summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorjk7744.park <jk7744.park@samsung.com>2015-10-24 15:46:34 +0900
committerjk7744.park <jk7744.park@samsung.com>2015-10-24 15:46:34 +0900
commit0b77baf2187ed913b147706764a308bc24ffc943 (patch)
tree16b28586e23f53fbcd7951288d243b62cfb2297d
parentb0f3619ab0a54ffd1350ba9d7be917fa17133ab1 (diff)
downloadug-wifi-direct-tizen_2.4_mobile_release.tar.gz
ug-wifi-direct-tizen_2.4_mobile_release.tar.bz2
ug-wifi-direct-tizen_2.4_mobile_release.zip
-rw-r--r--CMakeLists.txt3
-rw-r--r--LICENSE231
-rw-r--r--org.tizen.wifi-direct-popup.efl16
-rw-r--r--org.tizen.wifi-direct-popup.manifest9
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]packaging/libug-setting-wifidirect-efl.spec15
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]popup-wifidirect/include/wfd-app-popup-view.h10
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]popup-wifidirect/include/wfd-app.h2
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/CMakeLists.txt6
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/ar.po304
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/as.po249
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/az.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/bg.po282
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/bn.po249
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/ca.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/cs.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/da.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/de.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/el_GR.po282
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]popup-wifidirect/po/en.po282
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]popup-wifidirect/po/en_PH.po282
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]popup-wifidirect/po/en_US.po286
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/es_ES.po284
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]popup-wifidirect/po/es_US.po284
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/et.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/eu.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/fi.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/fr.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/fr_CA.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/ga.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/gl.po282
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/gu.po249
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]popup-wifidirect/po/hi.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/hr.po286
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/hu.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/hy.po282
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/id.po249
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/is.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/it_IT.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/ja_JP.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/ka.po284
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/kk.po284
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/km.po249
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/kn.po249
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]popup-wifidirect/po/ko_KR.po282
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/lo.po249
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/lt.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/lv.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/mk.po282
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/ml.po249
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/mr.po249
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/ms.po249
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/my.po249
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/nb.po282
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/ne.po249
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/nl.po282
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/or.po249
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/pa.po249
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/pl.po282
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]popup-wifidirect/po/pt_BR.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/pt_PT.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/ro.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/ru_RU.po282
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/si.po249
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/sk.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/sl.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/sr.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/sv.po282
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/ta.po249
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/te.po249
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/th.po249
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/tl.po249
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/tr_TR.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/uk.po282
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/ur.po249
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/uz.po282
-rw-r--r--popup-wifidirect/po/vi.po249
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]popup-wifidirect/po/zh_CN.po284
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/zh_HK.po282
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/po/zh_TW.po284
-rw-r--r--popup-wifidirect/resources/wfd_popup.edc7
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]popup-wifidirect/src/wfd-app-main.c12
-rwxr-xr-xpopup-wifidirect/src/wfd-app-popup-view.c227
-rw-r--r--popup-wifidirect/src/wfd-app-util.c6
-rw-r--r--ug-wifidirect/CMakeLists.txt2
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]ug-wifidirect/include/wfd_ug.h4
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]ug-wifidirect/include/wfd_ug_view.h10
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/CMakeLists.txt6
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/ar.po304
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/as.po249
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/az.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/bg.po282
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/bn.po249
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/ca.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/cs.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/da.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/de.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/el_GR.po282
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]ug-wifidirect/po/en.po282
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]ug-wifidirect/po/en_PH.po282
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]ug-wifidirect/po/en_US.po288
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/es_ES.po284
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]ug-wifidirect/po/es_US.po284
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/et.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/eu.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/fi.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/fr.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/fr_CA.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/ga.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/gl.po282
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/gu.po249
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]ug-wifidirect/po/hi.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/hr.po286
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/hu.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/hy.po282
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/id.po249
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/is.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/it_IT.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/ja_JP.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/ka.po284
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/kk.po284
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/km.po249
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/kn.po249
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]ug-wifidirect/po/ko_KR.po282
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/lo.po249
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/lt.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/lv.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/mk.po282
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/ml.po249
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/mr.po249
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/ms.po249
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/my.po249
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/nb.po282
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/ne.po249
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/nl.po282
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/or.po249
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/pa.po249
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/pl.po282
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]ug-wifidirect/po/pt_BR.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/pt_PT.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/ro.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/ru_RU.po282
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/si.po249
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/sk.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/sl.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/sr.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/sv.po282
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/ta.po249
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/te.po249
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/th.po249
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/tl.po249
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/tr_TR.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/uk.po282
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/ur.po249
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/uz.po282
-rw-r--r--ug-wifidirect/po/vi.po249
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]ug-wifidirect/po/zh_CN.po284
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/zh_HK.po282
-rwxr-xr-xug-wifidirect/po/zh_TW.po284
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]ug-wifidirect/resources/wfd_ug.edc69
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]ug-wifidirect/src/wfd_client.c18
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]ug-wifidirect/src/wfd_ug.c35
-rwxr-xr-xug-wifidirect/src/wfd_ug_genlist.c230
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]ug-wifidirect/src/wfd_ug_main_view.c131
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]ug-wifidirect/src/wfd_ug_multiconnect_view.c40
-rwxr-xr-xug-wifidirect/src/wfd_ug_popup.c9
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]ug-wifidirect/src/wfd_ug_rename_popup.c68
166 files changed, 1512 insertions, 38398 deletions
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index d97e4c6..16646ae 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -10,8 +10,9 @@ pkg_check_modules(pkgs REQUIRED appcore-efl appsvc ui-gadget-1 x11 dlog
capi-appfw-application
feedback
dbus-1
- deviced efl-assist
+ deviced
capi-ui-efl-util
+ efl-extension
)
FOREACH(flag ${pkgs_CFLAGS})
diff --git a/LICENSE b/LICENSE
index 7ccb5b5..571fe79 100644
--- a/LICENSE
+++ b/LICENSE
@@ -1,75 +1,206 @@
Flora License
-Version 1.0, May, 2012
+Version 1.1, April, 2013
-http://www.tizenopensource.org/license
+http://floralicense.org/license/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
-"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
-
-"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
-
-"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
-
-"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
-
-"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.
-
-"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.
-
-"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).
-
-"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
-
-"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."
-
-"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
-
-"Tizen Certified Platform" shall mean a software platform that complies with the standards set forth in the Compatibility Definition Document and passes the Compatibility Test Suite as defined from time to time by the Tizen Technical Steering Group and certified by the Tizen Association or its designated agent.
-
-2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
-
-3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work solely as incorporated into a Tizen Certified Platform, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work solely as incorporated into a Tizen Certified Platform to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
-
-4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof pursuant to the copyright license above, in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:
-
- 1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
-
- 2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and
-
- 3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
-
- 4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
-
-5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
-
-6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
-
-7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
-
-8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
-
-9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
+"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction,
+and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
+
+"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by
+the copyright owner that is granting the License.
+
+"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and
+all other entities that control, are controlled by, or are
+under common control with that entity. For the purposes of
+this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect,
+to cause the direction or management of such entity,
+whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%)
+or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of
+such entity.
+
+"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity
+exercising permissions granted by this License.
+
+"Source" form shall mean the preferred form for making modifications,
+including but not limited to software source code, documentation source,
+and configuration files.
+
+"Object" form shall mean any form resulting from mechanical
+transformation or translation of a Source form, including but
+not limited to compiled object code, generated documentation,
+and conversions to other media types.
+
+"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form,
+made available under the License, as indicated by a copyright notice
+that is included in or attached to the work (an example is provided
+in the Appendix below).
+
+"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form,
+that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial
+revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent,
+as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
+Derivative Works shall not include works that remain separable from,
+or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and
+Derivative Works thereof.
+
+"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original
+version of the Work and any modifications or additions to that Work or
+Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor
+for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or
+Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
+For the purposes of this definition, "submitted" means any form of
+electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or
+its representatives, including but not limited to communication on
+electronic mailing lists, source code control systems, and issue
+tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor
+for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding
+communication that is conspicuously marked or otherwise designated
+in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."
+
+"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity
+on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and
+subsequently incorporated within the Work.
+
+"Tizen Certified Platform" shall mean a software platform that complies
+with the standards set forth in the Tizen Compliance Specification
+and passes the Tizen Compliance Tests as defined from time to time
+by the Tizen Technical Steering Group and certified by the Tizen
+Association or its designated agent.
+
+2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of
+this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
+worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
+copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of,
+publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the
+Work and such Derivative Works in Source or Object form.
+
+3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of
+this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
+worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
+(except as stated in this section) patent license to make, have made,
+use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work
+solely as incorporated into a Tizen Certified Platform, where such
+license applies only to those patent claims licensable by such
+Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s)
+alone or by combination of their Contribution(s) with the Work solely
+as incorporated into a Tizen Certified Platform to which such
+Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation
+against any entity (including a cross-claim or counterclaim
+in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated
+within the Work constitutes direct or contributory patent infringement,
+then any patent licenses granted to You under this License for that
+Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
+
+4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the
+Work or Derivative Works thereof pursuant to the copyright license
+above, in any medium, with or without modifications, and in Source or
+Object form, provided that You meet the following conditions:
+
+ 1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works
+ a copy of this License; and
+ 2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating
+ that You changed the files; and
+ 3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that
+ You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution
+ notices from the Source form of the Work, excluding those notices
+ that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
+ 4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution,
+ then any Derivative Works that You distribute must include a readable
+ copy of the attribution notices contained within such NOTICE file,
+ excluding those notices that do not pertain to any part of
+ the Derivative Works, in at least one of the following places:
+ within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works;
+ within the Source form or documentation, if provided along with the
+ Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works,
+ if and wherever such third-party notices normally appear.
+ The contents of the NOTICE file are for informational purposes only
+ and do not modify the License. You may add Your own attribution notices
+ within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum
+ to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution
+ notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own
+ copyright statement to Your modifications and may provide additional or
+ different license terms and conditions for use, reproduction, or
+ distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works
+ as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
+ the Work otherwise complies with the conditions stated in this License
+ and your own copyright statement or terms and conditions do not conflict
+ the conditions stated in the License including section 3.
+
+5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise,
+any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work
+by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
+this License, without any additional terms or conditions.
+Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify
+the terms of any separate license agreement you may have executed
+with Licensor regarding such Contributions.
+
+6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade
+names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor,
+except as required for reasonable and customary use in describing the
+origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
+
+7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or
+agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each
+Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS,
+WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or
+implied, including, without limitation, any warranties or conditions
+of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
+appropriateness of using or redistributing the Work and assume any
+risks associated with Your exercise of permissions under this License.
+
+8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory,
+whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,
+unless required by applicable law (such as deliberate and grossly
+negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be
+liable to You for damages, including any direct, indirect, special,
+incidental, or consequential damages of any character arising as a
+result of this License or out of the use or inability to use the
+Work (including but not limited to damages for loss of goodwill,
+work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all
+other commercial damages or losses), even if such Contributor
+has been advised of the possibility of such damages.
+
+9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing
+the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer,
+and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity,
+or other liability obligations and/or rights consistent with this
+License. However, in accepting such obligations, You may act only
+on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf
+of any other Contributor, and only if You agree to indemnify,
+defend, and hold each Contributor harmless for any liability
+incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason
+of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Flora License to your work
-To apply the Flora License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same "printed page" as the copyright notice for easier identification within third-party archives.
+To apply the Flora License to your work, attach the following
+boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]"
+replaced with your own identifying information. (Don't include
+the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate
+comment syntax for the file format. We also recommend that a
+file or class name and description of purpose be included on the
+same "printed page" as the copyright notice for easier
+identification within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
- Licensed under the Flora License, Version 1.0 (the "License");
+ Licensed under the Flora License, Version 1.1 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
- http://www.tizenopensource.org/license
+ http://floralicense.org/license/
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
+
diff --git a/org.tizen.wifi-direct-popup.efl b/org.tizen.wifi-direct-popup.efl
index 53a5d1c..ebc19f8 100644
--- a/org.tizen.wifi-direct-popup.efl
+++ b/org.tizen.wifi-direct-popup.efl
@@ -1,4 +1,3 @@
-org.tizen.wifi-direct-popup system::vconf_network rw---- ------
org.tizen.wifi-direct-popup device::app_logging -w---- ------
org.tizen.wifi-direct-popup system::use_internet r----- ------
org.tizen.wifi-direct-popup immvibed rw---- ------
@@ -25,11 +24,9 @@ org.tizen.wifi-direct-popup wifi-direct::native rw---- ------
org.tizen.wifi-direct-popup wifi-direct::info rw---- ------
org.tizen.wifi-direct-popup wifi-direct rw---- ------
org.tizen.wifi-direct-popup wifi_direct_manager rw---- ------
-org.tizen.wifi-direct-popup ug-setting-call-efl::vconf rw---- ------
org.tizen.wifi-direct-popup net-config rw---- ------
org.tizen.wifi-direct-popup deviced::haptic rw---- ------
org.tizen.wifi-direct-popup system::homedir rwxat- ------
-org.tizen.wifi-direct-popup system::vconf rwxat- ------
org.tizen.wifi-direct-popup system::media rwxat- ------
org.tizen.wifi-direct-popup system::share rwxat- ------
org.tizen.wifi-direct-popup pulseaudio rwxat- ------
@@ -40,10 +37,11 @@ stest-service org.tizen.wifi-direct-popup r-x--- ------
org.tizen.wifi-direct-popup stest-service -w---- ------
org.tizen.wifi-direct-popup privacy-manager::db r----l ------
org.tizen.wifi-direct-popup pkgmgr::db r----l ------
-org.tizen.wifi-direct-popup system::vconf_inhouse rw---- ------
-org.tizen.wifi-direct-popup system::vconf_setting rw---- ------
-org.tizen.wifi-direct-popup system::vconf_privacy rw---- ------
-org.tizen.wifi-direct-popup system::vconf_system rw---- ------
-org.tizen.wifi-direct-popup system::vconf_multimedia rw---- ------
-org.tizen.wifi-direct-popup system::vconf_misc rw---- ------
org.tizen.wifi-direct-popup samsung-log-manager::user_app_feature_survey rw---- ------
+org.tizen.wifi-direct-popup tizen::vconf::wifidirect rw---- ------
+org.tizen.wifi-direct-popup tizen::vconf::tethering::admin rw---- ------
+org.tizen.wifi-direct-popup tizen::vconf::public::r rw---- ------
+org.tizen.wifi-direct-popup tizen::vconf::public::r::platform::rw rw---- ------
+org.tizen.wifi-direct-popup tizen::vconf::setting::admin rwx--- ------
+org.tizen.wifi-direct-popup tizen::vconf::setting rw---- ------
+org.tizen.wifi-direct-popup tizen::vconf::camcorder rw---- ------
diff --git a/org.tizen.wifi-direct-popup.manifest b/org.tizen.wifi-direct-popup.manifest
index c279904..0e092a3 100644
--- a/org.tizen.wifi-direct-popup.manifest
+++ b/org.tizen.wifi-direct-popup.manifest
@@ -1,6 +1,15 @@
<manifest>
<define>
<domain name="org.tizen.wifi-direct-popup"/>
+ <request>
+ <smack request="tizen::vconf::wifidirect" type="rw"/>
+ <smack request="tizen::vconf::tethering::admin" type="rw"/>
+ <smack request="tizen::vconf::public::r" type="rw"/>
+ <smack request="tizen::vconf::setting::admin" type="rwx"/>
+ <smack request="tizen::vconf::public::r::platform::rw" type="rw"/>
+ <smack request="tizen::vconf::setting" type="rw" />
+ <smack request="tizen::vconf::camcorder" type="rw" />
+ </request>
</define>
<request>
<domain name="org.tizen.wifi-direct-popup"/>
diff --git a/packaging/libug-setting-wifidirect-efl.spec b/packaging/libug-setting-wifidirect-efl.spec
index ea36fc6..8e28bca 100644..100755
--- a/packaging/libug-setting-wifidirect-efl.spec
+++ b/packaging/libug-setting-wifidirect-efl.spec
@@ -3,11 +3,16 @@
Name: libug-setting-wifidirect-efl
Summary: Wi-Fi Direct setting UI gadget
-Version: 1.11.47
+Version: 1.11.74
Release: 1
Group: App/Network
-License: Flora-1.0
+License: Flora-1.1
Source0: %{name}-%{version}.tar.gz
+
+%if "%{?tizen_profile_name}" == "wearable"
+ExcludeArch: %{arm} %ix86 x86_64
+%endif
+
Requires(post): /sbin/ldconfig
Requires(post): /usr/bin/sqlite3
Requires(post): sys-assert
@@ -42,9 +47,9 @@ BuildRequires: pkgconfig(capi-system-device)
BuildRequires: pkgconfig(notification)
BuildRequires: pkgconfig(feedback)
BuildRequires: pkgconfig(deviced)
-BuildRequires: pkgconfig(efl-assist)
BuildRequires: pkgconfig(utilX)
BuildRequires: pkgconfig(capi-ui-efl-util)
+BuildRequires: pkgconfig(efl-extension)
BuildRequires: model-build-features
BuildRequires: cmake
BuildRequires: gettext-devel
@@ -73,9 +78,7 @@ export CFLAGS="$CFLAGS -DTIZEN_DEBUG_ENABLE"
export CXXFLAGS="$CXXFLAGS -DTIZEN_DEBUG_ENABLE"
export FFLAGS="$FFLAGS -DTIZEN_DEBUG_ENABLE"
%cmake . -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$PREFIX \
-%if 0%{?model_build_feature_wlan_concurrent_mode} == 1
- -DMODEL_BUILD_FEATURE_WLAN_CONCURRENT_MODE=1 \
-%endif
+ -DMODEL_BUILD_FEATURE_WLAN_CONCURRENT_MODE=1 \
make %{?jobs:-j%jobs}
diff --git a/popup-wifidirect/include/wfd-app-popup-view.h b/popup-wifidirect/include/wfd-app-popup-view.h
index 372e253..5b856ee 100644..100755
--- a/popup-wifidirect/include/wfd-app-popup-view.h
+++ b/popup-wifidirect/include/wfd-app-popup-view.h
@@ -1,6 +1,16 @@
#ifndef __WFD_APP_POPUP_VIEW_H__
#define __WFD_APP_POPUP_VIEW_H__
+/* Genlist new style for Tizen 2.4 */
+#define WFD_GENLIST_1LINE_TEXT_STYLE "type1"
+#define WFD_GENLIST_1LINE_TEXT_ICON_STYLE "type1"
+#define WFD_GENLIST_2LINE_TOP_TEXT_STYLE "type1"
+#define WFD_GENLIST_2LINE_TOP_TEXT_ICON_STYLE "type1"
+#define WFD_GENLIST_2LINE_BOTTOM_TEXT_STYLE "type2"
+#define WFD_GENLIST_2LINE_BOTTOM_TEXT_ICON_STYLE "type2"
+#define WFD_GENLIST_MULTILINE_TEXT_STYLE "multiline"
+#define WFD_GENLIST_GROUP_INDEX_STYLE "group_index"
+
Evas_Object *wfd_draw_pop_type_auto_deactivation(Evas_Object * win, void *userdata);
#endif /* __WFD_APP_POPUP_VIEW_H__ */
diff --git a/popup-wifidirect/include/wfd-app.h b/popup-wifidirect/include/wfd-app.h
index 96459bd..a326a28 100644..100755
--- a/popup-wifidirect/include/wfd-app.h
+++ b/popup-wifidirect/include/wfd-app.h
@@ -165,8 +165,6 @@ typedef struct {
wifi_direct_state_e last_wfd_status;
int last_wfd_time;
- Ecore_Event_Handler *rotate_event_handler;
-
#ifdef WFD_SCREEN_MIRRORING_ENABLED
int screen_mirroring_state;
#endif
diff --git a/popup-wifidirect/po/CMakeLists.txt b/popup-wifidirect/po/CMakeLists.txt
index 11e640e..f32c0b0 100644
--- a/popup-wifidirect/po/CMakeLists.txt
+++ b/popup-wifidirect/po/CMakeLists.txt
@@ -1,8 +1,8 @@
# for i18n
-SET(POFILES ar.po az.po bg.po ca.po cs.po da.po de.po el_GR.po en_PH.po en.po en_US.po es_ES.po
-es_US.po et.po eu.po fi.po fr_CA.po fr.po ga.po gl.po hi.po hr.po hu.po hy.po is.po it_IT.po
-ja_JP.po ka.po kk.po ko_KR.po lt.po lv.po mk.po nb.po nl.po pl.po pt_BR.po pt_PT.po ro.po ru_RU.po
+SET(POFILES ar.po az.po bg.po ca.po cs.po da.po de.po el_GR.po en_PH.po en.po en_US.po es_ES.po
+es_US.po et.po eu.po fi.po fr_CA.po fr.po ga.po gl.po hi.po hr.po hu.po hy.po is.po it_IT.po
+ja_JP.po ka.po kk.po ko_KR.po lt.po lv.po mk.po nb.po nl.po pl.po pt_BR.po pt_PT.po ro.po ru_RU.po
sk.po sl.po sr.po sv.po tr_TR.po uk.po uz.po zh_CN.po zh_HK.po zh_TW.po)
SET(MSGFMT "/usr/bin/msgfmt")
diff --git a/popup-wifidirect/po/ar.po b/popup-wifidirect/po/ar.po
index b87d28a..0e6cad6 100755
--- a/popup-wifidirect/po/ar.po
+++ b/popup-wifidirect/po/ar.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "أدخل المعرÙ"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "تم الوصول إلى أقصى عدد من الحروÙ."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "تم تحديد %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "تÙعيل"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "تم الوصول إلى الحد الأقصى من عدد الأحر٠%d"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Ùشل الحصول على عنوان IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "تم الاتصال بشبكة Wi-Fi التي تحمل الاسم %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "أبدًا"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "تنزيل البيانات عبر شبكة Wi-Fi و4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "تنزيل البيانات عبر شبكة Wi-Fi و3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "تجاهل"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "إلغاء"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "مواÙÙ‚"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "تم الاتصال"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "التبديل تلقائيا بين شبكات Wi-Fi والهات٠المحمول للحÙاظ على اتصال إنترنت ثابت."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "حدث خطأ ÙÙŠ المصادقة"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "سيتم استخدام شبكة Wi-Fi وشبكات الهات٠المحمول معًا لتنزيل الملÙات بشكل أسرع. قد يزيد ذلك استخدام بيانات هاتÙÙƒ المحمول."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "تم تÙعيل تبديل الشبكة الذكي. تساعد هذه الوظيÙØ© على المحاÙظة على اتصال إنترنت ثابت عبر التبديل بين شبكات جهاز المحمول ÙˆWi-Fi. قد يزيد هذا من استخدام البيانات."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "تم تحديد %s.â€\n\nإذا تعذر عليك الاتصال بنقطة الوصول، Ùغيّر بطاقة SIM المستخدمة للتحقق عبر الانتقال إلى إدارة بطاقة SIM. ثم حدد بطاقة SIM التي تريد استخدامها لبيانات الهات٠المحمول ورسائل الوسائط المتعددة. بدلاً من ذلك، يمكنك إلغاء تحميل بطاقة SIM التي لا تريد استخدامها."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "اضغط WPS ÙÙŠ نقطة وصول Wi-Fi خلال %d دقيقة."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ù…Ùتوح"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "لا يتوÙر Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "سيتم قطع اتصال الشبكة الحالية."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "عرض كلمة المرور"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Ù…Ùعل"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "غير Ù…Ùعل"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "نسيان الشبكة"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "تبديل الشبكة الذكي"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "قوة الإشارة"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "تخÙيض استخدام بيانات الهات٠المحمول"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "جعل السرعة أولوية"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "ربط الشبكات"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "معلومات حول شبكة Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "تحديد طريقة WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "عنوان التÙويض"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "كلمة المرور"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "أدخل كلمة المرور."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "زر WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "بحث"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "العثور على الشبكة المخÙية"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "شبكات Wi-Fi متاحة."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "مباشر Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi مباشر"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "أثناء الشحن Ùقط"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "ضعيÙØ©"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "شهادة المستخدم"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "غير محدد"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "غير معروÙ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "لتنزيل ملÙات أكبر حجمًا بشكل أسرع، استخدم شبكة Wi-Fi وشبكات الهوات٠المحمولة معاً ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "قناع الشبكة الÙرعية"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "ثابت IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Ùرز بواسطة"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "جاري البحث..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "استلام إشعارات عند توÙّر الشبكات"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "منÙØ° الوكيل"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "الاسم"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "عنوان MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "عنوان IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "الهوية"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "عنوان البوابة"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "أدخل الهوية."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "أسلوب EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "جار التوصيل..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "توصيل"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "تم الحÙظ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "تم اكتشا٠شبكة Wi-Fi. سيتم الاتصال."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "ضبط متقدم"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "لا"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "سياسة الأمان تقيد استخدام Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "انقر هنا للاتصال."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "يتم توصيل جهازك بـ %1$s. ولكن، قد لا توÙر هذه الشبكة الوصول إلى الإنترنت.\nانقر Ùوق مواÙÙ‚ لتبقى على اتصال بـ %1$s الآن، وقم أيضا بمنع تبديل الشبكة الذكي من الاتصال بهذه الشبكة ÙÙŠ المستقبل."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "لا يمكن تنشيط كل من Wi-Fi ÙˆMobile AP ÙÙŠ الوقت Ù†Ùسه. هل تريد إلغاء تنشيط Mobile APØŸ"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "تسجيل الدخول لشبكة Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "قد لا يتوÙر الإنترنت"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "عدم السؤال مرة أخرى"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Ùتح إعدادات Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "لم يتم العثور على أجهزة"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "اسم الجهاز"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Ùشل."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "إلغاء"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "تم التوصيل."
@@ -278,17 +56,11 @@ msgid "IDS_BR_SK_OK"
msgstr "مواÙÙ‚"
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "تعرض أسماء الأجهزة لتمييز كل جهاز متوÙر ÙÙŠ قائمة الأجهزة القريبة، عبر البلوتوث ومباشر Wi-Fi وغيرها من الطرق."
+msgstr "تعرض أسماء الأجهزة لتمييز كل جهاز متوÙر ÙÙŠ قائمة الأجهزة القريبة، عبر البلوتوث ÙˆWi-Fi مباشر وغيرها من الطرق."
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "تغيير الاسم"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "انقر لتغيير الضبط"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "تم إدخال حر٠غير صالح. حاول مرة أخرى."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "غير مدعوم."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "متوÙر"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Ùشل الاتصال"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "أجهزة Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "انقر للتوصيل."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "إلغاء الاتصال"
@@ -322,53 +88,32 @@ msgstr "متصل بجهاز آخر"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "ÙÙŠ انتظار الاتصال"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Ùشل الاتصال."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "اتصال متعدد"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Ùصل الكل"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Ùصل"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "إلغاء تÙعيل Wi-Fi Direct بعد استخدامها"
+msgstr "إلغاء تÙعيل Wi-Fi مباشر بعد استخدامها"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "إلغاء تÙعيل Wi-Fi Direct بعد استخدامها"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "إلغاء تÙعيل Wi-Fi Direct بعد استخدامها لتوÙير البطارية"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "إلغاء تÙعيل Wi-Fi Direct بعد استخدامها لتوÙير البطارية"
+msgstr "إلغاء تÙعيل Wi-Fi مباشر بعد استخدامها"
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "يطلب %s الاتصال بشبكة Wi-Fi Direct. هل تريد السماح؟"
+msgstr "يطلب %s الاتصال بشبكة Wi-Fi مباشر. هل تريد السماح؟"
msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "سيؤدي استخدام Wi-Fi Direct إلى قطع اتصال Wi-Fi الحالي. متابعة؟"
+msgstr "سيؤدي استخدام Wi-Fi مباشر إلى قطع اتصال Wi-Fi الحالي. متابعة؟"
msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "سيؤدي استخدام Wi-Fi Direct إلى قطع تقييد Wi-Fi الحالي. متابعة؟"
+msgstr "سيؤدي استخدام Wi-Fi مباشر إلى قطع تقييد Wi-Fi الحالي. متابعة؟"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "اتصال Wi-Fi مباشر"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "قطع اتصال Wi-Fi مباشر"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "هل تريد إلغاء اتصال Wi-Fi Direct؟"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "الاتصال بأجهزة أخرى عبر Wi-Fi مباشر."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "لم يوجد أي نشاط لمدة %d دقائق منذ تÙعيل شبكة Wi-Fi Direct. ولإطالة عمر البطارية، تم إلغاء تÙعيل Wi-Fi Direct."
+msgstr "لم يوجد أي نشاط لمدة %d دقائق منذ تÙعيل شبكة Wi-Fi مباشر. ولإطالة عمر البطارية، تم إلغاء تÙعيل Wi-Fi مباشر."
msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
msgstr "بحث"
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "إيقاÙ"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Ùشل إلغاء التنشيط."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Ùشل التنشيط."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "سيتم قطع الاتصال الحالي. متابعة؟"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "تم توصيله بـ %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "رموز PIN غير متطابقة."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "جاري إلغاء التÙعيل..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "سيتم قطع الاتصال الحالي حتى يبدأ المسح. هل تريد المتابعة؟"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "الأجهزة التي Ùشلت ÙÙŠ الاتصال"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "أدخل رمز PIN للاتصال بـ %s."
@@ -425,7 +161,7 @@ msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
msgstr "تحديد أجهزة"
msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "تم Ùقد اتصال Wi-Fi Direct"
+msgstr "تم Ùقد اتصال Wi-Fi مباشر"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
msgstr "اتصال بـ %s ÙÙŠ خلال %d ثوان."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "يتعذر الاتصال"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "إيقا٠الاتصال"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "السماح"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "جاري التÙعيل..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "توصيل"
@@ -457,15 +187,21 @@ msgstr "تم التوصيل."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "إدخال اسم الجهاز"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "تم توصيله بـ %d أجهزة عبر Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "غير متصل"
msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "سيتم إلغاء اتصال مباشر Wi-Fi هذا."
+msgstr "سيتم إلغاء اتصال Wi-Fi مباشر هذا."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "لتوÙير طاقة البطارية، ألغ تÙعيل شبكة Wi-Fi Direct بعد استخدامها."
+msgstr "لتوÙير طاقة البطارية، ألغ تÙعيل شبكة Wi-Fi مباشر بعد استخدامها."
+
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "تم تمكين Screen Mirroring."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "تم تعطيل Screen Mirroring."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "يمكن حالياً للأجهزة القريبة رؤية جهازك (%s)."
diff --git a/popup-wifidirect/po/as.po b/popup-wifidirect/po/as.po
deleted file mode 100644
index de81aab..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/as.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "কোনো ডিভাইচ পোৱা নগ'ল"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "মোৰ ডিভাইচৰ নাম"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ডিভাইচ পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¾à¦® দিয়ক"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "ডিভাইচ নামসমূহ কাষৰীয়া ডিভাইচ সূচীত উপলভà§à¦¯ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• ডিভাইচসমূহৰ সà§à¦ªà¦·à§à¦Ÿà¦¤à¦¾à¦²à§ˆ পà§à§°à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨ কৰা হৈছে, আৰৠবà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥, Wi-Fi Direct আৰৠঅনà§à¦¯ পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦¸à¦®à§‚হৰ হৈ৷"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "বৰà§à¦£à§° সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾à¦¤ উপনীত হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "সংযোগ হৈ আছে..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "বাতিল কৰক"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "হয়"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "নহয়"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ঠিক"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "বাতিল কৰক"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "বিফল হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "সকà§à¦·à¦®"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d টা চয়নিত"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "সংযোজিত"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "অমানà§à¦¯ বৰà§à¦£ পà§à§°à§±à¦¿à¦·à§à¦Ÿ কৰা হৈছে। পà§à¦¨à§° চেষà§à¦Ÿà¦¾ কৰক।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "ছেটিংছ পৰিৱৰà§à¦¤à¦¨à§° বাবে টিপক৷"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "বাতিল"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ঠিক"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়৷"
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ আà¦à¦šà¦¨à¦¿ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦¬à¦¨à§à¦§à¦¿à¦¤à§·"
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¾à¦®"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "উপলভà§à¦¯"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "সংযোগ বিফল হৈছে"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "নহয়"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct ডিভাইচসমূহ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "সংযোগ কৰিবলৈ টিপক৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "সংযোগ বাতিল কৰক"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "সংযোজিত ডিভাইচ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "সকলো চয়ন কৰক"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ ডিভাইচসমূহ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "অনà§à¦¯ ডিভাইচৰ সৈতে সংযোগ হৈছে"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "সংযোগলৈ অপেকà§à¦·à¦¾ কৰক"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "সংযোগ কৰিবলৈ বিফল হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦•-সংযোগ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "সকলো সংযোগহীন কৰক"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "সংযোগহীন"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰাৰ পিছত Wi-Fi ডাইৰেকà§à¦Ÿ অকà§à¦·à¦® কৰক"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰাৰ পিছত Wi-Fi Direct অকà§à¦·à¦®"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "সংৰকà§à¦·à¦£ কৰা বেটাৰীলৈ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰাৰ পিছত Wi-Fi ডাইৰেকà§à¦Ÿ অকà§à¦·à¦® কৰক"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "সংৰকà§à¦·à¦£ কৰা বেটাৰীলৈ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰাৰ পিছত Wi-Fi ডাইৰেকà§à¦Ÿ অকà§à¦·à¦® কৰক"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s à¦à¦Ÿà¦¾ Wi-Fi ডাইৰেকà§à¦Ÿ সংযোগৰ অনà§à§°à§‹à¦§ কৰিছে৷ অনà§à¦®à¦¤à¦¿?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰি থাকিলে, সামà§à¦ªà§à§°à¦¤à¦¿à¦• Wi-Fi সংযোগ সংযোগহীন হৈ পৰিব৷ অবà§à¦¯à¦¾à¦¹à¦¤ ৰাখিবনে?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰি থাকিলে, সামà§à¦ªà§à§°à¦¤à¦¿à¦• Wi-Fi সংযোগ সংযোগহীন হৈ পৰিব৷ অবà§à¦¯à¦¾à¦¹à¦¤ ৰাখিবনে?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct সংযোগ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct সংযোগ কৰক"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct সংযোগ বাতিল কৰিবনে?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi ডাইৰেকà§à¦Ÿ হৈ অনà§à¦¯ ডিভাইচলৈ সংযোগ কৰক৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct সকà§à¦·à¦® হৈ থকাৰ পৰা %d মিনিটৰ কাৰণে কোনো কাৰà§à¦¯à¦•à¦¾à§°à¦¿à¦¤à¦¾ নাছিল৷ বেটাৰী লাইফ বৃদà§à¦§à¦¿ কৰিবলৈ, Wi-Fi Direct অকà§à¦·à¦® কৰিব লাগিব৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "সà§à¦•à§‡à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "বনà§à¦§ কৰক"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "সকà§à§°à¦¿à§Ÿà¦¹à§€à¦¨ বিফল হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "সকà§à§°à¦¿à§Ÿà¦•à§°à¦¨ বিফল হ'ল৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "সামà§à¦ªà§à§°à¦¤à¦¿à¦• নেটৱৰà§à¦• সংযোগহীন হ'ব৷ জাৰী ৰাখিবনে?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "আপà§à¦¨à¦¿ à¦à¦•à§‡ সময়তে %d ডিভাইচলৈকে সংযোগ কৰিব পাৰে৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "উপলভà§à¦¯ ডিভাইচসমূহ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিবলৈ বিফল হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "অনà§à¦¯ ডিভাইচলৈ ডিভাইচ সংযোগ হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s সৈতে সংযোজিত৷"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "পিন মিলা নাই৷"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "নিসà§à¦•à§à§°à§€à§Ÿ হৈ আছে..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "শেহতীয়া সংযোগ সংযোগহীন কৰা হ'ব যাতে সà§à¦•à§‡à¦¨à¦¿à¦‚ আৰমà§à¦­ কৰিব পাৰে৷ জাৰী ৰাখিবনে?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "সংযোগ কৰিবলৈ বিফল হোৱা ডিভাইচসমূহ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s-লৈ সংযোগ কৰিবলৈ PIN পà§à§°à§±à¦¿à¦·à§à¦Ÿ কৰক৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d ছেকেণà§à¦¡à¦¤ %s লৈ সংযোগ কৰক৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "পিন %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ডিভাইচসমূহ চয়ন কৰক"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct সংযোগ হেৰাইছে৷"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%s ছেকেণà§à¦¡à¦¤ %d-ৰ সৈতে সংযোগ কৰক৷"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ডিভাইচ পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¾à¦®à¦¾à¦‚কন কৰক"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "সংযোগ কৰাত অকà§à¦·à¦®"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "সংযোগ বনà§à¦§ কৰক"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "অনà§à¦®à¦¤à¦¿"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "সকà§à§°à¦¿à§Ÿ হৈ আছে..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "সংযোগ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "সংযোজিত৷"
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "ডিভাইচৰ নাম পà§à¦°à§±à¦¿à¦·à§à¦Ÿ কৰক"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct হৈ %d ডিভাইচৰ সৈতে সংযোগ হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "সংযোগ হোৱা নাই"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "à¦à¦‡ Wi-Fi Direct-ৰ সংযোগ বাতিল হ'ব৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "বেটাৰীৰ পাৱাৰ সংৰকà§à¦·à¦£ কৰিবলৈ, বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° পাছত Wi-Fi ডাইৰেকà§à¦Ÿ অকà§à¦·à¦® কৰক৷"
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/az.po b/popup-wifidirect/po/az.po
index c969b7a..3962976 100755
--- a/popup-wifidirect/po/az.po
+++ b/popup-wifidirect/po/az.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "ID-nizi daxil edin."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Simvol sayı maksimuma çatıb."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d seçilmişdir"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "QoÅŸ"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Simvolların sayı maksimuma %d çatıb"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP ünvanın əldə etmək mümkün olmadı."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Wi-Fi şəbəkəsinə %s qoşuldu"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Heç zaman"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Wi-Fi və 4G vasitəsilə yüklə"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Wi-Fi və 3G vasitəsilə yüklə"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Unut"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Ləğv et"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Oldu"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "QoÅŸuldu"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Sabit internet bağlantısı qurmaq üçün Wi-Fi və mobil şəbəkələr arasında avtomatik keçin."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Eyniləşdirmə səhvi baş verdi"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi və mobil şəbəkələr bu faylların daha cəld yüklənməsi üçün birlikdə istifadə ediləcəkdir. Bu sizin mobil internetdən istifadənizi artıracaqdır."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Ağıllı şəbəkə keçiricisi aktivləşdirildi. Bu funksiya mobil və Wi-Fi şəbəkələri arasında keçməklə sabit internet bağlantısı yaratmağa kömək edir. Bu sizin mobil tarifdən istifadənizi artıracaqdır."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s seçildi.\n\nAP-a qoşula bilmədiyinizdə, SIM kart menecerinə keçərək təsdiq üçün istifadə edilən SIM kartı dəyişin. Sonra Mobil tarif və multimedia mesajları üçün istifadə etmək istədiyiniz SIM kartı seçin. Alternativ olaraq siz istifadə etmək istəmədiyiniz SIM kartı çıxara bilərsiniz."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "%d dəqiqə ərzində Wi-Fi giriş nöqtəsində WPS düyməsini bas."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Aç"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Wi-Fi AP tapılmadı."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Cari şəbəkə ilə əlaqə kəsiləcək."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Parolu göstər"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "QoÅŸ"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Söndür"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Şəbəkə unudulsun"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart şəbəkə keçidi"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Siqnal səviyyəsi"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Mobil int-dən ist-i azalt"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Üstünlük verilən sürət"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Şəbəkə bağlantısı"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi şəbəkə məlumatı"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS üsulunu seç"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Giriş modulu ünvanı"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "ÅžifrÉ™"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Kodu daxil et."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS düyməsi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Axtarın"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Gizli şəbəkləri tap"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi şəbəkələri mövcuddur."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Yalnız doldurulma zamanı"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Zəif"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "İstifadəçi sertifikatı"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Təyin edilməyib"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Naməlum"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Böyük faylları daha cəld yükləmək üçün Wi-Fi və mobil şəbəkədən eyni zamanda istifadə edin."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Şəbəkə altı qoruyucusu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statik Ä°P"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sıralama qaydası"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Skan edilir..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Şəbəkələr mövcud olduqda bildirişlər alın"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proksi portu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Ad"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC ünvanı"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP ünvanı"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Kimlik"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Giriş ünvanı"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Eyniliyi daxil edin."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP metodu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "qoÅŸulur"
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "QoÅŸul"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Yaddaşa yazıldı"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi şəbəkəsi aşkarlandı. Siz qoşulacaqsınız"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Təkmilləşdirilmiş parametrlər"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Xeyr"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Təhlükəsizlik siyasəti Wi-Fi-dan istifadəni məhdudlaşdırır."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Qoşulmaq üçün vurun."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Cihazınız %1$s-a qoşulmuşdur. Lakin bu şəbəkənin internetə çıxışı olmaya bilər.\n%1$s-a qoşulmuş qalmaq üçün OK vurun, lakin eyni zamanda Smart şəbəkəsinin gələcəkdə qoşulduğu şəbəkədən bu şəbəkəyə keçməsinə yol verməyin."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi və Mobile AP eyni zamanda aktivləşdirilə bilməz. Mobile AP qeyri-aktiv edilsin?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Wi-Fi şəbəkəsinə daxil ol"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "İnternet mövcud olmaya bilər"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Təkrar soruşma"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Wi-Fi parametrlərini aç"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Heç bir cihaz tapılmadı"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Qurğumun adı"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Mümkün olmadı."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Ləğv et"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "QoÅŸuldu"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Bluetooth, Wi-Fi Direct və digər metodları vasitəsilə cihaz adları
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Adını dəyişdir"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Parametrləri dəyişmək üçün vurun"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Səhv simvol daxil edilib. Təkrar cəhd et"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Dəstəklənmir."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "İstifadə etmək mümkündür"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Bağlantı uğursuzdur"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct cihazları"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Qoşulmaq üçün vur."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Bağlantını ləğv et"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Digər cihazlarla qoşulub"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Bağlantını gözləyir"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Bağlantı alınmadı."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Çoxlu bağlantı"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Hamısı ilə əlaqəni kəs"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Bağlantını kəs"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "İstifadədən sonra Wi-Fi Direct-i qeyri-aktiv et"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "İst.dən sonra Wi-Fi Direct-i söndür"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Batareyaya qənaət üçün istifadədən sonra Wi-Fi Direct-i qeyri-aktiv et"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Batareyaya qənaət üçün Wi-Fi Direct-i söndürün"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s Wi-Fi Direct bağlantısı sorğulayır. İcazə verilsin?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Direct istifadəsi mövcud Wi-Fi bağlantısını kəsəcək. Dava
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct bağlantısı"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ilə əlaqəni kəs"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct bağlantısı ləğv edilsin?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ilə digər cihazlara qoşul."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Wi-Fi Direct aktivləşdiriləndən %d dəqiqə ərzində fəaliyyət olmamışdır. Batareyanın istifadə müddətini uzatmaq üçün Wi-Fi Direct qeyri-aktiv edilmişdir."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Dayandır"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Söndürülmə alınmadı."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Fəallaşdırmaq mümkün olmadı."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Hazırkı bağlantı kəsiləcək. Davam edilsin?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "%s ilÉ™ qoÅŸuldu."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN kodlar uyÄŸun deyil."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Söndürülür..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Axtarışa başlamaq üçün cari bağlantı ilə əlaqə kəsiləcək. Davam edilsin?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Qoşulmanın uğursuz olduğu cihazlar"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "%s qoşulmaq üçün PIN daxil et."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "P I N"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Qoşulmaq mümkün deyil"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Bağlantını kəs"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Ä°cazÉ™ ver"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Fəallaşdırılır..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "QoÅŸul"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "QoÅŸuldu."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Cihaz adını daxil edin"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct vasitəsilə %d cihazla qoşulub."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Qoşulmamışdır"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Bu Wi-Fi Direct bağlantısı ləğv ediləcək."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Batareya enerjisinə qənaət etmək üçün istifadədən sonra Wi-Fi Direct-i deaktiv edin."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring aktivdir."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring qeyri-aktiv edildi."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Cihazınız hazırda (%s) yaxınlıqdakı cihazlara görünür."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/bg.po b/popup-wifidirect/po/bg.po
index d67f429..5b3e8d1 100755
--- a/popup-wifidirect/po/bg.po
+++ b/popup-wifidirect/po/bg.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Въведете Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð˜Ð”."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "ДоÑтигнат макÑимален брой знаци."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d избрани"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Разрешаване"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "ДоÑтигнат е макÑималниÑÑ‚ брой знаци %d."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "ÐеуÑпешно получаване на IP адреÑ."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Свързано e към Wi-Fi мрежа %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Ðикога"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Изтег. на данни през Wi-Fi и 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Изтег. на данни през Wi-Fi и 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "ЗабравÑне"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Отмени"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Свързано"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "За автоматично превключване между Wi-Fi и мобилни мрежи за поддържане на Ñтабилна интернет връзка."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Възникна грешка при удоÑтоверÑване"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi и мобилните мрежи ще Ñе използват заедно за по-бързо изтеглÑне на файлове. Това може да увеличи вашето потребление на мобилни данни."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Превключване на умна мрежа е активирано. Тази Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð° да Ñе запази Ñтабилна интернет връзка, като превключва между мобилна и Wi-Fi мрежа. Това може да увеличи потреблението на мобилни данни."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s е избрано.\n\nÐко не можете да Ñе Ñвържете към точка за доÑтъп, Ñменете SIM картата, използвана за потвърждаване, като отидете в „ДиÑпечер на SIM карти“. След това изберете SIM картата, коÑто иÑкате да използвате за Мобилни данни и за мултимедийни ÑъобщениÑ. Също така можете да демонтирате SIM картата, коÑто не иÑкате да използвате."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "ÐатиÑнете WPS на Wi-Fi точката за доÑтъп в рамките на %d минути."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "ОтварÑне"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Ðе е намерена Wi-Fi AP."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Връзката Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ‚Ð° мрежа ще бъде прекъÑната."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Показване на паролата"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Включено"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Изключено"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "ЗабравÑне на мрежата"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Превключв. на умна мрежа"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Сила на Ñигнала"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Ðамал. използ. моб. данни"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Приоритет на ÑкороÑтта"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Свързване на мрежа"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Wi-Fi мрежа"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Избор на WPS метод"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° прокÑи"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Парола"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Въвеждане на парола"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Бутон WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Сканиране"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Ðамиране на Ñкрита мрежа"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Има доÑтъпни Wi-Fi мрежи."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Само докато Ñе зарежда"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Слаб"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Сертификат потр."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Ðеопределен"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ÐÑма информациÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "За да изтеглÑте по-големи файлове по-бързо, използвайте Wi-Fi и мобилни мрежи за едно."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Подмрежова маÑка"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Статичен IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Сортиране по"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Сканиране..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Получаване на извеÑтиÑ, когато има доÑтъпни мрежи"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Порт за прокÑи"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Име"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC адреÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP адреÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "СамоличноÑÑ‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° шлюз"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Въведете ÑамоличноÑÑ‚."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Метод EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Свързване..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Свързване"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "ЗапиÑан"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Открита е Wi-Fi връзка. Ще бъдете Ñвързани."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Разширени наÑтройки"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ðе"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Правилата за защита ограничават използването на Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Чукнете тук, за да Ñе Ñвържете."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "УÑтройÑтвото ви Ñе Ñвързва към %1$s. Ð’Ñе пак, тази мрежа може да не оÑигурÑва интернет доÑтъп.\nЧукнете OK, за да оÑтанете Ñвързани към %1$s Ñега, но Ñъщо и да предотвратите Ñвързване на Превключване на умна мрежа към тази мрежа в бъдеще."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi и Mobile AP не могат да бъдат активирани едновременно.. Деактивиране на Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Влизане в Wi-Fi мрежа"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Интернет може да не е доÑтъпен"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ðе питай повече"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Отворете наÑтройките за Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Ðе Ñа намерени уÑтройÑтва"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Име на моето уÑтройÑтво"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "ÐеуÑпешно."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Отказ"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Свързан"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Имената на уÑтройÑтвата Ñа показани, за
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Ðово име"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Чукнете, за да промените наÑтройките"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Въведен е невалиден знак. Опитайте отново"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Ðе Ñе поддържа."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "ДоÑтъпен"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Свързването е неуÑп."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "УÑтройÑтва за Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Чукнете, за да Ñе Ñвържете."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "ОтмÑна на връзката"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Свързано Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾ уÑтройÑтво"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Изчакване на връзка"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ÐеуÑпешно Ñвързване."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Мултивръзка"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "ПрекъÑване на вÑички"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Изключване"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Деактивиране на Wi-Fi Direct Ñлед използване
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Деакт. Wi-Fi Direct Ñлед използване"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Деактивиране на Wi-Fi Direct Ñлед използване, за да Ñе пеÑти батериÑта"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Деактив. Wi-Fi Direct Ñлед използв. за пеÑÑ‚. бат."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s иÑка разрешение за Wi-Fi Direct връзка. Разрешавате ли?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Използването на Wi-Fi Direct ще прекъÑне текÑ
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Връзка Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Край връзка Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "ОтмÑна на връзка Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Свързване към други уÑтройÑтва през Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Ðе е имало никаква активноÑÑ‚ в продължение на %d минути от активирането на Wi-Fi Direct. За да Ñе удължи животът на батериÑта, Wi-Fi Direct е деактивиран."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Стоп"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Деактивирането e неуÑпешно."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ÐеуÑпешно активиране"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Текущата връзка ще бъде прекъÑната. Продължаване?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Свързан Ñ %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-овете не Ñъвпадат."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Деактивиране..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Текущата връзка ще бъде прекъÑната, за да може да Ñтартира Ñканирането. Продължавате ли?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "УÑтройÑтва, които не Ñа уÑпели да Ñе Ñвържат"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Въведете PIN, за да Ñе Ñвържете Ñ %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ðе може да Ñе Ñвърже"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Край на връзката"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Позволи"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Ðктивиране..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Свързване"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Свързан."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Въведете име на уÑтройÑтвото"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Свързано Ñ %d уÑтройÑтва през Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ðе е Ñвързано"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Тази Wi-Fi Direct връзка ще бъде отменена."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "За да пеÑтите енергиÑта на батериÑта, деактивирайте Wi-Fi Direct Ñлед използване."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring е активирано."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring е деактивирано."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "УÑтройÑтвото ви (%s) в момента е видимо за уÑтройÑтва наблизо."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/bn.po b/popup-wifidirect/po/bn.po
deleted file mode 100644
index a289e4a..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/bn.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "কোনও ডিভাইস খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "আমার ডিভাইসের নাম"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ডিভাইসের পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¾à¦®à¦•à¦°à¦£"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "কাছাকাছি ডিভাইসের তালিকা, à¦à¦¬à¦‚ বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥, Wi-Fi Direct à¦à¦¬à¦‚ অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦—à§à¦²à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ সà§à¦²à¦­ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦Ÿà¦¿ ডিভাইসকে আলাদা করতে ডিভাইসের নামগà§à¦²à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤à¥¤"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "অকà§à¦·à¦° সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾à§Ÿ পৌà¦à¦›à§‡à¦›à§‡à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "সংযোগ হচà§à¦›à§‡..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "বাতিল"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "হà§à¦¯à¦¾à¦"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "না"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ওকে"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "বাতিল"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "সকà§à¦·à¦®"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%dটি নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "অবৈধ অকà§à¦·à¦° পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করানো হয়েছে৷ আবার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করà§à¦¨à¥¤"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "সেটিংস পরিবরà§à¦¤à¦¨ করতে টà§à¦¯à¦¾à¦ª করà§à¦¨à¥¤"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "বাতিল"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ওকে"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "সà§à¦°à¦•à§à¦·à¦¾ নীতি Wi-Fi-à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à§‡ সীমাবদà§à¦§ করে।"
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¾à¦®à¦•à¦°à¦£"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "সà§à¦²à¦­"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "সংযোগ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "না"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct ডিভাইসগà§à¦²à¦¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করতে টà§à¦¯à¦¾à¦ª করà§à¦¨à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "সংযোগ বাতিল করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤ ডিভাইসগà§à¦²à¦¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "সমসà§à¦¤ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ ডিভাইসগà§à¦²à¦¿"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "অনà§à¦¯ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ডিভাইসের সাথে সংযà§à¦•à§à¦¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "সংযোগের জনà§à¦¯ পà§à¦°à¦¤à§€à¦•à§à¦·à¦¾à¦°à¦¤"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦•-সংযোগ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "সমসà§à¦¤ সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° পরে Wi-Fi Direct অকà§à¦·à¦® করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° পরে অকà§à¦·à¦® করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¿ সাশà§à¦°à§Ÿ করতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° পরে Wi-Fi Direct অকà§à¦·à¦® করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¿ সাশà§à¦°à§Ÿ করতে Wi-Fi Direct বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° পরে অকà§à¦·à¦® করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ Wi-Fi Direct সংযোগের চেষà§à¦Ÿà¦¾ করছে৷ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দেবেন?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হলে বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ Wi-Fi সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ হবে৷ অবিরত রাখবেন?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হলে বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ Wi-Fi সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ হবে৷ অবিরত রাখবেন?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct সংযোগ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct থেকে সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct সংযোগ বাতিল করবেন?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct-à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ ডিভাইসে সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct সকà§à¦·à¦® থাকার কারণে %d মিনিট যাবত কোনও কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦•à¦²à¦¾à¦ª ছিল না৷ বà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¿à¦° আয়à§à¦·à§à¦•à¦¾à¦²à¦Ÿà¦¿ পà§à¦°à¦¸à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ করতে Wi-Fi Directটি অকà§à¦·à¦® আছে৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "সà§à¦•à§à¦¯à¦¾à¦¨ করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "থামà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦•à¦°à¦£ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦•à¦°à¦£ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ হবে। অবিরত থাকবেন?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "আপনি à¦à¦•à¦‡ সময়ে %dটি পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ ডিভাইস সংযà§à¦•à§à¦¤ করতে পারেন।"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "সà§à¦²à¦­ ডিভাইসগà§à¦²à¦¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s-ঠসংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "ডিভাইস অনà§à¦¯ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ডিভাইসের সাথে সংযà§à¦•à§à¦¤à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s-à¦à¦° সঙà§à¦—ে সংযà§à¦•à§à¦¤à¥¤"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PINগà§à¦²à¦¿ অনà§à¦°à§‚প নয়।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হচà§à¦›à§‡â€¦"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "সà§à¦•à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦‚ যাতে শà§à¦°à§ হতে পারে তাই বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ সংযোগটি সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ হবে৷ অবিরত থাকবেন?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "যে ডিভাইসগà§à¦²à¦¿ সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s-à¦à¦° সাথে সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করতে PIN লিখà§à¦¨à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d সেকেনà§à¦¡à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ %s-à¦à¦° সাথে সংযোগ করà§à¦¨à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ডিভাইসগà§à¦²à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct সংযোগটি হারিয়েছে।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%d সেকেনà§à¦¡à§‡ %s-à¦à¦° সঙà§à¦—ে সংযোগ।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ডিভাইসের পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¾à¦®à¦•à¦°à¦£ করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "সংযোগ করতে অকà§à¦·à¦®"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "সংযোগ থামান"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দিন"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হচà§à¦›à§‡â€¦"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "সংযোগ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤à¥¤"
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "ডিভাইস নাম লিখà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct-à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ %dটি ডিভাইসের সাথে সংযà§à¦•à§à¦¤à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤ নয়"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "à¦à¦‡ Wi-Fi Direct সংযোগগà§à¦²à¦¿ বাতিল হবে।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¿ পাওয়ার সাশà§à¦°à§Ÿ করতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° পরে Wi-Fi Direct অকà§à¦·à¦® করà§à¦¨à¥¤"
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/ca.po b/popup-wifidirect/po/ca.po
index 5a5dd03..4ed1b42 100755
--- a/popup-wifidirect/po/ca.po
