diff options
Diffstat (limited to 'popup-wifidirect/po/lt.po')
-rwxr-xr-x | popup-wifidirect/po/lt.po | 282 |
1 files changed, 9 insertions, 273 deletions
diff --git a/popup-wifidirect/po/lt.po b/popup-wifidirect/po/lt.po index 9aa68fd..7175f5d 100755 --- a/popup-wifidirect/po/lt.po +++ b/popup-wifidirect/po/lt.po @@ -1,6 +1,3 @@ -msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID" -msgstr "Įveskite savo ID." - msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" msgstr "Pasiektas didžiausias simbolių skaičius." @@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Pasirinkta: %d" msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE" msgstr "Įjungti" -msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT" -msgstr "." - -msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED" -msgstr "Pasiektas didžiausias simbolių skaičius: %d" - -msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS" -msgstr "Nepavyko gauti IP adreso." - -msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS" -msgstr "Prisijungta prie „Wi-Fi“ tinklo %s" - -msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF" -msgstr "Niekada" - -msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G" -msgstr "Siųstis duomenis per Wi-Fi, 4G" - -msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G" -msgstr "Siųstis duomenis per Wi-Fi, 3G" - -msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN" -msgstr "WPS PIN" - -msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET" -msgstr "Pamiršti" - msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL" msgstr "Atšaukti" msgid "IDS_WIFI_SK2_OK" msgstr "Gerai" -msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS" -msgstr "Prisijungta" - -msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION" -msgstr "Automatiškai perjungti tarp mobiliųjų tinklų ir „Wi-Fi“, kad būtų palaikomas pastovus interneto ryšys." - -msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS" -msgstr "Įvyko tapatumo nustatymo klaida" - -msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG" -msgstr "„Wi-Fi“ ir mobilieji tinklai bus naudojami kartu, kad failai būtų atsiųsti greičiau. Dėl to gali padidėti mobiliųjų duomenų naudojimas." - -msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG" -msgstr "Išmanusis tinklo jungiklis įjungtas. Ši funkcija padeda palaikyti stabilų interneto ryšį naudojant mobiliuosius ir „Wi-Fi“ tinklus. Dėl to gali padidėti duomenų naudojimas." - -msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG" -msgstr "Pasirinkta %s.\n\nJei negalite prisijungti prie AP, nuėję į SIM kortelės tvarkyklę pakeiskite patvirtinimui naudojamą SIM kortelę. Tuomet pasirinkite SIM kortelę, kurią norite naudoti mobiliesiems duomenims ir multimedijos žinutėms. Taip pat galite išimti SIM kortelę, kurios nenorite naudoti." - -msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES" -msgstr "Paspauskite WPS mygtuką „Wi-Fi“ prieigos taške per %d min." - -msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN" -msgstr "Atidaryti" - -msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND" -msgstr "„Wi-Fi“ AP nerasta." - -msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED" -msgstr "Dabartinis tinklas bus atjungtas." - -msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS" -msgstr "WPS" - -msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD" -msgstr "Rodyti slaptažodį" - -msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON" -msgstr "Įjungta" - -msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF" -msgstr "Išjungta" - -msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK" -msgstr "Pamiršti tinklą" - -msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH" -msgstr "Išmanus tinklo jungiklis" - -msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT" -msgstr "Signalo stiprumas" - -msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE" -msgstr "Mažint.mob.duom.naudojimą" - -msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED" -msgstr "Suteikti pirmen. greičiui" - -msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING" -msgstr "Tinklo ryšys" - -msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB" -msgstr "„Wi-Fi“ tinklo informacija" - -msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB" -msgstr "Pasirinkite WPS metodą" - -msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS" -msgstr "Proxy serverio adresas" - -msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD" -msgstr "Slaptažodis" - -msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD" -msgstr "Įvesti slaptažodį." - -msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON" -msgstr "WPS mygtuk." - -msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN" -msgstr "Skenuoti" - -msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK" -msgstr "Ieškoti slepiamo tinklo" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB" -msgstr "Aptikti „Wi-Fi“ tinklai." - msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" msgstr "„Wi-Fi Direct“" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" -msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB" -msgstr "Tik kraunant" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH" -msgstr "Silpnas" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB" -msgstr "Naud. sertifik." - -msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED" -msgstr "Nenurodytas" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN" -msgstr "Nežinomas" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP" -msgstr "Norėdami greičiau atsisiųsti didelius failus, „Wi-Fi“ ir mobiliuosius tinklus naudokite kartu." - -msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK" -msgstr "Potinklio maskuotė" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP" -msgstr "Statinis IP" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID" -msgstr "SSID" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY" -msgstr "Rūšiuoti pagal" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING" -msgstr "Ieškoma..." - -msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE" -msgstr "Gauti pranešimus, kai tinklas pasiekiamas" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT" -msgstr "Proxy prievadas" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME" -msgstr "Vardas" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS" -msgstr "MAC adresas" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS" -msgstr "IP adresas" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY" -msgstr "Tapatybė" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS" -msgstr "Šliuzo adresas" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY" -msgstr "Įveskite tapatybę." - -msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD" -msgstr "EAP būdas" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP" -msgstr "EAP" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2" -msgstr "2 DNS" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1" -msgstr "1 DNS" - msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING" msgstr "Jungiamasi..." msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT" msgstr "Jungtis" -msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS" -msgstr "Išsaugota" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED" -msgstr "Aptiktas „Wi-Fi“ tinklas. Būsite prijungti." - -msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS" -msgstr "Papildomi nustatymai" - -msgid "IDS_COM_SK_NO" -msgstr "Ne" - msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI" msgstr "Saugos strategija riboja naudojimąsi „Wi-Fi“." -msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT" -msgstr "Bakstelėkite čia, norėdami prisijungti." - -msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG" -msgstr "Jūsų įrenginys jungiasi prie %1$s. Gali būti, kad šis tinklas neteikia interneto prieigos.