summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/popup-wifidirect/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'popup-wifidirect/po/et.po')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]popup-wifidirect/po/et.po554
1 files changed, 328 insertions, 226 deletions
diff --git a/popup-wifidirect/po/et.po b/popup-wifidirect/po/et.po
index ea7749b..252b207 100644..100755
--- a/popup-wifidirect/po/et.po
+++ b/popup-wifidirect/po/et.po
@@ -1,264 +1,339 @@
-msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
-msgstr "Ühendatud"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
+msgstr "Sisestage oma tunnus."
-msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
-msgstr "Ühendamine..."
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Lubatud arv märke on täis."
-msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
-msgstr "Ühenduse katkestamine..."
+msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d valitud"
-msgid ""
-msgstr "Wi-Fi aktiveerimine..."
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Luba"
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATING_WI_FI_ING"
-msgstr "Wi-Fi desaktiveerimine..."
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
+msgstr "."
-msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
-msgstr "Ühendatud"
+msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
+msgstr "Maksimaalne tähemärkide arv (%d) on saavutatud"
+
+msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
+msgstr "IP-aadressi hankimine nurjus."
+
+msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
+msgstr "Ühendatud Wi-Fi võrguga %s"
+
+msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
+msgstr "Mitte kunagi"
+
+msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
+msgstr "Laadi alla: Wi-Fi ja 4G"
-msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_INTERNAL_ERR"
-msgstr "Sisemine tõrge"
+msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
+msgstr "Laadi alla: Wi-Fi ja 3G"
-msgid "IDS_COM_POP_RETRIEVED"
-msgstr "Allalaaditud"
+msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
+msgstr "WPS-i PIN-kood"
-msgid "IDS_COM_POP_RETRIEVING_FAILED"
-msgstr "Laadimine nurjus"
+msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
+msgstr "Unusta"
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
+msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Tühista"
-msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_ERROR"
-msgstr "Sisemine tõrge"
+msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
+msgstr "OK"
-msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
-msgstr "Tundmatu tõrge"
+msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
+msgstr "Ühendatud"
-msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_ERROR"
-msgstr "Võrgutõrge"
+msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
+msgstr "Saate lülituda automaatselt ümber Wi-Fi ja mobiilsidevõrkude vahel, et säilitada stabiilne internetiühendus."
-msgid "IDS_COM_BODY_NO_SEARCH_RESULTS"
-msgstr "Otsingutulemeid pole"
+msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
+msgstr "Ilmnes autentimistõrge"
-msgid "IDS_COM_POP_SEARCHING"
-msgstr "Otsimine..."
+msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
+msgstr "Failide kiiremaks allalaadimiseks kasutatakse Wi-Fi ja mobiilsidevõrke koos. See võib suurendada teie mobiilset andmekasutust."
-msgid "IDS_WIFI_POP_DISCONNECTING_FAILED"
-msgstr "Ühenduse katkestamine nurjus"
+msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
+msgstr "Nutikas võrgu vahetamine on aktiveeritud. See funktsioon aitab säilitada stabiilse internetiühenduse, lülitudes ümber mobiilsidevõrgu ja Wi-Fi võrgu vahel. See võib suurendada teie andmekasutust."
-msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
-msgstr "Sisestage uus parool"
+msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
+msgstr "%s on valitud.\n\nKui te ei saa luua ühendust AP-ga, muutke SIM-kaardi halduris kinnitamiseks kasutatavat SIM-kaarti. Seejärel valige SIM-kaart, mida soovite kasutada mobiilse andmeside ja multimeediumsõnumite jaoks. Selle asemel võite ka katkestada ühenduse SIM-kaardiga, mida ei soovi kasutada."
-msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_ERROR_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION"
-msgstr "Tundmatu tõrge. Rakendust ei saa käivitada"
+msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
+msgstr "Vajutage %d minuti jooksul WPS-nuppu oma Wi-Fi paasupunktil."
