdevās" + +msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE" +msgstr "Nav nodrošināts" + +msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED" +msgstr "Neatbalstīts" + +msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_COM_POP_ACCEPTED" +msgstr "Pieņemts" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS" +msgstr "MAC adrese" + +msgid "IDS_WIFI_POP_AUTOMATIC_CONNECTION_NETWORK_WILL_DISABLED_CONTINUE_Q_MSG" +msgstr "Automātiskais savienojums ar šo tīklu tiks deaktivizēts. Vai turpināt?" + +msgid "IDS_COM_POP_PROGRESSING_ING" +msgstr "Notiek darbība..." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT" +msgstr "Savienot" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN" +msgstr "Meklēt" + +msgid "IDS_WIFI_SK3_BACK" +msgstr "Atpakaļ" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES" +msgstr "Wi-Fi Direct ierīces" + +msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT" +msgstr "Pieskarieties, lai izveidotu savienojumu" + +msgid "IDS_WIFI_SK2_MULTI_CONNECT" +msgstr "Vairāki savienojumi" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT" +msgstr "Savienot" + +msgid "IDS_WIFI_OPT_MYNETWORKS_DISCONNECT" +msgstr "Atvienot" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL" +msgstr "Atcelt savienojumu" + +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_A" +msgstr "Atcelt" + +msgid "IDS_ST_HEADER_ACTIVATION" +msgstr "Aktivizēšana" + +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_LITE" +msgstr "Atcelt" + +msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" + +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_ABB" +msgstr "Atcelt" + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_CANCEL" +msgstr "Atcelt" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST" +msgstr "AllShare Cast" + +msgid "IDS_WIFI_POP_MOBILEACCESSSERVICE_ACTIVATING_ING" +msgstr "Aktivizē..." + +msgid "IDS_WIFI_POP_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION" +msgstr "Izmantojot Wi-Fi Direct, tiks pārtraukts pašreizējais Wi-Fi savienojums" + +msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI" +msgstr "Par Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI" +msgstr "Wi-Fi Direct ļauj daudz ērtāk un vienkāršāk Wi-Fi ierīcēm izveidot tiešu savienojumu, drukāt, kopīgot failus, sinhronizēt un koplietot ekrānu. Izveidojot savienojumu ar ierīcēm, kas atbalsta Wi-Fi Direct, un izmantojot dažādas programmas, var kopīgot saturu, sinhronizēt datus, sazināties ar draugiem, spēlēt spēles, atskaņot audio un video failus, kā arī veikt citas darbības" + +msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES" +msgstr "Pievienotās ierīces" + +msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES" +msgstr "Aizņemtās ierīces" + +msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE" +msgstr "Izveidots savien. ar citu ierīci" + +msgid "IDS_WIFI_POP_AP_DISCONNECTING_ING" +msgstr "Atvieno..." + +msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING" +msgstr "Savieno..." + +msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT" +msgstr "Gaida savienojumu" + +msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT" +msgstr "Neizdevās izveidot savienojumu" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI" +msgstr "Vairāki savienojumi" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL" +msgstr "Atvienot visu" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT" +msgstr "Atvienot" + +msgid "IDS_WFD_NOCONTENT" +msgstr "Nav atrasta neviena ierīce" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" +msgstr "Pēc lietošanas deaktivizēt Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB" +msgstr "Deakt. Wi-Fi Direct pēc lietošanas" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY" +msgstr "Lai taupītu enerģiju, pēc lietošanas deaktivizēt Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB" +msgstr "Deakt. Wi-Fi Direct pēc liet., lai taup. enerģiju" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SCAN_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES" +msgstr "Meklēt Wi-Fi Direct ierīces" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SCAN_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED" +msgstr "Meklēt Wi-Fi Direct ierīces. Pašreizējais tīkls tiks atvienots" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SEARCH_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES_OR_SEARCH_FOR_DEVICES_ON_OTHER_WI_FI_NETWORKS" +msgstr "Meklēt Wi-Fi Direct ierīces vai ierīces citos Wi-Fi tīklos" + +msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF" +msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?" + +msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF" +msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_CONNECTED" +msgstr "Izveidots Wi-Fi Direct savienojums" + +msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION" +msgstr "Wi-Fi Direct savienojums" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_SETTINGS" +msgstr "Wi-Fi Direct iestatījumi" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_CONFIGURE_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Konfigurēt Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Atvienot Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_WI_FI_DIRECT_STATUS" +msgstr "Wi-Fi Direct statuss" + +msgid "IDS_WIFI_OPT1_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT" +msgstr "Vai atcelt Wi-Fi Direct savienojumu?" + +msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECTING_TO_WI_FI_NETWORK_WILL_DISCONNECT_DEVICE_CONNECTED_VIA_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Izveidojot savienojumu ar Wi-Fi tīklu, tiks atvienota ar Wi-Fi Direct pievienotā ierīce" + +msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Izveidot savienojumu ar citām ierīcēm, izmantojot Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_POP_DISABLE_MOBILE_AP_TO_USE_WI_FI_DIRECT_Q" +msgstr "Vai deaktivizēt Mobile AP, lai lietotu Wi-Fi Direct?" + +msgid "IDS_WIFI_POP_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_DIRECT_DEVICE_TO_SEARCH_NETWORKS" +msgstr "Atvienojiet pašreizējo Wi-Fi Direct ierīci, lai meklētu tīklus" + +msgid "IDS_WIFI_POP_ENABLING_WI_FI_DIRECT_WILL_TURN_OFF_WI_FI_AND_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT" +msgstr "Iespējojot funkciju „Wi-Fi Direct”, tiks izslēgts „Wi-Fi” un atspējota pārvietojamā „Wi-Fi” tīklāja funkcija" + +msgid "IDS_WIFI_POP_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISABLE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT" +msgstr "Izmantojot Wi-Fi Direct, tiks deaktivizēts pārvietojamais Wi-Fi tīklājs" + +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_ALREADY_IN_USE_TRY_LATER" +msgstr "Wi-Fi Direct jau tiek lietots. Mēģiniet vēlāk" + +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_REQUEST_AUTOMATICALLY_DENIED_TO_CONNECT_TURN_OFF_ALLSHARE_CAST" +msgstr "Wi-Fi Direct savienojuma pieprasījums tika automātiski noraidīts. Lai izveidotu savienojumu, izslēdziet AllShare Cast" + +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q" +msgstr "Wi-Fi Direct tiks atvienots. Vai turpināt?" + +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_IS_DISCONNECTED_WHILE_WI_FI_DIRECT_CONNECTS" +msgstr "Wi-Fi Direct savienojuma izveides laikā, Wi-Fi ir atvienots" + +msgid "IDS_WIFI_SK1_SEARCH_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES" +msgstr "Meklēt Wi-Fi Direct ier." + +msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES" +msgstr "Nav ierīču" + +msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN" +msgstr "Meklēt" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN" +msgstr "Apturēt" + +msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL" +msgstr "Deaktivizēšana neizdevās" + +msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL" +msgstr "Aktivizēšana neizdevās" + +msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT" +msgstr "Pašreizējais savienojums tiks pārtraukts. Vai turpināt?" + +msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES" +msgstr "Pieejamās ierīces" + +msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT" +msgstr "Vienlaikus varat izveidot savienojumu ar %d ierīcēm" + +msgid "IDS_CST_BODY_PASSWORD_TOO_LONG" +msgstr "Parole ir par garu" + +msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_TOO_SHORT" +msgstr "Parole par īsu"
\ No newline at end of file |