+++ b/popup-wifidirect/po/ca.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Introdueixi l'ID"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "S'ha assolit el nombre màxim de caràcters"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d seleccionat"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Activar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "S'ha assolit el nombre màxim de %d caràcters."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Error en obtenir l'adreça IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Està connectat a la xarxa Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Mai"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Descarreg dades amb Wi-Fi i 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Descarreg dades amb Wi-Fi i 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Oblidar"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cancel"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Acceptar"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Connectat"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Alternar automàticament entre xarxes Wi-Fi i mòbils per mantenir una connexió a Internet estable."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "S'ha produït un error d'autenticació"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Les xarxes Wi-Fi i mòbil s'utilitzaran conjuntament per descarregar fitxers més ràpidament. Això pot augmentar l'ús de dades mòbils."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "S'ha habilitat Smart network switch. Aquesta funció l'ajuda a mantenir una connexió a Internet estable canviant entre xarxes mòbils i Wi-Fi. Aquesta acció pot augmentar el seu consum de dades."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "S'ha seleccionat %s.\n\nSi no pot connectar a un punt d'accés, canviï la targeta SIM utilitzada per a la verificació anant al gestor de targetes SIM. Després, seleccioni la targeta SIM que vulgui utilitzar per a les dades mòbils i missatges multimèdia. També pot desmuntar la targeta SIM que no vulgui utilitzar."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Premi WPS al seu punt d'accés Wi-Fi en %d minuts"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Obrir"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "No es troba Wi-Fi AP"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Es desconnectarà la connexió actual"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Mostrar contrasenya"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Activat"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Desactivat"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Oblidar xarxa"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Canvi Smart network"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Potència de senyal"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reduir ús de dades mòbils"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioritzar velocitat"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Vinculació de xarxa"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informació de xarxa Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Seleccionar mètode WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Adreça de proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Contrasenya"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Introduir contrasenya"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Botó WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Escanejar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Cercar xarxa oculta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Xarxes Wi-Fi disponibles"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Només mentre es carrega"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Feble"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certificat usuari"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Sense especificar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Desconegut"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Per descarregar fitxers més ràpidament, utilitzi Wi-Fi i xarxes mòbils conjuntament."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Màscara de subxarxa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP estàtica"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Ordenar per"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Examinant..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Rebre notificacions quan hi hagi xarxes disponibles"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Port de servidor intermediari"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nom"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Adreça MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Adreça IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identitat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Adreça passarel·la"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Introduir identitat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Mètode EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Connectant..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Connectar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Desat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "S'ha detectat una xarxa Wi-Fi. S'hi connectarà."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Ajustaments avançats"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "No"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "La política de seguretat restringeix l'ús de Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Toqui aquí per connectar."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "El dispositiu s'està connectant a %1$s.Tanmateix, aquesta xarxa no pot proporcionar accés a Internet.\nToqui Acceptar per mantenir-se connectat a %1$s, però evitar també que Smart network switch es connecti a aquesta xarxa en el futur."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "No es poden activar els punt d'accés Wi-Fi i mòbil al mateix temps. Desactivar al punt d'accés mòbil?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Iniciar ses a xarxa Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet potser no disponible"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "No ho tornis a preguntar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Obrir ajustaments Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "No s'han trobat dispositius"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "El nom del meu dispositiu"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Error"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel·lar"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Connectat"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Els noms de dispositius es mostren per distingir cadascun dels dispositi
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Canv. nom"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Toqui per canviar ajustaments"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Caràcter introduït no vàlid. Torni-ho a intentar."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "No s'admet"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Disponible"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Error de connexió"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Dispositius Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Toqui per connectar"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cancel·lar connexió"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Connectat a un altre dispositiu"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Esperant connexió"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Error en la connexió"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Connexió múltiple"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Desconnectar tot"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Desconnectar"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Deshabilitar Wi-Fi Direct després d'ús"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Deshab Wi-Fi Direct després ús"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Deshabilitar Wi-Fi Direct després d'ús per estalviar bateria"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Deshab Wi-Fi Direct després d'ús per estalviar bat"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s està sol·licitant una connexió Wi-Fi Direct. Permetre?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "L'ús de Wi-Fi Direct desconnectarà el tethering Wi-Fi actual. Continua
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Connexió Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Desconnectar Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Cancel·lar connexió Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connectar a altres dispositius mitjançant Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "No hi ha hagut activitat durant %d minuts des que s'ha habilitat Wi-Fi Direct. Per ampliar la durada de la bateria, s'ha deshabilitat Wi-Fi Direct."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Aturar"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Error en desactivar"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Activació fallida"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Es desconnectarà la connexió actual. Continuar?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Connectat a %s"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Els PIN no coincideixen"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Desactivant..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Es desconnectarà la connexió actual per poder iniciar la cerca. Continuar?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Dispositius que no han pogut connectar"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Introduir PIN per connectar a %s"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "No es pot connectar"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Aturar connexió"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Permetre"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Activant..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Connectar"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Connectat"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Introdueixi un nom de dispositiu"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connectat amb %d dispositius mitjançant Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "No connectat"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Es cancel·larà aquesta connexió Wi-Fi Direct."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Per estalviar bateria, deshabiliti Wi-Fi Direct després d'ús"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring està habilitat"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "S'ha deshabilitat Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "El dispositiu (%s) està actualment visible a dispositius propers."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/cs.po b/popup-wifidirect/po/cs.po
index 2127afb..61d74fc 100755
--- a/popup-wifidirect/po/cs.po
+++ b/popup-wifidirect/po/cs.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Zadejte své ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Bylo dosaženo maximálního poÄtu znaků."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Vybráno: %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Povolit"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Bylo dosaženo maximálního poÄtu znaků %d."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Nepodařilo se získat IP adresu."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Připojeno k síti Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nikdy"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Stáhnout data přes Wi-Fi a 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Stáhnout data přes Wi-Fi a 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN kód WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Odstranit"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Zrušit"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Připojeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automaticky přepíná mezi Wi-Fi a mobilními sítěmi, aby bylo zachováno stabilní připojení k Internetu."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Chyba ověření"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi a mobilní sítÄ› budou spoleÄnÄ› použity pro rychlejší stahování souborů. Tím může být zvýšeno využití mobilních dat."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Byl zapnut Inteligentní pÅ™epínaÄ sítÄ›. Tato funkce pomáhá zachovat stabilní pÅ™ipojení k Internetu pÅ™epínáním mezi mobilními sítÄ›mi a sítí Wi-Fi. Může se zvýšit využití dat."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Je vybrána %s.\n\nPokud se nemůžete připojit k přístupovému bodu, změňte SIM kartu použitou k ověření pomocí správce SIM karet. Potom vyberte SIM kartu, kterou chcete použít pro Mobilní data a multimediální zprávy. Nebo můžete odpojit SIM kartu, kterou nechcete použít."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "StisknÄ›te do %d minut tlaÄítko WPS na přístupovém bodu Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Otevřít"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nebyl nalezen žádný přístupový bod Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Aktuální síť bude odpojena."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Zobrazit heslo"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Zapnuto"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Vypnuto"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Zapomenout síť"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Chytrý pÅ™epínaÄ sítÄ›"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Intenzita signálu"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Snížit využití mob. dat"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Priorita rychlost"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Spojování sítí"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informace o síti Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Vyberte metodu WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Adresa proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Heslo"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Zadejte heslo."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "TlaÄ. WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "NaÄíst"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Najít skrytou síť"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Dostupné sítě Wi-Fi."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Pouze během nabíjení"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Slabý"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Uživ. certifikát"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Nespecifikováno"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Neznámé"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Chcete-li stahovat velké soubory rychleji, použijte Wi-Fi a mobilní sítě dohromady."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Maska podsítě"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Pevná adresa IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Seřadit podle"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Hledám..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Budete upozorňováni, když budou dostupné sítě"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Port serveru proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Jméno"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC adresa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP adresa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Totožnost"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Adresa brány"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Zadejte identitu."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Metoda EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Připojování..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Připojit"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Uloženo"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Byla zjištěna síť Wi-Fi. Budete připojeni."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Upřesnit nastavení"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ne"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Zásady zabezpeÄení omezují použití Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Připojte klepnutím sem."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "VaÅ¡e zařízení se pÅ™ipojuje k %1$s. Tato síť ovÅ¡em nemusí poskytovat přístup k Internetu.\nKlepnutím na OK nyní zůstanete pÅ™ipojeni k %1$s, ale zabráníte Inteligentnímu pÅ™epínaÄi sítÄ›, aby se k této síti pÅ™ipojil v budoucnu."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi a mobilní přístupový bod nelze aktivovat souÄasnÄ›. Chcete deaktivovat mobilní přístupový bod?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Přihlásit se k síti Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet nemusí být dostupný"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Příště se neptat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Otevřít nastavení Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Název zařízení"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Nezdařilo se."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Zrušit"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Připojeno"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Jsou zobrazeny názvy zařízení, aby se odlišila jednotlivá zaříze
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Přejmenovat"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Klepněte, chcete-li změnit nastavení"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Byl zadán neplatný znak. Opakujte akci"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nepodporováno."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Dostupný"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Přip. se nezdařilo"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Zařízení Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Klepnutím připojte."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Zrušit připojení"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Připojeno k jinému zařízení"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Čekání na připojení"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Připojení se nezdařilo."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Vícenásobné připojení"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Odpojit vše"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Odpojit"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Po použití vypnout Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Po použití vypnout Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Po použití vypnout Wi-Fi Direct z důvodu šetření baterie"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Po použití vypnout Wi-Fi Direct pro úsporu baterie"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s vyžaduje připojení Wi-Fi Direct. Povolit?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Použitím Wi-Fi Direct se odpojí aktuální sdílení připojení Wi-F
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Připojení Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Odpojit Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Zrušit připojení Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Připojit k dalším zařízením prostřednictvím Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Po zapnutí Wi-Fi Direct nebyla po dobu %d minut vyvinuta žádná aktivita. Wi-Fi Direct bylo vypnuto z důvodu prodloužení životnosti baterie."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Deaktivace se nezdařila."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktivace se nezdařila."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktuální pÅ™ipojení bude odpojeno. Chcete pokraÄovat?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Připojeno k %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN kódy se neshodují."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deaktivace..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktuální pÅ™ipojení bude odpojeno, aby mohlo být zahájeno vyhledávání. Chcete pokraÄovat?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Zařízení, ke kterým se nepodařilo připojit"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Zadejte PIN kód pro připojení k %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Připojení se nezdařilo"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Zastavit připojení"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Povolit"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktivace..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Připojit"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Připojeno."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Zadejte název zařízení"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Připojeno k %d zařízením prostřednictvím Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Nepřipojeno"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Toto připojení Wi-Fi Direct bude zrušeno."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Chcete-li šetřit energii baterie, vypněte po použití Wi-Fi Direct."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring je zapnuto."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring bylo vypnuto."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Toto zařízení (%s) je nyní pro nedaleká zařízení viditelné."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/da.po b/popup-wifidirect/po/da.po
index bdc4deb..e35d2a1 100755
--- a/popup-wifidirect/po/da.po
+++ b/popup-wifidirect/po/da.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Indtast dit id."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Det maksimale antal tegn er nået."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d valgt"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Aktivér"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Det maksimale antal tegn %d er nået."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Kunne ikke finde IP-adresse."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Sluttet til Wi-Fi-netværk %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Aldrig"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Download data via Wi-Fi og 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Download data via Wi-Fi og 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN-kode"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Glem"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Annullér"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Forbundet"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Skift automatisk mellem Wi-Fi og mobile netværk for at opretholde en stabil internetforbindelse."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Godkendelsesfejl opstod"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi- og mobile netværk bruges sammen for at download filer hurtigere. Dette kan øge forbruget af dine mobile data."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Skift til smart-netværk er aktiveret. Denne funktion hjælper med at vedligeholde en stabil internetforbindelse ved at skifte mellem mobile netværk og Wi-Fi-netværk. Dette kan øge dataanvendelsen."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s er blevet valgt.\n\nHvis du ikke kan oprette forbindelse til en AP, skal du ændre indstillingen for SIM-kortet, der bruges til bekræftelse, ved at gå til Administration af SIM-kort. Vælg herefter det SIM-kort, du vil bruge til mobile data og mms-beskeder. Alternativt kan du deaktivere det SIM-kort, du ikke vil bruge."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Tryk på WPS på dit Wi-Fi-adgangspunkt inden for %d minutter."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ã…ben"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Ingen Wi-Fi-AP fundet."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Det aktuelle netværk bliver frakoblet."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Vis adgangskode"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Til"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Fra"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Glem netværk"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Skift til smart-netværk"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signalstyrke"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Nedsæt brug af mob. data"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioritér hastighed"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Netværkstilknytning"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Oplysninger om Wi-Fi-netværk"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Vælg WPS-metode"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy-adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Adgangskode"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Angiv adgangskode."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS-knap"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scanning"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Find skjult netværk"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Tilgængelige Wi-Fi-netværk."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Kun under opladning"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Svag"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Brugercertifikat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Ikke specificeret"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Ukendt"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Hvis du vil downloade store filer hurtigere, skal du bruge Wi-Fi- og mobile netværk samtidig."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Subnet-maske"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statisk IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sortér efter"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Scanner ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Modtag meddelelser, når der er tilgængelige netværk."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy-port"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Navn"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identitet"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Gateway-adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Indtast identitet."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP-metode"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Opretter forbindelse..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Tilslut"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Gemt"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Et Wi-Fi-netværk er blevet registreret. Du vil blive tilsluttet."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Avancerede indstillinger"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nej"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Sikkerhedspolitik begrænser brug af Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Tap her for at forbinde."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Din enhed opretter forbindelse til %1$s. Men dette netværk har ikke internetadgang.\nTap på OK for at opretholde forbindelsen til %1$s nu, men forhindr smart-netværk-skift i at oprette forbindelse til dette netværk fremover."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Både Wi-Fi og mobilt adgangspunkt kan ikke være aktiveret på samme tid. Deaktivér mobilt adgangspunkt?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Log på Wi-Fi-netværk"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet muligvis ikke tilg."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Spørg ikke igen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Ã…bn Wi-Fi-indstillinger"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Ingen enheder fundet"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Mit enhedsnavn"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Mislykkedes."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Annullér"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Forbundet"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Enhedsnavne vises for at identificere hver enkelt af de tilgængelige en
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Omdøb"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Tryk for at ændre indstillinger."
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ugyldigt tegn indtastet. Prøv igen."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Understøttes ikke."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Tilgængelig"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Forbind. mislykkedes"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct-enheder"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tryk for at tilslutte."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Annullér forbindelse"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Sluttet til en anden enhed"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Venter på forbindelse"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Kunne ikke tilslutte."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Multi-forbind"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Frakobl alle"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Afbryd"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Deaktivér Wi-Fi Direct efter brug"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Deaktivér Wi-Fi Direct efter brug"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Deaktivér Wi-Fi Direct efter brug for at spare batteri"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Deak. Wi-Fi Direct efter brug for at spare batteri"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s anmoder om en Wi-Fi Direct-forbindelse. Tillad?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Brug af Wi-Fi Direct deaktiverer din nuværende Wi-Fi-tethering. Vil du
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct-forbindelse"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Frakobl Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Annullér Wi-Fi Direct-forbindelse?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Forbind til andre enheder via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Der har ikke været nogen aktivitet i %d minutter, siden Wi-Fi Direct blev aktiveret. For at udvide batterilevetiden er Wi-Fi Direct blevet deaktiveret."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Deaktivering mislykkedes."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktivering mislykkedes."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Den aktuelle forbindelse vil blive afbrudt. Vil du fortsætte?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Tilsluttet %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-koder stemmer ikke overens."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deaktiverer ..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktuel forbindelse afbrydes, så scanning kan starte. Fortsæt?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Enheder, der ikke kunne oprette forbindelse"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Angiv PIN-kode for at forbinde til %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN-kode"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Stop forbindelse"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Tillad"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktiverer ..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Forbind"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Forbundet."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Angiv enhedsnavn"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Forbundet med %d enheder via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ingen forbindelse"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Denne Wi-Fi Direct-forbindelse annulleres."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Deaktivér Wi-Fi Direct efter brug for at spare batteristrøm."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring er aktiveret."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring er blevet deaktiveret."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Din enhed (%s) er i øjeblikket synlig for enheder i nærheden."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/de.po b/popup-wifidirect/po/de.po
index 1d46956..feffca2 100755
--- a/popup-wifidirect/po/de.po
+++ b/popup-wifidirect/po/de.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "ID eingeben"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Maximal zulässige Zeichenanzahl erreicht."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d ausgewählt"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Aktivieren"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Maximale Anzahl %d von Zeichen erreicht."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-Adresse konnte nicht abgerufen werden."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Mit WLAN-Netz %s verbunden."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Niemals"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Daten-Download über WLAN und 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Daten-Download über WLAN und 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS-PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Entfernen"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Abbrechen"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Verbunden"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatisch zwischen WLAN und mobilen Netzwerken umschalten, um eine stabile Internetverbindung aufrechtzuerhalten."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Authentifizierungsfehler aufgetreten"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Zum schnelleren Herunterladen von großen Dateien werden WLAN und mobile Netze gleichzeitig verwendet. Dadurch kann sich Ihre Datennutzung erhöhen."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Der intelligente Netzwechsel wurde aktiviert. Diese Funktion hilft Ihnen dabei eine stabile Internetverbindung aufrechtzuerhalten, indem sie zwischen mobilen Netzen und WLAN-Netzwerken hin und her schaltet. Dadurch kann sich Ihr genutztes Datenvolumen erhöhen."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s wurde ausgewählt.\n\nWenn Sie keine Verbindung mit einem AP herstellen können, ändern Sie die SIM-Karte für die Bestätigung in der SIM-Kartenverwaltung. Wählen Sie dann die SIM-Karte aus, die Sie für mobile Daten und MMS verwenden möchten. Als Alternative können Sie die SIM-Karte, die Sie nicht verwenden möchten, deaktivieren."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Drücken Sie die WPS-Taste an Ihrem WLAN-Zugangspunkt innerhalb von %d Minuten."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Offen"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Keine WLAN-AP gefunden"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Aktuelle Netzwerkverbindung wird getrennt."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Passwort anzeigen"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Ein"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Aus"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Netzwerk entfernen"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Intelligenter Netzwechsel"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signalstärke"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Mobile Daten reduzieren"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Vorrang für Geschwind."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Netzwerkbündelung"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Info zum WLAN-Netzwerk"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS-Methode auswählen"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy-Adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Passwort"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Passwort eingeben"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS-Taste"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Suchen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Nach verborgenen Netzwerken suchen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "WLAN-Netze verfügbar"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "WLAN"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Nur beim Laden"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Schwach"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Nutzerzertifikat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Nicht angegeben"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unbekannt"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Verwenden Sie zum Herunterladen von großen Dateien WLAN und mobile Netze gleichzeitig."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Subnetzmaske"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statische IP-Adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sortieren nach"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Scannen..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Benachrichtigung erhalten, wenn Netzwerke verfügbar sind."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy-Port"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Name"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-Adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-Adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identität"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Gateway-Adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Identität eingeben"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP-Methode"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Verbindung wird hergestellt..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Verbinden"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Gespeichert"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Es wurde ein WLAN-Netzwerk erkannt. Die Verbindung wird hergestellt."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Weitere Einstellungen"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nein"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Sicherheitsrichtlinie schränkt die Verwendung von WLAN ein."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Zum Verbinden hier tippen."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Das Gerät stellt eine Verbindung mit %1$s her. Dieses Netzwerk bietet möglicherweise keinen Internetzugang.\nTippen Sie auf „OK“, um die Verbindung mit %1$s beizubehalten, aber zu verhindern, dass der intelligente Netzwechsel in Zukunft eine Verbindung mit diesem Netzwerk herstellt."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "WLAN und Mobile AP können nicht zur gleichen Zeit aktiviert werden. Mobile AP deaktivieren?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Im WLAN-Netzwerk anmelden"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet event. nicht verfügbar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Nicht erneut fragen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "WLAN-Einstellungen öffnen"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Keine Geräte gefunden"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Name meines Geräts"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Fehlgeschlagen"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Abbrechen"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Verbunden"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Gerätenamen werden angezeigt um jedes Gerät unterscheiden zu können,
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Umbenennen"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Tippen, um Einstellungen zu ändern."
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ungültiges Zeichen eingegeben. Erneut versuchen."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nicht unterstützt"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Verfügbar"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Verbindung fehlg."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct-Geräte"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Zum Verbinden tippen"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Verbindung abbrechen"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Mit anderem Gerät verbunden"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Warte auf Verbindung"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Verbindung nicht möglich"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Mehrfachverbindung"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Alle trennen"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Trennen"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Wi-Fi Direct nach Verwendung deaktivieren"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct nach Verwenden deaktvieren"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Wi-Fi Direct nach Verwendung deaktivieren, um Strom zu sparen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct nach Verwenden deakt., um Strom zu sparen."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s fragt eine Wi-Fi Direct-Verbindung an. Möchten Sie diese erlauben?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wenn Wi-Fi Direct verwendet wird, wird das aktuelle WLAN-Tethering getre
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct-Verbindung"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct beenden"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct-Verbindung trennen?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Über Wi-Fi Direct mit anderen Geräten verbinden"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Seit der Aktivierung von Wi-Fi Direct gab es %d Minuten keine Aktivitäten. Wi-Fi Direct wurde deaktiviert, um die Akkulaufzeit zu verlängern."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stopp"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Deaktivierung fehlgeschlagen"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktivierung fehlgeschlagen"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktuelle Verbindung wird getrennt. Fortfahren?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Verbunden mit %s"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINs stimmen nicht überein."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Wird deaktiviert..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktuelle Verbindung wird getrennt, damit der Scan gestartet werden kann. Fortfahren?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Geräte, deren Verbindung fehlgeschlagen ist"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "PIN eingeben, um mit %s zu verbinden."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Verbindung nicht möglich"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Verbindung beenden"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Zulassen"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Wird aktiviert..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Verbinden"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Verbunden"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Gerätenamen eingeben"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Mit %d Geräten über Wi-Fi Direct verbunden"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Nicht verbunden"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Diese Wi-Fi Direct-Verbindung wird abgebrochen."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Wi-Fi Direct nach Verwendung deaktivieren, um Strom zu sparen."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring ist aktiv."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring wurde deaktiviert."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Ihr Gerät (%s) ist aktuell für Geräte in der Nähe sichtbar."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/el_GR.po b/popup-wifidirect/po/el_GR.po
index a155432..0fcbb1c 100755
--- a/popup-wifidirect/po/el_GR.po
+++ b/popup-wifidirect/po/el_GR.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Εισάγετε το ID σας."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Ο μέγιστος αÏιθμός χαÏακτήÏων συμπληÏώθηκε."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d επιλέχθηκαν"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "ΕνεÏγό"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "ΣυμπληÏώθηκε ο μέγιστος αÏιθμός %d χαÏακτήÏων."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Αποτυχία λήψης διεÏθυνσης IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Συνδέθηκε στο δίκτυο Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Ποτέ"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Λήψη δεδομ. μέσω Wi-Fi και 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Λήψη δεδομ. μέσω Wi-Fi και 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "ΔιαγÏαφή"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "ΆκυÏο"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Έγινε σÏνδεση"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Αυτόματη εναλλαγή Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Wi-Fi και δικτÏων κινητής τηλεφωνίας για τη διατήÏηση σταθεÏής σÏνδεσης στο Internet."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "ΠαÏουσιάστηκε σφάλμα πιστοποίησης"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Για την ταχÏτεÏη λήψη των αÏχείων, θα χÏησιμοποιηθοÏν ταυτόχÏονα τα δίκτυα Wi-Fi και κινητής τηλεφωνίας. Αυτό μποÏεί να αυξήσει τη χÏήση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Έχει ενεÏγοποιηθεί η έξυπνη εναλλαγή δικτÏου. Αυτή η λειτουÏγία συμβάλλει στη διατήÏηση της σταθεÏότητας της σÏνδεσης Internet, κάνοντας εναλλαγή Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Ï„Ï‰Î½ δικτÏων κινητής τηλεφωνίας και Wi-Fi. Αυτό μποÏεί να αυξήσει τη χÏήση δεδομένων."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Το %s είναι επιλεγμένο.\n\nΑν δεν μποÏείτε να συνδεθείτε σε ένα AP, αλλάξτε την κάÏτα SIM που χÏησιμοποιείται για επαλήθευση μέσω της ΔιαχείÏισης καÏτών SIM. Στη συνέχεια, επιλέξτε την κάÏτα SIM που θέλετε να χÏησιμοποιήσετε για δεδομένα κινητής τηλεφωνίας και μηνÏματα πολυμέσων. Εναλλακτικά, μποÏείτε να αποσυνδέσετε την κάÏτα SIM που δεν θέλετε να χÏησιμοποιήσετε."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Πιέστε το WPS του σημείου Ï€Ïόσβασης Wi-Fi εντός %d λεπτών."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Άνοιγμα"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Δεν βÏέθηκε εφαÏμογή Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Το Ï„Ïέχον δίκτυο θα αποσυνδεθεί."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Εμφάνιση ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "ΕνεÏγό"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "ΑνενεÏγό"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Îα μη γίνει απομνημόνευση δικτÏου"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Έξυπνη εναλλαγή δικτÏου"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "ΙσχÏÏ‚ σήματος"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Μείωση χÏ. δεδ. κιν. τηλ."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "ΠÏοτεÏαιότητα ταχÏτητας"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "ΣÏνδεση δικτÏων"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "ΠληÏοφοÏίες δικτÏου Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Επιλογή μεθόδου WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "ΔιεÏθ.διακ.μεσολάβ."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Κωδικός Ï€Ïόσβασης"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Εισαγωγή κωδικοÏ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "ΠλήκτÏο WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "ΣάÏωση"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "ΚÏυφό δίκτυο"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Διαθέσιμα δίκτυα Wi-Fi."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Μόνο κατά τη φόÏτιση"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Ασθενές"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Πιστοπ. χÏήστη"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "ΑκαθόÏιστο"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Άγνωστο"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Για την ταχÏτεÏη λήψη μεγάλων αÏχείων, χÏησιμοποιήστε δίκτυα Wi-Fi και κινητής τηλεφωνίας ταυτόχÏονα."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Μάσκα υποδικτÏου"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Στατικό IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Ταξινόμηση κατά"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "ΣάÏωση..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Λήψη ειδοποιήσεων όταν υπάÏχουν διαθέσιμα δίκτυα"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "ΘÏÏα proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Όνομα"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "ΔιεÏθυνση MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "ΔιεÏθυνση IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Ταυτότητα"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "ΔιεÏθυνση Ï€Ïλης"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Εισαγάγετε ταυτότητα."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Μέθοδος EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "ΣÏνδεση..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "ΣÏνδεση"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "ΑποθηκεÏτηκε"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Εντοπίστηκε δίκτυο Wi-Fi. Θα συνδεθείτε."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "ΣÏνθετες Ïυθμίσεις"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Όχι"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Η πολιτική ασφαλείας πεÏιοÏίζει τη χÏήση του Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Πατήστε εδώ για σÏνδεση."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "H συσκευή σας συνδέεται με το %1$s. Ωστόσο, αυτό το δίκτυο ενδέχεται να μην παÏέχει Ï€Ïόσβαση στο Internet.\nΠατήστε OK για να παÏαμείνετε συνδεδεμένοι στο %1$s και για να αποτÏέψετε την έξυπνη εναλλαγή δικτÏου από τη σÏνδεση σε αυτό το δίκτυο στο μέλλον."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Τόσο το Wi-Fi όσο και το AP για κινητά δεν μποÏοÏν να ενεÏγοποιηθοÏν ταυτόχÏονα. ΑπενεÏγοποίηση AP για κινητά;"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "ΣÏνδεση στο δίκτυο Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Το Internet ίσως δεν είναι διαθέσ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Îα μην εÏωτηθώ ξανά"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Άνοιγμα Ïυθμίσεων Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Δεν βÏέθηκαν συσκευές"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Το όνομα της συσκευής μου"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Αποτυχία."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "ΑκÏÏωση"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Συνδέθηκε"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Τα αÏχεία συσκευής εμφανίζονται για τηÎ
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Μετονομασία"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Πατήστε για αλλαγή Ïυθμίσεων"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "ΚαταχωÏίστηκε μη έγκυÏος χαÏακτήÏας. Δοκιμάστε ξανά"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Δεν υποστηÏίζεται."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Διαθέσιμο"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Η σÏνδεση απέτυχε"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Συσκευές Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Πατήστε για σÏνδεση."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "ΑκÏÏωση σÏνδεσης"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Έχει συνδεθεί με άλλη συσκευή"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Αναμονή για σÏνδεση"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Αποτυχία σÏνδεσης."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Πολλαπλή σÏνδεση"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "ΑποσÏνδεση όλων"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "ΑποσÏνδεση"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Wi-Fi Direct μετά τη χÏήση"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "ΑπενεÏγ. Wi-Fi Direct μετά τη χÏήση"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Wi-Fi Direct μετά τη χÏήση για εξοικοκονόμηση μπαταÏίας"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Απεν. Wi-Fi Direct μετά τη χÏήση για εξοικ. μπατ."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "Ο χÏήστης %s ζητά άδεια για σÏνδεση Wi-Fi Direct. Îα επιτÏαπεί;"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Η χÏήση του Wi-Fi Direct θα αποσυνδέσει την Ï„Ï
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "ΣÏνδεση Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "ΑποσÏνδεση Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "ΑκÏÏωση της σÏνδεσης Wi-Fi Direct;"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "ΣÏνδεση σε άλλες συσκευές μέσω του Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Έχουν πεÏάσει %d λεπτά χωÏίς δÏαστηÏιότητα από την ενεÏγοποίηση του Wi-Fi Direct. Για την επέκταση της ζωής της μπαταÏίας, το Wi-Fi Direct έχει απενεÏγοποιηθεί."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Διακοπή"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Αποτυχία απενεÏγοποίησης."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Αποτυχία ενεÏγοποίησης."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Η Ï„Ïέχουσα σÏνδεση θα αποσυνδεθεί. Συνέχεια;"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "ΣÏνδεση με %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Ασυμφωνία κωδικών PIN."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "ΑπενεÏγοποίηση.."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Η Ï„Ïέχουσα σÏνδεση θα αποσυνδεθεί για να είναι δυνατή η έναÏξη της σάÏωσης. Συνέχεια;"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Συσκευές που απέτυχε η σÏνδεσή τους"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Εισάγετε τον κωδικό PIN για σÏνδεση με %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Αποτυχία σÏνδεσης"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Διακοπή σÏνδεσης"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Αποδοχή"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "ΕνεÏγοποίηση..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "ΣÏνδεση"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Συνδέθηκε."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Εισάγετε όνομα συσκευής"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Συνδέθηκε με %d συσκευές μέσω Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Δεν έχει συνδεθεί"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Αυτή η σÏνδεση Wi-Fi Direct θα ακυÏωθεί."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Για εξοικονόμηση μπαταÏίας, απενεÏγοποιήστε το Wi-Fi Direct μετά τη χÏήση."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Η λειτουÏγία Screen Mirroring ενεÏγοποιήθηκε."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Η λειτουÏγία Screen Mirroring απενεÏγοποιήθηκε."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Αυτήν τη στιγμή, η συσκευή σας (%s) είναι οÏατή στις κοντινές συσκευές."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/en.po b/popup-wifidirect/po/en.po
index fe2a4d5..a737b45 100644..100755
--- a/popup-wifidirect/po/en.po
+++ b/popup-wifidirect/po/en.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Enter your ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Maximum number of characters reached."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d selected"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Enable"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters %d reached."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Failed to obtain IP address."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Connected to Wi-Fi network %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Never"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Download data via Wi-Fi and 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Download data via Wi-Fi and 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Forget"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cancel"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Connected"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatically switch between Wi-Fi and mobile networks to maintain a stable Internet connection."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Authentication error occurred"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi and mobile networks will be used together to download files faster. This may increase your mobile data usage."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart network switch has been enabled. This function helps to maintain a stable Internet connection by switching between mobile and Wi-Fi networks. This may increase your data usage."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s is selected.\n\nIf you are unable to connect to an AP, change the SIM card used for verification by going to SIM card manager. Then select the SIM card you want to use for Mobile data and multimedia messages. Alternatively, you can unmount the SIM card you do not want to use."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Press WPS on your Wi-Fi access point within %d minutes."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Open"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "No Wi-Fi AP found."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Current network will be disconnected."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Show password"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "On"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Off"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Forget network"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart network switch"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signal strength"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reduce mobile data usage"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioritise speed"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Network bonding"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi network info"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Select WPS method"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy address"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Password"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Enter password."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS button"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Find hidden network"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi networks available."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "While charging only"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Weak"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "User certificate"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Unspecified"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "To download large files faster, use Wi-Fi and mobile networks together."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Subnet mask"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Static IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sort by"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Scanning..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Receive notifications when networks are available."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy port"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Name"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC address"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP address"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identity"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Gateway address"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Enter identity."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP method"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Connecting..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Connect"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Saved"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "A Wi-Fi network has been detected. You will be connected."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Advanced settings"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "No"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Security policy restricts use of Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Tap here to connect."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Your device is connecting to %1$s. However, this network may not provide Internet access.\nTap OK to stay connected to %1$s now, but also prevent Smart network switch from connecting to this network in the future."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Both Wi-Fi and mobile AP cannot be activated at the same time. Deactivate mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Sign in to Wi-Fi network"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet may not be available"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Don't ask again"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Open Wi-Fi settings"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "No devices found"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "My device name"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Failed."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Connected"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Device names are displayed to distinguish each of the devices available
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Rename"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Tap to change settings."
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Invalid character entered. Try again."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Not supported."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Available"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Connection failed"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct devices"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tap to connect."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cancel connection"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Connected with another device"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Waiting for connection"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Failed to connect."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Multi connect"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Disconnect all"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Disconnect"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use to save battery"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use to save battery"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s is requesting a Wi-Fi Direct connection. Allow?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct connection"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Disconnect Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Cancel Wi-Fi Direct connection?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connect to other devices via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "There has been no activity for %d minutes since Wi-Fi Direct was enabled. To extend battery life, Wi-Fi Direct has been disabled."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Deactivation failed."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Activation failed."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Current connection will be disconnected. Continue?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Connected to %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINs do not match."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deactivating..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Current connection will be disconnected so that scanning can start. Continue?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Devices that failed to connect"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Enter PIN to connect to %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Unable to connect"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Stop connection"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Allow"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Activating..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Connect"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Connected."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Enter device name"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connected with %d devices via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Not connected"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "This Wi-Fi Direct connection will be cancelled."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "To save battery power, disable Wi-Fi Direct after use."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring is enabled."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring has been disabled."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Your device (%s) is currently visible to nearby devices."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/en_PH.po b/popup-wifidirect/po/en_PH.po
index 3c779fe..0590327 100644..100755
--- a/popup-wifidirect/po/en_PH.po
+++ b/popup-wifidirect/po/en_PH.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Enter your ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Maximum number of characters reached."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d selected"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Enable"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters %d reached."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Failed to obtain IP address."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Connected to Wi-Fi network %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Never"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Download data via Wi-Fi and 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Download data via Wi-Fi and 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Forget"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cancel"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Connected"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatically switch between Wi-Fi and mobile networks to maintain a stable Internet connection."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Authentication error occurred"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi and mobile networks will be used together to download files faster. This may increase your mobile data usage."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart network switch has been enabled. This function helps to maintain a stable Internet connection by switching between mobile and Wi-Fi networks. This may increase your data usage."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s is selected.\n\nIf you are unable to connect to an AP, change the SIM card used for verification by going to SIM card manager. Then select the SIM card you want to use for Mobile data and multimedia messages. Alternatively, you can unmount the SIM card you do not want to use."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Press WPS on your Wi-Fi access point within %d minutes."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Open"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "No Wi-Fi AP found."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Current network will be disconnected."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Show password"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "On"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Off"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Forget network"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart network switch"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signal strength"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reduce mobile data usage"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioritize speed"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Network bonding"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi network info"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Select WPS method"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy address"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Password"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Enter password"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS button"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Find hidden network"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi networks available."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "While charging only"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Weak"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "User certificate"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Unspecified"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "To download large files faster, use Wi-Fi and mobile networks together."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Subnet mask"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Static IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sort by"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Scanning..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Receive notifications when networks are available"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy port"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Name"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC address"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP address"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identity"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Gateway address"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Enter identity."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP method"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Connecting..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Connect"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Saved"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "A Wi-Fi network has been detected. Connect?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Advanced settings"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "No"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Security policy restricts use of Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Tap here to connect."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Your device is connecting to %1$s. However, this network may not provide Internet access.\nTap OK to stay connected to %1$s now, but also prevent Smart network switch from connecting to this network in the future."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Both Wi-Fi and Mobile AP cannot be activated at the same time. Deactivate Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Sign in to Wi-Fi network"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet may not be available"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Don't ask again"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Open Wi-Fi settings"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "No devices found"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "My device name"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Failed"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Connected"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Device names are displayed to distinguish each of the devices available
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Rename"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Tap to change settings"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Invalid character entered. Try again"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Not supported."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Available"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Connection failed"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct devices"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tap to connect."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cancel connection"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Connected with another device"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Waiting for connection"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Failed to connect."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Multi-connect"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Disconnect all"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Disconnect"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use to save battery"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use to save battery"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s is requesting a Wi-Fi Direct connection. Allow?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct connection"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Disconnect Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Cancel Wi-Fi Direct connection?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connect to other devices via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "There has been no activity for %d minutes since Wi-Fi Direct was enabled. To extend battery life, Wi-Fi Direct has been disabled"
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Deactivation failed."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Activation failed."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Current connection will be disconnected. Continue?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Connected to %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINs do not match."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deactivating..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Current connection will be disconnected so that scanning can start. Continue?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Devices that failed to connect"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Enter PIN to connect to %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Unable to connect"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Stop connection"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Allow"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Activating..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Connect"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Connected."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Enter device name"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connected with %d devices via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Not connected"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "This Wi-Fi Direct connection will be cancelled."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "To save battery power, disable Wi-Fi Direct after use."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring is enabled."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring has been disabled."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Your device (%s) is currently visible to nearby devices."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/en_US.po b/popup-wifidirect/po/en_US.po
index 32b395c..bff195d 100644..100755
--- a/popup-wifidirect/po/en_US.po
+++ b/popup-wifidirect/po/en_US.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Enter your ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Maximum number of characters reached."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d selected"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Turn on"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters %d reached."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Failed to obtain IP address."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Connected to Wi-Fi network %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Never"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Download data via Wi-Fi and 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Download data via Wi-Fi and 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Forget"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cancel"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Connected"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatically switch between Wi-Fi and mobile networks to maintain a stable Internet connection."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Authentication error occurred"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi and mobile networks will be used together to download files faster. This may increase your mobile data usage."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart network switch has been enabled. This function helps to maintain a stable Internet connection by switching between mobile and Wi-Fi networks. This may increase your data usage."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s is selected.\n\nIf you are unable to connect to an AP, change the SIM card used for verification by going to SIM card manager. Then select the SIM card you want to use for Mobile data and multimedia messages. Alternatively, you can unmount the SIM card you do not want to use."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Press WPS on your Wi-Fi access point within %d minutes."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Open"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "No Wi-Fi AP found."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Current network will be disconnected."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Show password"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "On"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Off"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Forget network"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart network switch"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signal strength"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reduce mobile data usage"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioritize speed"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Network bonding"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi network info"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Select WPS method"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy address"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Password"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Enter password"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS button"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Find hidden network"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi networks available."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "While charging only"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Weak"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "User certificate"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Unspecified"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "To download large files faster, use Wi-Fi and mobile networks together."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Subnet mask"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Static IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sort by"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Scanning..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Receive notifications when networks are available."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy port"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Name"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC address"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP address"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identity"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Gateway address"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Enter identity."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP method"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Connecting..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Connect"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Saved"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "A Wi-Fi network has been detected. You will be connected."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Advanced settings"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "No"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Security policy restricts use of Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Tap here to connect."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Your device is connecting to %1$s. However, this network may not provide Internet access.\nTap OK to stay connected to %1$s now, but also prevent Smart network switch from connecting to this network in the future."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Both Wi-Fi and Mobile AP cannot be activated at the same time. Deactivate Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Sign in to Wi-Fi network"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet may not be available"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Don't ask again"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Open Wi-Fi settings"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "No devices found"
@@ -266,10 +47,7 @@ msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
msgstr "My device name"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
+msgstr "Failed."
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Connected"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Device names are displayed to distinguish each of the devices available
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Rename"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Tap to change settings"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Invalid character entered. Try again."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Not supported."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Available"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Connection failed"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct devices"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tap to connect."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cancel connection"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Connected with another device"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Waiting for connection"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Failed to connect."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Multi-connect"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Disconnect all"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Disconnect"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Turn off Wi-Fi Direct after use"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use to save battery"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Turn off Wi-Fi Direct after use to save battery"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s is requesting a Wi-Fi Direct connection. Allow?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct connection"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Disconnect Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Cancel Wi-Fi Direct connection?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connect to other devices via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "There has been no activity for %d minutes since Wi-Fi Direct was turned on. To extend battery life, Wi-Fi Direct has been turned off."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Deactivation failed."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Activation failed."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Current connection will be disconnected. Continue?"
@@ -403,20 +145,14 @@ msgstr "Connected to %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINs do not match."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deactivating..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Current connection will be disconnected so that scanning can start. Continue?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Devices that failed to connect"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Enter PIN to connect to %s."
msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "Connect to %1$s in %2$d seconds."