-msgid "IDS_COM_POP_ACCEPT"
-msgstr "Nõustu"
+msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
+msgstr "Ava"
-msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
-msgstr "Ühendamine..."
+msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
+msgstr "Wi-Fi pääsupunkti ei leitud."
-msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
-msgstr "Tõrge"
+msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
+msgstr "Uhendus praeguse vorguga katkestatakse."
-msgid "IDS_COM_POP_REJECT"
-msgstr "Keeldu"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
+msgstr "WPS"
-msgid "IDS_COM_POP_REJECTED"
-msgstr "Keeldutud"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Kuva parool"
-msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Vali kõik"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
+msgstr "Sees"
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Nurjus"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
+msgstr "Väljas"
-msgid "IDS_COM_SK_ACCEPT"
-msgstr "Nõustu"
+msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
+msgstr "Unusta võrk"
-msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
-msgstr "Sisestage 4- kuni 8-kohaline PIN-kood"
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
+msgstr "Nutikas võrgu vahetamine"
-msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
-msgstr "PIN-koodid ei kattu!"
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
+msgstr "Signaali tugevus"
-msgid "IDS_ST_POP_YES"
-msgstr "Jah"
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
+msgstr "Väh. mob. andmeside kas."
-msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
-msgstr "Aktiveerimine..."
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
+msgstr "Kiiruse prioriteet"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATED"
-msgstr "Desaktiveeritud"
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
+msgstr "Võrkude liitmine"
-msgid "IDS_COM_SK_OK"
-msgstr "OK"
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
+msgstr "Wi-Fi võrgu teave"
-msgid "IDS_COM_SK_YES"
-msgstr "Jah"
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
+msgstr "Valige WPS-i meetod"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
-msgstr "Mobiilne kuumkoht"
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
+msgstr "Puhverserveri aadress"
-msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
-msgstr "Sisestage kehtiv parool"
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
+msgstr "Parool"
-msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
-msgstr "%d valitud"
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
+msgstr "Sisestage parool."
-msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
-msgstr "Otsimine..."
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
+msgstr "WPS-i nupp"
-msgid "IDS_COM_POP_NOTHING_SELECTED"
-msgstr "Valik tegemata"
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
+msgstr "Otsi"
-msgid "IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT"
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
+msgstr "Otsi peidetud võrku"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "Wi-Fi võrgud on saadaval."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECTED"
-msgstr "Ühendus katkestatud"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
-msgstr "Mobiilne kuumkoht"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
+msgstr "Ainult laadimise ajal"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-aadress"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
+msgstr "Nõrk"
-msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
-msgstr "Desaktiveerimine..."
+msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
+msgstr "Kasutaja sert."
-msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
-msgstr "Ootamatu tõrge"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
+msgstr "Määramata"
-msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
-msgstr "Võrguühenduse tõrge"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Tundmatu"
-msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
-msgstr "Toiming nurjus"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
+msgstr "Suurte failide kiiremaks allalaadimiseks kasutage Wi-Fi ja mobiilisidevõrke koos."
-msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
-msgstr "Tugi puudub"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
+msgstr "Alamvõrgumask"
-msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
-msgstr "Toetuseta"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
+msgstr "Staatiline IP"
-msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
+msgstr "SSID"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
+msgstr "Sortimisalus"
-msgid "IDS_COM_POP_ACCEPTED"
-msgstr "Aktsepteeritud"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
+msgstr "Skaneerimine..."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
+msgstr "Võta vastu teavitusi, kui võrgud on saadaval"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
+msgstr "Puhverserveri port"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
+msgstr "Nimi"
msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
msgstr "MAC-aadress"
-msgid "IDS_WIFI_POP_AUTOMATIC_CONNECTION_NETWORK_WILL_DISABLED_CONTINUE_Q_MSG"
-msgstr "Selle võrgu automaatühendus keelatakse. Kas jätkata?"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
+msgstr "IP-aadress"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
+msgstr "Tunnus"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
+msgstr "Lüüsi aadress"
-msgid "IDS_COM_POP_PROGRESSING_ING"
-msgstr "Saatmine..."