\nBakstelėkite „Gerai“ ir likite prisijungę prie %1$s dabar, bet neleiskite išmaniajam tinklo jungikliui jungtis prie šio tinklo ateityje." - -msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q" -msgstr "Tuo pat metu negalima suaktyvinti ir „Wi-Fi“, ir „Mobile AP“. Išjungti „Mobile AP“?" - -msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB" -msgstr "Prisijungti prie „Wi-Fi“" - -msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB" -msgstr "Internetas gali būti nepasiek." - -msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN" -msgstr "Kitą kartą neklausti" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB" -msgstr "Atidaryti „Wi-Fi“ nustatymus" - msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB" msgstr "Įrenginių nerasta" @@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Mano įrenginio pavadinimas" msgid "IDS_COM_POP_FAILED" msgstr "Nepavyko." -msgid "IDS_COM_POP_CANCEL" -msgstr "Atšaukti" - msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "Prisijungta" @@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Įrenginių pavadinimai rodomi, kad būtų galima išskirti kiekvieną msgid "IDS_ST_SK_RENAME" msgstr "Pervardyti" -msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS" -msgstr "Bakstelėkite ir keiskite nustatymus" - -msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN" -msgstr "Įvestas neteisingas simbolis. Bandykite vėl" - msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED" msgstr "Nepalaikoma." @@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Prieinama" msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2" msgstr "Nepavyko prisijungti" -msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES" -msgstr "„Wi-Fi Direct“ įrenginiai" - -msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT" -msgstr "Spustelėkite, kad prisijungtumėte." - msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION" msgstr "Atšaukti ryšį" @@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Prijungta prie kito įrenginio" msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB" msgstr "Laukiama prisijungimo" -msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT" -msgstr "Nepavyko sujungti." - msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT" msgstr "Kelių įreng. prijungim." -msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL" -msgstr "Atjungti visus" - msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT" msgstr "Atjungti" @@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Panaudojus išjungti „Wi-Fi Direct“" msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB" msgstr "Po naud. išjunkite „Wi-Fi Direct“" -msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY" -msgstr "Taupyti akumuliatoriaus energiją ir panaudojus išjungti „Wi-Fi Direct“" - -msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB" -msgstr "Taupyk. akum.energ. ir po naud. išj.„Wi-Fi Direct“" - msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q" msgstr "%s reikia „Wi-Fi Direct“ ryšio. Leisti?" @@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Naudojant „Wi-Fi Direct“ bus atjungtas esamas „Wi-Fi“ siejimas. msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB" msgstr "„Wi-Fi Direct“ ryšys" -msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT" -msgstr "Atjungti „Wi-Fi Direct“" - -msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q" -msgstr "Atšaukti „Wi-Fi Direct“ ryšį?" - -msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" -msgstr "Prisijungti prie kitų įrenginių per „Wi-Fi Direct“." - msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG" msgstr "Nuo to laiko, kai buvo įjungta „Wi-Fi Direct“, %d min. neatliktas joks veiksmas. „Wi-Fi Direct“ išjungtas, kad ilgiau veiktų akumuliatorius." @@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stabdyti" msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED" msgstr "Išjungti nepavyko." -msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED" -msgstr "Aktyvinti nepavyko." - msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q" msgstr "Dabartinis ryšys bus išjungtas. Tęsti?" @@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Prisijungta prie %s." msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH" msgstr "PIN kodai neatitinka." -msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING" -msgstr "Išjungiama..." - msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q" msgstr "Dabartinis ryšys bus atjungtas, kad būtų galima pradėti paiešką. Tęsti?" -msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT" -msgstr "Įrenginiai, kurių nepavyko prijungti" - msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS" msgstr "Norėdami prisijungti prie „%s“, įveskite PIN kodą." @@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN kodas" msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2" msgstr "Neįmanoma prisijungti" -msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB" -msgstr "Stabdyti ryšį" - msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW" msgstr "Leisti" -msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING" -msgstr "Aktyvinama..." - msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT" msgstr "Jungtis" @@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Prisijungta." msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME" msgstr "Įveskite įrenginio pavadinimą" -msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" -msgstr "Prijungta prie %d įrenginių per „Wi-Fi Direct“." - msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB" msgstr "Neprisijungta" @@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Šis „Wi-Fi Direct“ ryšys bus nutrauktas." msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" msgstr "Baigę naudoti išjunkite „Wi-Fi Direct“ – taip bus taupoma akumuliatoriaus energija." +msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED" +msgstr "„Screen Mirroring“ įjungta." + +msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED" +msgstr "„Screen Mirroring“ buvo išjungta." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES" +msgstr "Jūsų įrenginys (%s) šiuo metu yra matomas netoliese esantiems įrenginiams." + |