+msgstr "Connect to %s in %d seconds."
msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
msgstr "PIN %s"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Unable to connect"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Stop connection"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Allow"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Activating..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Connect"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Connected."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Enter device name"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connected with %d devices via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Not connected"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "This Wi-Fi Direct connection will be canceled."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "To save battery power, disable Wi-Fi Direct after use."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring is on."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring has been turned off."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Your device (%s) is currently visible to nearby devices."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/es_ES.po b/popup-wifidirect/po/es_ES.po
index 6dec539..38048f4 100755
--- a/popup-wifidirect/po/es_ES.po
+++ b/popup-wifidirect/po/es_ES.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Introduzca su ID"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Alcanzado el número máximo de caracteres"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d seleccionado(s)"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Habilitar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de caracteres %d."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Error al obtener dirección IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Se ha conectado a red Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nunca"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Descargar datos con Wi-Fi y 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Descargar datos con Wi-Fi y 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN DE WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Olvidar"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cancelar"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Aceptar"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Conectado"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Cambiar automáticamente entre redes móviles y Wi-Fi para mantener una conexión de Internet estable."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Se ha producido un error de autenticación"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Las redes Wi-Fi y móvil se usarán conjuntamente para descargar archivos más rápido. Esto puede aumentar su uso de datos móviles."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart network switch se ha activado. Esta función contribuye a mantener una conexión a Internet estable con cambio entre las redes Wi-Fi y móvil. Esto puede incrementar el uso de datos."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Se ha seleccionado %s.\n\nSi no puede conectarse a un punto de acceso, cambie la tarjeta SIM utilizada para la verificación accediendo al gestor de tarjetas SIM. A continuación, seleccione la tarjeta que quiere utilizar para los datos móviles y los mensajes multimedia. De forma alternativa, puede desinstalar la tarjeta SIM que no desee utilizar."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Pulse WPS de su punto de acceso Wi-Fi en %d minutos"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Abierta"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "No se ha encontrado ningún AP Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Se desconectará la red actual"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Mostrar contraseña"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Activado"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Desactivado"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Olvidar red"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Cambio de Smart network"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Intensidad de la señal"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reducir uso datos móviles"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Priorizar velocidad"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Vinculación de red"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Información de red Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Seleccionar método WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Dirección de proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Contraseña"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Introducir contraseña"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Botón WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Buscar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Encontrar red oculta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Redes Wi-Fi disponibles"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Solo durante carga"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Débil"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certific usuario"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Sin especificar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Desconocido"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Para descargar archivos grandes más rápido, use redes Wi-Fi y móviles conjuntamente."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Máscara de subred"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP estática"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Ordenar por"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Explorando..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Recibir notificaciones cuando haya redes disponibles"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Puerto Proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nombre"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Dirección MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Dirección IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identidad"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Dirección de puerta de enlace"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Introducir identidad"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Método EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Conectando..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Conectar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Guardado"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Se ha detectado una red Wi-Fi. Se conectará."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Ajustes avanzados"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "No"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "La política de seguridad restringe el uso del Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Pulse aquí para conectarse."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "El dispositivo se está conectando a %1$s. No obstante, puede que esta red no proporcione acceso a Internet.\nPulse Aceptar para seguir conectado a %1$s ahora e impedir que el cambio de Smart network se conecte a esta red en el futuro."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Las conexiones Wi-Fi y Mobile AP no se pueden activar al mismo tiempo. ¿Desactivar Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Inicie sesión red Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet podría no estar disp"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "No volver a preguntar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Abrir ajustes Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "No se han encontrado dispositivos"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nombre de mi dispositivo"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Error"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Conectado"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Los nombres de dispositivo se muestran para diferenciar cada uno de los
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Camb. nom"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Pulse para cambiar los ajustes"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Carácter introducido no válido. Vuelva a intentarlo."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "No admitido"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Disponible"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Error de conexión"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Pulse para conectar"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cancelar conexión"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Conectado con otro dispositivo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Esperando conexión"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Error de conexión"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Conexión múltiple"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Desconectar todo"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Desconectar"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Desactivar Wi-Fi Direct después de su uso"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Desact Wi-Fi Direct después uso"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Desactivar Wi-Fi Direct después de su uso para ahorrar batería"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Desact Wi-Fi Direct tras su uso para ahorrar bat"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s está solicitando una conexión Wi-Fi Direct. ¿Permitir?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "El uso de Wi-Fi Direct desconectará la Zona Wifi actual. ¿Continuar?"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Conexión Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Desconectar Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "¿Cancelar conexión Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectar a otros dispositivos Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Se ha detectado un periodo de inactividad de %d minutos desde que se habilitó Wi-Fi Direct. Para aumentar la duración de la batería, se ha desactivado Wi-Fi Direct."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Parar"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Error en desactivación"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Error al activar"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "La conexión actual finalizará. ¿Continuar?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Conectado a %s"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Los PIN no coinciden"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Desactivando..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Se desconectará la conexión actual para que pueda iniciarse la búsqueda. ¿Continuar?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Dispositivos que no han podido conectar"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Introduzca el PIN para conectarse a %s"
@@ -434,20 +170,14 @@ msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
msgstr "Cambiar nombre del dispositivo"
msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
+msgstr "Número secreto"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "No se puede conectar"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Detener conexión"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Permitir"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Activando..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Conectar"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Conectado"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Introduzca nombre de dispositivo"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectado con %d dispositivos a través de Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "No conectado"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Se cancelará esta conexión Wi-Fi Direct."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Para ahorrar batería, desactive Wi-Fi Direct después de su uso"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring está activado"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Se ha desactivado Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Su dispositivo (%s) es actualmente visible para los dispositivos cercanos."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/es_US.po b/popup-wifidirect/po/es_US.po
index 37b0241..d9aceb4 100644..100755
--- a/popup-wifidirect/po/es_US.po
+++ b/popup-wifidirect/po/es_US.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Introducir su ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de caracteres."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d seleccionado(s)"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Activar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Se alcanzó el número máximo de caracteres (%d)."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Error al obtener la dirección IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Conectado a red Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nunca"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Descargar datos por Wi-Fi y 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Descargar datos por Wi-Fi y 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN DE WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Olvidar"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cancelar"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Aceptar"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Conectado"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Cambiar automáticamente entre redes móviles y Wi-Fi para mantener una conexión de Internet estable."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Se ha producido un error de autentificación"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Se usarán redes Wi-Fi y móviles juntas para descargar archivos más rápido. Esto puede aumentar su uso de datos móviles."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Cambio de Red inteligente ha sido activado. Esta función ayuda a mantener una conexión a Internet estable mediante el cambio entre redes Wi-Fi y redes móviles. Esto podría aumentar su uso de datos."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Se seleccionó %s.\n\nSi no es posible conectarse a un Punto de acceso, cambie la tarjeta SIM usada para la verificación desde el administrador de tarjetas SIM. Luego, seleccione la tarjeta SIM que desea usar para Datos móviles y mensajes multimedia. Como alternativa, puede desmontar la tarjeta SIM que no desea utilizar."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Pulse WPS en el punto de acceso Wi-Fi en %d minutos."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Abierta"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "No se ha encontrado ningún Punto de Acceso de Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Se desconectará la red actual."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Mostrar contraseña"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Activado"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Desactivado"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Olvidar red"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Cambio de Red inteligente"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Intensidad de la señal"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reducir uso de datos móviles"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Priorizar velocidad"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Unión de red"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Información de red Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Seleccionar método WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Dirección de PROXY"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Contraseña"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Introducir contraseña."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Botón WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Buscar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Buscar red oculta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Redes Wi-Fi disponibles."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Directo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Sólo durante la carga"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Débil"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certific. usuario"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Sin especificar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Desconocido"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Para descargar archivos grandes más rápido, use redes Wi-Fi y móviles juntas."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Máscara de subred"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP estática"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Ordenar por"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Buscando..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Recibir notificaciones cuando las redes estén disponibles"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Puerto proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nombre"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Dirección MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Dirección IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identidad"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Dirección de puerta de enlace"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Introducir identidad."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Método EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Conectando..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Conectar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Guardado"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Se detectó una red Wi-Fi. Se conectará."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Configuración avanzada"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "No"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "La política de seguridad restringe el uso del Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Pulse aquí para conectar."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "El dispositivo se está conectando a %1$s. No obstante, puede que esta red no proporcione acceso a Internet.\nPulse Aceptar para seguir conectado a %1$s ahora e impedir que Cambio de Smart network se conecte a esta red en el futuro."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Las conexiones Wi-Fi y Mobile AP no se pueden activar al mismo tiempo. ¿Desactivar Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Acceder a la red Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet podría no estar disp."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "No volver a preguntar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Abrir configuración de Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "No se encontraron dispositivos"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nombre del dispositivo"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Error."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Conectado"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Los nombres de dispositivo se muestran para diferenciar cada uno de los
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Renombrar"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Pulse para cambiar la configuración"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Se ingresó un carácter no válido. Inténtelo de nuevo"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "No soportado."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Disponible"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Error de conexión"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos Wi-Fi Directo"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Pulse para conectar."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cancelar conexión"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Conectado con otro dispositivo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Esperando conectarse"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Error de conexión."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Conexión múltiple"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Desconectar todo"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Desconectar"
@@ -338,13 +98,7 @@ msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Desactivar Wi-Fi Directo después de usar"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "Desac. Wi-Fi Directo después de usar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Desactivar Wi-Fi Directo después de uso para ahorro de la batería"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Desac. Wi-Fi Directo después de usar para ahorr. bat."
+msgstr "Desactivar Wi-Fi Directo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s está solicitando una conexión Wi-Fi Directo. ¿Permitir?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Al usar Wi-Fi directo se desconectará anclaje de Wi-Fi actual. ¿Contin
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Conexión Wi-Fi Directo"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Desconectar Wi-Fi Directo"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "¿Desea cancelar la conexión de Wi-Fi Directo?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectar a otros dispositivos a través de Wi-Fi Directo."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "No ha habido actividad por %d minutos desde que se activó Wi-Fi Directo. Se ha desactivado Wi-Fi Directo para extender la vida de la batería."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Detener"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Error en desactivación."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Error en la activación."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "La conexión actual se desconectará. ¿Continuar?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Conectado a %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "El PIN no coincide."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Desactivando…"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "La conexión actual se perderá para poder iniciar la búsqueda. ¿Continuar?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Dispositivos que no pudieron conectarse"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Introducir PIN para conectarse a %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "No se puede conectar"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Detener conexión"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Permitir"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Activando..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Conectar"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Conectado"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Introducir nombre de dispositivo"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectado con %d dispositivos a través de Wi-Fi Directo."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "No conectado"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Se cancelará esta conexión de Wi-Fi Directo."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Para ahorrar batería, desactive Wi-Fi Directo después de usarlo."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring activado."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Se desactivó Screen Mirroring."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Su dispositivo (%s) es visible para los dispositivos cercanos."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/et.po b/popup-wifidirect/po/et.po
index 252b207..18f749e 100755
--- a/popup-wifidirect/po/et.po
+++ b/popup-wifidirect/po/et.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Sisestage oma tunnus."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Lubatud arv märke on täis."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d valitud"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Luba"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Maksimaalne tähemärkide arv (%d) on saavutatud"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-aadressi hankimine nurjus."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Ühendatud Wi-Fi võrguga %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Mitte kunagi"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Laadi alla: Wi-Fi ja 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Laadi alla: Wi-Fi ja 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS-i PIN-kood"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Unusta"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Tühista"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Ãœhendatud"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Saate lülituda automaatselt ümber Wi-Fi ja mobiilsidevõrkude vahel, et säilitada stabiilne internetiühendus."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Ilmnes autentimistõrge"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Failide kiiremaks allalaadimiseks kasutatakse Wi-Fi ja mobiilsidevõrke koos. See võib suurendada teie mobiilset andmekasutust."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Nutikas võrgu vahetamine on aktiveeritud. See funktsioon aitab säilitada stabiilse internetiühenduse, lülitudes ümber mobiilsidevõrgu ja Wi-Fi võrgu vahel. See võib suurendada teie andmekasutust."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s on valitud.\n\nKui te ei saa luua ühendust AP-ga, muutke SIM-kaardi halduris kinnitamiseks kasutatavat SIM-kaarti. Seejärel valige SIM-kaart, mida soovite kasutada mobiilse andmeside ja multimeediumsõnumite jaoks. Selle asemel võite ka katkestada ühenduse SIM-kaardiga, mida ei soovi kasutada."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Vajutage %d minuti jooksul WPS-nuppu oma Wi-Fi paasupunktil."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ava"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Wi-Fi pääsupunkti ei leitud."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Uhendus praeguse vorguga katkestatakse."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Kuva parool"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Sees"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Väljas"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Unusta võrk"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Nutikas võrgu vahetamine"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signaali tugevus"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Väh. mob. andmeside kas."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Kiiruse prioriteet"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Võrkude liitmine"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi võrgu teave"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Valige WPS-i meetod"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Puhverserveri aadress"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Parool"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Sisestage parool."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS-i nupp"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Otsi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Otsi peidetud võrku"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi võrgud on saadaval."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Ainult laadimise ajal"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Nõrk"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Kasutaja sert."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Määramata"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Tundmatu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Suurte failide kiiremaks allalaadimiseks kasutage Wi-Fi ja mobiilisidevõrke koos."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Alamvõrgumask"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Staatiline IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sortimisalus"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Skaneerimine..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Võta vastu teavitusi, kui võrgud on saadaval"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Puhverserveri port"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nimi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-aadress"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-aadress"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Tunnus"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Lüüsi aadress"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Sisestage tunnus."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP-meetod"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Ãœhendamine..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Ãœhenda"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Salvestatud"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi võrk on tuvastatud. Teid ühendatakse."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Täpsemad seaded"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ei"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Turvalisuse poliis piirab Wi-Fi kasutuse."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Toksake ühendamiseks siia."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Teie seade loob ühendust seadmega %1$s. Kuid see võrk ei pruugi pakkuda juurdepääsu internetile.\nToksake valikut OK, et jääda hetkel ühendatuks seadmega %1$s, kuid samas takistada nutikal võrgu vahetamisel luua tulevikus ühendust selle võrguga."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fit ja Mobile AP-d ei saa aktiveerida samaaegselt. Kas desaktiveerida Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Logi Wi-Fi võrku"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet ei pruugi olla saad."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ära küsi enam"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Ava Wi-Fi seaded"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Seadmeid ei leitud"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Minu seadme nimi"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Nurjus."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Tühista"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Ãœhendatud"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Seadmete nimed kuvatakse selleks, et eristada iga lähedalasuva seadme l
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Nim. ümb."
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Toksake, et muuta seadeid"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Sisestati vale tähemärk. Proovige uuesti"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Tugi puudub."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Saadaval"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Ãœhendus nurjus"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct seadmed"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "puudutage uhendamiseks."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Katkesta ühendus"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Ãœhendatud teise seadmega"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ãœhenduse ootamine"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Ãœhendamine nurjus."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Mitmikühendus"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Katkesta kõigi ühendus"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Katkesta ühendus"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Desaktiveerige Wi-Fi Direct pärast kasutamist"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Pärast kasut. desakt. Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Aku säästmiseks desaktiveerige Wi-Fi Direct pärast kasutamist"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Pärast kasut. desakt. Wi-Fi Direct, et säästa akut"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s taotleb Wi-Fi Directi ühendust. Kas lubate?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Directi kasutamisel katkestatakse aktiivne Wi-Fi modem. Kas jätka
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Directi ühendus"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Ãœhenda Wi-Fi Direct lahti"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Kas katkestada Wi-Fi Directi ühendus?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Uhenda teiste seadmetega Wi-Fi Directi kaudu."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Alates Wi-Fi Directi aktiveerimisest pole %d minutit midagi toimunud. Aku kestvuse pikendamiseks on Wi-Fi Direct desaktiveeritud."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Lõpeta"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Desaktiveerimine nurjus."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktiveerimine nurjus."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktiivne ühendus katkestatakse. Kas jätkata?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Ühendatud võrguga %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-koodid ei kattu."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Desaktiveerimine..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktiivne ühendus katkestatakse, et otsimist saaks alustada. Kas jätkata?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Seadmed, millega ühendamine nurjus"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Sisestage PIN-kood, et luua uhendust seadmega %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ãœhendust ei saa luua"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Katkesta ühendus"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Luba"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktiveerimine..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Ãœhenda"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Ãœhendatud."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Sisestage seadme nimi"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Ãœhendatud Wi-Fi Directi kaudu %d seadmega."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Pole ühendatud"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Antud Wi-Fi Direct ühendus tühistatakse."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Akutoite saastmiseks desaktiveerige Wi-Fi Direct parast kasutamist."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring on aktiveeritud."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring on desaktiveeritud."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Teie seade (%s) on praegu nähtav lähedalasuvatele seadmetele."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/eu.po b/popup-wifidirect/po/eu.po
index 9a948b5..2ae2a3d 100755
--- a/popup-wifidirect/po/eu.po
+++ b/popup-wifidirect/po/eu.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Adierazi zure IDa"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Gehienezko karaktere kopurura heldu zara"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d aukeratuta"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Gaitu"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "%d gehienezko karaktere kopurura iritsi zara."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Ezin izan da IP helbidea lortu."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "%s Wi-Fi sarera konektatu da."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Inoiz ez"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Deskar. datuak Wi-Fi eta 4G bidez"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Deskar. datuak Wi-Fi eta 3G bidez"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PINa"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Ahaztu"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Ezeztatu"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Onartu"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Konektatuta"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatikoki aldatu Wi-Fi eta sare mugikorren artean, Internet konexio egonkorra mantentzeko."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Autentifikazio errorea gertatu da"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi eta sare mugikorrak elkarrekin erabiliko dira fitxategiak azkarrago deskargatzeko. Baliteke horrek datu mugikorren erabilera handitzea."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Sare adimendunaren tekla gaitu da. Funtzio horrek Internet konexio egonkorrari eusten laguntzen du, sare mugikorren eta Wi-Fi sareen artean aldatuz. Baliteke datu erabilera handitzea."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s hautatu da.\n\nEzin baduzu SP batera konektatu, aldatu egiaztapenean erabilitako SIM txartela, SIM txartelaren kudeatzailean. Ondoren hautatu Datu mugikorretarako eta multimedia mezuetarako erabili nahi duzun SIM txartela. Bestela, erabili nahi ez duzun SIM txartela atera dezakezu."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Sakatu WPS Wi-Fi sargunean %d minutu igaro baino lehen"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ireki"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Ez da Wi-Fi APrik aurkitu"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Sare hau deskonektatuko da"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Erakutsi pasahitza"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Aktibatuta"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Desaktibatuta"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Ahaztu sarea"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Sare adimendunaren tekla"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Seinale indarra"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Txikitu d. mug. erabilera"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Lehenetsi abiadura"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Sare lotzea"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi sarearen informazioa"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Hautatu WPS metodoa"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy helbidea"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Pasahitza"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Pasahitza idatzi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS botoia"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Eskaneatzea"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Aurkitu ezkutuko sarea"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi sare erabilgarriak"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Kargatzean soilik"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Ahula"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Erabiltzailearen ziurtag."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Zehaztu gabe"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Ezezaguna"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Fitxategi handiak azkarrago deskargatzeko, erabili Wi-Fi eta sare mugikorrak aldi berean"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Azpi-sareko maskara"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP estatikoa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Antolatu honen bidez"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Eskaneatzen..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Jaso jakinarazpenak sareak erabilgarri daudenean"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy ataka"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Izena"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC helbidea"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP helbidea"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identitatea"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Atebidearen helbidea"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Sartu identitatea"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP metodoa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Konektatzen"
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Konektatu"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Gordeta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi sarea hauteman da. Konektatu egingo zara."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Ezarpen aurreratuak"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ez"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Segurtasun politikak Wi-Fi erabilera mugatzen du"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Ukitu hemen konektatzeko."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Zure gailua %1$s-(e)ra konektatzen ari da. Hala ere, baliteke sare honek Interneterako sarbiderik ez ematea.\nUkitu ados orain %1$s-(e)ra konektatuta jarraitzeko, baina saihestu sare adimendunaren tekla etorkizunean sare honetara konektatzea."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi eta Mobile AP ezin dira aldi berean aktibatu. Desaktibatu Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Hasi saioa Wi-Fi sarean"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Baliteke Internet erabilgarri ez egotea"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ez galdetu berriz"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Ireki Wi-Fi ezarpenak"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Ez da gailurik aurkitu"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nire gailuaren izena"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Huts egin du"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Ezeztatu"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Konektatuta"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Gertuko gailuen zerrendan eta Bluetooth, Wi-Fi Direct eta beste metodo b
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Berrizendatu"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Ukitu ezarpenak aldatzeko"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Karaktere baliogabea adierazi dituzu. Saiatu berriz."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Bateraezina"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Eskuragarri"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Konexioak huts egin du"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct-en gailuak"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Ukitu konektatzeko"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Utzi konexioa"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Beste gailua batekin konektatuta"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Konexioa itxaroten"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Ezin izan da konektatu"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Konexio anitza"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Deskonektatu guztiak"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Deskonektatu"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Desgaitu Wi-Fi Direct erabili ondoren"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Ezgaitu Wi-Fi Direct erabili ostean"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Desgaitu Wi-Fi Direct erabili ondoren bateria aurrezteko"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Ezgaitu Wi-Fi Direct erabili ostean bateria aurrezteko"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s baimena eskatzen ari zaizu Wi-Fi Direct-ekin konektatzeko?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Direct erabiltzeak oraingo Wi-Fi ainguraketa deskonektatuko du. Ja
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct konexioa"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Deskonektatu Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Utzi Wi-Fi Direct konexioa?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Konektatu beste gailu batzuetara Wi-Fi Direct bidez"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Ez da aktibitaterik egon %d minutuz Wi-Fi Direct gaitu zenetik. Bateria bizitza luzatzeko, Wi-Fi Direct ezgaitu da."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Gelditu"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Desaktibazioak huts egin du"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktibazioak huts egin du"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Uneko konexioa deskonektatu egingo da. Jarraitu?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "%s-ra konektatuta"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINak ez datoz bat"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Desaktibatzen..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Oraingo konexioa deskonektatuko da bilaketa abiarazteko. Jarraitu?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Konektatu ezin izan diren gailuak"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Adierazi PINa %s-(e)ra konektatzeko"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PINa"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ezin da konektatu"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Eten konexioa"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Baimendu"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktibatzen..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Konektatu"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Konektatuta"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Idatzi gailu izena"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Beste %d gailurekin konektatuta Wi-Fi Direct bidez"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ez dago konektatuta"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Wi-Fi Direct konexio hau utziko da."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Bateria aurrezteko, ezgaitu Wi-Fi Direct erabili ondoren"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Partekatu Pantaila gaituta dago"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Partekatu Pantaila desgaitu da"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Gailua (%s) inguruko gailuentzat ikusgai dago."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/fi.po b/popup-wifidirect/po/fi.po
index b541f62..c9c615a 100755
--- a/popup-wifidirect/po/fi.po
+++ b/popup-wifidirect/po/fi.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Anna tunnuksesi."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Merkkien enimmäismäärä saavutettu."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d valittu"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Päälle"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Merkkien enimmäismäärä %d on saavutettu."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-osoitteen haku epäonnistui."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Yhdistetty Wi-Fi-verkkoon %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Ei koskaan"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Lataa Wi-Fi- ja 4G-v. kautta"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Lataa Wi-Fi- ja 3G-v. kautta"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Unohda"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Peruuta"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Yhdistetty"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Vaihda automaattisesti Wi-Fi-yhteyden ja matkapuhelinverkkojen välillä vakaan Internet-yhteyden säilyttämiseksi."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Todennusvirhe"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi- ja matkapuhelinverkkoja käytetään yhdessä, jotta suuret tiedostot ladataan nopeammin. Tämä voi lisätä mobiilidatan käyttöä."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Älykäs verkon vaihto on käytössä. Tämä toiminto auttaa pitämään Internet-yhteyden vakaana vaihtamalla matkapuhelin- ja Wi-Fi-verkkojen välillä. Tämä voi lisätä datankäyttöä."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s on valittu.\n\nJos et pysty muodostamaan yhteyttä tukiasemaan, vaihda vahvistukseen käytettävä SIM-kortti siirtymällä SIM-kortin hallintaan. Valitse sitten mobiilidata- ja multimediaviestitoimintojen kanssa käytettävä SIM-kortti. Voit myös poistaa SIM-kortin käytöstä, jos et halua käyttää sitä."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Paina Wi-Fi-yhteyspisteesi WPS-painiketta %d minuutin kuluessa."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Avoin"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "WI-Fi-yhteyspistettä ei löydy."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Yhteys nykyiseen verkkoon katkaistaan."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Näytä salasana"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Päällä"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Pois"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Unohda verkko"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Älykäs verkon vaihto"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signaalinvoimakkuus"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Väh. mobiilidatan käyttöä"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Priorisoi nopeus"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Verkkojen liitos"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi-verkon tiedot"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Valitse WPS-menetelmä"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Välityspalvelimen osoite"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Salasana"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Kirjoita salasana."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS-painike"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Hae"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Etsi piilotettu verkko"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Käytett. olevat Wi-Fi-verkot."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Vain latauksen aikana"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Heikko"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Käyttäjävarmenne"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Määrittelemätön"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Tuntematon"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Voit ladata suuret tiedostot nopeammin käyttämällä Wi-Fi- ja matkapuhelinverkkoja yhdessä."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Aliverkon peite"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Staattinen IP-osoite"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Lajitteluperuste"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Etsitään..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Vastaanota ilmoituksia, kun verkkoja on käytettävissä."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Välityspalvelimen portti"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nimi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-osoite"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-osoite"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Käyttäjätiedot"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Yhdyskäytävän osoite"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Anna käyttäjätiedot."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP-menetelmä"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Yhdistetään..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Yhdistä"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Tallennettu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Havaittu Wi-Fi-verkko. Yhdistetään."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Lisäasetukset"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ei"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Suojauskäytäntö estää Wi-Fi-yhteyden käytön."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Muodosta yhteys napauttamalla tätä."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Laite muodostaa yhteyttä kohteeseen %1$s. Internet ei kuitenkaan ole tässä verkossa käytettävissä.\nNapauta OK, jos haluat säilyttää yhteyden kohteeseen %1$s, mutta myös estää Älykäs verkon vaihto -toimintoa muodostamasta yhteyttä tähän verkkoon tulevaisuudessa."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fiä ja mobiilitukiasemaa ei voi ottaa käyttöön samaan aikaan. Haluatko poistaa mobiilitukiaseman käytöstä?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Kirjaudu Wi-Fi-verkkoon"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet ei ehkä ole käytett."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Älä kysy uudelleen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Avaa Wi-Fi-asetukset"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Laitteita ei löytynyt"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Oman laitteen nimi"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Epäonnistui."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Peruuta"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Yhdistetty"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Laitteiden nimet näytetään, jotta käytettävissä olevat laitteet vo
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Nim. uud."
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Muuta asetuksia napauttamalla."
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Annettu virheellinen merkki. Yritä uudelleen."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Ei tuettu."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Käytettävissä"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Yhdist. epäonnistui"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct -laitteet"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Yhdistä napauttamalla."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Peruuta yhteys"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Yhdistetty toiseen laitteeseen"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Odotetaan yhteyttä"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Moniyhteys"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Katkaise kaikki"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Katkaise yhteys"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Poista Wi-Fi Direct käytön jälkeen käytöstä"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Sammuta Wi-Fi Direct käytön jälk."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Sammuta Wi-Fi Direct käytön jälkeen akun säästämiseksi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Sammuta Wi-Fi Direct akun sääst. käyt. jälkeen"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s pyytää Wi-Fi Direct -yhteyttä. Sallitaanko?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Directia käytettäessä nykyinen Wi-Fi-yhteyden jakaminen katkais
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct -yhteys"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Katkaise Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Peruutetaanko Wi-Fi Direct -yhteys?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Yhdistä muihin laitteisiin Wi-Fi Direct -yhteyden kautta."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Mitään toimintoja ei ole suoritettu %d minuuttiin Wi-Fi Direct -yhteyden käyttöönoton jälkeen. Akun käyttöajan pidentämiseksi Wi-Fi Direct -yhteys on poistettu käytöstä."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Lopeta"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Käytöstä poistaminen epäonnistui."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktivointi epäonnistui."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Nykyinen yhteys katkaistaan. Jatketaanko?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Yhdistetty kohteeseen %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-koodit eivät täsmää."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Kytketään pois päältä..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Nykyinen yhteys katkaistaan, jotta haku voidaan aloittaa. Jatketaanko?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Laitteet, jotka eivät pystyneet muodostamaan yhteyttä"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Anna PIN-koodi laitteeseen %s yhdistämistä varten."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ei voi yhdistää"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Katkaise yhteys"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Salli"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktivoidaan..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Yhdistä"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Yhdistetty."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Anna laitteen nimi"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Yhdistetty %d laitteeseen Wi-Fi Direct -yhteyden kautta."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ei yhdistetty"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Tämä Wi-Fi Direct -yhteys peruutetaan."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Poista Wi-Fi Direct akkuvirran säästämiseksi käytön jälkeen käytöstä."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring on käytössä."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring on poistettu käytöstä."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Laite (%s) näkyy tällä hetkellä lähellä olevissa laitteissa."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/fr.po b/popup-wifidirect/po/fr.po
index 609c3ff..3ec7e83 100755
--- a/popup-wifidirect/po/fr.po
+++ b/popup-wifidirect/po/fr.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Entrez votre ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Nb max de caractères atteint"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d sélectionné(es)"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Activer"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Le nombre maximum de caractères (%d) est atteint."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Connecté au réseau Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Jamais"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Téléch. données via Wi-Fi et 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Téléch. données via Wi-Fi et 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Oublier"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Annuler"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Connecté"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Basculez automatiquement entre le Wi-Fi et les réseaux mobiles pour conserver une connexion Internet stable."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Une erreur d'authentification est survenue"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Les réseaux Wi-Fi et mobile seront utilisés en même temps pour télécharger les fichiers plus rapidement. Cela risque d'augmenter votre utilisation des données mobiles."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Réseau intelligent a été activé. Cette fonction permet de maintenir une connexion Internet stable en jonglant entre les réseaux mobiles et Wi-Fi. Ceci peut augmenter votre utilisation des données."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s est sélectionné.\n\nSi vous ne parvenez pas à vous connecter à un point d'accès, changez la carte SIM utilisée aux fins de la vérification en accédant au gestionnaire de carte SIM. Sélectionnez alors la carte SIM que vous souhaitez utiliser pour les données mobiles et les MMS. Vous pouvez aussi démonter la carte SIM que vous ne prévoyez pas d'utiliser."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Appuyez sur la touche WPS de votre point d'accès Wi-Fi sous %d minutes."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ouvert"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Aucune application Wi-Fi trouvée."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Le réseau actuel sera déconnecté."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Afficher le mot de passe"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Activé"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Désactivé"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Oublier le réseau"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Bascul. réseau intellig."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Force du signal"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Réduire util. donn. mob."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioriser la vitesse"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Association de réseaux"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Infos sur le réseau Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Sélectionner la méthode WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Adresse du proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Mot de passe"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Saisir le mot de passe."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Touche WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Rechercher"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Réseau sécurisé"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Réseaux Wi-Fi disponibles"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Uniq. lors du chargement"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Faible"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certif. utilisat."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Non défini"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Inconnu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Pour télécharger des fichiers volumineux plus rapidement, utilisez les réseaux mobile et Wi-Fi en même temps."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Masque de sous-réseau"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP statique"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Trier par"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Recherche..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Recevoir des notifications lorsque des réseaux sont disponibles"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Port du proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nom"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Adresse MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Adresse IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identité"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Adresse de passerelle"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Indiquer une identité."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Méthode EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Connexion..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Connexion"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Enregistré"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Un réseau Wi-Fi a été détecté. Vous allez être connecté."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Paramètres avancés"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Non"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "La politique de sécurité limite l'utilisation du Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Appuyez ici pour vous connecter."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Votre appareil se connecte à %1$s. Cependant, ce réseau peut ne pas fournir d'accès à Internet.\nAppuyez sur OK pour rester connecté à %1$s maintenant tout en empêchant la fonction Réseau intelligent de se connecter à ce réseau à l'avenir."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Activation simultanée du Wi-Fi et du point d'accès mobile impossible. Désactiver le point d'accès mobile ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Connexion au réseau Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Intern. peut ne pas être disp."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ne plus demander"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Ouvrir paramètres Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Aucun appareil détecté"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nom de mon périphérique"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Échec"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Annuler"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Connecté"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Les noms des appareils sont affichés pour vous permettre de distinguer
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Renommer"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Appuyez pour modifier les paramètres"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Caractère non valide saisi. Réessayez."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Non pris en charge"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Disponible"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Échec de connexion"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Périphériques Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Appuyez pour vous connecter."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Annuler la connexion"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Connecté à un autre périphérique"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Connexion en cours"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Échec de la connexion."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Connexion multiple"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Tout déconnecter"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Déconnecter"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Désactiver Wi-Fi Direct après utilisation"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Désact Wi-Fi Direct après utilisat."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Désactiver Wi-Fi Direct après utilisation pour économiser de la batterie"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Désact Wi-Fi Direct apr util pour économ batterie"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s demande l'autorisation d'établir une connexion via Wi-Fi Direct. Accepter ?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "L'utilisation du Wi-Fi Direct va désactiver le modem Wi-Fi. Continuer ?
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Connexion Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Déconnexion de Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Annuler la connexion Wi-Fi Direct ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Se connecter à d'autres périphériques via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Aucune activité pendant %d minutes depuis que Wi-Fi Direct est activé. Wi-Fi Direct a été désactivé pour étendre la durée de vie de la batterie."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Arrêter"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Échec de la désactivation."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Échec de l'activation."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "La connexion actuelle sera interrompue. Continuer ?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Connecté à %s"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Les codes PIN ne correspondent pas."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Désactivation..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "La connexion actuelle va être interrompue pour que la recherche puisse démarrer. Continuer ?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Périphériques dont la connexion a échoué"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Entrez le code PIN pour vous connecter à %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "Code PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Connexion impossible"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Arrêter connexion"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Autoriser"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Activation en cours..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Connexion"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Connecté"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Entrer un nom pour l'appareil"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connecté à %d périphériques via Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Non connecté"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Cette connexion Wi-Fi Direct sera annulée."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Désactivez Wi-Fi Direct après utilisation pour économiser la batterie."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring est activé."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring a été désactivé."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Votre appareil (%s) est actuellement visible sur les appareils à proximité."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/fr_CA.po b/popup-wifidirect/po/fr_CA.po
index f677499..2af0756 100755
--- a/popup-wifidirect/po/fr_CA.po
+++ b/popup-wifidirect/po/fr_CA.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Entrez votre ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Nb max de caractères atteint."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d sélect."
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Activer"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Le nombre maximum de caractères (%d) est atteint."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "La connexion au réseau Wifi %s est établie."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Jamais"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Téléch. données via Wifi et 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Téléch. données via Wifi et 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "NIP WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Oublier"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Annuler"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Connecté"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Basculez automatiquement entre le Wifi et les réseaux mobiles pour conserver une connexion Internet stable."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Une erreur d'authentification est survenue"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Les réseaux Wifi et mobile seront utilisés en même temps pour télécharger les fichiers plus rapidement. Cela risque d'augmenter votre utilisation des données mobiles."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Réseau intelligent a été activé. Cette fonction permet de maintenir une connexion Internet stable en jonglant entre les réseaux mobiles et Wifi. Ceci peut augmenter votre utilisation des données."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s est sélectionné.\n\nSi vous ne parvenez pas à vous connecter à un point d'accès, changez la carte SIM utilisée aux fins de la vérification en accédant au gestionnaire de carte SIM. Sélectionnez alors la carte SIM que vous souhaitez utiliser pour les données mobiles et les MMS. Vous pouvez aussi démonter la carte SIM que vous ne prévoyez pas d'utiliser."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Appuyez sur le bouton WPS de votre point d'accès wifi dans %d minutes."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ouvert"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Aucune application wifi trouvée"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Le réseau actuel sera déconnecté."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Afficher le mot de passe"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Activé"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Désactivé"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Oublier le réseau"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Réseau intelligent"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Force du signal"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Réduire util. donn. mob."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioriser la vitesse"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Association de réseaux"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Infos sur le réseau Wifi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Sélectionner la méthode WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Adresse du serveur mandataire"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Mot de passe"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Saisir le mot de passe."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Bouton WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Rechercher"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Réseau sécurisé"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Réseaux Wifi disponibles"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wifi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wifi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Uniq. lors du chargement"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Faible"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certif. utilisat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Non défini"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Inconnu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Pour télécharger des fichiers volumineux plus rapidement, utilisez les réseaux mobile et Wifi en même temps."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Masque de sous-réseau"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP statique"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Trier par"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Recherche..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Recevoir des notifications lorsque des réseaux sont disponibles"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Port proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nom"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Adresse MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Adresse IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identité"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Adresse de passerelle"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Indiquer une identité."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Méthode EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Connexion en cours..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Connexion"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Enregistré"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Un réseau Wifi a été détecté. Vous allez être connecté."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Paramètres avancés"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Non"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "La politique de sécurité limite l'utilisation du Wifi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Touchez ici pour vous connecter."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Votre appareil se connecte à %1$s. Cependant, ce réseau peut ne pas fournir d'accès à Internet.\nTouchez OK pour rester connecté à %1$s maintenant tout en empêchant la fonction Réseau intelligent de se connecter à ce réseau à l'avenir."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Activation simultanée de wifi et du point d'accès mobile impossible. Désactiver le point d'accès mobile ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Conn. au réseau Wifi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Intern. peut ne pas être disp."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ne plus demander"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Ouvrir paramètres Wifi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Aucun appareil détecté"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nom de mon périphérique"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Échec."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Non"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Connecté"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Les noms des appareils sont affichés pour vous permettre de distinguer
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Renommer"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Touchez pour modifier les paramètres"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Caractère non valide saisi. Réessayez"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Non pris en charge."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Disponible"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Échec de connexion"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Périphériques Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Touchez pour vous connecter."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Annuler la connexion"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Connecté à un autre périphérique"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Connexion en cours"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Échec de la connexion."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Connexion multiple"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Tout déconnecter"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Déconnecter"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Désactiver Wi-Fi Direct après utilisation"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Désact Wi-Fi Direct après utilisat."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Désactiver Wi-Fi Direct après utilisation pour économiser l'énergie de la pile"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Désact Wi-Fi Direct apr util pour économ pile"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s demande l'autorisation de se connecter à Wifi Direct. Autoriser ?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "L'utilisation de Wifi Direct va désactiver le modem Wifi. Continuer ?"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Connexion Wifi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Déconn. Wifi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Annuler la connexion Wifi Direct ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Se connecter à d'autres périphériques via Wifi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Aucune activité pendant %d minutes depuis que Wifi Direct est activé. Wifi Direct a été désactivé pour prolonger la durée d'utilisation de la pile."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Arrêter"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Échec de la désactivation."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Échec de l'activation."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "La connexion actuelle sera déconnectée. Continuer ?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Connecté à %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Les NIP ne correspondent pas."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Désactivation..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "La connexion actuelle va être interrompue pour que la recherche puisse démarrer. Continuer ?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Périphériques dont la connexion a échoué"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Entrez le NIP pour vous connecter à %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "NIP"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Connexion impossible"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Arrêter connexion"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Autoriser"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "En cours d'activation ..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Connexion"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Connecté."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Entrer un nom pour l'appareil"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connecté à %d périphériques via Wifi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Non connecté"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Cette connexion Wifi Direct sera annulée."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Désactivez Wifi Direct après utilisation pour économiser la pile."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Réplication d'écran est activé."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Réplication d'écran a été désactivé."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Votre appareil (%s) est actuellement visible sur les appareils à proximité."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/ga.po b/popup-wifidirect/po/ga.po
index 8fcd0d7..0419ab7 100755
--- a/popup-wifidirect/po/ga.po
+++ b/popup-wifidirect/po/ga.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Iontráil do ID"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Uaslíon na gcarachtar bainte amach."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d roghnaithe"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Cumasaigh"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Uaslíon na gcarachtar %d bainte amach."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Theip ar fháil seoladh IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Nasctha leis an líonra Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Choíche"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Ãoslód. sonraí le Wi-Fi agus 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Ãoslód. sonraí le Wi-Fi agus 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Dearmad"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cuir ar ceal"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Nasctha"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Aistrigh go huathoibríoch idir Wi-Fi agus líonraí móibíleacha le nasc Idirlín cobhsaí a choimeád."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Tharla earráid fhíordheimhnithe"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Úsáidfear Wi-Fi agus líonraí móibíleacha le chéile chun comhaid a íoslódáil níos tapa. Is féidir go méadófar d'úsáid sonraí móibíleacha leis seo."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Aistriú líonra cliste cumasaithe. Tá an fheidhm seo ina cuidiú leat nasc Idirlín a choinneáil cobhsaí trí aistriú idir líonraí móibíleacha agus Wi-Fi. Is féidir leis seo d'úsáid sonraí a mhéadú."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Tá %s roghnaithe.\n\nMura féidir leat nascadh le AP, athraigh an cárta SIM a úsáidtear le fíorú ach gabháil chuig Bainisteoir cártaí SIM. Ansin roghnaigh an cárta SIM is mian leat a úsáid le haghaidh Sonraí móibíleacha agus teachtaireachtaí ilmheán. De rogha air sin, is féidir leat an cárta SIM nach mian leat a úsáid a dhíghléasadh."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Brúigh WPS ar do phointe rochtana Wi-Fi laistigh de %d nóiméad"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Oscailte"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Níor aimsíodh AP Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Dínascfar an líonra reatha"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Taispeáin pasfhocal"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Air"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "As"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Déan dearmad ar líonra"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Aistriú go líonra cliste"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Neart comhartha"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Laghdaigh úsáid sonraí móib."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Tosaíocht ar luas"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Nascáil líonra"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Faisnéis líonra Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Roghnaigh modh WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Seoladh seachfhreastalaí"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Pasfhocal"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Iontráil pasfhocal"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Cnaipe WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Aimsigh líonra folaithe"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Tá líonraí Wi-Fi ar fáil."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Le linn luchtú amháin"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Lag"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Deimhniú úsáideora"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Neamhshonraithe"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Anaithnid"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Chun comhaid mhóra a íoslódáil níos tapa, úsáid Wi-Fi agus líonraí móibíleacha le chéile."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Masc folíonra"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP Statach"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sórtáil de réir"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Ag scanadh..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Faigh fógraí nuair atá líonraí ar fáil"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Seachphort"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Ainm"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Seoladh MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Seoladh IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Aitheantas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Seoladh geata"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Iontráil aitheantas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Modh EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Ag nascadh..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Nasc"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Sábháilte"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Braitheadh líonra Wi-Fi. Nascfar leis thú."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Ardsocruithe"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ná déan é"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar úsáid Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Tapáil anseo le nascadh."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Tá do ghléas á nascadh le %1$s. Mar sin féin, is féidir nach soláthraítear rochtain Idirlín leis an líonra seo.\nTapáil OK le fanacht nasctha le %1$s anois, ach freisin chun cosc a chur ar Aistriú líonra cliste nascadh leis an líonra sin amach anseo."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Ní féidir Wi-Fi agus AP Móibíleach a chur i ngníomh ag an am céanna. Díghníomhachtaigh AP Móibíleach?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Sínigh ist. líonra Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Seans nach bhfuil Idirlíon ar fáil"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ná hiarr arís"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Oscail socruithe Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Níor aimsíodh gléasanna"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Ainm mo ghléis"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Theip air."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cuir ar ceal"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Nasctha"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Taispeántar ainmneacha gléasanna le hidirdhealú a dhéanamh idir na g
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Athainmnigh"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Tapáil le socruithe a athrú"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Carachtar neamhbhailí iontráilte. Triail arís."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Gan tacú."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Ar fáil"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Theip ar nascadh"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Gléasanna Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tapáil chun nascadh"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cuir nasc ar ceal"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Nasctha le gléas eile"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ag feitheamh le nasc"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Theip ar nascadh."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Ilnascadh"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Dínasc gach"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Dínasc"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Díchumasaigh Wi-Fi Direct tar éis úsáide"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Díchum. Wi-Fi Direct tar éis úsáide"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Díchumasaigh Wi-Fi Direct tar éis úsáide chun an ceallra a choigilt"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Díchum. Wi-Fi Direct tar éis úsáide le ceallra a choigilt"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s ag iarraidh nasc Wi-Fi Direct. Ceadaigh?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Dínascfar an nascaireacht Wi-Fi reatha má úsáidtear Wi-Fi Direct. Ar
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Nasc Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Dínasc Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Cuir nasc Wi-Fi Direct ar ceal?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Nasc le gléasanna eile le Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Níor tharla aon ghníomhaíocht le %d nóiméad anuas ón am ar cumasaíodh Wi-Fi Direct. Chun saolré an cheallra a shíneadh rinneadh Wi-Fi Direct a dhíchumasú."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Theip ar dhíghníomhachtú."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Theip ar chur i ngníomh."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Dínascfar an nasc reatha. Ar aghaidh?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Nasctha le %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Ní hionann na PIN"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Ag díghníomhachtú..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Dínascfar an nasc reatha ionas go bhféadfar tosú ag scanadh. Lean ar aghaidh?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Gléasanna ar theip orthu nascadh"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Iontráil PIN chun nascadh le %s"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Nascadh dodhéanta"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Scoir nasc"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Ceadaigh"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Ag cur i ngníomh..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Nasc"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Nasctha."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Iontráil ainm an ghléis"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Nasctha le %d gléas trí Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Gan nascadh"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Cuirfear an nasc Wi-Fi Direct seo ar ceal."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Le cumhacht ceallra a choigilt, díchumasaigh Wi-Fi Direct tar éis úsáide"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Tá Screen Mirroring cumasaithe"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Díchumasaíodh Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Tá do ghléas (%s) infheicthe ag garghléasanna faoi láthair."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/gl.po b/popup-wifidirect/po/gl.po
index 4da525e..4c06a43 100755
--- a/popup-wifidirect/po/gl.po
+++ b/popup-wifidirect/po/gl.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Insire a túa ID"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Número máximo de caracteres alcanzado"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d seleccionados"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Activar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Alcanzouse o número máximo de carácteres %d."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Non se puido obter o enderezo IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Conectado á rede Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nunca"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Descargar datos por Wi-Fi e 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Descargar datos por Wi-Fi e 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Ignorar"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cancelar"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Aceptar"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Conectado"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Cambiar automaticamente entre redes móbiles e Wi-Fi para manter unha conexión á Internet estable."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Produciuse un erro de autenticación"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Utilizaranse redes Wi-Fi e móbiles á vez para descargar os arquivos máis rápido. É posible que isto aumente a utilización de datos móbiles."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Activouse Smart network switch. Esta función axuda a manter unha conexión á Internet estable mediante o cambio entre redes móbiles e Wi-Fi. É posible que isto aumente o teu uso de datos."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s está seleccionado.\n\nSe non podes conectarte a un punto de acceso, cambia a tarxeta SIM usada para a verificación no xestor de tarxetas SIM. A continuación, selecciona a tarxeta SIM que desexas usar para os datos móbiles e as mensaxes multimedia. Tamén podes desmontar a tarxeta SIM que non desexas usar."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Pulsa no botón WPS no punto de acceso Wi-Fi dentro de %d minutos"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Abrir"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Non se atopou ningún punto de acceso Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Desconectarase a rede actual"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Amosar contrasinal"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Activado"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Desactivado"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Ignorar rede"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Cambio rede intelixente"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Intensidade do sinal"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reducir uso datos móbiles"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioridade á velocidade"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Unión de redes"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Información rede Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Seleccionar método WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Enderezo proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Contrasinal"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Introduza o contrasinal"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Botón WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Buscar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Buscar rede oculta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Redes Wi-Fi dispoñibles"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Só durante a carga"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Débil"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certificado usua."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Non especificado"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Descoñecido"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Para descargar arquivos grandes máis rapidamente, utiliza redes Wi-Fi e móbiles á vez"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Máscara de subrede"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP estática"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Ordenar por"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Escaneando..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Recibir notificacións cando as redes estean dispoñibles"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Porto do proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nome"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Enderezo MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Enderezo IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identidade"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Enderezo de pasarela"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Introducir identidade"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Método EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Conectando..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Conectar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Gardado"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Detectouse unha rede Wi-Fi. Establecerase a conexión a ela."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Axustes avanzados"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Non"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "A política de seguridade limita o uso da Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Toca aquí para conectarte."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "O teu dispositivo está conectándose a %1$s. Non obstante, é posible que esta rede non forneza acceso á Internet.\nToca Aceptar para manterte conectado a %1$s agora, pero impide tamén que Cambio de Smart network se conecte a esta rede no futuro."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "O Wi-Fi e AP Móbil non poden activarse ao mesmo tempo. Desactivar AP Móbil?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Inic. sesi. na rede Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Pode que Internet non dispoñ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Non volver preguntar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Abrir axustes de Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Non se atoparon dispositivos"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nome do meu dispositivo"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Erro"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Conectado"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Os nomes dos dispositivos amósanse para distinguir cada un dos disposit
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Cam. nome"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Toca para cambiar os axustes"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Inseriuse un carácter non válido. Téntao de novo."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Non admitido"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Dispoñible"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Erro de conexión"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Toca para conectarte"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cancelar conexión"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Conectado con outro dispositivo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Agardando conex. datos"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Non se puido establecer a conexión"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Multiconexión"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Desconectar todo"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Desconectar"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Desactiva Wi-Fi Direct despois de usalo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Desactivar Wi-Fi Direct despois uso"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Desactiva Wi-Fi Direct despois de usalo para aforrar batería"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Desac. Wi-Fi Direct desp. uso para aforrar batería"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s está solicitando unha conexión Wi-Fi Direct. Desexas permitila?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "A utilización de Wi-Fi Direct desconectará a ancoraxe á rede Wi-Fi ac
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Conexión Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Desconectar Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Desexas cancelar a conexión Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectar a outros dispositivos a través de Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Non houbo ningunha actividade durante %d minutos dende que se activou Wi-Fi Direct. Para ampliar a vida útil da batería, desactivouse Wi-Fi Direct."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Deter"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Erro na desactivación"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Fallo na activación"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "A conexión actual desconectarase. Continuar?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Conectando a %s"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Os PINs non coinciden"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Desactivando..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "A conexión actual desconectarase para que se poida iniciar a exploración. Desexas continuar?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Dispositivos que non se puideron conectar"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Introduce o PIN para conectarte a %s"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Imposible conectar"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Deter conexión"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Permitir"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Activando..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Conectar"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Conectado"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Introduce o nome do dispositivo"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectado a %d dispositivos a través de Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Non conectado"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Cancelarase esta conexión a Wi-Fi Direct."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Para aforrar batería, desactiva Wi-Fi Direct despois de usalo"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring está activado"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring foi desactivado"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Actualmente o teu dispositivo (%s) está visible para os dispositivos próximos."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/gu.po b/popup-wifidirect/po/gu.po
deleted file mode 100644
index 7908a22..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/gu.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "કોઈ ઉપકરણો મળà«àª¯àª¾àª‚ નથી"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "મારà«àª‚ ઉપકરણ નામ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ઉપકરણનà«àª‚ પà«àª¨àªƒàª¨àª¾àª®àª•àª°àª£ કરો"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "નજીકના ઉપકરણોની યાદીમાં અને બà«àª²à«àª¯à«àªŸà«àª¥, Wi-Fi Direct, અને અનà«àª¯ પદà«àª§àª¤àª¿àª“ મારફતે ઉપલબà«àª§ પà«àª°àª¤à«àª¯à«‡àª• ઉપકરણોની તà«àª²àª¨àª¾ કરવા માટે ઉપકરણોના નામો પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરવામાં આવે છે."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "વરà«àª£à«‹àª¨à«€ મહતà«àª¤àª® સંખà«àª¯àª¾àª પહોંચà«àª¯àª¾."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "જોડાણ થઇ રહà«àª¯à«àª‚ છે…"
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "રદ કરો"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "હા"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "ના"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ઓકે"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "રદ કરો"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "નિષà«àª«àª³."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "સકà«àª·àª® કરો"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d પસંદ કરà«àª¯àª¾"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "જોડાયà«àª‚"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "અમાનà«àª¯ અકà«àª·àª° દાખલ કરà«àª¯à«‹ છે. ફરી પà«àª°àª¯àª¾àª¸ કરો."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "સેટિંગà«àª¸ બદલવા માટે ટેપ કરો."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "રદ કરો"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ઓકે"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ટેકો નથી."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ નીતિ Wi-Fi નો ઉપયોગને પà«àª°àª¤àª¿àª¬àª‚ધિત કરે છે."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "ફરી નામ આપો"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "ઉપલબà«àª§"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "જોડાણ નિષà«àª«àª³"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ના"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi સીધા ઉપકરણો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "જોડાણ કરવા માટે ટેપ કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "જોડાણ રદà«àª¦ કરો"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "જોડાણ કરેલ ઉપકરણો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "બધà«àª‚ પસંદ કરો"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "વà«àª¯àª¸à«àª¤ ઉપકરણો"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "અનà«àª¯ ઉપકરણ સાથે જોડેલ છે"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "જોડાણની પà«àª°àª¤à«€àª•à«àª·àª¾ કરે છે"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "જોડવામાં નિષà«àª«àª³."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "બહà«àªµàª¿àª§ જોડાણ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "બધà«àª‚ ડિસà«àª•àª¨à«‡àª•à«àªŸ કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "જોડાણ તોડો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Wi-Fi Direct ને વાપરà«àª¯àª¾ પછી અકà«àª·àª® કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "ઉપયોગ પછી Wi-Fi Direct અકà«àª·àª® કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "બેટરી બચાવવા Wi-Fi Direct ને વાપરà«àª¯àª¾ પછી અકà«àª·àª® કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "બેટરી બચાવવા ઉપયોગ પછી Wi-Fi Direct અકà«àª·àª® કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s ઠWi-Fi Direct જોડાણની વિનંતી કરી રહà«àª¯àª¾àª‚ છે. છૂટ આપીàª?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Directનો ઉપયોગ કરવા પર વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ Wi-Fi જોડાણ અલગ થશે. ચાલૠરાખીàª?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Directનો ઉપયોગ કરવા પર વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ Wi-Fi જોડાણ અલગ થશે. ચાલૠરાખીàª?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct જોડાણ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ડિસà«àª•àª¨à«‡àª•à«àªŸ કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct જોડાણ રદ કરી�"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct દà«àªµàª¾àª°àª¾ અનà«àª¯ ઉપકરણેસ સાથે જોડો."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct સકà«àª·àª® હતà«àª‚ તેથી %d સà«àª§à«€ કોઈ પà«àª°àªµà«ƒàª¤à«àª¤àª¿ કરવામાં આવી નથી. બેટરી આવરદા વધારવા માટે, Wi-Fi Directને અકà«àª·àª® કરà«àª¯à« છે."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "સà«àª•à«‡àª¨ કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "રોકો"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯àª¤àª¾ નિષà«àª«àª³."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "સકà«àª°àª¿àª¯àª¤àª¾ નિષà«àª«àª³."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "હાલનà«àª‚ જોડાણ તોડી નખાશે. આગળ વધીàª?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "તમે àªàª• સમયમાં %d ઉપકરણો સà«àª§à«€ જોડાણ કરી શકો છો."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ઉપલબà«àª§ ઉપકરણો"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s સાથે જોડાવવા નિષà«àª«àª³."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "ઉપકરણ અનà«àª¯ ઉપકરણ સાથે જોડાયેલ છે."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s સાથે જોડાણ કરેલà«àª‚ છે."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN મેળ ખાતો નથી."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરે છે...."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ કનેકà«àª¶àª¨ ડિસà«àª•àª¨à«‡àª•à«àªŸ કરવામાં આવશે જેથી સà«àª•à«‡àª¨àª¿àª‚ગ પà«àª°àª¾àª°àª‚ભ થઈ શકે. ચાલૠરાખીàª?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "જોડવામાં નિષà«àª«àª³ થયેલા ઉપકરણો"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s સાથે જોડવા માટે PIN દાખલ કરો."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d સેકંડà«àª¸àª®àª¾àª‚ %s સાથે જોડાણ કરો."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN કોડ %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ઉપકરણો પસંદ કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct જોડાણ નાશ પામà«àª¯à«àª‚ છે."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%d સેકંડમાં %s સાથે જોડાણ કરો."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ઉપકરણનà«àª‚ પà«àª¨àªƒàª¨àª¾àª®àª•àª°àª£ કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "જોડવામાં અસમરà«àª¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "જોડાણ અટકાવો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "મંજૂરી આપો"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "સકà«àª°àª¿àª¯ થઇ રહà«àª¯à«àª‚ છે..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "જોડો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "જોડાયà«àª‚."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "ઉપકરણનà«àª‚ નામ દાખલ કરો"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct દà«àªµàª¾àª°àª¾ %d ઉપકરણો સાથે જોડાયેલ છે."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "જોડાયેલ નથી"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "આ Wi-Fi Direct જોડાણ રદ કરવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "બેટરી પાવર બચાવવા માટે, ઉપયોગ પછી Wi-Fi Direct ને અકà«àª·àª® કરો."