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
+msgstr "Sisestage tunnus."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
+msgstr "EAP-meetod"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
+msgstr "EAP"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
+msgstr "DNS 2"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
+msgstr "DNS 1"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
+msgstr "Ühendamine..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Ühenda"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
+msgstr "Salvestatud"
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Otsi"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
+msgstr "Wi-Fi võrk on tuvastatud. Teid ühendatakse."
-msgid "IDS_WIFI_SK3_BACK"
-msgstr "Tagasi"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
+msgstr "Täpsemad seaded"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
+msgid "IDS_COM_SK_NO"
+msgstr "Ei"
-msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct seadmed"
+msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
+msgstr "Turvalisuse poliis piirab Wi-Fi kasutuse."
-msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "puudutage ühendamiseks"
+msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
+msgstr "Toksake ühendamiseks siia."
-msgid "IDS_WIFI_SK2_MULTI_CONNECT"
-msgstr "Mitmikühendus"
+msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
+msgstr "Teie seade loob ühendust seadmega %1$s. Kuid see võrk ei pruugi pakkuda juurdepääsu internetile.\nToksake valikut OK, et jääda hetkel ühendatuks seadmega %1$s, kuid samas takistada nutikal võrgu vahetamisel luua tulevikus ühendust selle võrguga."
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
-msgstr "Ühenda"
+msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
+msgstr "Wi-Fit ja Mobile AP-d ei saa aktiveerida samaaegselt. Kas desaktiveerida Mobile AP?"
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MYNETWORKS_DISCONNECT"
-msgstr "Katkesta ühendus"
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
+msgstr "Logi Wi-Fi võrku"
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
-msgstr "Katkesta ühendus"
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "Internet ei pruugi olla saad."
+
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ära küsi enam"
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_A"
-msgstr "Tühis."
+msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Ava Wi-Fi seaded"
-msgid "IDS_ST_HEADER_ACTIVATION"
-msgstr "Aktiveerimine"
+msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
+msgstr "Seadmeid ei leitud"
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_LITE"
+msgid "IDS_BR_SK_YES"
+msgstr "Jah"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NO"
+msgstr "Ei"
+
+msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
msgstr "Tühista"
-msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
+msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
+msgstr "Nimeta seade ümber"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi"
+msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
+msgstr "Minu seadme nimi"
-msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_ABB"
-msgstr "Tühis."
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Nurjus."
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_CANCEL"
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
msgstr "Tühista"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
-msgstr "AllShare Cast"
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
+msgstr "Ühendatud"
-msgid "IDS_WIFI_POP_MOBILEACCESSSERVICE_ACTIVATING_ING"
-msgstr "Aktiveerimine..."
+msgid "IDS_BR_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
+msgstr "Seadmete nimed kuvatakse selleks, et eristada iga lähedalasuva seadme loendis ja Bluetoothi, Wi-Fi Directi ja muude meetodite kaudu saadaolevat seadet."
-msgid "IDS_WIFI_POP_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION"
-msgstr "Wi-Fi Directi kasutamisel katkestatakse aktiivne Wi-Fi ühendus"
+msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
+msgstr "Nim. ümb."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
+msgstr "Toksake, et muuta seadeid"
+
+msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
+msgstr "Sisestati vale tähemärk. Proovige uuesti"
+
+msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Tugi puudub."
+
+msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
+msgstr "Saadaval"
+
+msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
+msgstr "Ühendus nurjus"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Wi-Fi Direct seadmed"
-msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
-msgstr "Wi-Fi Directi teave"
+msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "puudutage uhendamiseks."
-msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
-msgstr "Wi-Fi Direct võimaldab Wi-Fi seadmetel otse ühenduda, muutes printimise, failijagamise, sünkroonimise ja ekraanijagamise palju lihtsamaks ning mugavamaks. Teenust Wi-Fi Direct toetavate seadmete ühendamine võimaldab teil mitmesuguste rakenduste abil jagada sisu, sünkroonida andmeid, suhelda sõpradega, mängida mänge, heli, videoid ja teha muudki"
+msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
+msgstr "Katkesta ühendus"
-msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
msgstr "Ühendatud seadmed"
-msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Vali kõik"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
msgstr "Hõivatud seadmed"
-msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
msgstr "Ühendatud teise seadmega"
-msgid "IDS_WIFI_POP_AP_DISCONNECTING_ING"
-msgstr "Ühenduse katkestamine..."
-
-msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
-msgstr "Ühendamine..."
-
-msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ühenduse ootamine"
-msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Ühendamine nurjus"
+msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Ühendamine nurjus."
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Mitmikühendus"
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
msgstr "Katkesta kõigi ühendus"
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Katkesta ühendus"
-msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
-msgstr "Seadmeid ei leitud"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Desaktiveerige Wi-Fi Direct pärast kasutamist"
@@ -271,99 +346,126 @@ msgstr "Aku säästmiseks desaktiveerige Wi-Fi Direct pärast kasutamist"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
msgstr "Pärast kasut. desakt. Wi-Fi Direct, et säästa akut"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCAN_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Otsige Wi-Fi Directi seadmeid"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
+msgstr "%s taotleb Wi-Fi Directi ühendust. Kas lubate?"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCAN_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Otsige Wi-Fi Directi seadmeid. Ühendus praeguse võrguga katkestatakse"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
+msgstr "Wi-Fi Directi kasutamisel katkestatakse aktiivne Wi-Fi ühendus. Kas jätkata?"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SEARCH_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES_OR_SEARCH_FOR_DEVICES_ON_OTHER_WI_FI_NETWORKS"
-msgstr "Wi-Fi Direct'i seadmete või muudest Wi-Fi võrkudest seadmete otsimine"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
+msgstr "Wi-Fi Directi kasutamisel katkestatakse aktiivne Wi-Fi modem. Kas jätkata?"
-msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
-msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
+msgstr "Wi-Fi Directi ühendus"
-msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
-msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Ühenda Wi-Fi Direct lahti"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi Direct on ühendatud"
+msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
+msgstr "Kas katkestada Wi-Fi Directi ühendus?"
-msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
-msgstr "Wi-Fi Directi ühendus"
+msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Uhenda teiste seadmetega Wi-Fi Directi kaudu."
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_SETTINGS"
-msgstr "Wi-Fi Directi seaded"
+msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
+msgstr "Alates Wi-Fi Directi aktiveerimisest pole %d minutit midagi toimunud. Aku kestvuse pikendamiseks on Wi-Fi Direct desaktiveeritud."
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_CONFIGURE_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Konfig. Wi-Fi Directi"
+msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
+msgstr "Otsi"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Ühenda Wi-Fi Direct lahti"
+msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
+msgstr "Lõpeta"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_WI_FI_DIRECT_STATUS"
-msgstr "Wi-Fi Directi olek"
+msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
+msgstr "Desaktiveerimine nurjus."
-msgid "IDS_WIFI_OPT1_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
+msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
+msgstr "Aktiveerimine nurjus."
-msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
-msgstr "Kas katkestada Wi-Fi Directi ühendus?"
+msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
+msgstr "Aktiivne ühendus katkestatakse. Kas jätkata?"
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECTING_TO_WI_FI_NETWORK_WILL_DISCONNECT_DEVICE_CONNECTED_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi võrguga ühenduse loomisel katkestatakse Wi-Fi Directi kaudu ühendatud seadme ühendus"
+msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
+msgstr "Korraga saate uhendada kuni %d seadet."