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/hi.po b/popup-wifidirect/po/hi.po
index 34df068..f6c48d4 100644..100755
--- a/popup-wifidirect/po/hi.po
+++ b/popup-wifidirect/po/hi.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "अपनी ID दरà¥à¤œ करें"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "वरà¥à¤£à¥‹ की संखà¥â€à¤¯à¤¾ अधिकतम पहà¥à¤à¤šà¥€à¥¤"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d चयनित"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "सकà¥à¤·à¤®"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "वरà¥à¤£à¥‹à¤‚ की अधिकतम संखà¥à¤¯à¤¾ %d तक पहà¥à¤à¤š गई।"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP पता पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने में विफल।"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Wi-Fi नेटवरà¥à¤• %s से जोड़ा गया"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "कभी नहीं"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Wi-Fi और 4G से डाउनलोड करें"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "डाटा Wi-Fi और 3G से डाउनलोड करें"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "भूल जाà¤à¤"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "रदà¥à¤¦"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "ओके"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ किया गया"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "à¤à¤• सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ इंटरनेट कनेकà¥à¤¶à¤¨ बनाठरखने के लिठWi-Fi और मोबाइल नेटवरà¥à¤•à¥à¤¸ के बीच सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रूप से सà¥à¤µà¤¿à¤š करें।"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "फ़ाइलें तेज़ी से डाउनलोड करने के लिठWi-Fi और मोबाइल डाटा दोनों का à¤à¤• साथ उपयोग किया जाà¤à¤—ा। इससे आपके मोबाइल डाटा उपयोग में बढ़ोतरी हो सकती है।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "सà¥à¤®à¤¾à¤°à¥à¤Ÿ नेटवरà¥à¤• सà¥à¤µà¤¿à¤š सकà¥à¤·à¤® कर दिया है। मोबाइल और Wi-Fi नेटवरà¥à¤•à¥à¤¸ के बीच सà¥à¤µà¤¿à¤š कर सà¥à¤¥à¤¿à¤° इंटरनेट कनेकà¥à¤¶à¤¨ बनाठरखने में इस फंकà¥à¤¶à¤¨ से मदद मिलती है। इससे आपके डाटा उपयोग में बढ़ोतरी हो सकती है।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s चयनित है।\n\nयदि आप किसी AP से कनेकà¥à¤Ÿ करने में असमरà¥à¤¥ हैं, तो SIM कारà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक में जाकर सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ के लिठउपयोग किया गया SIM कारà¥à¤¡ बदलें। फिर मोबाइल डाटा और मलà¥à¤Ÿà¥€à¤®à¥€à¤¡à¤¿à¤¯à¤¾ सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¥‹à¤‚ के लिठउपयोग करने हेतॠइचà¥à¤›à¤¿à¤¤ SIM कारà¥à¤¡ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚। वैकलà¥à¤ªà¤¿à¤• रूप से, आप जो SIM कारà¥à¤¡ उपयोग नहीं करना चाहते उसे अनमाउंट कर सकते हैं।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "%d मिनटों के अंदर आप के Wi-Fi à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸ पॉइंट पर WPS दबाà¤à¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "खोलें"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "कोई Wi-Fi AP नहीं मिला।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ नेटवरà¥à¤• डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ हो जाà¤à¤—ा।"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡ दिखाà¤à¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "चालू"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "बंद"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "नेटवरà¥à¤• भूल जाये"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "सà¥à¤®à¤¾à¤°à¥à¤Ÿ नेटवरà¥à¤• सà¥à¤µà¤¿à¤š"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "सिगà¥à¤¨à¤² कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "मोबाइल डाटा उपयोग घटाà¤à¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "गति को पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾ दें"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "नेटवरà¥à¤• बाà¤à¤¡à¤¿à¤‚ग"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi नेटवरà¥à¤• जानकारी"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS पदà¥à¤§à¤¤à¤¿ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥â€à¤¸à¥€ पता"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS बटन"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "सà¥â€à¤•à¥ˆà¤¨ करें"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "छà¥à¤ªà¤¾ नेटवरà¥à¤• ढूà¤à¤¢à¥‡à¤‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi नेटवरà¥à¤•à¥à¤¸ उपलबà¥à¤§à¥¤"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "केवल चारà¥à¤œà¤¿à¤‚ग के दौरान"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "दà¥à¤°à¥à¤¬à¤²"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "उपभोकà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "अनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥â€à¤Ÿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "बड़ी फ़ाइलें तेज़ी से डाउनलोड करने के लिà¤, Wi-Fi और मोबाइल नेटवरà¥à¤• दोनों का à¤à¤• साथ उपयोग करें।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "सबनेट मासà¥à¤•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤° IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "इसके दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ कà¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§ करें"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "सà¥à¤•à¥ˆà¤¨ हो रहा है..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "नेटवरà¥à¤•à¥à¤¸ उपलबà¥à¤§ होने पर अधिसूचनाà¤à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करें"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥â€à¤¸à¥€ पोरà¥à¤Ÿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "नाम"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC पता"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP पता"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "पहचानें"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "गेटवे पता"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "पहचान पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP विधि"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ हो रहा है..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "जोड़ें"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ किया"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "à¤à¤• Wi-Fi नेटवरà¥à¤• का पता लगा है। आप कनेकà¥à¤Ÿ हो जाà¤à¤‚गे।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "उनà¥à¤¨à¤¤ सेटिंगà¥à¤¸"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "नहीं"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ नीति Wi-Fi के उपयोग को पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤‚धित करती है।"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ करने के लिठयहाठटैप करें।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "आपका डिवाइस %1$s से कनेकà¥à¤Ÿ हो रहा है। हालाà¤à¤•à¤¿, हो सकता है यह नेटवरà¥à¤• इंटरनेट à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸ पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ न करे।\nअभी %1$s से कनेकà¥à¤Ÿ रहने के लिठओके टैप करें, लेकिन साथ ही सà¥à¤®à¤¾à¤°à¥à¤Ÿ नेटवरà¥à¤• को भविषà¥à¤¯ में इस नेटवरà¥à¤• से कनेकà¥à¤Ÿ करने से रोकें।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "à¤à¤• ही समय में Wi-Fi और मोबाइल AP सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ नहीं कर सकते हैं। मोबाइल AP निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ करें?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Wi-Fi नेटवरà¥à¤• साइन इन करे"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "हो सकता है इंटरनेट उपलबà¥à¤§ न हो"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "दोबारा न पूछें"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Wi-Fi सेटिंगà¥à¤¸ खोलें"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "कोई डिवाइस नहीं मिले"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "मेरे डिवाइस का नाम"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "विफल।"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "रदà¥à¤¦ करें"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ किया गया"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "बà¥à¤²à¥‚टूथ, Wi-Fi Direct और किसी अनà¥à¤¯ प
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "नाम बदलें"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "सेटिंगà¥à¤¸ बदलने के लिठटैप करें।"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "अमानà¥à¤¯ वरà¥à¤£ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ किठगà¤à¥¤ फिर से पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ करें।"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥¤"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "उपलबà¥à¤§"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨ विफल"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct डिवाइसें"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ करने के लिठटैप करें"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨ रदà¥à¤¦ करें"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "अनà¥â€à¤¯ डिवाइस के साथ जोड़ा गयà
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨ हेतॠपà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "जोड़ने में असफल।"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "मलà¥à¤Ÿà¥€-कनेकà¥à¤Ÿ"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "सभी डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ करें"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "उपयोग के बाद Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® करेà
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "उपयोग के बाद Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® करे"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "बैटरी सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करने के लिठउपयोग करने के बाद Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® करें"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "बैटरी बचाने हेतà¥, उपयोग के बाद Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® करें"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s किसी Wi-Fi Direct कनेकà¥à¤¶à¤¨ के लिठअनà¥à¤°à¥‹à¤§ कर रहा है। अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दें?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Direct का उपयोग करने पर वरà¥à¤¤à¤®à
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct कनेकà¥â€à¤¶à¤¨"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ करें"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct कनेकà¥â€à¤¶à¤¨ रदà¥à¤¦ करें?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ अनà¥à¤¯ डिवाइसों से कनेकà¥à¤Ÿ करें।"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Wi-Fi Direct सकà¥à¤·à¤® होने के बाद से %d मिनट के लिठकोई गतिविधि नहीं हà¥à¤ˆà¥¤ बैटरी लाइफ बढ़ाने के लिà¤, Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® किया गया है।"
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "रोकें"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¤à¤¾ विफल।"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤£ विफल।"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ कनेकà¥à¤¶à¤¨ डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ किया जाà¤à¤—ा। जारी रखें?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "%s से कनेकà¥à¤Ÿ किया हà¥à¤†à¥¤"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN मेल नहीं खाते हैं।"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ हो रहा है..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ कनेकà¥à¤¶à¤¨ डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ किया जाà¤à¤—ा ताकि सà¥à¤•à¥ˆà¤¨à¤¿à¤‚ग पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ कर सकें। जारी रखें?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "जोड़ने में विफल होने वाले डिवाइस"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "%s के साथ कनेकà¥à¤Ÿ करने के लिठPIN पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "जोड़ने में असमरà¥à¤¥"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "कनेकà¥à¤Ÿà¤¶à¤¨ रोकें"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दें"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ हो रहा है..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "जोड़ा गया।"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "डिवाइस का नाम पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ %d डिवाइसेस के साथ कनेकà¥à¤Ÿ किया गया।"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "कनेकà¥â€à¤Ÿ नहीं है"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "यह Wi-Fi Direct कनेकà¥à¤¶à¤¨ रदà¥à¤¦ कर दियà
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "बैटरी पावर बचाने के लिà¤, उपयोग के बाद Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® करें।"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring सकà¥à¤·à¤® है।"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring अकà¥à¤·à¤® किया गया है।"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ में आपका डिवाइस (%s) निकटवरà¥à¤¤à¥€ डिवाइसेस के लिठदृशà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ है।"
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/hr.po b/popup-wifidirect/po/hr.po
index f7648e8..2e79706 100755
--- a/popup-wifidirect/po/hr.po
+++ b/popup-wifidirect/po/hr.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Upišite svoj ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Maks. broj znakova."
@@ -10,125 +7,11 @@ msgstr "%d odabrano"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "UkljuÄi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Dosegnut maksimalan broj znakova %d."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Dobivanje IP adrese nije uspjelo."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Spojeno na Wi-Fi mrežu %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nikad"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Skinite pod. preko Wi-Fi i 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Skinite pod. preko Wi-Fi i 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Zaboravi"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Prekid"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Spojen"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatsko prebacivanje između Wi-Fi i mobilnih mreža za održavanje stabilne internetske veze."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Došlo je do greške provjere"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Koristit će se Wi-Fi i mobilne mreže zajedno za brže skidanje velikih datoteka. To bi moglo povećati prijenos podataka na mobilnom uređaju."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Omogućena je Pametna promjena mreže. Ova funkcija omogućuje održavanje stabilne internetske veze prebacivanjem između mobilne i Wi-Fi mreže. To može povećati prijenos podataka."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Odabrana je kartica %s.\n\nAko se ne možete povezati s pristupnom toÄkom, odlaskom na upravitelja SIM kartice promijenite SIM karticu za provjeru. Zatim odaberite SIM karticu koju želite koristiti za Mobilne podatke i multimedijske poruke. Druga je mogućnost odspajanje SIM kartice koju ne želite koristiti."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Pritisnite WPS na Wi-Fi pristupnoj toÄki u roku od %d minute."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Otvorena"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nije naÄ‘ena Wi-Fi pristupna toÄka."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Trenutna mreža biti će odspojena."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Prikaži lozinku"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "UkljuÄeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "IskljuÄeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Zaboravi mrežu"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Pametna promjena mreže"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "JaÄina signala"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Smanj. korišt. mob. pod."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Daj prioritet brzini"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Povezivanje mreža"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informacije o Wi-Fi mreži"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Odaberite WPS-naÄin"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy adresa"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Å ifra"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Unesite lozinku."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS tipka"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Skeniraj"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Traži skrivenu mrežu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Dostupne Wi-Fi mreže."
+msgstr "U redu"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
@@ -136,117 +19,15 @@ msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Samo tijekom punjenja"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Slaba"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "KorisniÄ. potvrda"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Neodređeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Nepoznato"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Za brže skidanje velikih datoteka, koristite Wi-Fi i mobilne mreže zajedno."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Maska podmreže"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "StatiÄki IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sortiraj po"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Pretraživanje..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Primite obavijesti kada su mreže dostupne."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy ulaz"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Ime"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC adresa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP adresa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identitet"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Adresa pristupnika"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Unesi identitet."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP naÄin"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Spajanje..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Spoji"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Spremljeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Prepoznata je Wi-Fi mreža. Bit ćete spojeni."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Dodatne postavke"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ne"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Sigurnosne odredbe ograniÄavaju Wi-Fi koriÅ¡tenje."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Dotaknite ovdje za spajanje."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "VaÅ¡ se ureÄ‘aj spaja na %1$s. MeÄ‘utim, preko ove mreže nije se moguće spojiti na internet.\nDodirnite U redu da biste sad ostali spojeni na %1$s, ali i kako biste sprijeÄili da se Pametna promjena mreže ubuduće spaja na ovu mrežu."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Istodobno ne možete ukljuÄiti Wi-Fi i Mobile AP. IskljuÄiti Mobilnu pristupnu toÄku?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Prijava na Wi-Fi mrežu"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet možda nije dostupan"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ne pitaj više"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Otvori postavke za Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nisu pronađeni uređaji"
@@ -268,14 +49,11 @@ msgstr "Naziv mog uređaja"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Neuspješno."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Prekid"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Spojeno"
msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "U redu"
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
msgstr "Nazivi ureÄ‘aja prikazani su radi razlikovanja pojedinih ureÄ‘aja dostupnih na listi najbližih ureÄ‘aja, putem Bluetootha, Wi-Fi Directa te na druge naÄine."
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Nazivi uređaja prikazani su radi razlikovanja pojedinih uređaja dostup
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Preimenuj"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Dodirnite za mijenjanje postavki."
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Unesen neispravan znak. Pokušajte ponovno"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nepodržan."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Dostupno"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Greška spajanja"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Uređaji za Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Dotaknite za spajanje."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Prekini vezu"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Spojen na drugi uređaj"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "ÄŒekanje veze"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Greška spajanja."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "multi spajanje"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Prekini sve"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Prekini vezu"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "IskljuÄi Wi-Fi Direct nakon upotrebe"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Isklj. Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "IskljuÄi Wi-Fi Direct nakon upotrebe radi uÅ¡tede baterije"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Isklj. Wi-Fi Direct nakon up. radi uštede baterije"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s zahtijeva Wi-Fi Direct vezu. Dopustiti?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "KoriÅ¡tenje Wi-Fi Directa će iskljuÄiti trenutno Wi-Fi dijeljenje mreÅ
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct veza"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Odspajanje Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Poništiti Wi-Fi Direct vezu?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Spojite se na druge uređaje pomoću Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Nije bilo aktivnosti %d minuta od kada je ukljuÄen Wi-Fi Direct. IskljuÄen je Wi-Fi Direct radi produljenja trajanja baterije."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Zaustavi"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "IskljuÄivanje neuspjeÅ¡no."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktivacija nije uspjela."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktivna veza će se prekinuti. Nastaviti?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Spojeno sa %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-ovi ne odgovaraju."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "IskljuÄivanje..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktivna veza će se prekinuti da bi pretraga mogla poÄeti. Nastaviti?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Uređaji koji se nisu uspjeli spojiti"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Unesite PIN za spajanje s %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Nemoguće povezati"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Zaustavi vezu"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Dopusti"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "UkljuÄivanje..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Spoji"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Spojeno."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Unesite naziv uređaja"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Spojeno s %d uređajima pomoću Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Nije spojen"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Ova Wi-Fi Direct veza bit će poništena."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Da biste uÅ¡tedili bateriju, iskljuÄite Wi-Fi Direct nakon upotrebe."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring ukljuÄeno."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring iskljuÄeno."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "VaÅ¡ je ureÄ‘aj (%s) trenutaÄno vidljiv ureÄ‘ajima u blizini."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/hu.po b/popup-wifidirect/po/hu.po
index 657e376..23b727e 100755
--- a/popup-wifidirect/po/hu.po
+++ b/popup-wifidirect/po/hu.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Adja meg az azonosítóját."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Nincs hely több karakternek."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d kiválasztva"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Engedélyezés"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Elérte a karakterek maximális számát (%d)."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Nem sikerült lekérni az IP-címet."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "A(z) %s Wi-Fi hálózathoz kapcsolódva."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Soha"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Adatletöltés Wi-Fi-n és 4G-n"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Adatletöltés Wi-Fi-n és 3G-n"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Elfelejt"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Mégse"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Csatlakoztatva"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatikusan átkapcsol a Wi-Fi és a mobilhálózat között a stabil internetkapcsolat fenntartása érdekében."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Hitelesítési hiba történt"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Az eszköz a nagy fájlok letöltésének meggyorsítására egyszerre használja a Wi-Fi és a mobilhálózatot. Ãgy növekedhet a mobil internetkapcsolat adatforgalma."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Engedélyezte az intelligens hálózatváltást. Ez a funkció a mobil- és Wi-Fi hálózat között átváltva hozzájárul a stabil internetkapcsolat fenntartásához. Ãgy megnövekedhet az adatforgalom."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "A(z) %s van kiválasztva.\n\nHa nem tud kapcsolódni egy hozzáférési ponthoz, akkor módosítsa a hitelesítéshez használt SIM kártyát a SIM-kártyakezelő segítségével. Ezután válassza ki a mobil adatkapcsolathoz és multimédiás üzenetekhez használni kívánt SIM kártyát. Azt is megteheti azonban, hogy leválasztja azt a SIM kártyát, amelyet nem kíván használni."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "%d percen belül nyomja meg a Wi-Fi hozzáférési pont WPS gombját."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Nincs"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nem található Wi-Fi hozzáférési pont."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "A jelenlegi hálózati kapcsolat megszűnik."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Jelszó megjelenítése"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Be"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Ki"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Hálózat elfelejtése"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Intelligens hálózatváltás"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Jelerősség"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Mobil adathaszn. csökk."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "A gyorsaság az elsődleges"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Hálózatkapcsolás"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi hálózat adatai"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS-módszer kiválasztása"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy címe"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Jelszó"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Ãrja be a jelszót."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS gomb"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Keresés"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Rejtett hálózat keresése"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Van elérhető Wi-Fi hálózat."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Csak töltéskor"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Gyenge"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Felh. tanúsítv."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Nincs megadva"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "A nagy fájlok gyorsabb letöltése érdekében egyszerre is használhatja a Wi-Fi és a mobilhálózatot."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Alhálózati maszk"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statikus IP-cím"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Rendezés"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Ellenőrzés..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Értesítések fogadása, ha elérhető a hálózat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy port"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Név"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-cím"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-cím"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Azonosító"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Ãtjárócím"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Identitás megadása"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP módszer"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "2. DNS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "1. DNS"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Kapcsolódás..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Kapcsolódás"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Mentve."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi hálózat észlelhető. Kapcsolódni fog hozzá."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Speciális beállítások"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nem"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "A biztonsági irányelv korlátozza a Wi-Fi használatát."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Érintse meg a kapcsolódáshoz."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Az eszköz kapcsolódik a(z) %1$s hozzáférési ponthoz. Ez a hálózat azonban nem feltétlenül biztosít internet-hozzáférést.\nÉrintse meg az OK gombot a(z) %1$s-kapcsolat jelenlegi fenntartásához azzal, hogy az intelligens hálózatváltás funkció máskor nem kapcsolódik majd ehhez a hálózathoz."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "A Wi-Fi és a Mobil AP-nem lehet egyszerre aktív. Kikapcsolja a Mobil AP-t?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Bejel. a Wi-Fi hálózatba"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Az internet esetleg nem elérh."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Máskor ne legyen kérdés"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Wi-Fi beállítások megnyitása"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nem található eszköz"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Saját eszköz neve"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Sikertelen"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Mégse"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Csatlakoztatva."
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Megjelennek az eszköznevek, hogy meg lehessen különböztetni a közel
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Ãtnevez"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Érintse meg a beállítások módosításához"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Érvénytelen karaktert vitt be. Próbálja újra"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nem támogatott."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Elérhető"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Sikert. kapcsolódás"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct-eszközök"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Érintse meg a kapcsolódáshoz."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Kapcsolat megszakítása"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Másik eszközhöz csatlakozik"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Várakozás kapcsolatra"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Nem sikerült kapcsolódni."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Többszörös kapcsolat"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Összes szétkapcsolása"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Szétkapcsolás"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Használat után tiltsa le a Wi-Fi Direct funkciót"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Haszn. után tiltsa le a Wi-Fi Directet"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Használat után akkukíméléshez le a Wi-Fi Direct funkciót"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Haszn. után akkukíméléshez tiltsa le a Wi-Fi Directet"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "A(z) %s Wi-Fi Direct-kapcsolatot kér. Engedélyezi?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "A Wi-Fi Direct használatával a Mobil Wi-Fi hotspot kapcsolat megszakad
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct-kapcsolat"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct-kapcs. bont."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Megszakítja a Wi-Fi Direct-kapcsolatot?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Kapcsolódás más eszközökhöz Wi-Fi Direct segítségével"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "%d percig tartott a tétlenség engedélyezett Wi-Fi Direct mellett. A Wi-Fi Direct az akkumulátor üzemidejének meghosszabbítása érdekében le lett tiltva."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Leállít"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Sikertelen deaktiválás"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Nem sikerült aktiválni."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "A jelenlegi kapcsolat megszakad. Folytatja a műveletet?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Kapcsolódva a(z) %s hálózathoz."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "A PIN kódok nem egyeznek."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deaktiválás..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "A keresés megkezdéséhez megszakad a jelenlegi kapcsolat. Folytatja?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Sikertelenül kapcsolódó eszközök"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Adja meg a PIN-t a(z) %s eszközhöz való kapcsolódáshoz."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Nem lehet kapcsolódni"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Kapcs. leállítása"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Megenged"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktiválás..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Kapcsolódik"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Csatlakoztatva."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Ãrjon be egy eszköznevet"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "%d eszközhöz csatlakozik Wi-Fi Direct segítségével."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Nincs kapcsolat"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Ez a Wi-Fi Direct-kapcsolat megszakad."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Használat után az akkumulátor kímélése érdekében tiltsa le a Wi-Fi Direct funkciót."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring engedélyezve."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring letiltva."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Az eszközt (%s) jelenleg láthatják a közeli eszközök."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/hy.po b/popup-wifidirect/po/hy.po
index e6a9a6a..db29145 100755
--- a/popup-wifidirect/po/hy.po
+++ b/popup-wifidirect/po/hy.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Õ„Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ¡Õ£Ö€Õ¥Ö„ ÕÕ¥Ö€ ID-Õ¶:"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Õ€Õ¡Õ½Õ¥Õ¬ Õ¥Ö„ Õ¶Õ«Õ·Õ¥Ö€Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö‚ÕµÕ¶ Ö„Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ«Õ¶:"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¶Õ¬"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Õ€Õ¡Õ½Õ¥Õ¬ Õ§ Õ¶Õ«Õ·Õ¥Ö€Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö‚ÕµÕ¶ Ö„Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ«Õ¶Õ %d"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Õ‰Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ IP Õ°Õ¡Õ½ÖÕ¥:"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¥Õ¬ Õ§ %s Wi-Fi ÖÕ¡Õ¶ÖÕ«Õ¶"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "ÔµÖ€Õ¢Õ¥Ö„"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Õ†Õ¥Ö€Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö€. Wi-Fi Ö‡ 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Õ†Õ¥Ö€Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö€. Wi-Fi Ö‡ 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Õ„Õ¸Õ¼Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Õ‰Õ¥Õ²Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Õ¬"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ§"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Ô»Õ¶Ö„Õ¶Õ¡Õ¢Õ¥Ö€Õ¡Õ¢Õ¡Ö€ ÖƒÕ¸Õ­Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Õ¬ Wi-Fi Ö‡ Õ·Õ¡Ö€ÕªÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡ÕºÕ« ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¥Ö€Õ« Õ´Õ«Õ»Ö‡Õ Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Ö‚Õ¶ Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö€Õ¶Õ¥Õ¿-Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€:"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Õ†Õ¸Ö‚ÕµÕ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡ÖÕ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ­Õ¡Õ¬ Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ¸Ö‚Õ¶Õ¥ÖÕ¥Õ¬"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Ö‡ Õ¢Õ»Õ»Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¥Ö€Õ¨ Õ¯Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¾Õ¥Õ¶ Õ´Õ«Õ¡Õ½Õ«Õ¶Õ Õ¶Õ«Õ·Ö„Õ¥Ö€Õ¶ Õ¡Ö€Õ¡Õ£ Õ¶Õ¥Ö€Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€: Ô¿Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ¥Õ¶ Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Õ¬ Õ¬Ö€Õ¡ÖÕ¸Ö‚ÖÕ«Õ¹ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö€:"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Õ‘Õ¡Õ¶ÖÕ¥Ö€Õ« Õ­Õ¥Õ¬Õ¡ÖÕ« ÖƒÕ¸Õ­Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ´Õ¶ Õ¨Õ¶Õ±Õ¥Õ¼Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§: Ô±ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¡Õ¼Õ¸Ö‚ÕµÕ©Õ¶ Ö…Õ£Õ¶Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Ö‚Õ¶ Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö€Õ¶Õ¥Õ¿Õ« Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ ÖƒÕ¸Õ­Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Wi-Fi Ö‡ Õ·Õ¡Ö€ÕªÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡ÕºÕ« ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¥Ö€Õ« Õ´Õ«Õ»Ö‡: Ô´Õ¡ Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ§ Õ´Õ¥Õ®Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö€Õ« Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Ö‚Õ´Õ¨:"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ %s:\n\nÔµÕ©Õ¥ Õ¹Õ¥Ö„ Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ²Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ´ Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¸Ö€Ö‡Õ§ Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ« Õ¯Õ¥Õ¿Õ«, ÖƒÕ¸Õ­Õ¥Ö„ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¸Õ¾ Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¾Õ¸Õ² SIM Ö„Õ¡Ö€Õ¿Õ Õ£Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Õ¾ SIM Ö„Õ¡Ö€Õ¿Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ«Õ¹: Õ€Õ¥Õ¿Õ¸ Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Ö„ SIM Ö„Õ¡Ö€Õ¿Õ¨, Õ¸Ö€Õ¶ Õ¸Ö‚Õ¦Õ¸Ö‚Õ´ Õ¥Ö„ Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Õ¬ Õ‡Õ¡Ö€ÕªÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö€Õ« Ö‡ Õ´Õ¸Ö‚Õ¬Õ¿Õ«Õ´Õ¥Õ¤Õ«Õ¡ Õ°Õ¡Õ²Õ¸Ö€Õ¤Õ¡Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€: Ô±ÕµÕ¬Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¡Õ¶Ö„Õ¸Ö€Õ¥Õ¶, Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ¥Ö„ Õ¡ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¥Õ¬ SIM Ö„Õ¡Ö€Õ¿Õ¨, Õ¸Ö€Õ¶ Õ¸Ö‚Õ¦Õ¸Ö‚Õ´ Õ¥Ö„ Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Õ¬:"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "ÕÕ¥Õ²Õ´Õ¥Ö„ ÕÕ¥Ö€ Wi-Fi Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ« Õ¯Õ¥Õ¿Õ« WPS-Õ¨ %d Ö€Õ¸ÕºÕ¥:"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ô²Õ¡ÖÕ¥Õ¬"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Wi-Fi Õ´Õ¡Õ¿Õ¹Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¥Õ¿ Õ¹Õ« Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¾Õ¥Õ¬:"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡ÖÕ«Õ¯ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¨ Õ¯Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ«:"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Õ‘Õ¸Ö‚ÕµÖ Õ¿Õ¡Õ¬ Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ§"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Õ„Õ¸Õ¼Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Õ‘Õ¡Õ¶ÖÕ¥Ö€Õ« Õ­Õ¥Õ¬Õ¡ÖÕ« ÖƒÕ¸Õ­Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ´"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ¸Ö‚ÕªÕ£Õ¶Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Ô»Õ»Õ¥ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ»Õ». Õ¿Õ¾ÕµÕ¬-Õ« Ö…Õ£Õ¿-Õ¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Ö€Õ© Õ¡Ö€Õ¡Õ£Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Õ‘Õ¡Õ¶ÖÕ« Õ¯Õ¡ÕºÕ¸Ö‚Õ´"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "ÕÕ¥Õ²Õ¥Õ¯. Wi-Fi ÖÕ¡Õ¶ÖÕ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Õ¬ WPS Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "ÕŠÖ€Õ¸Ö„Õ½Õ«Õ« Õ°Õ¡Õ½ÖÕ¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Õ„Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ¡Õ£Ö€Õ¥Ö„ Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨:"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Ô¶Õ¶Õ¶Õ¥Õ¬"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Õ“Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Õ¬ Õ©Õ¡Ö„Õ¶Õ¾Õ¡Õ® ÖÕ¡Õ¶Ö"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Ô±Õ¼Õ¯Õ¡ Õ¥Õ¶ Wi-Fi ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¥Ö€:"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ¬Õ«ÖÖ„Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ´Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÖ„Õ¸Ö‚Õ´"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Ô¹Õ¸Ö‚ÕµÕ¬"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Õ•Õ£Õ¿Õ¾Õ¸Õ²Õ« Õ¾Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "ÕÕ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Õ„Õ¥Õ® Õ¶Õ«Õ·Ö„Õ¥Ö€Õ¶ Õ¡Ö€Õ¡Õ£ Õ¶Õ¥Ö€Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€ Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Ö„ Wi-Fi Ö‡ Õ¢Õ»Õ»Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¥Ö€Õ¨ Õ´Õ«Õ¡Õ½Õ«Õ¶:"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡ÖÕ¡Õ¶ÖÕ« Õ¤Õ«Õ´Õ¡Õ¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "ÕÕ¿Õ¡Õ¿Õ«Õ¯ IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "ÕÕ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¥Õ¬ Õ¨Õ½Õ¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "ÕÕ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ´ Õ§..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "ÕÕ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ®Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¶Õ¥Ö€ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¥Ö€Õ« Õ´Õ¡Õ¿Õ¹Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "ÕŠÖ€Õ¸Ö„Õ½Õ«Õ« ÕºÕ¸Ö€Õ¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ¸Ö‚Õ¶"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC Õ°Õ¡Õ½ÖÕ¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP Õ°Õ¡Õ½ÖÕ¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Ô»Õ¶Ö„Õ¶Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "ÕˆÖ‚Õ²Õ¥Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ½ÖÕ¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Õ„Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ¡Õ£Ö€Õ¥Õ¬ Õ«Õ¶Ö„Õ¶Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¨:"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Õ„Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "ÕŠÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ¥Ö:"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi ÖÕ¡Õ¶Ö Õ§ Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¥Ö€Õ¾Õ¥Õ¬: Ô´Õ¸Ö‚Ö„ Õ¯Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Ö„ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ«Õ¶"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Ô¼Ö€Õ¡ÖÕ¸Ö‚ÖÕ«Õ¹ Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Õ¶Ö„Õ¶Õ¥Ö€"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ÕˆÕ¹"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¿Õ¡Õ¶Õ£Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ö„Õ¡Õ²Õ¡Ö„Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¡ÖƒÕ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ Wi-Fi-Õ« Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Ö‚Õ´Õ¨:"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Õ„Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€ Õ©Õ¡Õ¯Õ¥Ö„ Õ¡ÕµÕ½Õ¿Õ¥Õ²:"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "ÕÕ¥Ö€ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ¨ Õ¯Õ¡ÕºÕ¡Õ¯ÖÕ¾Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ %1$s-Õ«Õ¶: ÕÕ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¶ Õ¡ÕµÕ½ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¨ Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ§ Õ¹Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡ÕºÕ¡Õ¯ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ€Õ¡Õ´Õ¡ÖÕ¡Õ¶ÖÕ«Õ¶:\nÕ€ÕºÕ¥Ö„ OKÕ %1$s-Õ«Õ¶ Õ¡ÕµÕªÕ´ Õ¯Õ¡ÕºÕ¡Õ¯ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ´Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€, Õ½Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¶ Õ¶Õ¡Ö‡ Õ¯Õ¡Õ¶Õ­Õ¥Ö„ Ô½Õ¥Õ¬Õ¡ÖÕ« ÖÕ¡Õ¶ÖÕ« ÖƒÕ¸Õ­Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ¡ÕµÕ½ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ«Õ¶ Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö‚Õ´:"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi-Õ¶ Õ¸Ö‚ Mobile AP-Õ¶ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ´Õ«Õ¡ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¾Õ¥Õ¬: Ô±ÕºÕ¡Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¶Õ¥ÕžÕ¬ Mobile AP-Õ¶:"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Õ„Õ¿Õ¥Ö„ Wi-Fi ÖÕ¡Õ¶Ö"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¨ Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ§ Õ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¿Õ¹Õ¥Õ¬Õ« Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¬"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ô±ÕµÕ¬Ö‡Õ½ Õ¹Õ°Õ¡Ö€ÖÕ¶Õ¥Õ¬"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Ô²Õ¡ÖÕ¥Õ¬ Wi-Fi Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ´Õ¶Õ¥Ö€Õ¨"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "ÕÕ¡Ö€Ö„Õ¥Ö€ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Ô»Õ´ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ¶Õ¨"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "ÕÕ¡Õ­Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö:"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Õ‰Õ¥Õ²Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Õ¬"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¾Õ¡Õ®"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "ÕÕ¡Ö€Ö„Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¾Õ¸Ö‚Õ´ Õ¥Õ¶, Õ¸Ö€ÕºÕ¥Õ½Õ¦Õ
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "ÕŽÖ€Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Ô¹Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬Õ Õ¤Ö€Õ¾Õ¡Õ®Ö„Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ ÖƒÕ¸Õ­Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö€ Õ¶Õ«Õ· Õ§ Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ¡Õ£Ö€Õ¾Õ¥Õ¬: Õ†Õ¸Ö€Õ«Ö ÖƒÕ¸Ö€Õ±Õ¥Ö„"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Õ‰Õ« Õ½Õ¡Õ¿Õ¡Ö€Õ¾Õ¸Ö‚Õ´:"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Õ€Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ±Õ¡Õ­Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ¥Ö€"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Ô¹Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€:"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Ô´Õ¡Õ¤Õ¡Ö€Õ¥ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¡ÕµÕ¬ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ« Õ°Õ¥Õ¿"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "ÕÕºÕ¡Õ½Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ Õ´Õ«Õ¡ÖÕ´Õ¡Õ¶"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Õ‰Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬:"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Ô²Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö€Õ¨"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Õ•Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Ö‚Õ´Õ«Ö Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ Õ¯Õ¡Õ½Õ¥ÖÖ€Õ¥Ö„ Wi-Fi Direct-Õ¨"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Õ•Õ£Õ¿. Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ Õ¯Õ¡Õ½Õ¥ÖÖ€Õ¥Ö„ Wi-Fi Direct-Õ¨"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Õ•Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Ö‚Õ´Õ«Ö Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ Õ¯Õ¡Õ½Õ¥ÖÖ€Õ¥Ö„ Wi-Fi Direct-Õ¨Õ Õ´Õ¡Ö€Õ¿Õ¯Õ¸ÖÕ« Õ¬Õ«ÖÖ„Õ¨ Õ­Õ¶Õ¡ÕµÕ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Õ•Õ£Õ¿. Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ Õ¯Õ¡Õ½Õ¥ÖÖ€Õ¥Ö„ Wi-Fi DirectÕ Õ´Ö€Õ¿Õ¯Ö Õ­Õ¶Õ¡ÕµÕ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Ö€"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s-Õ¨ Wi-Fi Direct Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´ Õ§ ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¸Ö‚Õ´. Õ©Õ¸Ö‚ÕµÕ¬ Õ¿Õ¡ÕžÕ¬:"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Direct Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Õ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÕ«Õ¯ Wi-Fi
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct-Õ« Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Wi-Fi Direct-Õ¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Ô´Õ¡Õ¤Õ¡Ö€Õ¥ÖÕ¶Õ¥ÕžÕ¬ Wi-Fi Direct-Õ« Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨:"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Õ„Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡ÕµÕ¬ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ¥Ö€Õ« Wi-Fi Direct-Õ« Õ´Õ«Õ»Õ¸ÖÕ¸Õ¾:"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "%d Ö€Õ¸ÕºÕ¥Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÖ„Õ¸Ö‚Õ´ Õ¸Õ¹ Õ´Õ« Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Ö‚Õ¶Õ¥Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶ Õ¹Õ« Õ¥Õ²Õ¥Õ¬ Wi-Fi Direct-Õ« Õ¨Õ¶Õ±Õ¥Õ¼Õ¸Ö‚Õ´Õ«Ö Õ« Õ¾Õ¥Ö€: Õ„Õ¡Ö€Õ¿Õ¯Õ¸ÖÕ« Õ¯ÕµÕ¡Õ¶Ö„Õ¨ Õ¥Ö€Õ¯Õ¡Ö€Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€ Wi-Fi Direct-Õ¨ Õ¯Õ¡Õ½Õ¥ÖÕ¾Õ¥Õ¬ Õ§:"
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Ô¿Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Õ¬"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Ô±ÕºÕ¡Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ±Õ¡Õ­Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö:"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ±Õ¡Õ­Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö:"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡ÖÕ«Õ¯ Õ¯Õ¡ÕºÕ¡Õ¯ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ¯Õ¤Õ¡Õ¤Õ¡Ö€Õ¥ÖÕ¾Õ«Ö‰ Õ‡Õ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥ÕžÕ¬"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¥Õ¬ Õ§ %s-Õ«Õ¶:"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-Õ¥Ö€Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¨Õ¶Õ¯Õ¶Õ¸Ö‚Õ´:"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Ô±ÕºÕ¡Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡ÖÕ«Õ¯ Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ¯Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ«, Õ¸Ö€ÕºÕ¥Õ½Õ¦Õ« Õ°Õ¶Õ¡Ö€Õ¡Õ¾Õ¸Ö€ Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ®Ö€Õ¸Ö‚Õ´Õ¨. Õ·Õ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥ÕžÕ¬:"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ÕÕ¡Ö€Ö„Õ¥Ö€, Õ¸Ö€Õ¸Õ¶Ö„ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ²Õ¡ÖÕ¥Õ¬ Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Õ„Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ¡Õ£Ö€Õ¥Õ¬ PIN-Õ¨Õ %s-Õ«Õ¶ Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€:"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ô±Õ¶Õ°Õ¶Õ¡Ö€ Õ§ Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Ô¿Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Ô¹Õ¸Ö‚ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö€Õ¥Õ¬"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¾Õ¸Ö‚Õ´ Õ§..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ§"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Õ„Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ¡Õ£Ö€Õ¥Õ¬ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ¶Õ¨"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ§ %d Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ¥Ö€Õ« Õ°Õ¥Õ¿ Wi-Fi Direct-Õ« Õ´Õ«Õ»Õ¸ÖÕ¸Õ¾:"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Ô±ÕµÕ½ Wi-Fi Direct Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ¯Õ¤Õ¡Õ¤Õ¡Ö€Õ¥ÖÕ¾Õ«:"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Õ„Õ¡Ö€Õ¿Õ¯Õ¸ÖÕ« Õ§Õ¶Õ¥Ö€Õ£Õ«Õ¡Õ¶ Õ­Õ¶Õ¡ÕµÕ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€ Õ¯Õ¡Õ½Õ¥ÖÖ€Õ¥Ö„ Wi-Fi Direct-Õ¨ Õ¡ÕµÕ¶ Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚Ö Õ°Õ¥Õ¿Õ¸:"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring-Õ¶ Õ¨Õ¶Õ±Õ¥Õ¼Õ¾Õ¡Õ® Õ§:"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring-Õ¨ Õ¯Õ¡Õ½Õ¥ÖÕ¾Õ¥Õ¬ Õ§:"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "ÕÕ¥Ö€ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ¨ (%s) Õ¶Õ¥Ö€Õ¯Õ¡ ÕºÕ¡Õ°Õ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§ Õ´Õ¸Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ¥Ö€Õ«Õ¶:"
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/id.po b/popup-wifidirect/po/id.po
deleted file mode 100644
index 7e63a68..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "Tidak ditemukan perangkat"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "Nama perangkat saya"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "Namai ulang perangkat"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "Nama perangkat ditampilkan untuk membedakan setiap perangkat yang tersedia dalam daftar perangkat terdekat, dan melalui Bluetooth, Wi-Fi Direct, dan metode lain."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Jumlah maksimum karakter tercapai."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "Menyambungkan"
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "Batal"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "Ya"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "Tidak"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "Batal"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Gagal."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "Aktif"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d dipilih"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Tersambung"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Karakter tidak valid. Coba lagi"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Ketuk untuk mengubah pengaturan"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Batalkan"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tdk mendukung."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "Kebijakan pengaman membatasi penggunaan Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "Mengganti nama"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "Tersedia"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "Koneksi gagal"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Tidak"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Perangkat Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi langsung"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Ketuk utk menghubungkan."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "Batalkan koneksi"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Perangkat yg tersambung"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Pilih semua"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "Perangkat sibuk"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "Tersambung dengan perangkat lain"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Menunggu koneksi"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Gagal utk menyambung."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "Multi-konek"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Putuskan semua koneksi"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "Putus"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Nonaktifkan Wi-Fi Direct setelah pakai"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "Nonaktifkan Wi-Fi Direct stlh pakai"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Nonaktifkan Wi-Fi Direct setelah pakai untuk hemat baterai"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Nonaktifkan Wi-Fi Direct stlh pakai utk hemat bat."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s meminta koneksi Wi-Fi Direct. Izinkan?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Menggunakan Wi-Fi Direct akan memutuskan koneksi Wi-Fi saat ini. Lanjutkan?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Menggunakan Wi-Fi Direct akan memutuskan penambatan Wi-Fi saat ini. Lanjutkan?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Koneksi Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Putuskan Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Batalkan koneksi Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Sambungkan ke perangkat lain lewat Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Tidak ada aktivitas selama %d menit sejak Wi-Fi Direct diaktifkan. Untuk memperpanjang masa pakai baterai, Wi-Fi Direct telah dinonaktifkan."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "Pindai"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "Berhenti"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Penonaktifan gagal."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktivasi gagal."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Koneksi aktif akan terputus. Lanjutkan?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "Anda dapat menyambungkan hingga %d perangkat dalam waktu bersamaan."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Perangkat tersedia"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "Gagal terhubung ke %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "Perangkat tersambung ke perangkat lain."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "Terhubung ke %s."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN tidak cocok."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Menonkatifkan..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "Koneksi saat ini akan diputus sehingga pemindaian dapat dimulai. Lanjutkan?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Perangkat yang gagal tersambung"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "Masukkan PIN untuk tersambung ke %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "Sambung ke %s dalam %d detik."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "Kode PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "Pilih perangkat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Koneksi Wi-Fi Direct hilang."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "Sambungkan dgn %s dalam %d dtk."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "Ubah nama perangkat"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "Tdk dpt menyambung"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Hentikan koneksi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "Izinkan"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Mengaktivasi..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "Hubung"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "Tersambung."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "Masukkan nama perangkat"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Tersambung dengan perangkat %d melalui Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Tidak tersambung"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "Koneksi Wi-Fi Direct ini akan dibatalkan."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Untuk menghemat daya baterai, nonaktifkan Wi-Fi Direct setelah digunakan."
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/is.po b/popup-wifidirect/po/is.po
index c5db3d5..039c8b0 100755
--- a/popup-wifidirect/po/is.po
+++ b/popup-wifidirect/po/is.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Sláðu inn auðkennið þitt."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Hámarksfjölda stafa hefur verið náð."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d valið"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Gera virkt"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Hámarksfjölda stafa (%d) hefur verið náð."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Mistókst að fá IP-tölu."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Tengt við Wi-Fi netið %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Aldrei"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Sækja gögn um Wi-Fi og 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Sækja gögn um Wi-Fi og 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN fyrir nettengingu"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Gleyma"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Hætta við"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Ã lagi"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Tengt"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Skipta sjálfkrafa á milli Wi-Fi og farsímakerfa til að viðhalda stöðugri nettengingu."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Auðkenningarvilla kom upp"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi og farsímakerfi verða notuð saman til að hlaða skrám hraðar niður. Þetta kann að auka farsímagagnanotkun."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Kveikt var á snjöllum netskiptum. Þessi eiginleiki hjálpar til við að viðhalda stöðugu netsambandi með því að skipta á milli farsímakerfa og Wi-Fi neta. Þetta kann að auka gagnanotkun."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s er valið.\n\nEf þú getur ekki tengst aðgangsstað skaltu fara í SIM-kortastjórnun og skipta um SIM-kort fyrir staðfestingu. Veldu síðan SIM-kortið sem þú vilt nota fyrir farsímagögn og margmiðlunarskilaboð. Önnur leið er að aftengja SIM-kortið sem þú vilt ekki nota."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Ãttu á Nettengingu á Wi-Fi aðgangsstaðnum innan %d mínútna."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Opna"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Enginn Wi-Fi aðgangsstaður fannst."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Tengingu við núverandi kerfi verður slitið."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Sýna lykilorð"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Kveikt"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Slökkt"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Gleyma kerfi"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Snjöll netskipti"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Sendistyrkur"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Minnka farsímagagnanotkun"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Hraði í forgangi"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Sameinað net"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Upplýsingar um Wi-Fi net"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Veldu WPS-aðferð"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Vistfang staðgengilsnetþjóns"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Aðgangsorð"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Rita aðgangsorð."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Tengihnapp."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Skanna"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Finna falið net"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi net eru til staðar."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Aðeins við hleðslu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Lítill"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Notandavottorð"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Ótilgreint"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Óþekkt"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Til að sækja skrár hraðar skaltu nota Wi-Fi og farsímakerfi saman."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Undirkerfi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Kyrrlegar IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Raða eftir"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Verið er að skrá..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Fá tilkynningar þegar net er í boði"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Tengi fyrir staðgengilnetþjón"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Heiti"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-vistfang"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP vistfang"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Auðkenni"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Vistfang gáttar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Sláðu inn auðkenni."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP-aðferð"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Verið er að tengjast..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Tengjast"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Vistað"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi net fannst. Þú munt tengjast því."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Frekari stillingar"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nei"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Öryggisreglur takmarka notkun Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Pikkaðu hér til að tengja."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Tækið er tengt við %1$s. Ekki er víst að hægt sé að tengjast við internetið um þetta net.\nPikkaðu á „à lagi“ til að hafa tækið áfram tengt við %1$s en hindra jafnframt snjöll netskipti í að tengjast við þetta net í framtíðinni."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Það er ekki hægt að nota Wi-Fi og farsímaaðgangsstað á sama tíma. Viltu loka farsímaaðgangsstaðnum?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Skrá inn á Wi-Fi-net"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Net er hugsanlega ekki í boði"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ekki spyrja aftur"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Opna Wi-Fi stillingar"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Engin tæki fundust"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Heiti tækisins"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Mistókst."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Hætta við"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Tengt"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Heiti tækja eru birt til að greina tiltæk tæki í sundur á listanum
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Endurnefna"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Pikkaðu til að breyta stillingum"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ógildur stafur sleginn inn. Reyndu aftur."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Óstutt."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Laust"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Tengingin rofnaði"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct tæki"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Pikkaðu til að tengja."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Hætta við tengingu"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Tengt við annað tæki"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Bíður eftir tengingu"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Mistókst að tengjast."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Fjöltenging"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Aftengja allt"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Aftengja"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Slökkva á Wi-Fi Direct eftir notkun"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Slökkva á Wi-Fi Direct eftir notkun"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Slökkva á Wi-Fi Direct eftir notkun til að spara rafhlöðu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Slökktu síðan á Wi-Fi Direct til að spara rafhl."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s biður um Wi-Fi Direct-tengingu. Leyfa?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Núverandi Wi-Fi tjóðrun verður slitið ef Wi-Fi Direct er notað. Vi
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct tenging"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Aftengja Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Hætta við Wi-Fi Direct tengingu?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Tengja við önnur tæki um Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Engin virkni hefur verið til staðar í %d mínútur síðan Wi-Fi Direct var gert virkt. Til að bæta rafhlöðuendingu þarf að slökkva á Wi-Fi Direct."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stöðva"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Mistókst að slökkva."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Ekki tókst að gera virkt."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Tengingu við netkerfið verður slitið. Viltu halda áfram?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Tengt við %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-númer stangast á."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Slekk..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Núverandi tenging verður aftengd svo að skönnun geti hafist. Halda áfram?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Tæki sem mistókst að tengjast"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Sláðu inn PIN-númer til að tengjast við %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ekki er hægt að tengjast"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Slíta tengingu"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Leyfa"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Ræsi..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Tengja"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Tengt."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Sláðu inn heiti tækis"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Tengt við %d önnur tæki um Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Engin tenging"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Hætt verður við þessa Wi-Fi Direct-tengingu."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Til að spara rafhlöðuna skaltu slökkva á Wi-Fi Direct eftir notkun."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Kveikt er á Screen Mirroring."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Slökkt hefur verið á Screen Mirroring."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Tækið þitt (%s) er sýnilegt nálægum tækjum sem stendur."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/it_IT.po b/popup-wifidirect/po/it_IT.po
index 3adb1bc..b2f5ed6 100755
--- a/popup-wifidirect/po/it_IT.po
+++ b/popup-wifidirect/po/it_IT.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Inserite l'ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Raggiunto numero massimo di caratteri."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d selezionato/i"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Attiva"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "È stato raggiunto il numero massimo di caratteri (%d)."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Impossibile ottenere l'indirizzo IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Connesso alla rete Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Mai"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Scarica dati con Wi-Fi e 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Scarica dati con Wi-Fi e 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Rimuovi"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Annulla"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Connesso"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Passate automaticamente dalle reti Wi-Fi a quelle mobili e viceversa per mantenere una connessione a Internet stabile."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Si è verificato un errore di autenticazione"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Per scaricare file di grandi dimensioni più rapidamente, utilizzate la rete Wi-Fi e la rete cellulare contemporaneamente. Quest'operazione potrebbe comportare l'aumento dell'utilizzo dei dati cellulare."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Rete Intelligente attivata. Questa funzione consente di mantenere una connessione stabile a Internet passando dalla rete cellulare alla rete Wi-Fi e viceversa. L'operazione potrebbe aumentare l'utilizzo dei dati."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s è selezionato.\n\nSe non riuscite a connettervi a un punto di accesso, cambiate la scheda SIM utilizzata per la verifica andando in Gestione schede SIM. Quindi, selezionate la scheda SIM che volete utilizzare per la connessione dati e i messaggi multimediali. In alternativa, potete smontare la scheda SIM che non volete utilizzare."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Premere WPS sul punto di accesso Wi-Fi entro %d minuti."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Non protetta"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nessun punto di accesso Wi-Fi trovato."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "La connessione verrà terminata"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Mostra password"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Attivo"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Non attivo"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Dimentica rete"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Rete Intelligente"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Potenza del segnale"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Riduci uso connessione dati"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Assegna priorità a velocità"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Bonding di rete"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informazioni rete Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Seleziona metodo WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Indirizzo proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Password"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Inserisci password."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Tasto WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scansione"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Trova rete nascosta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Reti Wi-Fi disponibili."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Soltanto durante la ricarica"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Debole"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certific. utente"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Non specificato"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Per scaricare file di grandi dimensioni più rapidamente, utilizzate la rete Wi-Fi e la rete cellulare contemporaneamente."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Maschera di sottorete"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP statico"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Ordina per"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Scansione..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Ricevi notifiche quando sono disponibili delle reti"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Porta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nome"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Indirizzo MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Indirizzo IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identità"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Indirizzo gateway"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Inserisci identità."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Metodo EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Connessione..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Connetti"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Salvato"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "È stata rilevata una rete Wi-Fi. Verrà effettuata la connessione."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Impostazioni avanzate"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "No"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "I criteri di sicurezza limitano l'uso del Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Tocca qui per connetterti."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Il dispositivo sta eseguendo la connessione a %1$s. Tuttavia, questa rete potrebbe non offrire accesso a Internet.\nToccate OK per restare connessi a %1$s ma anche per impedire a Rete Intelligente di connettersi a questa rete in futuro."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Impossibile attivare contemporaneamente sia Wi-Fi che Router Wi-Fi. Disattivare Router Wi-Fi?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Accedi a rete Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet non disponibile"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Non chiedere più"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Apri impostazioni Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nessun dispositivo trovato"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nome mio dispositivo"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Errore"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Annulla"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Collegato"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "I nomi dei dispositivi consentono di distinguere ciascun dispositivo vic
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Rinomina"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Toccate per modificare le impostazioni"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Carattere inserito non valido. Riprovate."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Non supportato."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Disponibile"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Connes. non riuscita"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Dispositivi Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Toccare per connettersi."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Annulla connessione"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Connessi con altro dispositivo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "In attesa di conness."
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Connessione non riuscita."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Connessione multipla"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Disconnetti tutto"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Disconnetti"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Disattiva Wi-Fi Direct dopo l’utilizzo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Disattiva Wi-Fi Direct dopo l'uso"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Disattiva Wi-Fi Direct dopo l’utilizzo per risparmiare batteria"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Disatt. Wi-Fi Direct dopo l'uso per risp. batteria"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s sta richiedendo una connessione Wi-Fi Direct. Consentire?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Attivando Wi-Fi Direct, tethering Wi-Fi verrà interrotto. Continuare?"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Connessione Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Disconnetti Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Annullare la connessione?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connettiti ad altri dispositivi con Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Dall'attivazione di Wi-Fi Direct non è stata rilevata alcuna attività per %d minuti. Wi-Fi Direct è stato disattivato per prolungare la durata della batteria."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Ferma"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Disattivazione non eseguita."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Attivazione non riuscita."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "La connessione corrente sarà disconnessa. Continuare?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Connesso a %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN non corrispondenti."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Disattivazione..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "La connessione corrente sarà interrotta per permettere l'avvio della ricerca. Continuare?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Dispositivi con connessione non eseguita"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Immettere PIN per connettersi a %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Impossibile connettere"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Arres. connessione"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Consenti"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Attivazione..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Connetti"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Connesso"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Inserisci nome dispositivo"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connesso ad altri %d dispositivi con Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Non connesso"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Questa connessione a Wi-Fi Direct verrà annullata."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Per risparmiare la carica della batteria, disattivate Wi-Fi Direct dopo l’utilizzo."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring attivata."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring disattivata."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Il dispositivo (%s) è attualmente visibile ai dispositivi vicini."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/ja_JP.po b/popup-wifidirect/po/ja_JP.po
index 991768d..df86a47 100755
--- a/popup-wifidirect/po/ja_JP.po
+++ b/popup-wifidirect/po/ja_JP.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "IDを入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "最大文字数ã«é”ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d件é¸æŠž"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "有効"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "最大文字数(%d文字)ã«é”ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IPアドレスã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Wi-Fiãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯%sã«æŽ¥ç¶šã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "常ã«OFF"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Wi-Fiã¨4Gã§ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’ダウンロード"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Wi-Fiã¨3Gã§ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’ダウンロード"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "切断"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "キャンセル"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "接続中"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "安定ã—ãŸã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆæŽ¥ç¶šã‚’維æŒã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¨Wi-Fi接続を自動ã§åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "èªè¨¼ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ç™ºç”Ÿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "ファイルをより速ãダウンロードã™ã‚‹ã«ã¯ã€Wi-Fiã¨ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’åŒæ™‚ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦ãã ã•ã„。ã“ã®æ“作ã¯ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã®ä½¿ç”¨é‡ã‚’増加ã•ã›ã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "スマートãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆãŒæœ‰åŠ¹ã§ã™ã€‚ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã¯ã€ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¨Wi-Fiãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’切り替ãˆã‚‹ã“ã¨ã§ã€å®‰å®šã—ãŸã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆæŽ¥ç¶šã‚’維æŒã™ã‚‹ã“ã¨ã«å½¹ç«‹ã¡ã¾ã™ã€‚ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ã€ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ä½¿ç”¨é‡ãŒå¢—加ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%sãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n\nAPã«æŽ¥ç¶šã§ããªã„å ´åˆã€SIMカードマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã«ç§»å‹•ã—ã¦èªè¨¼ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹SIMカードを変更ã—ã¦ã‹ã‚‰ã€ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãŠã‚ˆã³ãƒžãƒ«ãƒãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹SIMカードをé¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã€ä½¿ç”¨ã—ãªã„SIMカードã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’解除ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "%d分以内ã«Wi-Fiアクセスãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã®WPSボタンを押ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "オープン"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Wi-Fi APãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šã‚’解除ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "パスワードを表示"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "ON"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "OFF"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’切断"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "ï½½ï¾ï½°ï¾„ネットワーク切り替ãˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "電波強度"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "モバイルデータ使用é‡ã‚’抑ãˆã‚‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "速度を優先ã™ã‚‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒœãƒ³ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fiãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æƒ…å ±"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPSæ–¹å¼ã‚’é¸æŠž"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "プロキシアドレス"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "パスワード"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "パスワードを入力"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPSボタン"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "スキャン"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "éžè¡¨ç¤ºãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’検索"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fiãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒä½¿ç”¨ã§ãã¾ã™ã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "充電中ã®ã¿ON"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "å¼±ã„"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "ユーザー証明書"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "設定ãªã—"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ä¸æ˜Ž"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "容é‡ãŒå¤§ãã„ファイルをより速ãダウンロードã™ã‚‹ã«ã¯ã€Wi-Fiã¨ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’åŒæ™‚ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "サブãƒãƒƒãƒˆãƒžã‚¹ã‚¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "é™çš„IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "並ã¹æ›¿ãˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "スキャン中..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒåˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªå ´åˆã«é€šçŸ¥ã‚’å—ä¿¡"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "プロキシãƒãƒ¼ãƒˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "åå‰"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MACアドレス"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IPアドレス"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "ID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "ゲートウェイアドレス"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "IDを入力"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP方法"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "接続中..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "接続"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "ä¿å­˜æ¸ˆã¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fiãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒæ¤œå‡ºã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚接続ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "詳細設定"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ã„ã„ãˆ"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Wi-Fiã®ä½¿ç”¨ã¯ã€ã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£ãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã£ã¦åˆ¶é™ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "ã“ã“をタップã—ã¦æŽ¥ç¶š"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "端末ãŒ%1$sã«æŽ¥ç¶šã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãŸã ã—ã€ã“ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã§ã¯ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ããªã„å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n%[OK]をタップã™ã‚‹ã¨ã€1$sã¨ã®æŽ¥ç¶šã¯ç¶­æŒã•ã‚Œã¾ã™ãŒã€ä»Šå¾Œ[スマートãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ]ã¯ã“ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¸ã®æŽ¥ç¶šã‚‚制é™ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fiã¨Wi-Fiテザリング両方ã¯åŒæ™‚èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“。Wi-Fiテザリングを無効ã«ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Wi-Fiãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã«ã‚µã‚¤ãƒ³ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "ï½²ï¾ï¾€ï½°ï¾ˆï½¯ï¾„接続ãŒä¸å®‰å®šã§ã™"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "今後表示ã—ãªã„"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Wi-Fi設定を表示"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "マイデãƒã‚¤ã‚¹å"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "失敗ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "キャンセル"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "接続"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "è¿‘ãã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã€Bluetoothã€Wi-Fi Directãªã©ã§è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã‚‹
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "åå‰å¤‰æ›´"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "設定を変更ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ã‚¿ãƒƒãƒ—ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "無効ãªæ–‡å­—ãŒå…¥åŠ›ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚å†åº¦å®Ÿè¡Œã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "使用å¯èƒ½"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "接続失敗"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Directデãƒã‚¤ã‚¹"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "タップã—ã¦æŽ¥ç¶š"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "接続をキャンセル"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "ä»–ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã¨æŽ¥ç¶šä¸­"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "接続待機中"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "接続ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "複数接続"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "å…¨ã¦åˆ‡æ–­"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "切断"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "使用後ã¯Wi-Fi Directを無効ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Wi-Fi Directã‚’OFF"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªãƒ¼ã‚’節約ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ä½¿ç”¨å¾Œã¯Wi-Fi Directを無効ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "節電ã®ãŸã‚ã€ä½¿ç”¨å¾Œã¯Wi-Fi Directã‚’OFF"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%sãŒWi-Fiダイレクトã®æŽ¥ç¶šã‚’è¦æ±‚ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚許å¯ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Directを使用ã™ã‚‹ã¨ã€ç¾åœ¨ã®ãƒ†ã‚¶ãƒªãƒ³ã‚°ãŒåˆ‡æ–­ã•ã‚Œ
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct接続"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Directを切断"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct接続をキャンセルã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Directã§ä»–ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã«æŽ¥ç¶š"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Wi-Fi DirectãŒæœ‰åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã‹ã‚‰%d分間使用ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ãƒãƒƒãƒ†ãƒªãƒ¼ã®æ¶ˆè€—を抑ãˆã‚‹ãŸã‚ã«ã€Wi-Fi Directを無効ã«ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "åœæ­¢"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "無効ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "èµ·å‹•ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "ç¾åœ¨ã®æŽ¥ç¶šã¯åˆ‡æ–­ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚続行ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "%sã«æŽ¥ç¶š"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“。"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "解除中..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "スキャンを開始ã™ã‚‹ã¨ã€ç¾åœ¨ã®æŽ¥ç¶šã¯åˆ‡æ–­ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚続行ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "接続ã«å¤±æ•—ã—ãŸãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "%sã«æŽ¥ç¶šã™ã‚‹ã«ã¯PINを入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "接続ä¸å¯"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "接続をåœæ­¢"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "許å¯"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "起動中..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "接続"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "接続ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹å称を入力"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Directã§%då°ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã¨æŽ¥ç¶šä¸­"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "未接続"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Wi-Fi Direct接続をキャンセルã—ã¾ã™ã€‚"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªãƒ¼ã®æ¶ˆè²»é‡ã‚’抑ãˆã‚‹ãŸã‚ã€ä½¿ç”¨å¾Œã¯Wi-Fi Directを無効ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen MirroringãŒæœ‰åŠ¹ã§ã™ã€‚"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen MirroringãŒç„¡åŠ¹ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "ã“ã®ç«¯æœ«(%s)ã¯ã€ç¾åœ¨è¿‘ãã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã«å…¬é–‹ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/ka.po b/popup-wifidirect/po/ka.po
index ff7865f..a6272b8 100755
--- a/popup-wifidirect/po/ka.po
+++ b/popup-wifidirect/po/ka.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ”თ თქვენი ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "მიღწეულირსიმბáƒáƒšáƒáƒ”ბის მáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜áƒ›áƒáƒšáƒ£áƒ áƒ˜ რáƒáƒáƒ“ენáƒáƒ‘áƒ."
@@ -8,34 +5,7 @@ msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
msgstr "%d áƒáƒ áƒ©áƒ”ულიáƒ"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "გáƒáƒáƒ¥áƒ¢áƒ˜áƒ£áƒ áƒ”ბáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "მიღწეულირსიმბáƒáƒšáƒáƒ”ბის მáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜áƒ›áƒáƒšáƒ£áƒ áƒ˜ რáƒáƒáƒ“ენáƒáƒ‘რ%d"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP მისáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ის მიღებრვერ მáƒáƒ®áƒ“áƒ."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "დáƒáƒ£áƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“რWi-Fi ქსელს %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "áƒáƒ áƒáƒ¡áƒáƒ“ეს"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "ჩáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ვრWi-Fi დრ4G-ით"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "ჩáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ვრWi-Fi დრ3G-ით"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "დáƒáƒ•áƒ˜áƒ¬áƒ§áƒ”ბáƒ"
+msgstr "ჩáƒáƒ áƒ—ვáƒ"
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "გáƒáƒ£áƒ¥áƒ›áƒ”ბáƒ"
@@ -43,210 +13,21 @@ msgstr "გáƒáƒ£áƒ¥áƒ›áƒ”ბáƒ"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბული"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "áƒáƒ•áƒ¢áƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ£áƒ áƒáƒ“ გáƒáƒ“áƒáƒ áƒ—ეთ Wi-Fi-სრდრმáƒáƒ‘ილურ ქსელებს შáƒáƒ áƒ˜áƒ¡, რáƒáƒ—რშენáƒáƒ áƒ©áƒ£áƒœáƒ“ეს უწყვეტი კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜ ინტერნეტთáƒáƒœ."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "მáƒáƒ®áƒ“რáƒáƒ•áƒ¢áƒáƒ áƒ˜áƒ–áƒáƒªáƒ˜áƒ˜áƒ¡ შეცდáƒáƒ›áƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ”ბის უფრრსწრáƒáƒ¤áƒáƒ“ ჩáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ვისთვის ერთáƒáƒ“ იქნებრგáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული Wi-Fi დრმáƒáƒ‘ილური ქსელები. áƒáƒ›áƒ˜áƒ— შეიძლებრგáƒáƒ˜áƒ–áƒáƒ áƒ“áƒáƒ¡ მáƒáƒ‘ილურ მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მთრგáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "ჩáƒáƒ˜áƒ áƒ—რქსელის ინტელექტუáƒáƒšáƒ£áƒ áƒ˜ გáƒáƒ“áƒáƒ áƒ—ვáƒ. ეს ფუნქცირხელს უწყáƒáƒ‘ს სტáƒáƒ‘ილური კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜áƒ¡ შენáƒáƒ áƒ©áƒ£áƒœáƒ”ბáƒáƒ¡ ინტერნეტთáƒáƒœ, რისთვისáƒáƒª áƒáƒ®áƒ“ენს გáƒáƒ“áƒáƒ áƒ—ვáƒáƒ¡ მáƒáƒ‘ილურ დრWi-Fi ქსელებს შáƒáƒ áƒ˜áƒ¡. áƒáƒ›áƒ˜áƒ— შეიძლებრგáƒáƒ˜áƒ–áƒáƒ áƒ“áƒáƒ¡ მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მთრგáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "áƒáƒ áƒ©áƒ”ულირ%s.\n\nთუ წვდáƒáƒ›áƒ˜áƒ¡ წერტილს ვერ უკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ებით, გáƒáƒ“áƒáƒ“ით SIM ბáƒáƒ áƒáƒ—ების მმáƒáƒ áƒ—ველზე დრშეცვáƒáƒšáƒ”თ დáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბისთვის გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული SIM ბáƒáƒ áƒáƒ—ი. შემდეგ áƒáƒ˜áƒ áƒ©áƒ˜áƒ”თ SIM ბáƒáƒ áƒáƒ—ი, რáƒáƒ›áƒšáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒáƒª გსურთ მáƒáƒ‘ილურ მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მთრქსელისრდრმულტიმედიური შეტყáƒáƒ‘ინებებისთვის. სხვáƒáƒ’ვáƒáƒ áƒáƒ“, შეგიძლიáƒáƒ— გáƒáƒ—იშáƒáƒ— SIM ბáƒáƒ áƒáƒ—ი, რáƒáƒ›áƒšáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒáƒª áƒáƒ  გსურთ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "მáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜áƒ›áƒ£áƒ› %d წუთში დáƒáƒáƒ­áƒ˜áƒ áƒ”თ WPS–ს თქვენი Wi-Fi წვდáƒáƒ›áƒ˜áƒ¡ წერტილზე."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Wi-Fi AP ვერ მáƒáƒ˜áƒ«áƒ”ბნáƒ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "მიმდინáƒáƒ áƒ” ქსელი გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ áƒ—ვებáƒ."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ›áƒáƒ©áƒ”ნáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "ჩáƒáƒ áƒ—ვáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "ქსელის დáƒáƒ•áƒ˜áƒ¬áƒ§áƒ”ბáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "ინტელექტუáƒáƒšáƒ£áƒ áƒ˜ გáƒáƒ“áƒáƒ áƒ—ვáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "სიგნáƒáƒšáƒ˜áƒ¡ სიმძლáƒáƒ•áƒ áƒ”"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "შემცირდეს გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "სიჩქáƒáƒ áƒ˜áƒ¡ პრიáƒáƒ áƒ˜áƒ¢áƒ”ტი"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "ქსელების დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ქსელის ინფáƒáƒ áƒ›áƒáƒªáƒ˜áƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "áƒáƒ˜áƒ áƒ©áƒ˜áƒ”თ WPS მეთáƒáƒ“ი"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "პრáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜ სერვერის მისáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ი"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜áƒ¡ შეყვáƒáƒœáƒ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS ღილáƒáƒ™áƒ˜"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "სკáƒáƒœáƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "ფáƒáƒ áƒ£áƒšáƒ˜ ქსელის ძებნáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ქსელები მისáƒáƒ¬áƒ•áƒ“áƒáƒ›áƒ˜áƒ."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "მხáƒáƒšáƒáƒ“ დáƒáƒ›áƒ£áƒ®áƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ¡ დრáƒáƒ¡"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "სუსტი"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "მáƒáƒ›áƒ®. სერთიფიკáƒáƒ¢áƒ˜"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "დáƒáƒ£áƒ–უსტებელი"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "უცნáƒáƒ‘ი"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "დიდი ფáƒáƒ˜áƒšáƒ”ბის მáƒáƒ’ვიáƒáƒœáƒ”ბით ჩáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ვისთვის ერთáƒáƒ“ გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნეთ Wi-Fi დრმáƒáƒ‘ილური ქსელი."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "ქვექსელის ნიღáƒáƒ‘ი"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "სტáƒáƒ¢áƒ˜áƒ™áƒ£áƒ áƒ˜ IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "გáƒáƒ“áƒáƒ áƒ©áƒ”ვáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "მიმდ. სკáƒáƒœáƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "მიიღეთ შეტყáƒáƒ‘ინებები, რáƒáƒ“ესáƒáƒª ქსელი მისáƒáƒ¬áƒ•áƒ“áƒáƒ›áƒ˜ გáƒáƒ®áƒ“ებáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "პრáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜ სერვერის პáƒáƒ áƒ¢áƒ˜"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "სáƒáƒ®áƒ”ლი"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC მისáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ი"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP მისáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ი"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "პირáƒáƒ“áƒáƒ‘áƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "გáƒáƒ¡áƒáƒ¡áƒ•áƒšáƒ”ლის მისáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ი"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ”თ სáƒáƒ˜áƒ“ენტიფიკáƒáƒªáƒ˜áƒ ინფáƒáƒ áƒ›áƒáƒªáƒ˜áƒ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP მეთáƒáƒ“ი"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "უკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ებáƒ..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "შენáƒáƒ®áƒ£áƒšáƒ˜áƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "ნáƒáƒžáƒáƒ•áƒœáƒ˜áƒ Wi-Fi ქსელი. დáƒáƒ›áƒ§áƒáƒ áƒ“ებრკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბითი პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "áƒáƒ áƒ"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "უსáƒáƒ¤áƒ áƒ—ხáƒáƒ”ბის პáƒáƒšáƒ˜áƒ¢áƒ˜áƒ™áƒ ზღუდáƒáƒ•áƒ¡ Wi-Fi-ის გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒáƒ¡."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "შეეხეთ áƒáƒ¥ დრდáƒáƒ£áƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ით."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "თქვენი მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘რუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ებრ%1$s-ს. áƒáƒ›áƒáƒ¡áƒ—áƒáƒœ, áƒáƒ› ქსელმრშეიძლებრáƒáƒ  მáƒáƒ’ცეთ წვდáƒáƒ›áƒ ინტერნეტზე.\nშეეხეთ OK-ს დრშეინáƒáƒ áƒ©áƒ£áƒœáƒ”თ კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜ %1$s-თáƒáƒœ áƒáƒ®áƒšáƒ, მáƒáƒ’რáƒáƒ› áƒáƒ¡áƒ”ვე áƒáƒ£áƒ™áƒ áƒ«áƒáƒšáƒ”თ ქსელის ინტელექტუáƒáƒšáƒ£áƒ  გáƒáƒ“áƒáƒ áƒ—ვáƒáƒ¡ კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜áƒ¡ დáƒáƒ›áƒ§áƒáƒ áƒ”ბრáƒáƒ› ქსელთáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒáƒ•áƒáƒšáƒ¨áƒ˜."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi დრMobile AP ვერ გáƒáƒáƒ¥áƒ¢áƒ˜áƒ£áƒ áƒ“ებრერთიდáƒáƒ˜áƒ›áƒáƒ•áƒ” დრáƒáƒ¡. გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ áƒ—áƒáƒ¡ Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ქსელში შესვლáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "შესáƒáƒ«áƒšáƒáƒ, ინტერნეტი áƒáƒ  იყáƒáƒ¡"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "áƒáƒ¦áƒáƒ  მკითხáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Wi-Fi პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრების გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ები ვერ მáƒáƒ˜áƒ«áƒ”ბნáƒ"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "ჩემი მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ის სáƒáƒ®áƒ”ლი"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "ვერ შესრულდáƒ."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "გáƒáƒ£áƒ¥áƒ›áƒ”ბáƒ"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბულიáƒ"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "ნáƒáƒ©áƒ•áƒ”ნებირმáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ებიáƒ
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "გáƒáƒ“áƒáƒ áƒ¥áƒ›."
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "შეეხეთ დრშეცვáƒáƒšáƒ”თ პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "áƒáƒ™áƒ áƒ”ფილირáƒáƒ áƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ áƒ˜ სიმბáƒáƒšáƒ. კიდევ მáƒáƒ¡áƒ˜áƒœáƒ¯áƒ”თ"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "გáƒáƒ£áƒ—ვáƒáƒšáƒ˜áƒ¡áƒ¬áƒ˜áƒœáƒ”ბელი."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "მისáƒáƒ¬áƒ•áƒ“áƒáƒ›áƒ˜áƒ"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "ვერ დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“áƒ"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ები"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "დáƒáƒáƒ™áƒáƒ™áƒ£áƒœáƒ”თ, რáƒáƒ› დáƒáƒ£áƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ეთ."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბის გáƒáƒ£áƒ¥áƒ›áƒ”ბáƒ"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბულირსხვრáƒáƒžáƒáƒ áƒá
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბის ლáƒáƒ“ინი"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ვერ დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“áƒ."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "მრáƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜ კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "ყველრკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ—იშვáƒ"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "გáƒáƒ—იშვáƒ"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ეთ Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ეთ Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ეთ Wi-Fi Direct, ენერგიის დáƒáƒ¡áƒáƒ–áƒáƒ’áƒáƒ“"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ეთ Wi-Fi Direct, ენერგიის დáƒáƒ¡áƒáƒ–áƒáƒ’áƒáƒ“"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s ითხáƒáƒ•áƒ¡ Wi-Fi Direct კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ¡. დáƒáƒ áƒ—áƒáƒ•áƒ— ნებáƒáƒ¡?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Direct -ის გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებრშეáƒáƒ¤áƒ”რáƒ
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "შეწყდეს Wi-Fi Direct კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "სხვრმáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ებთáƒáƒœ დáƒáƒ¡áƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბლáƒáƒ“ გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნეთ Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "მáƒáƒ¥áƒ›áƒ”დებები áƒáƒ  შესრულებულრWi-Fi Direct-ის გáƒáƒáƒ¥áƒ¢áƒ˜áƒ£áƒ áƒ”ბიდáƒáƒœ %d წუთის გáƒáƒœáƒ›áƒáƒ•áƒšáƒáƒ‘áƒáƒ¨áƒ˜. კვების ელემენტის სიცáƒáƒªáƒ®áƒšáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ¡áƒáƒ–რდელáƒáƒ“, გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ áƒ—რWi-Fi Direct."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "შეჩერებáƒ"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "დეáƒáƒ¥áƒ¢áƒ˜áƒ•áƒáƒªáƒ˜áƒ ვერ შესრულდáƒ."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ვერ გáƒáƒáƒ¥áƒ¢áƒ˜áƒ£áƒ áƒ“áƒ."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "მიმდინáƒáƒ áƒ” კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜ გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ áƒ—ვებáƒ. გáƒáƒœáƒáƒ’რძáƒáƒ‘თ?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბულირ%s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-ები áƒáƒ  თáƒáƒœáƒ®áƒ•áƒ“ებáƒ."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ვáƒ..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "მიმდინáƒáƒ áƒ” კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜ შეწყდებáƒ, რáƒáƒ› დáƒáƒ˜áƒ¬áƒ§áƒáƒ¡ ძებნáƒ. გáƒáƒœáƒáƒ’რძáƒáƒ‘თ?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ები, რáƒáƒ›áƒšáƒ”ბიც ვერ დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“áƒ"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "ჩáƒáƒ¬áƒ”რეთ PIN, რáƒáƒ› დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ეს %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "P I N"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "ვერ უკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ებáƒ"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜áƒ¡ შეწყვეტáƒ"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "ნებáƒáƒ áƒ—ვáƒ"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "áƒáƒ¥áƒ¢áƒ˜áƒ£áƒ áƒ“ებáƒ..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბულიáƒ."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "ჩáƒáƒ¬áƒ”რეთ მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ის სáƒáƒ®áƒ”ლი"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბულირ%d მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘áƒáƒ¡áƒ—áƒáƒœ Wi-Fi Direct-ით."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜ áƒáƒ áƒáƒ"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "ეს Wi-Fi Direct კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜ გáƒáƒ£áƒ¥áƒ›áƒ“ებáƒ."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "ენერგიის დáƒáƒ–áƒáƒ’ვის მიზნáƒáƒ—, გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ეთ Wi-Fi Direct, მისი გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნების შემდეგ."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring გáƒáƒáƒ¥áƒ¢áƒ˜áƒ£áƒ áƒ”ბულიáƒ."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ულიáƒ."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "áƒáƒ®áƒšáƒ თქვენი მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘რ(%s) ხილულირáƒáƒ®áƒšáƒáƒ›áƒ“ებáƒáƒ áƒ” მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ებისთვის."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/kk.po b/popup-wifidirect/po/kk.po
index f7aa402..560f9b7 100755
--- a/popup-wifidirect/po/kk.po
+++ b/popup-wifidirect/po/kk.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Идентификаторыңызды енгізіңіз."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Таңбалардың ен көп Ñаны артты."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d таңдалды"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "ҚоÑу"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Ең көп таңбалар Ñанына (%d) жетті"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP мекенжайын алу ÑәтÑіз аÑқталды."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "%s Wi-Fi желіÑіне қоÑылды"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Ешқашан"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Дерек-ді Wi-Fi ж. 4G арқ. жүк-у"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Дерек-ді Wi-Fi ж. 3G арқ. жүк-у"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Ұмыту"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Тоқтату"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "ҚоÑылды"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Тұрақты интернет қоÑылымын қамтамаÑыз ету үшін Wi-Fi және Ò±Ñлы Ð±Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ–Ð»ÐµÑ€Ñ– араÑында автоматты ауыÑтырыңыз."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "ТүпнұÑқалық раÑтама қатеÑÑ– орын алды"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi және Ò±Ñлы деректер файлдарды жылдамырақ жүктеу үшін бірге пайдаланылатын болады. Бұл Ò±Ñлы деректерді пайдалануды көбейтуі мүмкін."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Смарт желіні ауыÑтыру қоÑылды. Бұл Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ò±Ñлы және Wi-Fi желілері араÑында ауыÑтыру арқылы тұрақты Интернет байланыÑын Ò±Ñтануға көмектеÑеді. Бұл деректерді пайдалануды көбейтуі мүмкін."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s таңдалды.\n\nAP қоÑыла алмаÑаңыз, SIM карта реттеушіÑіне өту арқылы раÑтау үшін пайдаланылған SIM картаны ауыÑтырыңыз. ОÑыдан кейін Ò±Ñлы деректер мен мультимедиа хабарлары үшін пайдаланғыңыз келетін SIM картаны таңдаңыз. Балама түрде, пайдаланғыңыз келмейтін SIM картаны алып таÑтауға болады."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Wi-Fi Ò›Ð°Ñ‚Ñ‹Ð½Ð°Ñ Ð½Ò¯ÐºÑ‚ÐµÑіндегі WPS пернеÑін %d минут ішінде баÑыңыз."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ðшу"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Ешқандай Wi-Fi AP табылмады."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Ðғымдағы желі ажыратылады."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "ҚұпиÑÑөзді көрÑету"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "ҚоÑылған"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Өшірілген"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Желіні ұмыту"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Смарт желіні ауыÑтыру"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Сигнал деңгейі"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Ò°Ñлы дер. пайдал. азайту"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Жылдамдықты приоритеттеу"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Желіні біріктіру"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi желілер туралы ақпарат"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS әдіÑін таңдау"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "ПрокÑи адреÑÑ–"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "КілтÑөз"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "КілтÑөз енгізіңіз."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS түймеÑÑ–"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Қарап шығу"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "ЖаÑырын желіні табу"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi желілері қол жетімді."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Тек зарÑдтау кезінде"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "ӘлÑіз"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Пайдал-шы куәлігі"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Ðнықталмаған"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "БелгіÑіз"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Үлкен файлдарды жылдамырақ жүктеу үшін, Wi-Fi және Ò±Ñлы желілерді бірге пайдаланыңыз."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Бағыныңқы желі енгізу бүркеніші"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Статикалық IP-мекен-жай"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Бойынша Ñұрыптау"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Көшірілуде..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Хабарландыруларды желілер қол жетімді болған кезде қабылдау"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Порт прокÑи"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "ÐÑ‚Ñ‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC мекенжайы"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-мекен-жай"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Тұлғалық"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Ену нүктеÑінің адреÑÑ–"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Идентификаторды енгізу."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP әдіÑÑ–"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "ҚоÑылуда..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "ҚоÑу"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Сақталған"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi желіÑÑ– табылды. ҚоÑылым орнатылады"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "ҚоÑымша қондырғылар"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Жоқ"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "ҚауіпÑіздік ÑаÑÑаты Wi-Fi пайдаланылуын шектейді."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "ҚоÑылу үшін мына жерді түртіңіз."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Құрылғыңыз %1$s қоÑылуда. Дегенмен бұл желі интернетке кіру Ñ€Ò±Ò›Ñатын бермеуі мүмкін.\nҚазір %1$s қоÑылулы тұру үшін OK түймеÑін түртіңіз, бірақ болашақта Смарт желі қоÑқышының оÑÑ‹ желіге қоÑылуын шектейді."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi және Mobile AP екеуін де бір уақытта Ñ–Ñке қоÑу мүмкін емеÑ. Mobile AP мүмкіндігін өшіру керек пе?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Wi-Fi желіÑіне кіру"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Инт.қол жетімÑіз болуы мүмкін"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Қайтадан Ñұрамаңыз"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Wi-Fi параметрлерін ашу"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Құрылғылар табылмады"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Менің құрылғымның аты"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Үзіліп кетті"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Тоқтату"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "ҚоÑылды"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Құрылғы атаулары жақын құрылғылар тізі
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "БÑқш атау"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Параметрлерді өзгерту үшін түртіңіз"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Қате таңба енгізілді. Әрекетті қайталаңыз"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Ò°Ñтамайды"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Ð‘Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð°ÑÑÑ‹"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "ҚоÑылмады"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct құрылғылары"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "ҚоÑылу үшін түртіңіз."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "БайланыÑтан Ð±Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‚Ñƒ"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "БаÑқа құрылғымен қоÑылды"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ð‘Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð½Ñ‹Ñ ÐºÒ¯Ñ‚Ñ–Ð»ÑƒÐ´Ðµ"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ҚоÑылмады."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Бірнеше байланыÑ"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Барлығын ажырату"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Ðжырату"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Пайдаланғаннан кейін Wi-Fi Direct өшіру"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Пайдаланған Ñоң Wi-Fi Direct өшір-з"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "БатареÑны үнемдеу үшін пайдаланғаннан кейін Wi-Fi Direct өшіру"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Ð‘Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ Ò¯Ð½ÐµÐ¼Ð´ÐµÑƒ үшін пайдал. Ñоң Wi-Fi Direct өш-з"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s Wi-Fi Direct байланыÑын Ñұрауда. РұқÑат ету керек пе?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Direct пайдалану ағымдағы Wi-Fi байланыÑÑ
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct байланыÑÑ‹"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ажыратыңыз"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct байланыÑынан Ð±Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‚Ñƒ керек пе?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct арқылы баÑқа құрылғыларға қоÑылыңыз."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Wi-Fi Direct қоÑылғандықтан, %d минут бойы әрекет болмады. Ð‘Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¹Ð´Ð°Ð»Ð°Ð½Ñƒ мерзімін ұзарту үшін Wi-Fi Direct өшірілді."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "ҮзіліÑ"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Сөндірілген жоқ."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Ðктивтендіру ÑәтÑіз"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Ðғымдағы Ð±Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð°Ð¶Ñ‹Ñ€Ð°Ñ‚Ñ‹Ð»Ð°Ð´Ñ‹. ЖалғаÑтыру керек пе?"
@@ -403,20 +145,14 @@ msgstr "%s құрылғыÑына қоÑылды."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN кодтары ÑÓ™Ð¹ÐºÐµÑ ÐºÐµÐ»Ð¼ÐµÐ¹Ð´Ñ–."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Өшірілуде.."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Іздеуді баÑтау үшін ағымдағы Ð±Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð°Ð¶Ñ‹Ñ€Ð°Ñ‚Ñ‹Ð»Ð°Ð´Ñ‹. ЖалғаÑтыру керек пе?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ҚоÑылмаған құрылғылар"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "%s құрылғыÑына қоÑылу үшін PIN кодын енгізіңіз."
msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%2$d Ñекундтан кейін %1$s құрылғыÑына қоÑылу."