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Ühenda teiste seadmetega Wi-Fi Directi kaudu"
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
+msgstr "Saadaolevad seadmed"
-msgid "IDS_WIFI_POP_DISABLE_MOBILE_AP_TO_USE_WI_FI_DIRECT_Q"
-msgstr "Kas deaktiveerida Mobile AP, et kasutada Wi-Fi Directi?"
+msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
+msgstr "Ühenduse loomine üksusega %s nurjus."
-msgid "IDS_WIFI_POP_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_DIRECT_DEVICE_TO_SEARCH_NETWORKS"
-msgstr "Võrkude otsimiseks katkestage praegune Wi-Fi Direct'i ühendus"
+msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
+msgstr "Seade on ühendatud teise seadmega."
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENABLING_WI_FI_DIRECT_WILL_TURN_OFF_WI_FI_AND_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT"
-msgstr "Wi-Fi Directi aktiveerimine lülitab välja Wi-Fi ja inaktiveerib kaasaskantava Wi-Fi kuumkoha"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
+msgstr "Ühendatud võrguga %s."
-msgid "IDS_WIFI_POP_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISABLE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT"
-msgstr "Wi-Fi Directi kasutamisel desaktiveeritakse kaasaskantav Wi-Fi kuumkoht"
+msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
+msgstr "PIN-koodid ei kattu."
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_ALREADY_IN_USE_TRY_LATER"
-msgstr "Wi-Fi Direct on juba kasutusel. Proovige hiljem"
+msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
+msgstr "Desaktiveerimine..."
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_REQUEST_AUTOMATICALLY_DENIED_TO_CONNECT_TURN_OFF_ALLSHARE_CAST"
-msgstr "Wi-Fi Directi ühenduse taotlusest on automaatselt keeldutud. Ühendamiseks lülitage AllShare Cast välja"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
+msgstr "Aktiivne ühendus katkestatakse, et otsimist saaks alustada. Kas jätkata?"
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Directi ühendus on katkestatud. Kas jätkata?"
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Seadmed, millega ühendamine nurjus"
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_IS_DISCONNECTED_WHILE_WI_FI_DIRECT_CONNECTS"
-msgstr "Wi-Fi ühendus on katkestatud sel ajal, kui Wi-Fi Direct loob ühendust"
+msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
+msgstr "Sisestage PIN-kood, et luua uhendust seadmega %s."
-msgid "IDS_WIFI_SK1_SEARCH_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Otsi Wi-Fi Directi seadmeid"
+msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
+msgstr "Loo uhendus seadmega %s %d sekundi parast."
-msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Seadmeid pole"
+msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
+msgstr "PIN-kood %s"
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "Otsi"
+msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
+msgstr "Vali seadmed"
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
-msgstr "Lõpeta"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
+msgstr "Wi-Fi Directi uhendus on katkenud."
-msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
-msgstr "Desaktiveerimine nurjus"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
+msgstr "Uhenda seadmega %s %d s parast."
-msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
-msgstr "Aktiveerimine nurjus"
+msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
+msgstr "Nimeta seade ümber"
-msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
-msgstr "Aktiivne ühendus katkestatakse. Kas jätkata?"
+msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
+msgstr "PIN"
-msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
-msgstr "Saadaolevad seadmed"
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
+msgstr "Ühendust ei saa luua"
+
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
+msgstr "Katkesta ühendus"
+
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
+msgstr "Luba"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
+msgstr "Aktiveerimine..."
+
+msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
+msgstr "Ühenda"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
+msgstr "Ühendatud."
+
+msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
+msgstr "Sisestage seadme nimi"
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Ühendatud Wi-Fi Directi kaudu %d seadmega."
+
+msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Pole ühendatud"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
+msgstr "Antud Wi-Fi Direct ühendus tühistatakse."
-msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
-msgstr "Korraga saate ühendada kuni %d seadet"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
+msgstr "Akutoite saastmiseks desaktiveerige Wi-Fi Direct parast kasutamist."