+msgstr "%d Ñекундтан кейін %s құрылғыÑына қоÑылу."
msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
msgstr "PIN коды %s"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "ҚоÑылу мүмкін емеÑ"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "БайланыÑÑ‚Ñ‹ тоқтату"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "РұқÑат ету"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "ҚоÑу..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "ҚоÑылу"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "ҚоÑылды"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Құрылғы атауын енгізу"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "%d құрылғымен Wi-Fi Direct арқылы қоÑылды."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "ҚоÑылмаған"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Бұл Wi-Fi Direct қоÑылымынан Ð±Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‚Ñ‹Ð»Ð°Ð´Ñ‹."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Ð‘Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ Ð·Ð°Ñ€Ñдын үнемдеу үшін пайдаланғаннан кейін Wi-Fi Direct өшіріңіз."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring қоÑылған."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring ажыратылды."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Құрылғыңыз (%s) қазір жақындағы құрылғыларға көрінеді."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/km.po b/popup-wifidirect/po/km.po
deleted file mode 100644
index 2ffaf7e..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/km.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឧបករណáŸâ€‹ážŽáž¶â€‹áž˜áž½áž™"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "ឈ្មោះ​ឧបករណáŸâ€‹ážáŸ’ញុំ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឧបករណáŸ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "ឈ្មោះ​ឧបករណáŸâ€‹áž”ង្ហាញ​ឡើង​ដើម្បី​សម្គាល់​ឧបករណáŸâ€‹áž“ីមួយៗ​ដែល​មាន​ក្នុង​បញ្ជី​ឧបករណáŸâ€‹áž“ៅក្បែរ áž“áž·áž„ ážáž¶áž˜ Bluetooth, Wi-Fi ផ្ទាល់ áž“áž·áž„ វិធី​ផ្សáŸáž„ទៀážáŸ”"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "បាន​ដល់​ចំនួន​ážáž½áž¢áž€áŸ’សរ​អážáž·áž”រមា។"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "កំពុង​ភ្ជាប់..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "ចោល"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "ព្រម"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "áž‘áŸ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ព្រម"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "ចោល"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "បាន​បរាជáŸáž™áŸ”"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "បើក"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "បាន​ជ្រើស %d"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "បាន​ភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "បាន​វាយបញ្ចូល​ážáž½â€‹áž¢áž€áŸ’សរ​អសុពលភាព។ សាកល្បង​ម្ážáž„​ទៀáž"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "ប៉ះ​ដើម្បី​ប្ដូរ​ការកំណážáŸ‹"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "បោះ​បង់"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ព្រម"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "មិន​បាន​គាំទ្រ។"
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "គោលការណáŸâ€‹ážŸáž“្ážáž·ážŸáž»ážâ€‹áž€áŸ†áž áž·ážâ€‹áž€áž¶ážšáž”្រើ Wi-Fi។"
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "ដូរឈ្មោះ"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "ទំនáŸážš"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "ការភ្ជាប់​បាន​បរាជáŸáž™"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "áž‘áŸ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "ឧបករណ០Wi-Fi ផ្ទាល់"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ផ្ទាល់"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "ប៉ះ​ដើម្បី​ភ្ជាប់។"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "បោះបង់​ការភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "ឧបករណáŸâ€‹ážŠáŸ‚ល​បាន​ភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "ជ្រើស​ទាំង​អស់"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "ឧបករណáŸâ€‹ážŠáŸ‚ល​រវល់"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "បាន​ភ្ជាប់​ជាមួយ​ឧបករណáŸâ€‹áž•áŸ’សáŸáž„"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "កំពុងរង់ចាំការភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "បាន​បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​ភ្ជាប់។"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "ភ្ជាប់ច្រើន"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "ផ្ដាច់ទាំងអស់"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "ផ្ážáž¶áž…់"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "បិទ Wi-Fi ផ្ទាល់​ក្រោយ​ការប្រើ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "បិទ Wi-Fi ផ្ទាល់ បន្ទាប់​ពី​ការប្រើ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "បិទ Wi-Fi ផ្ទាល់​ក្រោយ​ការប្រើ​ដើម្បី​សំចៃ​ážáž¶áž˜áž–ល​ážáŸ’ម"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "បិទ Wi-Fi ផ្ទាល់ បន្ទាប់​ពី​ការប្រើ​ដើម្បី​សំចៃ​ážáž¶áž˜áž–ល​ážáŸ’ម"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s កំពុងសុំការភ្ជាប់ Wi-Fi ផ្ទាល់ មួយ។ អនុញ្ញាážáž²áŸ’យឬ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "ការប្រើ Wi-Fi ផ្ទាល់ នឹង​ផ្ដាច់​ការភ្ជាប់ Wi-Fi បច្ចុប្បន្ន។ បន្�"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "ការប្រើ Wi-Fi ផ្ទាល់ នឹង​ផ្ដាច់​ចំណង Wi-Fi បច្ចុប្បន្ន។ បន្�"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "ការភ្ជាប់ Wi-Fi ផ្ទាល់"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "ផ្ážáž¶áž…់ Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "បោះបង់​ការភ្ជាប់ Wi-Fi ផ្ទាល់?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "ភ្ជាប់​ទៅ​ឧបករណáŸâ€‹ážŠáž‘ៃ​ážáž¶áž˜ Wi-Fi ផ្ទាល់។"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "គ្មាន​សកម្មភាព​ណា​មួយ​ក្នុង​ពáŸáž› %d នាទី ចាប់ážáž¶áŸ†áž„​ពី​បាន​បើកប្រើ Wi-Fi ផ្ទាល់។ ដើម្បី​ពន្យារ​ជីវិážâ€‹ážáŸ’ម Wi-Fi ផ្ទាល់​ážáŸ’រូវ​បាន​បិទ។"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "ស្កáŸáž“"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "ឈប់"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ការបិទ​ដំណើរការ​បរាជáŸáž™áŸ”"
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ការបើកដំណើរការ​បាន​បរាជáŸáž™áŸ”"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "នឹង​ផ្ážáž¶áž…់​ការភ្ជាប់​បច្ចុប្បន្ន។ បន្áž?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "អ្នក​អាច​ភ្ជាប់​ដល់​ទៅ %d ឧបករណ០ក្នុង​ពáŸáž›â€‹ážáŸ‚​មួយ។"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ឧបករណáŸâ€‹ážŠáŸ‚ល​អាច​រក​បាន"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "បាន​បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​ភ្ជាប់​ទៅ %s។"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "បាន​ភ្ជាប់​ឧបករណáŸâ€‹áž‡áž¶áž˜áž½áž™â€‹áž§áž”ករណáŸâ€‹áž•áŸ’សáŸáž„។"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "បាន​ភ្ជាប់​ទៅ %s។"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PINs មិន​ផ្គូ។"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "កំពុង​បិទ​ដំណើរការ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "នឹង​ផ្ដាច់​ការ​ភ្ជាប់​បច្ចុប្បន្ន ដើម្បី​អាច​ចាប់​ផ្ដើម​ការ​ស្កáŸáž“​នáŸáŸ‡áŸ” បន្ážáž¬?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ឧបករណáŸážŠáŸ‚លភ្ជាប់មិនបានសម្រáŸáž…"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "វាយបញ្ចូល PIN ដើម្បី​ភ្ជាប់​ទៅ %s។"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "ភ្ជាប់​ទៅ %s ក្នុង​ពáŸáž› %d វិនាទី។"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "កូដ PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ជ្រើស​ឧបករណáŸ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "ការភ្ជាប់ Wi-Fi ផ្ទាល់ បាន​បាážáŸ‹áž”ង់។"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ %s ក្នុង​ពáŸáž› %d វិនាទី។"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឧបករណáŸ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "មិន​អាច​ភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "បញ្ឈប់​ការភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "អនុញ្ញាáž"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "កំពុង​ដំណើរការ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "ភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "បាន​ភ្ជាប់។"
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "វាយបញ្ចូល​ឈ្មោះ​ឧបករណáŸ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "បាន​ភ្ជាប់​ជាមួយ​ឧបករណ០%d ážáž¶áž˜ Wi-Fi ផ្ទាល់។"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "មិន​បាន​ភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "នឹង​បោះបង់​ការភ្ជាប់ Wi-Fi ផ្ទាល់។"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ដើម្បី​សំចៃ​ážáž¶áž˜áž–ល​ážáŸ’ម សូម​បិទ Wi-Fi ផ្ទាល់ បន្ទាប់​ពី​ប្រើ។"
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/kn.po b/popup-wifidirect/po/kn.po
deleted file mode 100644
index e872b1f..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/kn.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "ಸಾಧನಗಳೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "ನನà³à²¨ ಸಾಧನದ ಹೆಸರà³"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಮರà³à²¹à³†à²¸à²°à²¿à²¸à²¿"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "ಹತà³à²¤à²¿à²°à²¦ ಸಾಧನಗಳ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಮತà³à²¤à³ ಬà³à²²à³‚ಟೂತà³, Wi-Fi Direct ಮತà³à²¤à³ ಇತರ ವಿಧಾನಗಳಲà³à²²à²¿ ಲಭà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಪà³à²°à²¤à²¿ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³‡à²•à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧನ ಹೆಸರà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "ಅಕà³à²·à²°à²—ಳ ಗರಿಷà³à²  ಸಂಖà³à²¯à³† ತಲà³à²ªà²¿à²¦à³†."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "ರದà³à²¦à³"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "ಹೌದà³"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "ಇಲà³à²²"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ಸರಿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "ರದà³à²¦à³"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "ಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸà³"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ಆರಿಸಿದೆ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "ಅಮಾನà³à²¯ ಅಕà³à²·à²° ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮತà³à²¤à³Šà²®à³à²®à³† ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²¿."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲೠತಟà³à²Ÿà²¿."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "ರದà³à²¦à³"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ಸರಿ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ಬೆಂಬಲಿಸಿಲà³à²²."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ನಿಯಮವೠWi-Fi ಯ ಬಳಕೆಯನà³à²¨à³ ನಿರà³à²¬à²‚ಧಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "ಮ.ಹೆಸರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "ಲಭà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²• ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ಇಲà³à²²"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಸಾಧನಗಳà³"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²²à³ ತಟà³à²Ÿà²¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²• ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²¿à²¦ ಸಾಧನಗಳà³"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಆಯà³à²•à³†à²®à²¾à²¡à²¿"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "ಕಾರà³à²¯à²¨à²¿à²°à²¤ ಸಾಧನಗಳà³"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "ಇನà³à²¨à³Šà²‚ದೠಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿದೆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಕಾಯà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²²à³ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "ಬಹà³-ಸಂಪರà³à²•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "ಎಲà³à²²à²µà²¨à³à²¨à³ ಡಿಸà³â€Œà²•à²¨à³†à²•à³à²Ÿà³ ಮಾಡà³"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಕಡಿತಗೊಳಿಸà³"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ಬಳಸಿದ ನಂತರ Wi-Fi Direct ನಿಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "ಬಳಕೆಯ ನಂತರ Wi-Fi Direct ನಿಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ಬà³à²¯à²¾à²Ÿà²°à²¿ ಉಳಿಸಲೠಬಳಕೆಯ ನಂತರ Wi-Fi Direct ನಿಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "ಬà³à²¯à²¾à²Ÿà²°à²¿ ಉಳಿಸಲೠಬಳಕೆ ಮಾಡಿದ ಬಳಿಕ Wi-Fi Direct ನಿಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s Wi-Fi Direct ಸಂಪರà³à²•à²•à³à²•à³† ವಿನಂತಿಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†. ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à³†?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಬಳಕೆಯೠಸದà³à²¯à²¦ Wi-Fi ಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ತಪà³à²ªà²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³†. ಮà³à²‚ದà³à²µà²°à²¿à²¯à³à²µà³à²¦à³‡?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಬಳಕೆಯೠಸದà³à²¯à²¦ Wi-Fi ಟೆಥರಿಂಗೠಸಂಪರà³à²•à²•à²¡à²¿à²¤à²—ೊಳಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†. ಮà³à²‚ದà³à²µà²°à²¿à²¯à³à²µà³à²¦à³‡?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಸಂಪರà³à²•"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಸಂಪರà³à²• ಕಡಿಯಿರಿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಸಂಪರà³à²• ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸà³à²µà³à²¦à³†?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಮೂಲಕ ಇತರ ಸಾಧನಕà³à²•à³† ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಅನà³à²¨à³ ಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸಿರà³à²µà³à²¦à²°à²¿à²‚ದ %d ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ಚಟà³à²µà²Ÿà²¿à²•à³†à²¯à³ ಇರಲಿಲà³à²². ಬà³à²¯à²¾à²Ÿà²°à²¿ ಲೈಫೠಹೆಚà³à²šà²¿à²¸à³à²µà³à²¦à²•à³à²•à²¾à²—ಿ, Wi-Fi Direct ಅನà³à²¨à³ ನಿಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "ಸà³à²•à³à²¯à²¾à²¨à³"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à³"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯à²—ೊಳಿಸà³à²µà²¿à²•à³† ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²¤à³†à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²¦à³ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಸಂಪರà³à²•à²¦ ಸಂಪರà³à²• ತೆಗೆಯಲಾಗà³à²µà³à²¦à³. ಮà³à²‚ದà³à²µà²°à²¿à²¯à³à²µà³à²¦à³†?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "ಒಂದೇ ಸಮಯದಲà³à²²à²¿ ನೀವೠ%d ಸಾಧನಗಳವರೆಗೆ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à³."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ಲಭà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಸಾಧನಗಳà³"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²²à³ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "ಸಾಧನವೠಇನà³à²¨à³Šà²‚ದೠಸಾಧನಕà³à²•à³† ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿದೆ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%sಗೆ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²¿à²¦à³†."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à³€à²¯à²—ೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಸಂಪರà³à²• ತೆಗೆದಾಗ ಸà³à²•à³à²¯à²¾à²¨à²¿à²‚ಗೠಪà³à²°à²¾à²°à²‚ಭಗೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¦à³†. ಮà³à²‚ದà³à²µà²°à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à³†?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²—ೊಳà³à²³à²²à³ ವಿಫಲವಾದ ಸಾಧನಗಳà³"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²²à³ PIN ನಮೂದಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%s ಗೆ %d ಸೆಕೆಂಡà³à²—ಳಲà³à²²à²¿ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN ಕೋಡೠ%s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಸಂಪರà³à²• ತಪà³à²ªà²¿à²¹à³‹à²—ಿದೆ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%d ಸೆಕೆಂಡà³à²—ಳಲà³à²²à²¿ %s ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²¿."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಮರà³à²¹à³†à²¸à²°à²¿à²¸à²¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²²à³ ಅಸಮರà³à²¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²• ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "ಅವಕಾಶ ನೀಡಿ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²—ೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à³"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "ಸಾಧನ ಹೆಸರೠನಮೂದಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಮೂಲಕ %d ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿದೆ."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "ಈ Wi-Fi Direct ಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ಬà³à²¯à²¾à²Ÿà²°à²¿ ಶಕà³à²¤à²¿ ಉಳಿಸಲà³, ಬಳಕೆಯ ನಂತರ Wi-Fi Direct ನಿಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸಿ."
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/ko_KR.po b/popup-wifidirect/po/ko_KR.po
index 17726d1..793f791 100644..100755
--- a/popup-wifidirect/po/ko_KR.po
+++ b/popup-wifidirect/po/ko_KR.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "ID를 입력하세요."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "최대 ê¸€ìž ìˆ˜ì— ë„달하였습니다."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%dê°œ ì„ íƒ"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "실행"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "최대 ê¸€ìž ìˆ˜ %dìžì— ë„달하였습니다."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP 주소를 받지 못하였습니다."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "%s Wi-Fi 네트워í¬ì— 연결하였습니다."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "사용 안 함"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Wi-Fi ë° 4Gë¡œ ë°ì´í„° 다운로드"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Wi-Fi ë° 3Gë¡œ ë°ì´í„° 다운로드"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "저장 안 함"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "취소"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "확ì¸"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "ì—°ê²°ë¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "ì¸í„°ë„· ì—°ê²°ì„ ì•ˆì •ì ìœ¼ë¡œ 유지하기 위해 Wi-Fi와 ëª¨ë°”ì¼ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ë¥¼ ìžë™ìœ¼ë¡œ 전환합니다."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "ì¸ì¦ 오류 ë°œìƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi와 ëª¨ë°”ì¼ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ë¥¼ 함께 사용하여 파ì¼ì„ ë” ë¹¨ë¦¬ 다운로드합니다. ëª¨ë°”ì¼ ë°ì´í„° ì‚¬ìš©ëŸ‰ì´ ì¦ê°€í•  수 있습니다."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "[스마트 ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì „í™˜]ì„ ì‹¤í–‰í•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ ê¸°ëŠ¥ì€ ëª¨ë°”ì¼ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ì™€ Wi-Fi 네트워í¬ë¥¼ ìžë™ìœ¼ë¡œ 전환하여 ì¸í„°ë„· ì—°ê²°ì„ ì•ˆì •ì ìœ¼ë¡œ 유지합니다. ë°ì´í„° ì‚¬ìš©ëŸ‰ì´ ì¦ê°€í•  수 있습니다."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s SIM 카드를 ì„ íƒí•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤.\n\nAPì— ì—°ê²°í•  수 없는 경우, [SIM ì¹´ë“œ 관리ìž]ì—ì„œ ì¸ì¦ì— 사용하는 SIM 카드를 변경하세요. 다ìŒìœ¼ë¡œ ëª¨ë°”ì¼ ë°ì´í„° ë° ë©€í‹°ë¯¸ë””ì–´ ë©”ì‹œì§€ì— ì‚¬ìš©í•  SIM 카드를 ì„ íƒí•˜ê±°ë‚˜ 사용하지 ì•Šì„ SIM 카드를 마운트 해제하세요."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Wi-Fi 액세스 í¬ì¸íŠ¸ì—ì„œ %d분 ì•ˆì— WPS ë²„íŠ¼ì„ ëˆ„ë¥´ì„¸ìš”."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "공개"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "액세스 í¬ì¸íŠ¸ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "현재 사용 ì¤‘ì¸ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì—°ê²°ì„ í•´ì œí•©ë‹ˆë‹¤."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "비밀번호 표시"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "사용"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "해제"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì €ìž¥ 안 함"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "스마트 ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì „í™˜"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "신호 세기"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "ëª¨ë°”ì¼ ë°ì´í„° 사용량 줄ì´ê¸°"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "ì†ë„ ìš°ì„ "
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ê²°í•©"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì •ë³´"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS ë°©ì‹ ì„ íƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "프ë¡ì‹œ 주소"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "비밀번호"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "비밀번호를 입력하세요."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS 버튼"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "찾기"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "숨겨진 ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì°¾ê¸°"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi를 사용할 수 있습니다."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "충전 ì¤‘ì¼ ë•Œë§Œ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "약함"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì¸ì¦ì„œ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "설정 안 함"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ì•Œ 수 ì—†ìŒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "ìš©ëŸ‰ì´ í° íŒŒì¼ì„ ë” ë¹¨ë¦¬ 다운로드하려면 Wi-Fi와 ëª¨ë°”ì¼ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ë¥¼ 함께 사용하세요."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "서브넷 마스í¬"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "ê³ ì • IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "ì •ë ¬ ë°©ì‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "찾는 중..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "네트워í¬ë¥¼ 사용할 수 ìžˆì„ ë•Œ ì•Œë¦¼ì„ ë°›ìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "프ë¡ì‹œ í¬íŠ¸"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "ì´ë¦„"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC 주소"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP 주소"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "ID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "게ì´íŠ¸ì›¨ì´ 주소"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "ID를 입력하세요."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP ë°©ì‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "연결 중..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "ì—°ê²°"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "저장ë¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi 네트워í¬ë¥¼ 찾았습니다. 네트워í¬ì— 연결합니다."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "고급 설정"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "아니요"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "ë³´ì•ˆì •ì±…ì— ë”°ë¼ Wi-Fi를 사용할 수 없습니다."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "연결하려면 여기를 누르세요."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "디바ì´ìŠ¤ë¥¼ %1$sì— ì—°ê²°í•˜ëŠ” 중입니다. ì´ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ì—서는 ì¸í„°ë„·ì— ì ‘ì†í•˜ì§€ 못할 수 있습니다.\n지금ì€%1$sì— ì—°ê²°í•˜ì§€ë§Œ ì´í›„ ì´ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ì— 연결하는 ê²ƒì„ ì œí•œí•˜ë ¤ë©´ [확ì¸]ì„ ëˆ„ë¥´ì„¸ìš”."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi와 ëª¨ë°”ì¼ AP를 ë™ì‹œì— 실행할 수 없습니다. ëª¨ë°”ì¼ AP를 해제할까요?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ë¡œê·¸ì¸"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "ì¸í„°ë„· ì—°ê²° 확실치 ì•ŠìŒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "다시 묻지 않기"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Wi-Fi 설정 실행"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "디바ì´ìŠ¤ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "ë‚´ 디바ì´ìŠ¤ ì´ë¦„"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "완료하지 못하였습니다."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "취소"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "ì—°ê²°ë¨"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "주변 디바ì´ìŠ¤, 블루투스, Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ ë° ê¸°íƒ€ 다른
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "ì´ë¦„ 변경"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "ì„¤ì •ì„ ë³€ê²½í•˜ë ¤ë©´ 누르세요."
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "입력한 문ìžê°€ 바르지 않습니다. 다시 ì‹œë„하세요."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "지ì›ë˜ì§€ 않습니다."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "가능"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "ì—°ê²° 안 ë¨"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ 디바ì´ìŠ¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "연결하려면 누르세요."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "연결 취소"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "다른 디바ì´ìŠ¤ì™€ ì—°ê²°ëœ ìƒíƒœ"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "연결 대기 중"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "연결하지 못하였습니다."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "다중 연결"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "ëª¨ë‘ í•´ì œ"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "연결 해제"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ 사용 후 í•´ì œ"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ 사용 후 í•´ì œ"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "배터리 ì‚¬ìš©ëŸ‰ì„ ì¤„ì´ê¸° 위해 Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ 사용 후 í•´ì œ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "배터리 ì‚¬ìš©ëŸ‰ì„ ì¤„ì´ê¸° 위해 Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ 사용 후 í•´ì œ"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s 디바ì´ìŠ¤ì—ì„œ Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ ì—°ê²°ì„ ìš”ì²­í•©ë‹ˆë‹¤. 허용할까요?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "[Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸]를 사용하면 현재 사용 ì¤‘ì¸ Wi-Fi í…Œë”ë§
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ ì—°ê²°"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ ì—°ê²° í•´ì œ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ ì—°ê²°ì„ ì·¨ì†Œí• ê¹Œìš”?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ë¡œ 다른 디바ì´ìŠ¤ì— 연결합니다."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "[Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸]를 실행한 후 %d분 ë™ì•ˆ 사용하지 않았습니다. 배터리를 오래 사용하기 위해 [Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸]를 해제하였습니다."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "중지"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "해제하지 못하였습니다."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "실행하지 못하였습니다."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "사용 ì¤‘ì¸ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì—°ê²°ì„ í•´ì œí•©ë‹ˆë‹¤. 계ì†í• ê¹Œìš”?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "%sì— ì—°ê²°í•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINì´ ì¼ì¹˜í•˜ì§€ 않습니다."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "해제 중..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "찾기 시작하기 위해 사용 ì¤‘ì¸ ì—°ê²°ì„ í•´ì œí•©ë‹ˆë‹¤. 계ì†í• ê¹Œìš”?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "연결하지 못한 디바ì´ìŠ¤"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "%s와(ê³¼) 연결하려면 PINì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "연결 중지"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "허용"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "실행 중..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "ì—°ê²°"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "연결하였습니다."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "디바ì´ìŠ¤ ì´ë¦„ ìž…ë ¥"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ë¡œ 디바ì´ìŠ¤ %d개와 연결하였습니다."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "ì—°ê²° 안 ë¨"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ ì—°ê²°ì„ ì·¨ì†Œí•©ë‹ˆë‹¤."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "배터리 ì‚¬ìš©ëŸ‰ì„ ì¤„ì´ë ¤ë©´ Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ë¥¼ 사용한 후ì—는 해제하세요."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroringì„ ì‹¤í–‰í•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroringì„ í•´ì œí•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "주변 디바ì´ìŠ¤ì—ì„œ ë‚´ 디바ì´ìŠ¤(%s)를 검색할 수 있습니다."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/lo.po b/popup-wifidirect/po/lo.po
deleted file mode 100644
index c3e0fe7..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/lo.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "ບà»à»ˆàºžàº»àºšàº­àº¸àº›àº°àºàº­àº™"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "ຊື່ເຄື່ອງຂອງຂ້ອàº"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ຕັ້ງຊື່ເຄື່ອງໃà»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "ຊື່ເຄື່ອງສະà»àº”ງຂຶ້ນ ເພື່ອຈà»àº²à»àº™àºàº„ວາມà»àº•àºàº•à»ˆàº²àº‡àº‚ອງເຄື່ອງà»àº•à»ˆàº¥àº°àº­àº±àº™àº—ີ່ມີຢູ່ໃນລາàºàºàº²àº™à»€àº„ື່ອງໃàºà»‰àº„ຽງ, à»àº¥àº°àºœà»ˆàº²àº™àºšàº¥àº¹àº—ູດ, Wi-Fi Direct, à»àº¥àº°àº§àº´àº—ີອື່ນໆ."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "ຮອດຈà»àº²àº™àº§àº™àº•àº»àº§àº­àº±àºàºªàº­àº™àºªàº¹àº‡àºªàº¸àº”à»àº¥à»‰àº§."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "àºà»àº²àº¥àº±àº‡à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "àºàº»àºà»€àº¥àºµàº"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "à»àº¡à»ˆàº™"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "ບà»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ຕົàºàº¥àº»àº‡"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "àºàº»àºà»€àº¥àºµàº"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "ບà»à»ˆàºªà»àº²à»€àº¥àº±àº”"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "ເປີດໃຫ້ໃຊ້ງານໄດ້"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ໄດ້ຖືàºà»€àº¥àº·àº­àº"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "ເຊື່ອມຕà»à»ˆà»àº¥à»‰àº§"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "ໄດ້ໃສ່ຕົວອັàºàºªàº­àº™àº—ີ່ບà»à»ˆàº–ືàºàº•à»‰àº­àº‡. ລອງໃà»à»ˆàº­àºµàº"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "à»àº•àº°à»€àºžàº·à»ˆàº­àº›à»ˆàº½àº™àºàº²àº™àº•àº±à»‰àº‡àº„່າ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "àºàº»àºà»€àº¥àºµàº"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ຕົàºàº¥àº»àº‡"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ບà»à»ˆà»€àº‚ົ້າàºàº±àº™à»„ດ້."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "ນະໂàºàºšàº²àºàº”້ານຄວາມປອດໄພຈà»àº²àºàº±àº”àºàº²àº™à»ƒàºŠà»‰ Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "ຕັ້ງຊື່ໃà»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "ມີຢູ່"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "àºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆàºšà»à»ˆàºªà»àº²à»€àº¥àº±àº”"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ບà»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "ເຄື່ອງ Wi-Fi ໄດເຣັàº"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "à»àº•àº°à»€àºžàº·à»ˆàº­à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "àºàº»àºà»€àº¥àºµàºàºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "ເຄື່ອງເຊື່ອມຕà»à»ˆà»àº¥à»‰àº§"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "ເລືອàºàº—ັງà»àº»àº”"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "ເຄື່ອງບà»à»ˆàº«àº§à»ˆàº²àº‡"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "ເຊື່ອມຕà»à»ˆàºàº±àºšà»€àº„ື່ອງອື່ນà»àº¥à»‰àº§"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "àºà»àº²àº¥àº±àº‡àº¥à»àº–້າàºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ເຊື່ອມຕà»à»ˆàºšà»à»ˆàºªà»àº²à»€àº¥àº±àº”."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "ເຊື່ອມຕà»à»ˆàº«àº¼àº²àºàº—າງ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "ປິດເຊື່ອມຕà»à»ˆàº—ັງà»àº»àº”"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "ຢຸດເຊື່ອມຕà»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ປິດໃຊ້ Wi-Fi ໄດເຣັຠຫຼັງຈາàºà»€àºŠàº»àº²à»ƒàºŠà»‰"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "ປິດໃຊ້ Wi-Fi ໄດເຣັຠຫຼັງຈາàºà»€àºŠàº»àº²à»ƒàºŠà»‰"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ປິດໃຊ້ Wi-Fi ໄດເຣັຠຫຼັງຈາàºà»€àºŠàº»àº²à»ƒàºŠà»‰ ເພື່ອປະຢັດà»àºšàº±àº”ເຕີຣີ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "ປິດໃຊ້ Wi-Fi ໄດເຣັຠຫຼັງຈາàºà»€àºŠàº»àº²à»ƒàºŠà»‰ ເພື່ອປະຢັດà»àºšàº±àº”ເຕີຣີ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s àºà»àº²àº¥àº±àº‡àºªàº°à»€à»œàºµàº‚à»àºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ Wi-Fi. ອະນຸàºàº²àº”ບà»?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "àºàº²àº™à»ƒàºŠà»‰ Wi-Fi Direct ຈະປິດàºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ Wi-Fi ຂອງທ່ານ. ດà»àº²à»€àº™àºµàº™àºàº²àº™àº•à»à»ˆàºšà»?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "àºàº²àº™à»ƒàºŠà»‰ Wi-Fi Direct ຈະປິດàºàº²àº™àº•à»à»ˆ Wi-Fi ປະຈຸບັນຂອງທ່ານ. ດà»àº²à»€àº™àºµàº™àºàº²àº™àº•à»à»ˆàºšà»?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "àºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Disconnect Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "àºàº»àºà»€àº¥àºµàºàºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ Wi-Fi Direct ບà»?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connect to other devices via Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "ບà»à»ˆàº¡àºµàºàº´àº”ຈະàºà»àº²à»ƒàº”ເປັນເວລາ %d ນາທີ ຕັ້ງà»àº•à»ˆà»„ດ້ເປີດໃຊ້ Wi-Fi ໄດເຣັàº. ເພື່ອໃຫ້à»àºšàº±àº”ເຕີຣີàºàº¸à»‰àº¡àº”ົນ, ໄດ້ປິດໃຊ້ Wi-Fi ໄດເຣັàº."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "ສະà»àºàº™"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "ຢຸດ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "àºàº²àº™àº›àº´àº”ໃຊ້ງານບà»à»ˆàºªà»àº²à»€àº¥àº±àº”."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "àºàº²àº™à»€àº›àºµàº”ໃຊ້ງານລົ້ມເຫຼວ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "àºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆàº›àº°àºˆàº¸àºšàº±àº™àºˆàº°àº–ືàºàº•àº±àº”. ດà»àº²à»€àº™àºµàº™àºàº²àº™àº•à»à»ˆàºšà»?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "ທ່ານສາມາດເຊື່ອມຕà»à»ˆà»„ດ້ເຖິງ %d ເຄື່ອງໃນເວລາດຽວàºàº±àº™."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ເຄື່ອງທີ່ໃຊ້ງານໄດ້"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "ເຊື່ອມຕà»à»ˆàºàº±àºš %s ບà»à»ˆàºªà»àº²à»€àº¥àº±àº”."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "ຕà»à»ˆà»€àº„ື່ອງໃສ່àºàº±àºšà»€àº„ື່ອງອື່ນà»àº¥à»‰àº§."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "ໄດ້ເຊື່ອມຕà»à»ˆà»ƒàºªà»ˆ %s."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "ບັນດາລະຫັດ PIN ບà»à»ˆàº–ືàºàº•à»‰àº­àº‡."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "àºà»àº²àº¥àº±àº‡àº›àº´àº”ໃຊ້..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "àºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆàº›àº°àºˆàº¸àºšàº±àº™àºˆàº°àº–ືàºàº¢àº¸àº” ເພື່ອໃຫ້ສາມາດເລີ່ມຕົ້ນàºàº²àº™àºªàº°à»àºàº™à»„ດ້. ດà»àº²à»€àº™àºµàº™àºàº²àº™àº•à»à»ˆàºšà»?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ເຄື່ອງອຸປະàºàº­àº™àº—ີ່ເຊື່ອມຕà»à»ˆàºšà»à»ˆà»„ດ້"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "ປ້ອນ PIN ເພື່ອເຊື່ອມຕà»à»ˆàºàº±àºš %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "ເຊື່ອມຕà»à»ˆàºàº±àºš %s ໃນ %d ວິນາທີ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ເລືອàºà»€àº„ື່ອງ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "àºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ Wi-Fi Direct ຖືàºàº•àº±àº”."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "ເຊື່ອມຕà»à»ˆàº”້ວຠ%s ໃນ %d ວິນາທີ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ຕັ້ງຊື່ເຄື່ອງໃà»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "ບà»à»ˆàºªàº²àº¡àº²àº”ເຊື່ອມຕà»à»ˆà»„ດ້"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "ຢຸດàºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "ອະນຸàºàº²àº”"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "àºà»àº²àº¥àº±àº‡à»€àº›àºµàº”ໃຊ້ງານ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "​ເຊື່​ອມຕà»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "ເຊື່ອມຕà»à»ˆà»àº¥à»‰àº§."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "ໃສ່ຊື່ເຄື່ອງເຂົ້າໄປ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "ເຊື່ອມຕà»à»ˆàº”້ວຠ%d ຜ່ານ Wi-Fi Direct à»àº¥à»‰àº§."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ບà»à»ˆà»„ດ້ເຊື່ອມຕà»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "àºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ Wi-Fi Direct ນີ້ຈະຖືàºàºàº»àºà»€àº¥àºµàº."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ເພື່ອປະຫàºàº±àº”ໄຟà»àºšàº±àº”ເຕີຣີ, ປິດໃຊ້ງານ Wi-Fi Direct ຫຼັງຈາàºà»ƒàºŠà»‰à»àº¥à»‰àº§."
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/lt.po b/popup-wifidirect/po/lt.po
index 9aa68fd..7175f5d 100755
--- a/popup-wifidirect/po/lt.po
+++ b/popup-wifidirect/po/lt.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Įveskite savo ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Pasiektas didžiausias simbolių skaiÄius."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Pasirinkta: %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Įjungti"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Pasiektas didžiausias simbolių skaiÄius: %d"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Nepavyko gauti IP adreso."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Prisijungta prie „Wi-Fi“ tinklo %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Niekada"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Siųstis duomenis per Wi-Fi, 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Siųstis duomenis per Wi-Fi, 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Pamiršti"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Atšaukti"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Gerai"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Prisijungta"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatiškai perjungti tarp mobiliųjų tinklų ir „Wi-Fi“, kad būtų palaikomas pastovus interneto ryšys."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Įvyko tapatumo nustatymo klaida"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "„Wi-Fi“ ir mobilieji tinklai bus naudojami kartu, kad failai bÅ«tų atsiųsti greiÄiau. DÄ—l to gali padidÄ—ti mobiliųjų duomenų naudojimas."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Išmanusis tinklo jungiklis įjungtas. Ši funkcija padeda palaikyti stabilų interneto ryšį naudojant mobiliuosius ir „Wi-Fi“ tinklus. Dėl to gali padidėti duomenų naudojimas."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Pasirinkta %s.\n\nJei negalite prisijungti prie AP, nuėję į SIM kortelės tvarkyklę pakeiskite patvirtinimui naudojamą SIM kortelę. Tuomet pasirinkite SIM kortelę, kurią norite naudoti mobiliesiems duomenims ir multimedijos žinutėms. Taip pat galite išimti SIM kortelę, kurios nenorite naudoti."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Paspauskite WPS mygtuką „Wi-Fi“ prieigos taške per %d min."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Atidaryti"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "„Wi-Fi“ AP nerasta."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Dabartinis tinklas bus atjungtas."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Rodyti slaptažodį"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Įjungta"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "IÅ¡jungta"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Pamiršti tinklą"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "IÅ¡manus tinklo jungiklis"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signalo stiprumas"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Mažint.mob.duom.naudojimą"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Suteikti pirmen. greiÄiui"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Tinklo ryšys"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "„Wi-Fi“ tinklo informacija"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Pasirinkite WPS metodÄ…"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy serverio adresas"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Slaptažodis"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Įvesti slaptažodį."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS mygtuk."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Skenuoti"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Ieškoti slepiamo tinklo"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Aptikti „Wi-Fi“ tinklai."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "„Wi-Fi Direct“"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Tik kraunant"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Silpnas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Naud. sertifik."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Nenurodytas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Nežinomas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "NorÄ—dami greiÄiau atsisiųsti didelius failus, „Wi-Fi“ ir mobiliuosius tinklus naudokite kartu."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Potinklio maskuotÄ—"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statinis IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "RÅ«Å¡iuoti pagal"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Ieškoma..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Gauti pranešimus, kai tinklas pasiekiamas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy prievadas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Vardas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC adresas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP adresas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "TapatybÄ—"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Å liuzo adresas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Įveskite tapatybę."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP būdas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "2 DNS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "1 DNS"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Jungiamasi..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Jungtis"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "IÅ¡saugota"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Aptiktas „Wi-Fi“ tinklas. Būsite prijungti."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Papildomi nustatymai"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ne"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Saugos strategija riboja naudojimąsi „Wi-Fi“."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "BakstelÄ—kite Äia, norÄ—dami prisijungti."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Jūsų įrenginys jungiasi prie %1$s. Gali būti, kad šis tinklas neteikia interneto prieigos.\nBakstelėkite „Gerai“ ir likite prisijungę prie %1$s dabar, bet neleiskite išmaniajam tinklo jungikliui jungtis prie šio tinklo ateityje."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Tuo pat metu negalima suaktyvinti ir „Wi-Fi“, ir „Mobile AP“. Išjungti „Mobile AP“?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Prisijungti prie „Wi-Fi“"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internetas gali būti nepasiek."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "KitÄ… kartÄ… neklausti"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Atidaryti „Wi-Fi“ nustatymus"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Įrenginių nerasta"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Mano įrenginio pavadinimas"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Nepavyko."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Atšaukti"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Prisijungta"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Ä®renginių pavadinimai rodomi, kad bÅ«tų galima iÅ¡skirti kiekvienÄ… Ä
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Pervardyti"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "BakstelÄ—kite ir keiskite nustatymus"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Įvestas neteisingas simbolis. Bandykite vėl"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nepalaikoma."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Prieinama"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Nepavyko prisijungti"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "„Wi-Fi Direct“ įrenginiai"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "SpustelÄ—kite, kad prisijungtumÄ—te."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Atšaukti ryšį"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Prijungta prie kito įrenginio"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Laukiama prisijungimo"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Nepavyko sujungti."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Kelių įreng. prijungim."
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Atjungti visus"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Atjungti"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Panaudojus išjungti „Wi-Fi Direct“"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Po naud. išjunkite „Wi-Fi Direct“"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Taupyti akumuliatoriaus energiją ir panaudojus išjungti „Wi-Fi Direct“"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Taupyk. akum.energ. ir po naud. išj.„Wi-Fi Direct“"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s reikia „Wi-Fi Direct“ ryšio. Leisti?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Naudojant „Wi-Fi Direct“ bus atjungtas esamas „Wi-Fi“ siejimas.
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "„Wi-Fi Direct“ ryšys"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Atjungti „Wi-Fi Direct“"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Atšaukti „Wi-Fi Direct“ ryšį?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Prisijungti prie kitų įrenginių per „Wi-Fi Direct“."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Nuo to laiko, kai buvo įjungta „Wi-Fi Direct“, %d min. neatliktas joks veiksmas. „Wi-Fi Direct“ išjungtas, kad ilgiau veiktų akumuliatorius."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stabdyti"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "IÅ¡jungti nepavyko."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktyvinti nepavyko."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Dabartinis ryšys bus išjungtas. Tęsti?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Prisijungta prie %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN kodai neatitinka."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "IÅ¡jungiama..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Dabartinis ryšys bus atjungtas, kad būtų galima pradėti paiešką. Tęsti?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Įrenginiai, kurių nepavyko prijungti"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Norėdami prisijungti prie „%s“, įveskite PIN kodą."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN kodas"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Neįmanoma prisijungti"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Stabdyti ryšį"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Leisti"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktyvinama..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Jungtis"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Prisijungta."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Įveskite įrenginio pavadinimą"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Prijungta prie %d įrenginių per „Wi-Fi Direct“."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Neprisijungta"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Šis „Wi-Fi Direct“ ryšys bus nutrauktas."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Baigę naudoti išjunkite „Wi-Fi Direct“ – taip bus taupoma akumuliatoriaus energija."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "„Screen Mirroring“ įjungta."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "„Screen Mirroring“ buvo išjungta."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Jūsų įrenginys (%s) šiuo metu yra matomas netoliese esantiems įrenginiams."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/lv.po b/popup-wifidirect/po/lv.po
index dd86a5f..6d8212c 100755
--- a/popup-wifidirect/po/lv.po
+++ b/popup-wifidirect/po/lv.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Ievadiet savu ID kodu."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Sasniegts maksimÄlais rakstzÄ«mju skaits."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Izvēlēti: %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Aktivizēt"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Sasniegts maksimÄlais rakstzÄ«mju skaits (%d)"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "NeizdevÄs iegÅ«t IP adresi."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nekad"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "LejupielÄdÄ“t, izm. Wi-Fi un 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "LejupielÄdÄ“t, izm. Wi-Fi un 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Aizmirst"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Atcelt"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Labi"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Savienots"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "AutomÄtiski pÄrslÄ“dzieties no mobilÄ tÄ«kla uz Wi-Fi tÄ«klu un pretÄ“ji, lai saglabÄtu stabilu interneta savienojumu."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "RadÄs autentifikÄcijas kļūda"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi un mobilie tÄ«kli tiks izmantoti kopÄ, lai lejupielÄdÄ“tu failus ÄtrÄk. Tas var palielinÄt mobilo datu lietojumu."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "ViedÄ tÄ«kla pÄrslÄ“gÅ¡ana ir aktivizÄ“ta. Å Ä« funkcija palÄ«dz nodroÅ¡inÄt stabilu interneta savienojumu, pÄrslÄ“dzoties starp mobilajiem un Wi-Fi tÄ«kliem. Tas var palielinÄt datu lietojumu."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Ir izvÄ“lÄ“ta %s.\n\nJa nevarat izveidot savienojumu ar AP, nomainiet verifikÄcijai izmantoto SIM karti, atverot programmu SIM kartes pÄrvaldnieks. PÄ“c tam izvÄ“lieties SIM karti, ko lietot mobilajiem datiem un multiziņÄm. SIM karti, ko nevÄ“laties lietot, varat arÄ« atvienot."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "%d minÅ«Å¡u laikÄ uz Wi-Fi piekļuves punkta nospiediet WPS."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Atvērt"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nav atrasts neviens Wi-Fi piekļuves punkts."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Pašreizējais tīkls tiks atvienots."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "RÄdÄ«t paroli"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Ieslēgt"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Izslēgt"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Aizmirst tīklu"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "ViedÄ tÄ«kla pÄrslÄ“gÅ¡ana"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "SignÄla stiprums"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Samaz. mobilo datu liet."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Ä€trums ir prioritÄte"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Tīkla saistīšana"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi tÄ«kla informÄcija"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS metodes izvēle"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Starpniekservera adrese"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Parole"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Ievadiet paroli."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS poga"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Meklēt"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Atrast slēptu tīklu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Pieejami Wi-Fi tīkli."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Tikai uzlÄdes laikÄ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "VÄjÅ¡"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Liet.sertifikÄts"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Nav norÄdÄ«ts"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "NezinÄms"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Lai ÄtrÄk lejupielÄdÄ“tu lielus failus, izmantojiet gan Wi-Fi, gan mobilos tÄ«klus."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Apakštīkla maska"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statiska IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "KÄrtot pÄ“c"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Meklē..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Saņemt paziņojumus, kad tīkli ir pieejami"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Starpniekservera ports"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "VÄrds"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC adrese"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP adrese"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "IdentitÄte"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "VÄrtejas adrese"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Ievadiet identitÄti."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP metode"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Savieno..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Savienot"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "SaglabÄts"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Noteikts Wi-Fi tīkls. Tiks izveidots savienojums."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Papildu iestatījumi"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "NÄ“"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Drošības politika ierobežo Wi-Fi lietošanu."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Pieskarieties Å¡eit, lai izveidotu savienojumu."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "JÅ«su ierÄ«ce veido savienojumu ar %1$s. TaÄu Å¡is tÄ«kls var nenodroÅ¡inÄt piekļuvi internetam.\nPieskarieties pie Labi, lai Å¡obrÄ«d saglabÄtu savienojumu ar %1$s, bet vienlaikus neļautu turpmÄk viedajai tÄ«kla pÄrslÄ“gÅ¡anai veidot savienojumu ar Å¡o tÄ«klu."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Vienlaikus nevar aktivizēt Wi-Fi un Mobile AP. Vai deaktivizēt Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Pierakstieties Wi-Fi tīk."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internets var nebūt pieejams"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Vairs nevaicÄt"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Atvērt Wi-Fi iestatījumus"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nav atrasta neviena ierīce"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Manas ierīces nosaukums"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "NeizdevÄs."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Atcelt"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Savienots"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Tiek parÄdÄ«ti ierÄ«Äu nosaukumi, lai atÅ¡Ä·irtu katru ierÄ«ci, kas pi
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "PÄrdÄ“vÄ“t"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Pieskarieties, lai mainītu iestatījumus"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ievadīta nederīga rakstzīme. Mēģiniet vēlreiz"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nav nodroÅ¡inÄts."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Pieejams"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Savienoj. neizdevÄs"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct ierīces"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Pieskarieties, lai izveidotu savienojumu."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Atcelt savienojumu"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Izveidots savien. ar citu ierīci"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Gaida savienojumu"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "NeizdevÄs izveidot savienojumu."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "VairÄki savienojumi"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Atvienot visu"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Atvienot"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Pēc lietošanas deaktivizēt Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Deakt. Wi-Fi Direct pēc lietošanas"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Lai taupītu enerģiju, pēc lietošanas deaktivizēt Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Deakt. Wi-Fi Direct pēc liet., lai taup. enerģiju"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s pieprasa Wi-Fi Direct savienojumu. Vai atļaut?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Izmantojot Wi-Fi Direct, tiks pÄrtraukta paÅ¡reizÄ“jÄ Wi-Fi piesaiste.
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct savienojums"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Atvienot Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Vai atcelt Wi-Fi Direct savienojumu?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Izveidot savienojumu ar citÄm ierÄ«cÄ“m, izmantojot Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "KopÅ¡ Wi-Fi Direct aktivizÄ“Å¡anas %d minÅ«tes nav veikta neviena darbÄ«ba. Lai pagarinÄtu akumulatora darbÄ«bas laiku, Wi-Fi Direct tika deaktivizÄ“ts."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Apturēt"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "DeaktivizÄ“Å¡ana neizdevÄs."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "AktivizÄ“Å¡ana neizdevÄs."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "PaÅ¡reizÄ“jais savienojums tiks pÄrtraukts. Vai turpinÄt?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Izveidots savienojums ar %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN kodi nesakrīt."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deaktivizē..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Lai varÄ“tu sÄkt meklÄ“Å¡anu, paÅ¡reizÄ“jais savienojums tiks pÄrtraukts. Vai turpinÄt?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "IerÄ«ces, kurÄm neizdevÄs izveidot savienojumu"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Lai izveidotu savienojumu ar %s, ievadiet PIN kodu."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Nevar izveidot savienojumu"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "PÄrtraukt savien."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Atļaut"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktivizē..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Savienot"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Savienots."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Ievadiet ierīces nosaukumu"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Izmantojot Wi-Fi Direct, ir izveidots savienojums ar %d ierīcēm."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Nav pievienots"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Å is Wi-Fi Direct savienojums tiks atcelts."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Lai taupītu akumulatora enerģiju, pēc lietošanas deaktivizējiet Wi-Fi Direct."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Programma Screen Mirroring ir aktivizēta."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Programma Screen Mirroring ir deaktivizēta."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "JÅ«su ierÄ«ce (%s) Å¡obrÄ«d ir redzama tuvumÄ esoÅ¡ajÄm ierÄ«cÄ“m."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/mk.po b/popup-wifidirect/po/mk.po
index 7899ff2..d5d950f 100755
--- a/popup-wifidirect/po/mk.po
+++ b/popup-wifidirect/po/mk.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "ВнеÑете идентификација."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "ДоÑтигнат е макÑималниот број знаци."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Избрани Ñе %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Вклучи"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "ДоÑтигнат е макÑималниот број знаци %d."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Ðе можеше да Ñе добие IP-адреÑа."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Поврзано Ñо мрежа Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Ðикогаш"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Презем.подат. преку Wi-Fi и 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Презем.подат. преку Wi-Fi и 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN за WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Заборави"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Откажи"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Поврзано"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "ÐвтоматÑки префрлувај меѓу Wi-Fi и мобилни мрежи за да Ñе одржи Ñтабилна врÑка Ñо интернет."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Дојде до грешка при потврдувањето"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi и мобилни мрежи ќе Ñе кориÑтат заедно за преземање фајлови побрзо. Тоа може да го зголеми кориÑтењето мобилни податоци."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Вклучено е Паметно менување мрежи. Функцијава помага да Ñе одржи Ñтабилно поврзување Ñо интернет менувајќи меѓу мобилни и мрежи Wi-Fi. Тоа може да го зголеми кориÑтењето податоци."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Избрано е %s.\n\nÐко не можете да Ñе поврзете Ñо приÑтапна точка, Ñменете ја SIM-картичката за потврда преку уредувањето SIM-картички. Потоа изберете ја SIM-картичката што Ñакате да ја кориÑтите за Мобилни податоци и мултимедијални пораки. Можете и да ја демонтирате SIM-картичката што не Ñакате да ја кориÑтите."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "ПритиÑнете WPS на приÑтапната точка за Wi-Fi во рок од %d минути."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Отворени"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Ðема приÑтапна точка за Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Ќе Ñе прекине врÑката Ñо моменталната мрежа."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Прикажи лозинка"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Вклучено"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "ИÑклучено"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Заборави мрежа"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Паметно менување мрежи"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Јачина на Ñигналот"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Ðамали моб.кориÑÑ‚.под."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Брзината на прво меÑто"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Поврзување мрежи"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Информации за мрежа Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Изберете начин за WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "ÐдреÑа на прокÑи"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Лозинка"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "ВнеÑете лозинка."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Копче WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Скенирај"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Ðајди Ñкриена мрежа"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "ДоÑтапни Ñе мрежи Wi-Fi."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Само при полнење"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Слаб"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Кор. Ñертификат"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Ðеодредено"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Ðепознато"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "За да преземате големи фајлови побрзо, кориÑтете Wi-Fi и мобилни мрежи заедно."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Подмрежна маÑка"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Статичен IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Подреди Ñпоред"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Пребарување..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Примај извеÑтувања кога Ñе доÑтапни мрежи"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Порт за прокÑи"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Име"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-адреÑа"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP адреÑа"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Идентитет"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "ÐдреÑа на порта"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "ВнеÑете идентитет."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Ðачин за EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Поврзување..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Поврзи"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Меморирано"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Откриена е мрежа Wi-Fi. Ќе Ñе поврзете."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Ðапредни опции"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ðе"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Политиката на безбедноÑÑ‚ го ограничува кориÑтењето Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Допрете тука за да Ñе поврзете."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Уредот е поврзан Ñо %1$s. Меѓутоа, мрежата можеби не овозможува приÑтап на интернет.\nДопрете OK за да оÑтанете поврзани Ñо %1$s Ñега, но Ñпречете го и Паметно менување мрежа да Ñе поврзува Ñо оваа мрежа во иднина."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Ðе може иÑтовремено да Ñе активни и Wi-Fi и мобилна приÑтапна точка. Да Ñе иÑклучи мобилната приÑтапна точка?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Запиши Ñе на Wi-Fi мрежа"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Интернет може да не е доÑтапен"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ðе прашувај повторно"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Отвори опции за Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Ðема уреди"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Име на мојот уред"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "ÐеуÑпешно."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Откажи"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Поврзано"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Имињата на уредите Ñе прикажани за да ÑÐ
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Преименувај"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Допрете да Ñмените поÑтавки"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "ВнеÑен е неважечки знак. Обидете Ñе повторно"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Ðе е поддржано."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "ДоÑтапно"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "ÐеуÑп. поврзување"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Уреди за Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Допрете за поврзување."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Откажи поврзување"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Поврзани Ñо друг уред"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Се чека поврзување"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Ðе можеше да Ñе поврзе."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Мулти-поврзување"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Прекини ги Ñите"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Прекини врÑка"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "ИÑклучи Wi-Fi Direct по употреба"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "ИÑклучи Wi-Fi Direct по употреба"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ИÑклучи Wi-Fi Direct по употреба за да Ñе заштеди батерија"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "ИÑкл. Wi-Fi Direct по употр. за да Ñе зашт. батер."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s бара поврзување Wi-Fi Direct. Да Ñе дозволи?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "КориÑтењето на Wi-Fi Direct ќе го прекине мом
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Поврзување Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Прек. врÑка Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Да Ñе откаже поврзување Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Поврзи Ñе Ñо други уреди преку Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Ðема никаква активноÑÑ‚ %d минути откако е вклучено Wi-Fi Direct. За да Ñе продолжи траењето на батеријата, Wi-Fi Direct беше иÑклучено."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Запри"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "ИÑклучувањето беше неуÑпешно."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ÐеуÑпешно активирање."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Моменталната врÑка ќе Ñе прекине. Сепак продолжи?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Поврзано Ñо %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-овите не Ñе иÑти."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Се иÑклучува..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Моменталната врÑка ќе Ñе прекине за да почне Ñкенирањето. Продолжи?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Уреди што не уÑпеале да Ñе поврзат"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "ВнеÑете PIN за поврзување Ñо %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ðе е можно поврзување"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Сопри поврзување"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Дозволи"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Се активира..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Поврзи"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Поврзано."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "ВнеÑете име на уредот"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Поврзано Ñо %d уреди преку Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ðе е поврзано"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Ова поврзување Wi-Fi Direct ќе Ñе откаже."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "За да заштедите батерија, иÑклучете го Wi-Fi Direct по употребата."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring е вклучено."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring е иÑклучено."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Вашиот уред (%s) е моментално видлив за блиÑките уреди."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/ml.po b/popup-wifidirect/po/ml.po
deleted file mode 100644
index 33b204f..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/ml.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "à´Žà´¨àµâ€à´±àµ† ഉപകരണം നാമം"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ഉപകരണതàµà´¤à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† നാമം മാറàµà´±àµà´•"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "à´šàµà´±àµà´±àµà´µà´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ ഉപകരണം ലിസàµà´±àµà´±à´¿àµ½ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¤àµà´‚ à´¬àµà´²àµ‚ടൂതàµà´¤àµ, Wi-Fi Direct, മറàµà´±àµ രീതികൾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯à´¿à´²àµ‚ടെ ഉളàµà´³à´¤àµà´®à´¾à´¯ ഉപകരണങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഓരോനàµà´¨àµà´‚ തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ ഉപകരണം പേരàµà´•àµ¾ à´ªàµà´°à´¦àµ¼à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "à´…à´•àµà´·à´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പരമാവധിയെണàµà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ†à´¤àµà´¤à´¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•àµ."
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "അതെ"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "ഇലàµà´²"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ശരി"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•àµ."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´ªàµâ€Œà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d à´Žà´£àµà´£à´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "അസാധàµà´µà´¾à´¯ à´…à´•àµà´·à´°à´‚ നലàµâ€à´•à´¿. വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´¶àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´£à´™àµà´™àµ¾ മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´¸àµà´ªàµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´•."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ശരി"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "പിനàµà´¤àµà´£à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "à´¸àµà´°à´•àµà´·à´¾ പോളിസി Wi-Fi-à´¯àµà´Ÿàµ† ഉപയോഗം നിയനàµà´¤àµà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "പേരൠമാറàµà´±àµ."
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "ലഭàµà´¯à´®à´¾à´£àµ"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "കണകàµà´·à´¨àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ഇലàµà´²"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct ഉപകരണങàµà´™à´³àµâ€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ തടàµà´Ÿàµà´•."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "കണകàµà´·à´¨àµâ€ റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¤ ഉപകരണങàµà´™à´³àµâ€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "തിരകàµà´•àµà´³àµà´³ ഉപകരണങàµà´™à´³àµâ€"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "മറàµà´±àµŠà´°àµ ഉപകരണവàµà´®à´¾à´¯à´¿ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¤àµ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "കണകàµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "മളàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿-കണകàµà´Ÿàµ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ വിചàµà´›àµ‡à´¦à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "വിചàµà´›àµ‡à´¦à´¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ഉപയോഗശേഷം Wi-Fi ഡയറകàµà´±àµà´±àµ à´…à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "ഉപയോഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¶àµ‡à´·à´‚ Wi-Fi Direct à´…à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ബാറàµà´±à´±à´¿ ലാഭികàµà´•à´¾à´¨àµâ€ ഉപയോഗിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¶àµ‡à´·à´‚ Wi-Fi Direct à´…à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "ബാറàµà´±à´±à´¿ സംരകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ഉപയോഗശേഷം Wi-Fi Direct à´…à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s ഒരൠWi-Fi ഡയറകàµà´Ÿàµ കണകàµà´·à´¨àµâ€ à´…à´­àµà´¯à´°àµâ€à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•à´£à´®àµ‹â€?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµ‚ടെ നിലവിലെ Wi-Fi കണകàµà´·à´¨àµâ€ വിചàµà´›àµ‡à´¦à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚. à´¤àµà´Ÿà´°à´£àµ‹?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµ‚ടെ നിലവിലെ Wi-Fi ടെതറിംഗൠവിചàµà´›àµ‡à´¦à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚. à´¤àµà´Ÿà´°à´£àµ‹?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ഡയറകàµà´Ÿàµ കണകàµà´·à´¨àµâ€"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct വിചàµà´›àµ‡à´¦à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct കണകàµà´·à´¨àµâ€ റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•à´£à´®àµ‹?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct വഴി മറàµà´±àµ ഉപകരണങàµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´•."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi ഡയറകàµà´±àµà´±àµ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤à´¿à´¨àµà´¶àµ‡à´·à´‚ %d മിനിറàµà´±àµà´µà´°àµ† à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´®àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. ബാറàµà´±à´±à´¿ ആയàµà´¸àµ വരàµâ€à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€, Wi-Fi ഡയറകàµà´±àµà´±àµ à´…à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•à´¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "à´¸àµà´•à´¾à´¨àµâ€à´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "നിരàµâ€à´¤àµà´¤àµ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "നിരàµâ€à´œàµà´œàµ€à´µà´®à´¾â€à´•àµà´•à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "സജീവമാകàµà´•à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "നിലവിലെ കണകàµà´·à´¨àµâ€ വിചàµà´›àµ‡à´¦à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚. à´¤àµà´Ÿà´°à´£à´®àµ‹?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "ഒരേ സമയം %d ഉപകരണങàµà´™à´³àµâ€ വരെ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯à´¾à´‚."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯ ഉപകരണങàµà´™àµ¾"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s ലേകàµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "മറàµà´±àµŠà´°àµ ഉപകരണതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഉപകരണം കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¤àµ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s ലേകàµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¤àµ."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "പിനàµà´¨àµà´•à´³àµâ€ പൊരàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "നിരàµâ€à´œàµà´œàµ€à´µà´®à´¾â€à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "നിലവിലെ കണകàµà´·à´¨àµâ€ വിചàµà´›àµ‡à´¦à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®àµ†à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ€ à´¸àµà´•à´¾à´¨à´¿à´‚ഗൠആരംഭികàµà´•à´¾à´¨à´¾à´µà´¿à´²àµà´². à´¤àµà´Ÿà´°à´£à´®àµ‹?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ഉപകരണങàµà´™à´³àµâ€"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s-മായി കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ PIN നലàµâ€à´•àµà´•."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d സെകàµà´•à´¨àµâ€à´¡àµà´•à´³à´¿à´²àµâ€ %s ലേകàµà´•àµ ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN കോഡൠ%s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ഉപകരണങàµà´™àµ¾ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct കണകàµà´·à´¨àµâ€ നഷàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%s-മായി %d സെകàµà´•à´¨àµâ€à´±à´¿à´²àµâ€ à´•à´£àµà´•àµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ഉപകരണതàµà´¤à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† നാമം മാറàµà´±àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¨à´¾à´µà´¿à´²àµà´²"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "കണകàµà´·àµ» അവസാനിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "സജീവമാകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "ഉപകരണ നാമം നൽകàµà´•"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi ഡയറകàµà´Ÿàµ വഴി %d ഉപകരണങàµà´™à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¤àµ."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "à´ˆ Wi-Fi Direct കണകàµà´·àµ» റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ബാറàµà´±à´±à´¿ പവരàµâ€ സേവൠചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ, ഉപയോഗശേഷം Wi-Fi Direct à´…à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•."
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/mr.po b/popup-wifidirect/po/mr.po
deleted file mode 100644
index 5a998ee..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/mr.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "कोणतीही उपकरणे सापडली नाहीत"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "माà¤à¥‡ उपकरण नाव"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "उपकरणाचे नामांतर करा"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "जवळ पासचà¥à¤¯à¤¾ उपकरणचà¥à¤¯à¤¾ सूचीमधà¥à¤¯à¥‡ उपलबà¥à¤§ असलेलà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• उपकरणला वेगळे दशविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ उपकरणची नावे, आणि बà¥à¤²à¥à¤Ÿà¥‚थ, Wi-Fi Direct मारà¥à¤—े, आणि इतर पधà¥à¤¦à¤¤à¥€à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ केली जातील."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "वरà¥à¤£à¤¾à¤‚चà¥à¤¯à¤¾ अधिकतम संखà¥à¤¯à¥‡à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤‚त पोहोचले."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "जोडले जात आहे..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "रदà¥à¤¦"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "होय"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "नाही"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ठीक"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "रदà¥à¤¦"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "नापास."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d निवडले"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "जोडले"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "अवैध वरà¥à¤£ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ केले. पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करा."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "सेटिंगà¥à¤¸ बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ टॅप करा."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "रदà¥à¤¦"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ठीक"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "समरà¥à¤¥à¤¨ नसलेला."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ धोरण Wi-Fi चा वापर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤‚â€à¤§à¤¿à¤¤ करते."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "नाव बदला"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "उपलबà¥à¤§"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨ अयशसà¥à¤µà¥€"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "नाही"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct उपकरणे"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ टॅप करा."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨ रदà¥à¤¦ करा"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "जोडलेली उपकरणे"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "सरà¥à¤µ निवडा"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ उपकरणे"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "अनà¥à¤¯ उपकरणला कनेकà¥à¤Ÿ केले"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨ साठी पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾à¤°à¤¤"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अयशसà¥à¤µà¥€."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "बहà¥-कनेकà¥à¤Ÿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "सरà¥à¤µ डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ करा"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "खंडीत"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "वापरा नंतर Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® करा"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct वापरा नंतर अकà¥à¤·à¤® करेल"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "वापरा नंतर बॅटरी जतन करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® करा"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "वापरलà¥à¤¯à¤¾ नंतर बॅटरी जतन करणà¥â€à¤¯à¤¾à¤¸ Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® करेल"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s à¤à¤•à¤¾ Wi-Fi Direct कनेकà¥à¤¶à¤¨à¤¸à¤¾à¤ à¥€ विनंती करत आहेत. अनà¥à¤®à¤¤à¥€ दà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤šà¥€?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct वापरून सदà¥à¤¯ Wi-Fi कनेकà¥à¤¶à¤¨ डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ होईल. सà¥à¤°à¥‚ ठेवायचे?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct वापरून सदà¥à¤¯ Wi-Fi टेथरिंग डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ होईल. सà¥à¤°à¥‚ ठेवायचे?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct कनेकà¥à¤¶à¤¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct डिसकनेकà¥à¤Ÿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct कनेकà¥à¤¶à¤¨ रदà¥à¤¦ करायचे?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ अनà¥à¤¯ उपकरणशी कनेकà¥à¤Ÿ करा."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "येथे %d मिनिटांसाठी कोणतीच कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ नाही कारण Wi-Fi Direct सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ होते. बॅटरी लाइफ वाढवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸, Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® केले आहे."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "सà¥à¤•à¥…न करा"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "थांबा"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¤à¤¾ अयशसà¥à¤µà¥€."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "सकà¥à¤°à¥€à¤¯à¤•à¤°à¤£ अयशसà¥à¤µà¥€."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "सधà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ जोडणी खंडित होईल. पà¥à¤¢à¥‡ चालॠठेवायचे?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "आपण à¤à¤•à¤¾à¤š वेळी %d उपकरणांन परà¥à¤¯à¤‚त कनेकà¥à¤Ÿ करू शकता."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "उपलबà¥à¤§ उपकरणे"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s ला कनेकà¥à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयश."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "उपकरण अनà¥à¤¯ उपकरणला कनेकà¥à¤Ÿ केले."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s ला जोडले."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN जà¥à¤³à¤²à¥‡ नाहीत."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ करणे चालू आहे..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "सदà¥à¤¯ कनेकà¥à¤¶à¤¨ डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ केले जाईल जेणे करून सà¥à¤•à¥…निंग सà¥à¤°à¥‚ होवू शकेल. चालू ठेवायचे?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "जà¥à¤¯à¤¾ उपकरणांना कनेकà¥à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अयशसà¥à¤µà¥€"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s ला कनेकà¥à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ PIN पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करा."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d सेकंदांमधà¥à¤¯à¥‡ %s शी कनेकà¥à¤Ÿ करा."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN कोड %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "उपकरणे निवडा"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct जोडणी गमावली आहे."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%s शी %d सेकंदांमधà¥à¤¯à¥‡ कनेकà¥à¤Ÿ करा."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "उपकरणाचे नामांतर करा"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "कनेकà¥â€à¤Ÿ करणà¥â€à¤¯à¤¾à¤¤ अकà¥à¤·à¤®"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "कनेकà¥â€à¤¶à¤¨ थांबवा"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¥€ दà¥à¤¯à¤¾"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ केली जात आहे..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "जोडा"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "जोडले."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "उपकरण नाव पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥â€à¤Ÿ करा"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ %d उपकरणशी कनेकà¥à¤Ÿ केले."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ केलेले नाही"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "हे Wi-Fi Direct कनेकà¥à¤¶à¤¨ रदà¥à¤¦ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ येईल."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "बॅटरी पॉवर जतन करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€, वापरानंतर Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® करा."
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/ms.po b/popup-wifidirect/po/ms.po
deleted file mode 100644
index 7077569..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/ms.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "Tiada peranti dijumpai"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "Nama peranti saya"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "Namakan semula peranti"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "Nama peranti dipaparkan untuk membezakan setiap peranti yang tersedia dalam senarai peranti berhampiran dan melalui Bluetooth, Wi-Fi Direct dan kaedah lain."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Bilangan maksimum aksara dicapai."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "Menyambung.."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "Batal"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "Ya"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "Tidak"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "Batal"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Gagal."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "Aktif"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d dipilih"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Disambung"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Aksara tidak sah dimasukkan. Cuba lagi"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Ketik untuk mengubah aturan"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Batal"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tidak disokong."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "Polisi keselamatan mengehadkan penggunaan Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "Namakan semula"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "Tersedia"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "Sambungan gagal"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Tidak"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Peranti Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Ketik utk bersambung."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "Batal sambungan"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Peranti disambungkan"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Pilih semua"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "Peranti sibuk"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "Disambungkan dengan peranti lain"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Menunggu sambungan"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Gagal menyambung."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "Sambungan berbilang"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Nyhsambungkn semua sambungn"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "Ptus.smbgn"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Nyahaktifkan Wi-Fi Direct selepas guna"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "Nyhaktif Wi-Fi Direct selepas diguna"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Nyahaktifkan Wi-Fi Direct selepas guna untuk menjimatkan bateri"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Nyhaktif Wi-Fi Direct selepas diguna utk m'jimatkn bateri"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s meminta sambungan Wi-Fi Direct. Benarkan?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Menggunakan Wi-Fi Direct akan menyahsambung sambungan Wi-Fi semasa. Teruskan?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Menggunakan Wi-Fi Direct akan menyahsambung penambatan Wi-Fi semasa. Teruskan?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Sambungan Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Putus smbgn Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Batalkan sambungan Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Sambung ke peranti lain melalui Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Tiada aktiviti selama %d minit sejak Wi-Fi Direct diaktifkan. Untuk melanjutkan hayat bateri, Wi-Fi Direct telah dinyahaktifkan."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "Imbas"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "Henti"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Penyahaktifan gagal."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Pengaktifan gagal."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Sambungan semasa akan diputuskan. Teruskan?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "Anda boleh menyambung sehingga %d peranti pada masa yang sama."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Peranti tersedia"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "Gagal menyambung ke %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "Peranti disambungkan kepada peranti lain."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "Disambung ke %s."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN tidak padan."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Menyahaktifkan…"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "Sambungan semasa akan diputuskan supaya pengimbasan boleh bermula. Teruskan?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Peranti yang gagal disambungkan"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "Masukkan PIN untuk sambung ke %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "Sambung ke %s dalam %d saat."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "Pilih peranti"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Sambungan Wi-Fi Direct telah hilang."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "Sambung dengan %s dlm %d saat."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "Namakan semula peranti"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "Tdk dpt menyambung"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Hentikan sambungan"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "Benarkan"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Mengaktifkan…"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "Sambung"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "Disambung."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "Masukkan nama peranti"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Disambungkan dengan %d peranti melalui Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Tidak disambungkan"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "Sambungan Wi-Fi Direct ini akan dibatalkan."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Untuk menjimatkan kuasa bateri, nyahaktifkan Wi-Fi Direct selepas digunakan."
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/my.po b/popup-wifidirect/po/my.po
deleted file mode 100644
index 8dc3520..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/my.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "ကိရိယာမ်ား မေá€á€¼á‚•á€•á€«"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "ကá½á€¼á‚္ုပ္á ကိရိယာ အမည္"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ကိရိယာကို အမည္ျပန္ေပးပါ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "အနီးရွိ ကိရိယာမ်ား စာရင္းထဲá‚ွင့္ ဘလူá€á€¯á€žá€¹áŠ Wi-Fi Direct á‚ွင့္ အျá€á€¬á€¸á€”ည္းမ်ားမွá€á€†á€„့္ ရá‚ိုင္ေသာ ကိရိယာမ်ား အသီးသီး á€á€¼á€²á€»á€á€¬á€¸á€žá€­á€›á€”္ ကိရိယာ အမည္မ်ား ျပထားသည္á‹"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "အမ်ားဆုံး အကá¡á€›á€¬á€¡á€±á€›á€¡á€á€¼á€€á€¹á€žá€¯á‚”ိေရာက္ပါá¿á€•á€®á‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "ဆက္သြယ္ေနပါသည္…"
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "ပယ္ဖ်က္"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "ဟုá€á€¹á€€á€²á€·"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "မဟုá€á€¹"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "အုိေက"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "ပယ္ဖ်က္"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "မေအာင္ျမင္ပါ"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "စá€á€„္လုပ္ေဆာင္ပါ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ေရြးထားသည္"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€‘ားေသာ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "ထပ္မံႀကိဳးစားပါá‹"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "ဆက္á€á€„္မ်ား ေျပာင္းရန္ ေá€á€«á€€á€¹á€•á€«"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "ပယ္ဖ်က္ပါ"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "အုိေက"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "အားမေပးပါ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "လံုá¿á€á€¶á€³á€±á€›á€¸ မူá€á€«á€’သည္ Wi-Fi သံုးျá€á€„္းကို ကန္႔သá€á€¹á€‘ားပါသည္á‹"
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "အမည္ျပန္ေပး"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "ရရွိá‚ုိင္ေသာ"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "ဆက္သြယ္မႈ မေအာင္ျမင္ပါ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "မဟုá€á€¹"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct ကိရိယာမ်ား"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€›á€”္ á‚ွိပ္ပါá‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "အဆက္အသြယ္အား ပယ္ဖ်က္ပါ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€‘ားသည့္ ကိရိယာမ်ား"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "အားလုံးကုိ ေရြးပါ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "မအားေသာ ကိရိယာမ်ား"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "အျá€á€¬á€¸ ကိရိယာá‚ွင့္ á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€‘ားသည္"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€™á‚ˆá€¡á€á€¼á€€á€¹ ေစာင့္ေနသည္á‹"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€›á€”္ မေအာင္ျမင္ပါá‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "မ်ဳိးစံု á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€™á‚ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "အားလံုး အဆက္ျဖá€á€¹á€•á€«"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "ဆက္သြယ္ထားမႈကုိ ျဖá€á€¹á€±á€á€¬á€€á€¹á€•á€«"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "သံုးျပီးလွ်င္ Wi-Fi Direct ကို အလုပ္မလုပ္ေစပါá‚ွင့္"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "သံုးá¿á€•á€®á€¸á€±á€”ာက္မွာ Wi-Fi á€á€­á€¯á€€á€¹á‚ိုက္ကို ပိá€á€¹á€•á€«"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ဘက္ထရီ ေá€á€¼á€ºá€á€¬á€›á€”္ သံုးျပီးလွ်င္ Wi-Fi Direct ကို အလုပ္မလုပ္ေစပါá‚ွင့္"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "ဘက္ထရီကို ေá€á½á€¼á€á€¬á€›á€”္ သံုးá¿á€•á€®á€¸á€±á€”ာက္မွာ Wi-Fi á€á€­á€¯á€€á€¹á‚ိုက္ကို ပိá€á€¹á€•á€«"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s မွ Wi-Fi Direct အဆက္အသြယ္ လိုအပ္ေနသည္ዠá€á€¼á€„့္ျပဳမည္လား?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct သံုးျá€á€„္းက လက္ရွိ Wi-Fi á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€™á‚ˆá€€á€­á€¯ ျဖá€á€¹á€œá€­á€™á€¹á€·á€™á€Šá€¹á‹ ဆက္လုပ္မည္လား?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct သံုးျá€á€„္းက လက္ရွိ Wi-Fi လံထားျá€á€„္းကို ျဖá€á€¹á€œá€­á€™á€¹á€·á€™á€Šá€¹á‹ ဆက္လုပ္မည္လား?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€™á‚ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Disconnect Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct အဆက္အသြယ္အား ပယ္ဖ်က္မည္လား?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connect to other devices via Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct ညႊန္မႈဖြင့္ á¿á€•á€®á€¸á€žá€Šá€¹á€·á€±á€”ာက္ %d မိနစ္အထိ ဘာလုပ္ေဆာင္မႈမွ မရွိေသးပါዠဘက္ထရီသက္ ရွည္á¾á€€á€¬á€±á€…ရန္ Wi-Fi Directကို အလုပ္မလုပ္ေစရန္ လုပ္ထားသည္á‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "စကန္"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "ရပ္"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "သက္á€á€„္မႈျဖဳá€á€¹á€»á€á€„္း မေအာင္ျမင္ပါá‹"
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "သက္á€á€„္ေအာင္လုပ္ျá€á€„္း မေအာင္ျမင္ပါá‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "လက္ရွိ á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€™á‚ˆ အဆက္ျပá€á€¹á€žá€¼á€¬á€¸á€™á€Šá€¹á‹ ဆက္လုပ္မလား?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "á€á€…္ျပိဳင္နက္á€á€Šá€¹á€¸á€™á€½á€¬ ကိရိယာ %d á€á€¯á€¡á€‘ိ á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á‚ိုင္သည္á‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ရရွိá‚ိုင္ေသာ ကိရိယာမ်ား"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s သို့ ဆက္သြယ္ရန္ မေအာင္ျမင္ပါá‹"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "ကိရိယာသည္ အျá€á€¬á€¸á€€á€­á€›á€­á€šá€¬á€žá€­á€¯á‚” ဆက္ထားသည္á‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s သို႔ á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€‘ားသည္á‹"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN မ်ား မကိုက္ညီပါá‹"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "ပိá€á€¹á€±á€”ပါသည္…."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "စကန္လုပ္ျá€á€„္း စá€á€„္ရန္အá€á€¼á€€á€¹ လက္ရွိ အဆက္အသြယ္ကို ျဖá€á€¹á€œá€­á€¯á€€á€¹á€™á€Šá€¹á‹ ဆက္လုပ္မည္လား?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á မရသည့္ ကိရိယာမ်ား"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s ကို á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€›á€”္ PIN နံပါá€á€¹á€‘ည့္ပါá‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d စကá á€”္႔အá€á€¼á€„္း %s သို႔ á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€•á€«á‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ကိရိယာမ်ား ေရြးပါ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€™á‚ˆ ေပ်ာက္သြားသည္á‹"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%2$d စကá á€”္႔အá€á€¼á€„္း %1$s á‚ွင့္á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€•á€«"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ကိရိယာကို အမည္ျပန္ေပးပါ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "ဆက္သြယ္áမရပါ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€™á‚ˆá€€á€­á€¯ ရပ္ပါ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "á€á€¼á€„့္ျပဳပါ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "အသက္သြင္းေနပါသည္…"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "ဆက္သြယ္"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á¿á€•á€®á€¸á¿á€•á€®"
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "ကိရိယာ အမည္ ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct မွá€á€†á€„့္ ကိရိယာ %d á€á€¯á‚ွင့္ á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€‘ားသည္á‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€™á€‘ားပါ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "ဤ Wi-Fi Direct á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€™á‚ˆ ပယ္ဖ်က္လိမ့္မည္á‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ဘက္ထရီအား ေá€á½á€¼á€á€¬á€›á€”္ Wi-Fi Direct ကို သံုးá¿á€•á€®á€¸á€±á€”ာက္ ပိá€á€¹á€‘ားပါá‹"
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/nb.po b/popup-wifidirect/po/nb.po
index dad312e..75530c1 100755
--- a/popup-wifidirect/po/nb.po
+++ b/popup-wifidirect/po/nb.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Angi ID-en din."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "NÃ¥dd maksimalt antall tegn."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d valgt"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Aktiver"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Maksimalt antall tegn %d er nådd."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Kunne ikke hente IP-adresse."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Koblet til Wi-Fi-nettverket %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Aldri"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Last ned data via Wi-Fi og 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Last ned data via Wi-Fi og 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS-nøkkel"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Glem"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Avbryt"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Tilkoblet"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Veksler automatisk mellom Wi-Fi- og mobilnett for å opprettholde en stabil Internett-forbindelse."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Godkjenningsfeil oppstod"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi- og mobilnett vil bli brukt samtidig for å laste ned store filer raskere. Dette kan øke forbruket av mobildata."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart nettverksbytte er aktivert. Denne funksjonen bidrar til å opprettholde en stabil Internett-forbindelse ved å bytte mellom mobil- og Wi-Fi-nettverk. Dette kan øke dataforbruket."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s er valgt.\n\nHvis du ikke kan koble til en AP, må du endre SIM-kortet som brukes for bekreftelse, ved å gå til SIM-kortadministrator. Velg deretter SIM-kortet du vil bruke for mobildata og multimediemeldinger. Du kan også løse ut SIM-kortet du ikke vil bruke."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Trykk på WPS på Wi-Fi-tilgangspunktet innen %d minutter."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ã…pen"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Ingen Wi-Fi-tilgangspunkt funnet."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Gjeldende nettverk vil bli frakoblet."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Vis passord"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "PÃ¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Av"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Glem nettverk"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart nettverksbytte"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signalstyrke"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reduser forbr. av m.data"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioriter hastighet"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Nettverksbinding"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informasjon om Wi-Fi-nettverk"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Velg WPS-metode"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxyadresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Passord"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Angi passord."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS-knapp"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Søk"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Finn skjult nettverk"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi-nettverk tilgjengelige."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Bare under lading"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Svak"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Brukersertifikat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Uspesifisert"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Ukjent"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Du kan bruke Wi-Fi og mobilnett samtidig for å laste ned store filer raskere."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Subnettmaske"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statisk IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sorter etter"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Søker..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Motta varsler når det finnes tilgjengelige nettverk."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxyport"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Navn"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identitet"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Gateway-adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Angi identitet."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP-metode"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Kobler til..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Koble til"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Lagret"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Det har blitt oppdaget et Wi-Fi-nettverk. Du vil bli koblet til det."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Avanserte innstillinger"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nei"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Sikkerhetspolicy begrenser bruk av Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Trykk her for å koble til."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Enheten kobler til %1$s. Det er imidlertid ikke sikkert dette nettverket gir Internett-tilgang.\nTrykk på OK for å forbli tilkoblet til %1$s nå, men også for å hindre Smart nettverksbytte fra å koble til dette nettverket i fremtiden."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "BÃ¥de Wi-Fi og mobilt tilgangspunkt kan ikke aktiveres samtidig. Deaktivere mobilt tilgangspunkt?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Logg på Wi-Fi-nettverk"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internett kanskje ikke tilgj."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ikke spør på nytt"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Åpne Wi-Fi-innstillinger"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Ingen enheter funnet"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Mitt enhetsnavn"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Det oppstod en feil."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Avbryt"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Tilkoblet"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Enhetsnavn vises for å skille hver enhet som er tilgjengelig, på liste
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Endre navn"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Trykk for å endre innstillinger."
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ugyldig tegn angitt. Prøv på nytt."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Støttes ikke."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Tilgjengelig"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Kunne ikke koble til"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct-enheter"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Trykk for å koble til."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Avbryt tilkobling"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Koblet til en annen enhet"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Venter på tilkobling"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Kunne ikke koble til."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Koble til flere"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Koble fra alle"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Koble fra"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Deaktiver Wi-Fi Direct etter bruk"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Deaktiver Wi-Fi Direct etter bruk"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Deaktiver Wi-Fi Direct etter bruk for å spare batteri"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Deakt. Wi-Fi Direct etter bruk for å spare batteri"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s ber om en Wi-Fi Direct-tilkobling. Tillate?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Hvis du bruker Wi-Fi Direct, vil gjeldende Wi-Fi-Internettdeling bli kob
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct-tilkobling"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Koble fra Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Avbryte Wi-Fi Direct-tilkobling?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Koble til andre enheter via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Det har ikke vært noe aktivitet på %d minutter siden Wi-Fi Direct ble aktivert. For å forlenge batteriets levetid har Wi-Fi Direct blitt deaktivert."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stopp"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Deaktivering mislyktes."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Feil under aktivering."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktuell tilkobling vil bli frakoblet. Fortsette?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Koblet til %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-kodene stemmer ikke overens."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deaktiverer..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Gjeldende tilkobling blir koblet fra slik at søket kan starte. Fortsette?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Enheter som ikke har klart å koble til"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Angi PIN-kode for å koble til %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Kan ikke koble til"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Stopp tilkobling"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Tillat"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktiverer..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Koble til"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Tilkoblet."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Angi enhetsnavn"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Koblet til %d enheter via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ikke koblet til"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Denne Wi-Fi Direct-tilkoblingen blir avbrutt."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "For å spare batteristrøm bør du deaktivere Wi-Fi Direct etter bruk."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring er aktivert."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring har blitt deaktivert."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Enheten din (%s) er for øyeblikket synlig for enheter i nærheten."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/ne.po b/popup-wifidirect/po/ne.po
deleted file mode 100644
index 5f66f82..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/ne.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚ फेला परेननà¥"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "मेरो यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤•à¥‹ नाम"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤•à¥‹ नाम फेरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "बà¥à¤²à¥à¤Ÿà¥‚थ, Wi-Fi Direct, र अनà¥à¤¯ विधिहरॠमारà¥à¤«à¤¤ र नजिकका यनà¥à¤¤à¥à¤° सूचीमा उपलबà¥à¤§ यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥à¤®à¤¾ फरक देखाउन यनà¥à¤¤à¥à¤° नामहरॠदेखाइनà¥à¤›à¥¤"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "अकà¥à¤·à¤°à¤¹à¤°à¥‚को अधिकतम संखà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤—à¥à¤¯à¥‹à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "जोडिà¤à¤¦à¥ˆ छ..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "रदà¥à¤¦"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "हो"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "होइन"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ठीक छ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "रदà¥à¤¦"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "असफल भयो।"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "सकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d चयन गरियो"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "जोडà¥à¤¯à¥‹"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "अवैध कà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤° पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ गरियो। पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "सेटिङहरू बदलà¥à¤¨ टà¥à¤¯à¤¾à¤ª गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ठीक छ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ नीतिले Wi-Fi को पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— माथि पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤¨à¥à¤§ लगाउà¤à¤›à¥¤"
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "नाम फेरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "उपलबà¥à¤§ छनà¥"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "जडान असफल भयो"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "होइन"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "जडानका लागि टà¥à¤¯à¤¾à¤ª गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "जडान रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "जोडिà¤à¤•à¤¾ डिभाइसहरू"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "सबै छानà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ यनà¥à¤¤à¥à¤°"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "अरà¥à¤•à¥‹ डिभाइससंग जोडिà¤à¤•à¥‹ छ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "जडानको लागि परà¥à¤–दै"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "जडान गरà¥à¤¨ असफल।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "बहà¥-जडान"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "सबैको जडान बिचà¥à¤›à¥‡à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "जोडन विचà¥à¤›à¥‡à¤¦"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Wi-Fi Direct को पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— पछि तà¥à¤¯à¤¸à¤²à¤¾à¤ˆ असकà¥à¤·à¤® गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— पछि Wi-Fi Direct असकà¥à¤·à¤® गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Wi-Fi Direct को पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— पछि बैटरी बचत गरà¥à¤¨à¤•à¥‹ लागि तà¥à¤¯à¤¸à¤²à¤¾à¤ˆ असकà¥à¤·à¤® गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "बैटरी सेव गरà¥à¤¨à¤•à¥‹ लागि पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— पछि Wi-Fi Direct असकà¥à¤·à¤® गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s ले Wi-Fi Direct जडान अनà¥à¤°à¥‹à¤§ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›à¥¤ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिने?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¤¾à¤²à¥‡ हालको Wi-Fi कनेकà¥à¤¶à¤¨ विचà¥à¤›à¥‡à¤¦ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¥¤ जारी राखà¥â€à¤¨à¥‡?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¤¾à¤²à¥‡ हालको Wi-Fi टेथरिङ विचà¥à¤›à¥‡à¤¦ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¥¤ जारी राखà¥â€à¤¨à¥‡?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct जडान"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct विचà¥à¤›à¥‡à¤¦."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct जडान रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥‡?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "अनà¥à¤¯ यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚मा Wi-Fi Direct दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ जडान गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct सकà¥à¤·à¤® गरिठदेखि तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤ %d मिनट समà¥à¤®à¤•à¥‹ लागि कà¥à¤¨à¥ˆ गतिविधि भà¤à¤•à¥‹ छैन। बैटरी जीवन लमà¥à¤¬à¤¾à¤‰à¤¨à¤•à¥‹ लागि, Wi-Fi Direct असकà¥à¤·à¤® गरिà¤à¤•à¥‹ छ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "सà¥à¤•à¥à¤¯à¤¾à¤¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "रोकà¥â€à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "असकà¥à¤·à¤®à¥€à¤•à¤°à¤£ असफल।"
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¤à¤¾ असफल।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ जडान विचà¥à¤›à¥‡à¤¦ हà¥à¤¨à¥‡à¤› । जारी राखूà¤?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "तपाईले à¤à¤•à¥ˆ पटकमा %d डिभाइसहरू जोडà¥à¤¨à¤¸à¤•à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "उपलबà¥à¤§ यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s सà¤à¤— जडान गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨à¥¤"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "डिभाइस अरà¥à¤•à¥‹ डिभाइससंग जोडिà¤à¤•à¥‹ छ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s मा जडित।"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN हरू मिलेन।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "असकà¥à¤°à¤¿à¤¯ गरिà¤à¤¦à¥ˆ छ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "हालको जडान बिचà¥à¤›à¥‡à¤¦ गरिनेछ ताकि सà¥à¤•à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¿à¤™à¥ सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¨ सकोसà¥à¥¤ जारी राखà¥à¤¨à¥‡?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚ जà¥à¤¨ जडान हà¥à¤¨ असफल भयो"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s मा जोडन गरà¥à¤¨ PIN पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%s मा %d सेकेणà¥à¤¡à¤®à¤¾ जडान गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚ चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct जडान गà¥à¤®à¥‡à¤•à¥‹ छ।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%s संग %d सेकेनà¥à¤¡à¤®à¤¾ जोडà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤•à¥‹ पà¥à¤¨à¤ƒ नामाकरण गर"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "जडान गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® भयो"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "जडानलाई रोकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ भइरहेको..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "जोड"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "जोडà¥à¤¯à¥‹à¥¤"
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤° नाम पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "%d यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¸à¤‚ग Wi-Fi Direct बाट जोडिà¤à¤•à¥‹ छ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "जडान गरिà¤à¤•à¥‹ छैन"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "यस Wi-Fi Direct जडानलाई रदà¥à¤¦ गरिनेछ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "बैटरी पावर बचत गरà¥à¤¨à¤•à¥‹ लागि, Wi-Fi Direct पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— पछि असकà¥à¤·à¤® बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/nl.po b/popup-wifidirect/po/nl.po
index 7f4948c..eb1c150 100755
--- a/popup-wifidirect/po/nl.po
+++ b/popup-wifidirect/po/nl.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Geef uw id op."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Maximumaantal tekens bereikt."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d geselecteerd"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Aanzetten"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Maximumaantal tekens %d bereikt."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Kan IP-adres niet verkrijgen."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Verbonden met Wi-Fi-netwerk %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nooit"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Download gegevens via Wi-Fi/4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Download gegevens via Wi-Fi/3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Vergeten"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Annuleren"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Verbonden"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Schakel automatisch over tussen Wi-Fi en mobiele netwerken om een stabiele internetverbinding te handhaven."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Verificatiefout opgetreden"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi en mobiele netwerken worden samen gebruikt om bestanden sneller te downloaden. Uw gebruik van mobiele gegevens kan hierdoor toenemen."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Slimme netwerkwissel is ingeschakeld. Deze functie helpt een stabiele internetverbinding te handhaven door te wisselen tussen mobiele en Wi-Fi-netwerken. Hierdoor kan uw gegevensgebruik toenemen."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s wordt geselecteerd.\n\nAls u geen verbinding wilt maken met een toegangspunt, wijzigt u via SIM-kaartbeheer de SIM-kaart die voor verificatie wordt gebruikt. Vervolgens selecteert u de SIM-kaart die u wilt gebruiken voor Mobiele gegevens en MMS-berichten. U kunt ook de SIM-kaart verwijderen die u niet wilt gebruiken."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Druk binnen %d minuten op WPS op uw Wi-Fi-toegangspunt."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Open"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Geen Wi-Fi AP gevonden."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Huidige netwerkverbinding wordt verbroken."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Wachtwoord tonen"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Aan"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Uit"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Netwerk vergeten"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Slimme netwerkwissel"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signaalsterkte"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Verlaag gebruik mob gegev"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Voorrang snelheid"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Netwerk verbinden"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Gegevens Wi-Fi-netwerk"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS-methode selecteren"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxyadres"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Wachtwoord"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Wachtwoord invoeren"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS-knop"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scannen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Verborgen netwerk zoeken"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi-netwerken beschikbaar."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Alleen tijdens opladen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Zwak"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Gebr.certificaat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Niet-gespecificeerd"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Onbekend"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Als u grotere bestanden sneller wilt downloaden, moet u Wi-Fi en mobiele netwerken samen gebruiken."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Subnetmasker"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Vast IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sorteren op"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Scannen..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Meldingen ontvangen wanneer netwerken beschikbaar zijn"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Poort proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Naam"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-adres"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-adres"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identiteit"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Gateway-adres"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Identiteit opgeven."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP-methode"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Verbinden..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Verbinden"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Opgeslagen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Er is een Wi-Fi-netwerk gedetecteerd. U wordt verbonden."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Geavanceerde instellingen"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nee"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Gebruik van Wi-Fi beperkt door beveiligingsbeleid."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Tik hier om te verbinden."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Uw apparaat maakt verbinding met %1$s. Dit netwerk biedt mogelijk echter geen internettoegang.\nTik op OK om nu verbonden te blijven met %1$s, maar ook te voorkomen dat Slimme netwerkwissel in de toekomst verbinding maakt met dit netwerk."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi en mobiel access point kunnen niet tegelijkertijd zijn geactiveerd. Mobiel access point uitschakelen?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Log in bij Wi-Fi-netwerk"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet missch niet beschikb."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Niet meer vragen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Open Wi-Fi-instellingen"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Geen apparaten gevonden"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Mijn apparaatnaam"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Mislukt."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Annul."
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Verbonden"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Apparaatnamen worden weergegeven om onderscheid te maken tussen de appar
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Hernoemen"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Tik om instellingen te wijzigen"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ongeldig teken ingevoerd. Probeer het opnieuw."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Niet ondersteund."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Beschikbaar"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Verbinding mislukt"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct-apparaten"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tik voor verbinding."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Verbinding annuleren"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Verbonden met ander apparaat"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Wachten op verbinding"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Kan geen verbinding maken."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Meerdere verbindingen"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Alle verbreken"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Verb.verbr"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Wi-Fi Direct na gebruik uitschakelen"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct na gebruik uitzetten"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Wi-Fi Direct na gebruik uitschakelen om batterij te sparen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct na gebruik uit om batterij te sparen"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s vraagt om een Wi-Fi Direct-verbinding. Toestaan?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Als u Wi-Fi Direct gebruikt, wordt huidige Wi-Fi-tethering beëindigd. D
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct-verbinding"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Verbinding Wi-Fi Direct verbreken"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct-verbinding annuleren?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Verbinden met andere apparaten via Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Er is %d minuten geen activiteit geweest nadat Wi-Fi Direct is ingeschakeld. Om de levensduur van de batterij te verlengen is Wi-Fi Direct uitgeschakeld."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stoppen"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Uitschakelen mislukt."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Kan niet inschakelen..."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Huidige verbinding wordt verbroken. Doorgaan?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Verbonden met %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Pincodes komen niet overeen."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Uitschakelen..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Huidige verbinding wordt verbroken zodat het scannen kan beginnen. Doorgaan?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Apparaten die geen verbinding kunnen krijgen"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Geef pincode in om te verbinden met %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "Geef PIN-code in"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Kan niet verbinden"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Verbinding stoppen"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Toestaan"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Inschakelen..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Verbinden"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Verbonden."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Naam apparaat invoeren"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Verbonden met %d apparaten via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Niet verbonden"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Deze Wi-Fi Direct-verbinding wordt geannuleerd."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Schakel Wi-Fi Direct na gebruik uit om batterijvoeding te sparen."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring is ingeschakeld."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring is uitgeschakeld."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Uw apparaat (%s) is momenteel zichtbaar voor apparaten in de buurt."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/or.po b/popup-wifidirect/po/or.po
deleted file mode 100644
index 40a174f..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/or.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "କୌଣସି ଡିଭାଇସୠମିଳିଲା ନାହିà¬"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "ମୋ ଡିଭାଇସୠନାମ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ଡିଭାଇସà­â€Œ ପà­à¬¨à¬ƒà¬¨à¬¾à¬®à¬•à¬°à¬£"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "ପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà­‡à¬• ଡିଭାଇସକୠଚିହà­à¬¨à¬¿à¬¤ କରିବାକୠଡିଭାଇସ ନାମଗà­à¬¡à¬¿à¬• ନିକଟତମ ଡିଭାଇସ ତାଲିକାରେ, à¬à¬¬à¬‚ ବà­à¬²à­à¬Ÿà­à¬¥à­, Wi-Fi Direct à¬à¬¬à¬‚ ଅନà­à­Ÿ ପଦà­à¬§à¬¤à¬¿ ମାଧà­à­Ÿà¬®à¬°à­‡ ପà­à¬°à¬¦à¬°à­à¬¶à¬¿à¬¤ ହେବ।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ସଂଖà­à­Ÿà¬• ବରà­à¬£à­à¬£à¬°à­‡ ପହଞà­à¬šà¬¿à¬›à¬¿à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "ସଂଯୋଗ କରà­à¬›à¬¿..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "ବାତିଲà­"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "ହà¬"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "ନା"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ଓକେ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "ବାତିଲà­"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "ସକà­à¬·à¬®"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%dଟି ଚୟନ ହୋଇଛି"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "ସଂଯୋଜିତ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "ଅବୈଧ କମà­â€ ପà­à¬°à¬¬à­‡à¬¶ ହେଲା। ପà­à¬¨à¬ƒà¬šà­‡à¬·à­à¬Ÿà¬¾ କରନà­à¬¤à­à¥¤"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "ସେଟିଂଗà­à¬¡à¬¿à¬• ବଦଳାଇବା ପାଇଠଟà­à­Ÿà¬¾à¬ªà­â€Œ କରନà­à¬¤à­à¥¤"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "ବାତିଲà­"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ଓକେ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ କରà­à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬"
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ନୀତି Wi-Fiର ବà­à­Ÿà¬¬à¬¹à¬¾à¬° ପà­à¬°à¬¤à¬¿à¬¬à¬¨à­à¬§à¬¿à¬¤ କରିଛି।"
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "ପà­à¬¨à¬ƒà¬¨à¬¾à¬®"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "ଉପଲବà­à¬§"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "ସଂଯୋଜନ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ନା"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct ଡିଭାଇସà­â€Œà¬—à­à¬¡à¬¿à¬•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବାକୠଟà­à­Ÿà¬¾à¬ªà­ କରନà­à¬¤à­à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "ସଂଯୋଜନା ବାତିଲୠକରନà­à¬¤à­"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "ସଂଯୋଜିତ ଡିଭାଇସà­"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "ସମସà­à¬¤ ଚୟନ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "ବà­à­Ÿà¬¸à­à¬¤ ଡିଭାଇସଗà­à¬¡à¬¿à¬•"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "ଅନà­à­Ÿ ଡିଭାଇସୠସହ ସଂଯୋଜିତ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ସଂଯୋଜନ ପାଇଠଅପେକà­à¬·à¬¾à¬°à¬¤"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବାକୠବିଫଳ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "à¬à¬•à¬¾à¬§à¬¿à¬•-ସଂଯୋଗ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "ସମସà­à¬¤ ବିଚà­à¬›à¬¿à¬¨à­à¬¨ କରିବା"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "ବିଛିନà­à¬¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ବà­à­Ÿà¬¬à¬¹à¬¾à¬° ପରେ Wi-Fi Direct ଅକà­à¬·à¬® କରନà­à¬¤à­"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "ବà­à­Ÿà¬¬à¬¹à¬¾à¬° ପରେ Wi-Fi Direct ଅକà­à¬·à¬® କର."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ବà­à­Ÿà¬¾à¬Ÿà­‡à¬°à­€ ସଞà­à¬šà­Ÿ କରିବା ପରେ Wi-Fi Direct ଅକà­à¬·à¬® କରନà­à¬¤à­"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "ବà­à­Ÿà¬¾à¬Ÿà­‡à¬°à­€ ସଞà­à¬šà­Ÿ କରିବା ପରେ Wi-Fi Direct ଅକà­à¬·à¬® କରନà­à¬¤à­"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "à¬à¬• Wi-Fi Direct ସଂଯୋଜନକୠ%s ଅନà­à¬°à­‹à¬§ କରà­à¬›à¬¿à¥¤ ଅନà­à¬®à¬¤à¬¿ କରିବେ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ବà­à­Ÿà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରିବା ଦà­à¬µà¬¾à¬°à¬¾ ଆପଣଙà­à¬• ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ Wi-Fi ସଂଯୋଜନ ବିଚà­à¬›à¬¿à¬¨à­à¬¨ କରିବ। ଜାରି ରଖିବେ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ବà­à­Ÿà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରିବା ଦà­à¬µà¬¾à¬°à¬¾ ଆପଣଙà­à¬• ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ Wi-Fi ଟିଥରିଂ ସଂଯୋଜନ ବିଚà­à¬›à¬¿à¬¨à­à¬¨ କରିବ। ଜାରି ରଖିବେ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct ସଂଯୋଜନ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ବିଚà­à¬›à¬¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ସଂଯୋଜନ ବାତିଲୠକରିବେ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ମାଧà­à­Ÿà¬®à¬°à­‡ ଅନà­à­Ÿ ଡିଭାଇସଗà­à¬¡à¬¿à¬• ସଂଯୋଗ କରନà­à¬¤à­à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct ସାମରà­à¬¥à­à­Ÿ ହେବା ଠାରୠ%d ମିନିଟୠପାଇଠକୌଣସି କାରà­à¬¯à­à­Ÿ ନାହିà¬à¥¤ ବà­à­Ÿà¬¾à¬Ÿà­‡à¬°à­€ ଲାଇଫୠବିସà­à¬¤à­ƒà¬¤ କରିବାକà­, Wi-Fi Direct ଅକà­à¬·à¬® ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "ସà­à¬•à¬¾à¬¨à­"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "ସà­à¬¥à¬—ିତ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ଅସକà­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¤à¬¾ ବିଫଳ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿà¬•à¬°à¬£ ବିଫଳ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ ଯୋଗାଯୋଗ ବିଚà­à¬›à¬¿à¬¨à­à¬¨ ହେବ। ଜାରି?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "à¬à¬•à¬¾ ଥରରେ ଆପଣ %dଟି ଡିଭାଇସୠସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ଉପଲବà­à¬§ ଡିଭାଇସଗà­à¬¡à¬¿à¬•"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s କୠସଂଯୋଗ କରିବାକୠବିଫଳ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "ଡିଭାଇସୠଅନà­à­Ÿ ଡିଭାଇସକୠସଂଯୋଜିତ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%sକୠସଂଯୋଜିତ।"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PINଗà­à¬¡à¬¿à¬• ମେଳ ଖାଉନାହିà¬"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ କରà­à¬›à¬¿..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ ସଂଯୋଜନ ବିଚà­à¬›à¬¿à¬¨à­à¬¨ ହେବ ଯାହା ଦà­à¬µà¬¾à¬°à¬¾à¬•à¬¿ ସà­à¬•à­à­Ÿà¬¾à¬¨à¬¿à¬‚ ଆରମà­à¬­ ହେବ। ଜାରି ରଖିବେ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବାକୠବିଫଳ ହୋଇଥିବା ଡିଭାଇସà­â€Œà¬—à­à¬¡à¬¿à¬•"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s କୠସଂଯୋଗ କରିବାକୠPIN ପà­à¬°à¬¬à¬¿à¬·à­à¬Ÿ କରନà­à¬¤à­à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%s କୠ%d ସେକେଣà­à¬¡à¬°à­‡ ସଂଯୋଗ କରନà­à¬¤à­à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "ପିନ %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ଡିଭାଇସà­â€Œà¬—à­à¬¡à¬¿à¬• ଚୟନ କରନà­à¬¤à­"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct ସଂଯୋଜନ ହରାଇଛି।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%s ସହ %d ସେ. ରେ ସଂଯୋଗ କରà­à¬›à¬¿à¥¤"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ଡିଭାଇସà­â€Œ ପà­à¬¨à¬ƒà¬¨à¬¾à¬®à¬•à¬°à¬£"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବାକୠଅକà­à¬·à¬®"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "ସଂଯୋଗ ବନà­à¬¦ କରନà­à¬¤à­"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "ଅନà­à¬®à¬¤à¬¿"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿà¬•à¬°à¬£ କରà­à¬›à¬¿..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "ସଂଯୋଗ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "ସଂଯୋଜିତ"
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "à¬à¬• ଡିଭାଇସୠନାମ ପà­à¬°à¬¬à­‡à¬¶ କରନà­à¬¤à­"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ଦà­à¬µà¬¾à¬°à¬¾ %d ଡିଭାଇସୠସହ ସଂଯୋଜିତ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ସଂଯୋଗ ହୋଇନାହିà¬"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "à¬à¬¹à¬¿ Wi-Fi Direct ସଂଯୋଜନ ବାତିଲୠହେବ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ବà­à­Ÿà¬¾à¬Ÿà­‡à¬°à­€ ପାୱାରୠସଞà­à¬šà­Ÿ କରିବାକୠWi-Fi Directକୠବà­à­Ÿà¬¬à¬¹à¬¾à¬° ପରେ ଅକà­à¬·à¬® କରି ଦିଅନà­à¬¤à­à¥¤"
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/pa.po b/popup-wifidirect/po/pa.po
deleted file mode 100644
index fcdc8e2..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/pa.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "ਕੋਈ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "ਮੇਰੇ ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਂ ਨੇੜਲੇ ਡਿਵਾਈਸਿਸ ਦੀ ਸੂਚੀ, ਅਤੇ ਬਲੂਟà©à©±à¨¥, Wi-Fi Direct ਰਾਹੀਂ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਵਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਡਿਵਾਈਸਿਸ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਅਲੱਗ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ ਪà©à¨°à¨¦à¨°à¨¶à¨¿à¨¤ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "ਵਰਣ ਅਧਿਕਤਮ ਸੰਖਿਆ ਤੇ ਪਹà©à©°à¨šà©‡à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "ਹਾਂ"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "ਨਹੀਂ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ਓਕੇ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "ਅਸਫਲ।"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "ਸਮੱਰਥ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ਚà©à¨£à©‡"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "ਕਨੈਕਟ ਹੋਇਆ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "ਅਵੈਧ ਵਰਣ ਦਾਖ਼ਲ ਹੋਇਆ। ਦà©à¨¬à¨¾à¨°à¨¾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "ਸੈੱਟਿੰਗਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ਓਕੇ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਨੀਤੀ Wi-Fi ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¬à©°à¨§à¨¿à¨¤ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "ਦà©à¨¬à¨¾à¨°à¨¾ ਨਾਂ"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "ਉਪਲਬਧ"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ਨਹੀਂ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਡਿਵਾਈਸਾਂ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "ਕਨੈਕਟ ਹੋਠਡਿਵਾਈਸਿਸ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "ਸਭ ਚà©à¨£à©‹"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "ਵਿਅਸਤ ਡਿਵਾਈਸਿਸ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "ਮਲਟੀ-ਕਨੈਕਟ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "ਸਾਰੇ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "ਡਿਸਕਨੈਕਟ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਸਮੱਰਥ ਕਰ ਦਿਓ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "ਵਰਤੋਂ ਤੋਂ ਬਾਦ Wi-Fi Direct ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ਬੈਟਰੀ ਬਚਾਉਣ ਲਈ Wi-Fi Direct ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਸਮੱਰਥ ਕਰ ਦਿਓ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "ਬੈਟਰੀ ਬਚਾਉਣ ਲਈ Wi-Fi Direct ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s ਇੱਕ Wi-Fi Direct ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਆਗਿਆ ਦੇਈ�"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਨਾਲ ਵਰਤਮਾਨ Wi-Fi ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਨਾਲ ਵਰਤਮਾਨ Wi-Fi ਟੈਥਰਿੰਗ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ। ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਕਨੈਕਸ਼ਨ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਰਾਹੀਂ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਇੱਥੇ %d ਮਿੰਟ ਤੋਂ ਕੋਈ ਕਿਰਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਬੈਟਰੀ ਜੀਵਨ ਵਧਾਉਣ ਲਈ, Wi-Fi Direct ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "ਸਕੈਨ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "ਰà©à¨•à©‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ਨਿਸ਼ਕà©à¨°à¨¿à¨† ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ।"
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਅਸਫਲ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ %d ਤੱਕ ਡਿਵਾਈਸਿਸ ਕਨੈਕਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ਉਪਲਬਧ ਡਿਵਾਈਸਿਸ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ।"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦੂਜੇ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਇਆ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਇਆ।"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "ਨਿਸ਼ਕà©à¨°à¨¿à¨† ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ਤਾਂ ਕਿ ਸਕੈਨਿੰਗ ਆਰੰਭ ਹੋ ਸਕੇ। ਜਾਰੀ ਰੱਖੀ�"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ਉਪਕਰਣ ਜੋ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ PIN ਦਾਖ਼ਲ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ %s ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ਡਿਵਾਈਸਿਸ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਟà©à©±à¨Ÿ ਗਿਆ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%d ਸਕਿ ਵਿੱਚ %s ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "ਆਗਿਆ ਦਿਉ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "ਕਨੈਕਟ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "ਕਨੈਕਟ ਹੋਇਆ।"
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦਾਂ ਨਾਂ ਦਾਖ਼ਲ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਰਾਹੀਂ %d ਡਿਵਾਈਸਿਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰੱਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ, Wi-Fi Direct ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਸਮੱਰਥ ਕਰ ਦਿਓ।"
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/pl.po b/popup-wifidirect/po/pl.po
index 0a50fdf..4579d2e 100755
--- a/popup-wifidirect/po/pl.po
+++ b/popup-wifidirect/po/pl.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Wprowadź identyfikator."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Osiągnięto maksymalną liczbę znaków."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Wybrano %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "WÅ‚Ä…cz"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Osiągnięto maksymalną liczbę znaków: %d."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Nie można uzyskać adresu IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Połączono z siecią Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nigdy"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Pobieraj dane przez Wi-Fi i 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Pobieraj dane przez Wi-Fi i 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Zapomnij"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Anuluj"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Połączono"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatycznie przełączaj między połączeniem Wi-Fi a sieciami komórkowymi w celu utrzymania stabilnego połączenia z Internetem."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Wystąpił błąd uwierzytelniania"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Aby szybciej pobierać pliki, jednocześnie użyte zostaną sieć Wi-Fi i sieci komórkowe. Może to zwiększyć użycie transmisji danych po sieci."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Funkcja Inteligentne przełączanie sieci została włączona. Pomaga ona utrzymać stabilne połączenie z Internetem przez przełączanie między siecią komórkową a siecią Wi-Fi. Może to zwiększyć użycie danych."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Wybrano %s.\n\nJeśli nie możesz połączyć się z punktem dostępowym, zmień kartę SIM używaną do weryfikacji, przechodząc do menedżera kart SIM. Następnie wybierz kartę SIM, której chcesz używać dla danych komórkowych i MMS. Możesz też odłączyć kartę SIM, której nie chcesz używać."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Naciśnij przycisk WPS punktu dostępu do sieci Wi-Fi w ciągu %d minut."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Otwarta"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nie znaleziono punktu dostępu Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Bieżąca sieć zostanie rozłączona."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Wyświetl hasło"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "WÅ‚Ä…czone"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Wyłączone"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Zapomnij sieć"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Intelig. przełącz. sieci"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Moc sygnału"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Zmniejsz uż. tr. danych"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Ustawiaj prior. szybkości"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "ÅÄ…czenie sieci"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informacje o sieci Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Wybór metody WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Adres serwera proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Hasło"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Wpisz hasło."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Przyc. WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Skanuj"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Znajdź ukrytą sieć"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Dostępne sieci Wi-Fi."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Tylko podczas Å‚adowania"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "SÅ‚aba"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certyfikat użytk."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Nieokreślony"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Nieznane"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Aby szybciej pobierać duże pliki, użyj jednocześnie sieci Wi-Fi i sieci komórkowych."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Maska podsieci"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statyczny adres IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sortuj według"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Skanowanie..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Otrzymuj powiadomienia o dostępnych sieciach"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Port serwera proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nazwa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Adres MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Adres IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Tożsamość"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Adres bramy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Wprowadź tożsamość."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Metoda EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "ÅÄ…czenie..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Połącz"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Zapisano"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wykryto sieć Wi-Fi. Zostanie nawiązane połączenie."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Ustawienia zaawansowane"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nie"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Zasady zabezpieczeń ograniczają użycie sieci Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Dotknij tutaj, aby połączyć."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Twoje urządzenie łączy się z punktem dostępu %1$s. Ta sieć może jednak nie zapewniać dostępu do Internetu.\nDotknij opcji OK, aby utrzymać teraz połączenie z punktem dostępu %1$s oraz uniemożliwić funkcji Inteligentne przełączanie sieci łączenie się z tą siecią w przyszłości."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Sieć Wi-Fi i Router Wi-Fi nie mogą być uruchomione jednocześnie. Wyłączyć Router Wi-Fi?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Zaloguj do sieci Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet może być niedostępny"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Nie pytaj ponownie"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Otwórz ustawienia Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nie znaleziono żadnych urządzeń"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nazwa mojego urzÄ…dzenia"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "BÅ‚Ä…d"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Anuluj"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Połączono"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Nazwy urządzeń są wyświetlane w celu rozróżnienia poszczególnych
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Zmień nazwę"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Dotknij, aby zmienić ustawienia"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Wpisano nieprawidłowy znak. Spróbuj ponownie"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nieobsługiwane."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Dostępne"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Poł. nie powiod. się"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "UrzÄ…dzenia Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Dotknij, aby połączyć."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Anuluj połączenie"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Połączone z innym urządzeniem"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Oczekiwanie na połącz."
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Nie można połączyć."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Wiele połączeń"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Rozłącz wszystkie"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Rozłącz"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Wyłącz Wi-Fi Direct po użyciu"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Wyłącz Wi-Fi Direct po użyciu"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Wyłącz Wi-Fi Direct po użyciu, aby oszczędzać baterię"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Wyłącz Wi-Fi Direct po użyciu, aby oszczędzać bat."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s żąda połączenia Wi-Fi Direct. Zezwolić?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Korzystanie z Wi-Fi Direct spowoduje przerwanie aktualnego połączenia
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Połączenie Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Odłącz Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Anulować połączenie Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Połącz z innym urządzeniem w technologii Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Od momentu włączenia Wi-Fi Direct nie było aktywności przez %d min. W celu wydłużenia czasu pracy baterii Wi-Fi Direct zostało wyłączone."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Błąd wyłączania"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Nie można włączyć..."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Bieżące połączenie zostanie rozłączone. Kontynuować?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Połączony z siecią %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Niezgodny kod PIN."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Wyłączanie..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Bieżące połączenie zostanie zakończone w celu rozpoczęcia skanowania. Kontynuować?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Urządzenia, z którymi nie można się połączyć"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Wprowadź kod PIN, aby nawiązać połączenie z urządzeniem %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Nie można połączyć"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Zatrz. połączenie"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Zezwalaj"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "WÅ‚Ä…czanie..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Połącz"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Połączono."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Wprowadzenie nazwy urzÄ…dzenia"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Połączono się z urządzeniami Wi-Fi Direct: %d."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Nie połączono"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "To połączenie Wi-Fi Direct zostanie anulowane."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Aby oszczędzać energię baterii, wyłącz Wi-Fi Direct po użyciu."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Funkcja Screen Mirroring jest włączona."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Funkcja Screen Mirroring została wyłączona."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Urządzenie (%s) jest obecnie widoczne dla urządzeń w pobliżu."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/pt_BR.po b/popup-wifidirect/po/pt_BR.po
index e5a93e9..b2056cb 100644..100755
--- a/popup-wifidirect/po/pt_BR.po
+++ b/popup-wifidirect/po/pt_BR.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Insira sua ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Número máximo de caracteres atingido."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d selecionado(s)"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Ativar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Número máximo de %d caracteres atingido."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Falha ao obter o endereço IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Conectado à rede Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nunca"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Baixar dados via Wi-Fi e 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Baixar dados via Wi-Fi e 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Esquecer"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cancelar"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Conectado"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Alternar automaticamente entre Wi-Fi e redes móveis para manter uma conexão estável com a Internet."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Ocorreu um erro de autenticação"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "As redes Wi-Fi e móvel serão usadas juntas para baixar arquivos mais rápido. Isto pode aumentar seu uso de dados móveis."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "A Troca de rede inteligente foi ativada. Esta função ajuda a manter uma conexão estável com a Internet alterando entre redes móveis e Wi-Fi. Isto pode aumentar o uso de dados."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s está selecionado.\n\nSe você estiver conectado a um Ponto de acesso, altere o chip usado para verificação indo para o gerenciador de chip. Em seguida, selecione o chip que deseja usar para os Dados móveis e mensagens multimídia. Ou, você pode remover o chip que não quiser usar."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Pressione WPS no seu ponto de acesso Wi-Fi dentro de %d minutos."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Aberta"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Wi-Fi não encontrado."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "A rede atual será desconectada."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Exibir senha"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Ativado"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Desativado"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Esquecer rede"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Troca de rede inteligente"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Intensidade do sinal"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reduzir uso dados móveis"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Priorizar velocidade"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Vínculo de rede"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informações da rede Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Selecionar método WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Endereço proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Senha"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Insira senha."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Botão WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Pesquisar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Buscar rede oculta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Redes Wi-Fi disponíveis."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Somente durante carregamento"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Fraco"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certif. utilizad."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Não especificado"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Desconhecido"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Para baixar arquivos grandes mais rápido, use as redes Wi-Fi e móvel juntas."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Máscara de subrede"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP fixo"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Ordenar por"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Procurando..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Receber notificações quando existirem redes disponíveis"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Porta do proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nome"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Endereço MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Endereço IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identidade"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Endereço do gateway"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Inserir identidade."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Método EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Conectando..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Conectar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Salvo"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Uma rede Wi-Fi foi detectada. Você será conectado."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Config. avançadas"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Não"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "A política de segurança restringe a utilização de Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Toque aqui para conectar-se."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Seu dispositivo está se conectando a %1$s. Contudo, esta rede pode não oferecer acesso à Internet.\nToque em OK para permanecer conectado a %1$s agora, mas também evitar que a Troca de rede inteligente se conecte a esta rede no futuro."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Impossível utilizar Wi-Fi ou AllShare com o Roteador Wi-Fi simultaneamente. Desativar o Roteador Wi-Fi?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Verifique sua rede Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet pode estar indispon."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Não perguntar mais"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Abrir configurações de Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nenhum dispositivo encontrado"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nome do meu dispositivo"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Falhou."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Conectado"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Os nomes dos dispositivos são exibidos para distinguir cada um dos disp
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Renomear"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Toque para alterar configurações"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Caractere inválido inserido. Tente novamente"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Não suportado."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Disponível"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Falha de conexão"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tocar para conectar."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cancelar conexão"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Conectado a outro dispositivo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Aguardando pela conexão"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Falha ao conectar."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Conexão múltipla"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Desconectar tudo"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Desativar"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Desativar o Wi-Fi Direct após o uso"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Desat. Wi-Fi Direct dep. util."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Desativar o Wi-Fi Direct após o uso para economizar bateria"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Desac. Wi-Fi Direct depois util. p/ poupar bateria"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s está solicitando uma conexão Wi-Fi Direct. Permitir?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "O uso do Wi-Fi Direct desconectará sua ancoragem Wi-Fi atual. Continuar
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Conexão Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Desconectar Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Cancelar conexão Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectar a outros dispositivos por Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Não tem havido nenhuma atividade por %d minutos desde que o Wi-Fi Direct foi ativado. Para aumentar a duração da bateria, o Wi-Fi Direct está sendo desativado."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Parar"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Desativação falhou."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Falha na ativação."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "A conexão atual será desconectada. Continuar?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Conectado a %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINs não correspondem."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Desativando…"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "A conexão atual será desconectada para que a varredura possa iniciar. Continuar?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Dispositivos que falharam ao se conectarem"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Insira PI para conectar a %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Não é possível conectar"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Parar conexão"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Permitir"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Ativando…"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Conectar"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Conectado."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Insira o nome dispositivo"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectado a %d dispositivos via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Não conectado"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Esta conexão Wi-Fi Direct será cancelada."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Para economizar bateria, desative o Wi-Fi Direct após o uso."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "O Screen Mirroring está ativado."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "O Screen Mirroring foi desativado."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Seu aparelho (%s) está visível para aparelhos próximos no momento."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/pt_PT.po b/popup-wifidirect/po/pt_PT.po
index a99f30c..e9df506 100755
--- a/popup-wifidirect/po/pt_PT.po
+++ b/popup-wifidirect/po/pt_PT.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Introduza o seu ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Número máximo de caracteres atingido."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d seleccionado(s)"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Activar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Número máximo de caracteres %d atingido."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Falha ao obter endereço IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Ligado à rede Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nunca"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Transferir dados via Wi-Fi e 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Transferir dados via Wi-Fi e 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Esquecer"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cancelar"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Ligado"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Alterna automaticamente entre Wi-Fi e redes móveis para manter uma ligação à Internet estável."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Ocorreu um erro de autenticação"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "O Wi-Fi e redes móveis serão utilizados em conjunto para transferir ficheiros com maior rapidez. Isto pode aumentar a sua utilização de dados móveis."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "A Mudança de rede inteligente foi activada. Esta função ajuda a manter uma ligação de Internet estável alternando entre as redes móvel e Wi-Fi. A consequência pode ser um aumento da utilização de dados."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s seleccionado.\n\nSe não conseguir efectuar a ligação a um AP, mude o cartão SIM utilizado para verificação indo ao Gestor de cartão SIM. Em seguida, seleccione o cartão SIM que quer utilizar para os Dados móveis e as mensagens multimédia. Em alternativa, pode desmontar o cartão SIM que não quer utilizar."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Prima WPS no seu ponto de acesso Wi-Fi dentro de %d minutos."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Aberta"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nenhum PA Wi-Fi localizado."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "A rede actual será desligada."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Mostrar palavra-passe"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Ligar"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Desligar"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Esquecer rede"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Mudança rede inteligente"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Potência do sinal"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reduzir utilização dados"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Priorizar velocidade"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Agregação de redes"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informações de rede Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Seleccionar método WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Endereço proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Palavra-passe"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Introduzir palavra-passe."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Botão WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Pesquisar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Localizar rede oculta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Redes Wi-Fi disponíveis."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Apenas durante a carga"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Fraca"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certif. utilizad."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Não especificado"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Desconhecido"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Para transferir ficheiros grandes com maior rapidez, utilize Wi-Fi e redes móveis em conjunto."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Máscara de sub-rede"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP estático"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Ordenar por"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "A procurar..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Receber notificações quando existem redes disponíveis"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Porta de proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nome"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Endereço MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Endereço IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identidade"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Endereço de gateway"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Introduzir identidade."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Método EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "A ligar..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Ligar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Guardado"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Foi detectada uma rede Wi-Fi. Vai ficar ligado."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Definições avançadas"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Não"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "A política de segurança restringe a utilização de Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Toque aqui para ligar."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "O seu dispositivo está a estabelecer a ligação a %1$s. No entanto, esta rede poderá não fornecer acesso à Internet.\nToque em OK para continuar ligado a %1$s agora, mas também para impedir que a Mudança de rede inteligente se ligue a esta rede no futuro."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Impossível activar Wi-Fi e PA Móvel em simultâneo. Desactivar PA Móvel?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Inic. ses. na rede Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet pode não estar disp."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Não voltar a perguntar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Definições de abertura de Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Sem dispositivos encontrados"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nome do meu dispositivo"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Falha."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Ligado"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Os nomes dos dispositivos são apresentados para os distinguir dos dispo
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Mudar nome"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Tocar para alterar as definições"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Introduzidos caracteres inválidos. Tente novamente."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Não suportado."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Disponível"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Ligação falhou"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tocar para ligar."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cancelar ligação"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Ligado a outro dispositivo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "A aguardar ligação"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Falha ao ligar."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Ligações múltiplas"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Desligar tudo"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Desligar"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Desactivar o Wi-Fi Direct depois da utilização"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Desligar Wi-Fi Direct após uso"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Desactivar o Wi-Fi Direct depois da utilização para poupar a bateria"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Desac. Wi-Fi Direct depois util. p/ poupar bateria"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s está a pedir uma ligação Wi-Fi Direct. Permitir?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "A utilização do Wi-Fi Direct irá desligar a ancoragem Wi-Fi actual. C
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Ligação Wi-Fi direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Desligar Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Cancelar ligação Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Ligar a outros dispositivos por Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Não houve actividade durante %d minutos desde que o Wi-Fi Direct foi activado. Para aumentar a vida útil da bateria o Wi-Fi Direct foi desactivado."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Parar"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Desactivação falhou."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Falha na activação."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "A ligação actual será desligada. Continuar?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Ligado a %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINs não correspondem."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "A desactivar..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "A ligação actual será desligada para poder ser iniciada a pesquisa. Continuar?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Dispositivos que falharam ao estabelecer ligação"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Introduzir PI para ligar a %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Impossível ligar"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Parar ligação"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Permitir"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "A activar..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Ligar"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Ligado."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Introduzir nome do dispositivo"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Ligado a %d dispositivos por Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Não ligado"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Esta ligação Wi-Fi Direct será cancelada."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Para poupar energia da bateria, desactive o Wi-Fi Direct depois de o utilizar."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "O Screen Mirroring está activado."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "O Screen Mirroring foi desactivado."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "O seu dispositivo (%s) está actualmente visível para os dispositivos próximos."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/ro.po b/popup-wifidirect/po/ro.po
index 0f6f958..bc0cbfc 100755
--- a/popup-wifidirect/po/ro.po
+++ b/popup-wifidirect/po/ro.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Introduceţi ID-ul."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Adăugare la marcaje"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d selectate"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Activare"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "S-a atins numărul maxim de %d caractere."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Adresa IP nu a putut fi obţinută."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Este conectat la reţeaua Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Niciodată"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Descărc. date prin Wi-Fi şi 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Descărc. date prin Wi-Fi şi 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Revocare"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Anulare"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Conectat"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Comutaţi automat între reţelele Wi-Fi şi mobile pentru menţinerea unei conexiuni stabile la internet."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "A apărut o eroare de autentificare"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Pentru descărcarea mai rapidă a fişierelor, reţeaua Wi-Fi şi cea mobilă vor fi utilizate împreună. Aceasta poate creşte utilizarea datelor mobile."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "A fost activată Comutarea inteligentă a reţelei. Această funcţie vă ajută să menţineţi o conexiune la internet stabilă, comutând între reţelele mobile şi Wi-Fi. Aceasta poate creşte utilizarea datelor."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "S-a selectat %s.\n\nDacă nu vă puteţi conecta la un PA, schimbaţi cartela SIM utilizată pentru verificare accesând managerul de cartele SIM. Apoi, selectaţi cartela SIM pe care doriţi să o utilizaţi pentru Datele mobile şi mesajele multimedia. De asemenea, puteţi să dezinstalaţi cartela SIM pe care nu doriţi să o utilizaţi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Apăsaţi pe WPS pe punctul dvs. de acces Wi-Fi în interval de %d minute."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Deschidere"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nu a fost găsită o aplicaţie Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Reţeaua curentă va fi deconectată."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Afişaţi parola"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Pornit"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Oprit"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Ignorare reţea"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Comutare intelig. reţea"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Putere semnal"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reducere ut. date mobile"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioritate viteză"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Asocierea reţelelor"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informaţii reţea Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Selectare metodă WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Adresă proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Parolă"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Introduceţi parola."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Buton WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Căutare"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Găsire reţea ascunsă"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Reţele Wi-Fi disponibile"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Numai la încărcare"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Slabă"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certif. utiliz."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Nespecificat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Necunoscut"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Pentru a descărca mai rapid fişierele mari, utilizaţi împreună reţeaua Wi-Fi şi cea mobilă."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Mască subreţea"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP static"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sortare după"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Scanare..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Primiţi notificări atunci când sunt disponibile reţele"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Port proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nume"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Adresă MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Adresă IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identitate"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Adresă gateway"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Introducere identitate"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Metodă EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Conectare"
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Conectare"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Salvat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "S-a detectat o reţea Wi-Fi. Veţi fi conectat."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Setări complexe"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nu"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Politica de securitate restricţionează utilizarea reţelei Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Atingeţi aici pentru a vă conecta."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Dispozitivul se conectează la %1$s. Cu toate acestea, este posibil ca această reţea să nu ofere acces la internet.\nAtingeţi OK pentru a rămâne conectat la %1$s acum, dar şi pentru a nu permite funcţiei Comutare inteligentă a reţelei să se conecteze pe viitor la această reţea."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi şi PA mobil nu pot fi activate simultan. Dezactivaţi PA mobil?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Conect. la reţeaua Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internetul poate fi indispon."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Nu întreba din nou"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Deschidere setări Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nu au fost găsite dispozitive"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Numele dispozitivului meu"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "NereuÅŸit"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Anulare"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Conectat"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Numele dispozitivelor sunt afişate pentru a diferenţia dispozitivele d
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Redenumire"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Atingeţi pentru a modifica setările"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Aţi introdus un caracter nevalid. Încercaţi din nou"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Neacceptat"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Disponibil"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Conexiune nereuşită"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Dispozitive cu Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Apăsaţi pentru conectare."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Revocare conexiune"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Conectat la un alt dispozitiv"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Se aşteaptă conexiunea"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Conectare nereuşită"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Mai multe conexiuni"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Deconectaţi-le pe toate"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Deconectare"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Dezactivare Wi-Fi Direct după utilizare"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Dezact. Wi-Fi Direct după utilizare"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Dezactivare Wi-Fi Direct după utilizare pentru a economisi bateria"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Dezact. Wi-Fi Direct după util. pt. econ. baterie"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s solicită o conexiune Wi-Fi Direct. Permiteţi conexiunea?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Utilizarea Wi-Fi Direct va întrerupe furnizarea accesului la internet p
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Conexiune Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Deconectare Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Revocaţi conexiunea Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectare la alte dispozitive prin Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Nu s-a înregistrat nicio activitate timp de %d minute, de la activarea Wi-Fi Direct. Pentru a prelungi durata de viaţă a bateriei, Wi-Fi Direct a fost dezactivat."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Oprire"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Dezactivare nereuşită"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Activare nereuşită"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Conexiunea actuală va fi încheiată. Continuaţi?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Conectat la %s"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Codurile PIN nu se potrivesc."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Dezactivare..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Conexiunea curentă va fi deconectată, pentru ca scanarea să poată începe. Continuaţi?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Dispozitive care nu s-au conectat"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Introduceţi codul PIN pentru a vă conecta la %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Nu se poate stabili conexiunea"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Oprire conexiune"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Se permite"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Se activează..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Conectare"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Conectat"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Introduceţi numele dispozitivului"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectat cu %d dispozitive prin Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Neconectat"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Această conexiune Wi-Fi Direct va fi anulată."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Pentru a economisi bateria, dezactivaţi Wi-Fi Direct după utilizare."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "S-a activat Screen Mirroring."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "S-a dezactivat Screen Mirroring."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "ÃŽn prezent, dispozitivul dvs. (%s) este vizibil pentru dispozitivele din apropiere."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/ru_RU.po b/popup-wifidirect/po/ru_RU.po
index e0a65a8..980689d 100755
--- a/popup-wifidirect/po/ru_RU.po
+++ b/popup-wifidirect/po/ru_RU.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Введите Ñвой идентификатор."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "ДоÑтигнуто макÑимальное чиÑло Ñимволов."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Выбрано: %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Включить"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "ДоÑтигнуто макÑимальное чиÑло Ñимволов (%d)"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить IP-адреÑ."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Подключено к Ñети Wi-Fi %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Ðикогда"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Загружать через Wi-Fi и 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Загружать через Wi-Fi и 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN-код WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Забыть"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Отмена"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Да"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Подключено"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "ÐвтоматичеÑки переключатьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Wi-Fi и мобильными ÑетÑми Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтабильного Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Интернету."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Произошла ошибка проверки подлинноÑти"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi и мобильные Ñети будут иÑпользоватьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте, чтобы быÑтрее загружать файлы. При Ñтом трафик может увеличитьÑÑ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Смарт-переключатель Ñети включен. Эта Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпечивает Ñтабильное подключение к Интернету путем Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ мобильной Ñетью и Ñетью Wi-Fi. При Ñтом трафик может увеличитьÑÑ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Выбрана %s.\n\nЕÑли не удаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº точке доÑтупа, Ñмените SIM-карту, иÑпользуемую Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸, открыв диÑпетчер SIM-карт. Выберите SIM-карту, которую нужно иÑпользовать Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… данных и MMS. Кроме того, можно отключить SIM-карту, которую вы не хотите иÑпользовать."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Ðажмите кнопку WPS на точке доÑтупа Wi-Fi в течение %d мин."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Открытый"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Точка доÑтупа Wi-Fi не найдена."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Ð¢ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñеть будет отключена."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Показать пароль"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Включено"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Выключено"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Забыть Ñеть"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Переключатель Ñетей"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Уровень Ñигнала"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Снижать раÑход трафика"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Приоритет ÑкороÑти"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Объединение Ñетей"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Ñети Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Выбрать метод WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑи"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Пароль"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Введите пароль."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Кнопка WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "ПоиÑк"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Ðайти Ñкрытую Ñеть"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "ДоÑтупны Ñети Wi-Fi."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Только во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ñ€Ñдки"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Слабый"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Сертиф. пользов."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Ðе указано"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ÐеизвеÑтно"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Чтобы быÑтрее загружать большие файлы, иÑпользуйте одновременно Wi-Fi и мобильные Ñети."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "МаÑка подÑети"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "СтатичеÑкий IP-адреÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Сортировка"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "ПоиÑк..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Получать ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ доÑтупноÑти Ñетей."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Порт прокÑи"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "ИмÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-адреÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-адреÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "УдоÑтоверение"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ ÑˆÐ»ÑŽÐ·Ð°"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Введите удоÑтоверение."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Метод EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Подключение..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "ПодключитьÑÑ"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Соxранено"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Обнаружена Ñеть Wi-Fi. Ð’Ñ‹ будете подключены к ней"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Дополнительно"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ðет"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Политика безопаÑноÑти ограничивает иÑпользование Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Ðажмите здеÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Ваше уÑтройÑтво подключаетÑÑ Ðº %1$s. Возможно, Ñта Ñеть не обеÑпечивает доÑтуп к Интернету.\nÐажмите “ОКâ€, чтобы подключитьÑÑ Ðº %1$s ÑейчаÑ, но предотвратить подключение к Ñтой Ñети в будущем Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñмарт-Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñети."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ одновременно Wi-Fi и Mobile AP. Отключить Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Войти в Ñеть Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Интернет может быть недоÑтупен"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Больше не Ñпрашивать"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Открыть параметры Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "УÑтройÑтва не найдены"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ÑƒÑтройÑтва"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Сбой."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Отмена"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Подключено"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Имена уÑтройÑтв позволÑÑŽÑ‚ различать до
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Переименовать"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Ðажмите, чтобы изменить параметры."
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Введен недопуÑтимый Ñимвол. Повторите попытку"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Ðе поддерживаетÑÑ."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "ДоÑтупно"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Сбой при подключении"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "УÑтройÑтва Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Ðажмите Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Отменить подключение"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Подключено к другому уÑтройÑтву"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ожидание подключениÑ"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Сбой подключениÑ."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "МножеÑтв. подключение"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Отключить вÑе"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Отключить"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Отключите WiFi Direct поÑле иÑпользованиÑ"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Отключите WiFi Direct поÑле иÑпользованиÑ"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Отключите WiFi Direct поÑле иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнергии"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Отключите WiFi Direct поÑле иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнергии"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s запрашивает подключение Wi-Fi Direct. Разрешить?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "При иÑпользовании Wi-Fi Direct модем Wi-Fi буде
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Подключение Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Отключить Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Отменить подключение Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Подключение к другим уÑтройÑтвам через Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Ð’ течение %d мин. поÑле Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Wi-Fi Direct отÑутÑтвовала активноÑÑ‚ÑŒ. Чтобы продлить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ от батареи, Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Wi-Fi Direct была отключена."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Стоп"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Сбой выключениÑ."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Сбой активации."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Текущее подключение будет разорвано. Продолжить?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Подключено к %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-коды не Ñовпадают."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Выключение..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Подключение будет разорвано, чтобы начать поиÑк. Продолжить?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "УÑтройÑтва, которым не удалоÑÑŒ подключитьÑÑ"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Введите PIN-код Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ подключитьÑÑ"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "ОÑтанов. подключ-е"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Разрешить"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Включение..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "ПодключитьÑÑ"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Подключено."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Введите Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÑтройÑтва"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Подключено к %d уÑтройÑтв. через Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ðе подключено"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Это подключение к Wi-Fi Direct будет отмененÐ
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñкономии зарÑда аккумулÑтора отключите технологию Wi-Fi Direct поÑле иÑпользованиÑ."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Включен режим Screen Mirroring."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "УÑтройÑтво Screen Mirroring отключено."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Ваше уÑтройÑтво (%s) в данный момент видимо Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтв поблизоÑти."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/si.po b/popup-wifidirect/po/si.po
deleted file mode 100644
index e4493aa..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/si.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "උපà·à¶‚ග කිසිවක් හමු නොවිණි"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "මගේ උපà·à¶‚ගයේ නම"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "උපà·à¶‚ගයේ නම වෙනස් කරන්න"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "සමීපස්ථ උපà·à¶‚ග ලà·à¶ºà·’ස්තුව තුළින් සහ බ්ලූටූත්, Wi-Fi Direct හ෠වෙනත් ක්â€à¶»à¶¸ ඔස්සේ ලද à·„à·à¶šà·’ එක් එක් උපà·à¶‚ගයේ නම හඳුනà·à¶œà¶­ à·„à·à¶šà·’ වන පරිදි උපà·à¶‚ග නà·à¶¸ පෙන්වනු ලà·à¶¶à·š."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "උපරිම අක්ෂර ගණනට ලඟ෠විය."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "සම්. වෙමින්..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "අව. කර."
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "ඔව්"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "නà·à¶­"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "හරි"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "අව. කර."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "අසà·à¶»à·Šà¶®à¶šà¶ºà·’."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "සක්â€à¶»à·’ය ක."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ක් තà·à¶»à· ඇත"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "සබà·à¶³à·’"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "à·€à·à¶»à¶¯à·’ අකුරු ඇතුල් කර තිබේ. නà·à·€à¶­ උත්සà·à·„ කරන්න."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "à·ƒà·à¶šà·ƒà·”ම් වෙනස් කිරීමට තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "අවලංගු කරන්න"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "හරි"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "සහà·à¶º නොදක්වයි."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "ආරක්â€à·‚ක ප්â€à¶»à¶­à·’පත්තිය Wi-Fi භà·à·€à·’තය වලකයි."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "නà·. නම් ක."
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "පවතින"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "සම්බන්ධතà·à·€ අසà·à¶»à·Šà¶®à¶šà¶ºà·’"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "නà·à¶­"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi ඩිරෙක්ට් උපà·à¶‚ග"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "සම්බන්ධවීමට තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "සම්බන්ධතà·à·€à¶º අවලංගු කරන්න"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "සම්බන්ධිත උපà·à¶‚ග"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "සියල්ල තà·à¶»à¶±à·Šà¶±"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "කà·à¶»à·Šà¶ºà¶¶à·„ුල උපà·à¶‚ග"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "වෙනත් උපà·à¶‚ගයක් සමග සම්බන්ධ කළ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "සම්බන්ධතà·à·€ පොරොත්තු."
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "සම්බන්ධ කිරීම අසà·à¶»à·Šà¶®à¶š විය."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "බහුවිධ-සම්බන්ධය"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "සියල්ල විසන්ධි කරන්න"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "විසන්ධි කරන්න"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "භà·à·€à·’තයෙන් පසු Wi-Fi ඩිරෙක්ට් අක්â€à¶»à·“ය කරන්න"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "භà·à·€à·’ත. පසු Wi-Fi Direct අක්â€à¶»à·’ය ක."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "බà·à¶§à¶»à·’ය සුරà·à¶šà·“ම සඳහ෠භà·à·€à·’තයෙන් පසු Wi-Fi ඩිරෙක්ට් අක්â€à¶»à·“ය කරන්න"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "බà·à¶§à¶»à·’ය සුරà·. සඳහ෠භà·à·€à·’ත෠කර අවසන් වූ විගස Wi-Fi Direct අක්â€à¶»à·’ය ක."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s Wi-Fi ඩිරෙක්ට් සම්බන්ධතà·à·€à¶ºà¶šà·Š ඉල්ල෠සිටී. ඉඩ දෙන්නද?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi ඩිරෙක්ට් භà·à·€à·’ත෠කිරීම මඟින් වත්මන් Wi-Fi සම්බන්ධතà·à·€à¶º විසන්ධි වනු ඇත. දිගටම කරගෙන යන්නද?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi ඩිරෙක්ට් භà·à·€à·’ත෠කිරීම මඟින් වත්මන් Wi-Fi සම්බන්ධතà·à·€à¶º විසන්ධි වනු ඇත. දිගටම කරගෙන යන්නද?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct සම්බන්ධතà·à·€"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi ඩිරෙක්ට් විසන්ධි කර."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct සම්බන්ධත෠අවලංගු කරන්නද?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi ඩිරෙක්ට් හරහ෠අනෙක් උපà·à¶‚ගවලට සම්බන්ධ කරන්න."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct අක්â€à¶»à·’ය කිරීමෙන් පසු විනà·à¶©à·’ %d ක සිට කිසිඳු ක්â€à¶»à·’යà·à¶šà·à¶»à¶šà¶¸à¶šà·Š නොමà·à¶­. බà·à¶§à¶»à·’ ආයු කà·à¶½à¶º à·€à·à¶©à·’ කරගà·à¶±à·“ම සඳහà·, Wi-Fi Direct අක්â€à¶»à·’ය කෙරිණ."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "පිරික්සන්න"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "නවත්."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "අක්â€à¶»à·’ය කිරීම අසà·à¶»à·Šà¶®à¶š විය."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "සක්â€à¶»à·’ය කිරීම අසමත් විය."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "පවත්න෠ජà·à¶½à¶º විසන්ධි වනු ඇත. පවත්වà·à¶œà·™à¶± යන්නද?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "එකම අවස්ථà·à·€à¶š ඔබට %d දක්ව෠උපà·à¶‚ග සම්බන්ධ කළ à·„à·à¶šà·’ය."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "පවතින උපà·à¶‚ග"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහà·à¶šà·’ විය."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "උපà·à¶‚ගය වෙනත් උපà·à¶‚ගයකට සම්බන්ධ කෙරිණි."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s වෙත සම්බන්ධ විය."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN අංක නොගà·à¶½à¶´à·š."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "අක්â€à¶»à·“ය කරමින් පවතී..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "වත්මන් සම්බන්ධතà·à·€à¶º විසන්ධි වී පිරික්සීම ඇරඹෙනු ඇත. ඉදිරියට යන්නද?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "සම්බන්ධ වීමට අසමත් වූ උපà·à¶‚ග"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s වෙත සම්බන්ධ වීම සඳහ෠පින් අංකය ඇතුලත් කරන්න."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%s වෙත තත්පර %d කින් සම්බන්ධ වන්න."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "උපà·à¶‚ග තà·à¶»à¶±à·Šà¶±"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "à¶à¶¢à·” Wi-Fi Direct විසන්ධි වී ඇත."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%s සමග තත්පර %d කින් සම්බ. ව."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "උපà·à¶‚ගයේ නම වෙනස් කරන්න"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "සබà·à¶³à·“මට නොහà·à¶š"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "සම්බන්ධතà·à·€ නවතන්න"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "ඉඩ දෙන්න"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "සක්â€à¶»à·’ය වෙමින්..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "සම්බ. කර."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "සම්බන්ධ විය."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "උපà·à¶‚ග නම ඇතුළු කරන්න"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct හරහ෠උපà·à¶‚ග %d සමග සම්බන්ධ කෙරිණි."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "සබà·à¶³à·“ නà·à¶­"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "මෙම Wi-Fi Direct සබà·à¶³à·”ම අවලංගු කෙරෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "බà·à¶§à¶»à·’ බලය ඉතිරි කර ගà·à¶±à·“මට, Wi-Fi Direct භà·à·€à·’ත෠කළ පසු එය අක්â€à¶»à·“ය කරන්න."
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/sk.po b/popup-wifidirect/po/sk.po
index e93109b..4a83d9b 100755
--- a/popup-wifidirect/po/sk.po
+++ b/popup-wifidirect/po/sk.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Zadajte váš identifikátor."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Bol dosiahnutý maximálny poÄet znakov."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Vybraté: %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Povoliť"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Dosiahol sa maximálny poÄet znakov (%d)."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Nepodarilo sa získať adresu IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Pripojené k sieti Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nikdy"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Sťahovať údaje cez Wi-Fi a 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Sťahovať údaje cez Wi-Fi a 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Zabudnúť"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Zrušiť"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Pripojené"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automaticky prepína medzi sieťami Wi-Fi a mobilnými sieťami na zachovanie stabilného internetového pripojenia."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Vyskytla sa chyba overenia"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Siete Wi-Fi a mobilné siete sa budú používaÅ¥ spoloÄne na rýchlejÅ¡ie sÅ¥ahovanie súborov. To môže zvyÅ¡ovaÅ¥ prenos dát cez mobilné dátové siete."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Inteligentné prepínanie sietí sa zaplo. Táto funkcia pomáha udržiavať stabilné internetové pripojenie prostredníctvom prepínania medzi mobilnými sieťami a sieťami Wi-Fi. To môže zvyšovať prenos dát."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Vybraté: %s.\n\nAk sa nemôžete pripojiť k prístupovému bodu, prostredníctvom aplikácie Správca kariet SIM zmeňte kartu SIM používanú na overenie. Potom vyberte kartu SIM, ktorú chcete používať pre mobilné dátové pripojenie a multimediálne správy. Prípadne môžete odpojiť kartu SIM, ktorú nechcete používať."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Do %d minút stlaÄte tlaÄidlo WPS na prístupovom bode Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Otvoriť"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť žiadny prístupový bod Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Aktuálna sieť sa odpojí."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Zobraziť heslo"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Zap."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Vyp."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Zabudnúť sieť"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Intelig. prepínanie sietí"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Intenzita signálu"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Znížiť využív. mob. dát."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Uprednostniť rýchlosť"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Spojenie sietí"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informácie o sieti Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Vyberte metódu WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Adresa proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Heslo"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Zadajte heslo."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "TlaÄid. WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Vyhľadať"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Hľadať skrytú sieť"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Siete Wi-Fi sú k dispozícii."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Iba poÄas nabíjania"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Slabá"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Použ. certifikát"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Nešpecifik."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Neznáme"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Ak chcete rýchlejšie sťahovať veľké súbory, používajte spolu siete Wi-Fi a mobilné siete."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Maska podsiete"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Pevná adresa IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Usporiadať podľa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Hľadanie..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Prijímanie oznámení, keÄ sú k dispozícii siete"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Port proxy servera"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Meno"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Adresa MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Adresa IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identita"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Adresa brány"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Zadajte identitu."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Metóda EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Pripájanie..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Pripojiť"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Uložené"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Zistila sa sieť Wi-Fi. Pripojíte sa."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "PokroÄilé nastavenia"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nie"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Politika zabezpeÄenia obmedzuje použitie pripojenia Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Ťuknutím sem vykonáte pripojenie."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "VaÅ¡e zariadenie sa pripája k sieti %1$s. Táto sieÅ¥ vÅ¡ak nemusí poskytovaÅ¥ prístup na internet.\nŤuknutím na tlaÄidlo OK sa teraz zachová pripojenie k sieti %1$s, v budúcnosti sa vÅ¡ak zabráni funkcii Inteligentné prepínanie sietí v pripojení k tejto sieti."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi a mobilný prístupový bod sa nedajú aktivovaÅ¥ súÄasne. DeaktivovaÅ¥ mobilný prístupový bod?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Prihl. sa k sieti Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet nemusí byť dostupný"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Už sa nepýtať"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Otvoriť nastavenia siete Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Názov môjho zariadenia"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Nepodarilo sa."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Zrušiť"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Pripojené"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Názvy zariadení sa zobrazujú na odlíšenie každého dostupného zar
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Premenovať"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Ťuknutím môžete zmeniť nastavenia"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Zadali ste neplatný znak. Skúste to znova"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nepodporované."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "K dispozícii"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Pripojenie zlyhalo"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Zariadenia Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Ťuknite na pripojenie."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Zrušiť pripojenie"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Pripojené k inému zariadeniu"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Čaká sa na pripojenie"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Nepodarilo sa pripojiť."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Viacnásobné pripojenie"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Odpojiť všetky"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Odpojiť"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Vypnúť Wi-Fi Direct po použití"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Vypnúť Wi-Fi Direct po použití"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Vypnúť Wi-Fi Direct po použití z dôvodu šetrenia batérie"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Vypnúť Wi-Fi Direct po použití na šetrenie batérie"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s žiada o pripojenie Wi-Fi Direct. Povoliť?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Použitím pripojenia Wi-Fi Direct sa odpojí aktuálne zdieľanie pripo
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Pripojenie Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Odpojiť Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Zrušiť pripojenie Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Pripojiť k iným zariadeniam cez Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Od zapnutia spojenia Wi-Fi Direct nedošlo po dobu %d minút k žiadnej aktivite. Z dôvodu predĺženia výdrže batérie sa spojenie Wi-Fi Direct vyplo."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Deaktivácia zlyhala."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktivácia sa nepodarila."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktuálne pripojenie bude odpojené. PokraÄovaÅ¥?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Pripojené k %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Kódy PIN sa nezhodujú."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deaktivácia..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktuálne pripojenie sa odpojí, aby sa mohlo spustiÅ¥ vyhľadávanie. PokraÄovaÅ¥?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Zariadenia, ktorým sa nepodarilo pripojiť"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Zadajte kód PIN na pripojenie k %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Nedá sa pripojiť"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Zastav. pripojenie"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Povoliť"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktivácia..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Pripojiť"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Pripojené."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Zadajte názov zariadenia"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Pripojené k %d zariadeniam cez Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Nepripojené"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Toto pripojenie Wi-Fi Direct sa zruší."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Wi-Fi Direct po použití vypnite, aby sa šetrila energia batérie."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring je zapnutý."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Funkcia Screen Mirroring bola vypnutá."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Vaše zariadenie (%s) je momentálne viditeľné pre blízke zariadenia."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/sl.po b/popup-wifidirect/po/sl.po
index 0769849..440de56 100755
--- a/popup-wifidirect/po/sl.po
+++ b/popup-wifidirect/po/sl.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Vnesite svoj ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Doseženo je najveÄje dovoljeno Å¡tevilo znakov."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d izbranih"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "OmogoÄi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Doseženo je najveÄje dovoljeno Å¡tevilo znakov %d."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Naslova IP ni uspelo pridobiti."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Povezava z omrežjem Wi-Fi %s vzpostavljena."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nikoli"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Prenos podat. prek Wi-Fi in 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Prenos podat. prek Wi-Fi in 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "Koda PIN za WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Pozabi"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "PrekliÄi"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "V redu"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Povezano"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Samodejni preklop med omrežjem Wi-Fi in mobilnim omrežjem za ohranitev stabilne internetne povezave."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Prišlo je do napake pri preverjanju pristnosti"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Zaradi hitrejÅ¡ega prenosa datotek bosta omrežje Wi-Fi in mobilno omrežje uporabljena hkrati. To lahko poveÄa porabo mobilnih podatkov."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Funkcija Preklop pametnega omrežja je omogoÄena. Ta funkcija samodejno preklaplja med mobilnim omrežjem in omrežjem Wi-Fi ter tako pomaga ohraniti stabilno internetno povezavo. To lahko poveÄa porabo podatkov."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Izbrana je kartica %s.\n\nÄŒe se ne uspete povezati z dostopno toÄko, v upravitelju kartic SIM spremenite kartico SIM, ki jo uporabljate za potrditev. Nato izberite kartico SIM, ki jo želite uporabljati za funkcijo Prenos podatkov prek mobilnega omrežja in za veÄpredstavnostna sporoÄila. Lahko pa tudi odstranite kartico SIM, ki je ne želite uporabljati."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Pritisnite WPS na dostopni toÄki Wi-Fi v %d minutah."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Odprto omrežje"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Ne najdem dostopne toÄke Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Povezava s trenutnim omrežjem bo prekinjena."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Pokaži geslo"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "VkljuÄeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "IzkljuÄeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Pozabi omrežje"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Preklop pametnega omrežja"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "MoÄ signala"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Manjša poraba mob. podat."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prednost ima hitrost"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Povezovanje omrežij"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Podatki o omrežju Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Izberite naÄin WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Naslov strežnika proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Geslo"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Vnesite geslo."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Gumb WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "PreiÅ¡Äi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "PoiÅ¡Äi skrito omrežje"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Na voljo so omrežja Wi-Fi."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Samo med polnjenjem"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Å ibko"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Uporab.certifikat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Ni doloÄeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Neznano"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Za hitrejÅ¡i prenos veÄjih datotek uporabite omrežje Wi-Fi in mobilno omrežje hkrati."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Maska podomrežja"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "StatiÄni IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Uredi po"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Pregledujem..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Prejemanje obvestil, ko so omrežja na voljo"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Vrata strežnika proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Ime"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Naslov MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP naslov"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identiteta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Naslov prehoda"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Vnesite identiteto."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "NaÄin EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Povezujem..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Poveži"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Shranjeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Zaznano je omrežje Wi-Fi. Povezava bo vzpostavljena."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Napredne nastavitve"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ne"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Varnostni pravilnik omejuje uporabo omrežja Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Pritisnite tukaj za povezavo."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Naprava se povezuje z dostopno toÄko %1$s. To omrežje morda ne omogoÄa dostopa do interneta.\nPritisnite V redu, da ohranite povezavo z %1$s, vendar hkrati funkciji Preklop pametnega omrežja prepreÄite, da se v prihodnje poveže s tem omrežjem."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi in mobilna DT ne moreta biti vklopljeni hkrati. Izklopim mobilno DT?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Prijava v omrežje Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet morda ne bo na voljo"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ne vprašaj znova"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Odpri nastavitve za Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nobena naprava ni najdena"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Ime moje naprave"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Ni uspelo."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "PrekliÄi"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Povezano"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Imena naprav so prikazana, da lahko loÄite naprave, ki so na voljo na s
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Preimenuj"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Pritisnite za spreminjanje nastavitev"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Vnesli ste neveljaven znak. Poskusite znova"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nepodprto."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Na voljo"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Povezava ni uspela"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Naprave Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Pritisnite za povezavo."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Preklic povezave"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Povezano z drugo napravo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "ÄŒakanje na povezavo"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Povezava ni uspela."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "VeÄ povezav"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Prekini vse"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Prekini"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Po uporabi onemogoÄi Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Po uporabi onemogoÄi Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Po uporabi onemogoÄi Wi-Fi Direct, da se prihrani baterija"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Po up. onem. Wi-Fi Direct, da se prihrani baterija"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s zahteva povezavo Wi-Fi Direct. Dovolite?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Uporaba storitve Wi-Fi Direct bo prekinila trenutno privezovanje prek Wi
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Povezava Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Izklopi Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Želite preklicati povezavo Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Poveži se z drugimi napravami prek Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Naprava ni dejavna že %d min od vklopa Wi-Fi Direct. Življenjsko dobo baterije lahko podaljÅ¡ate, Äe onemogoÄite Wi-Fi Direct."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Ustavi"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Izklop ni uspel."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Vklop ni uspel."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Trenutna povezava bo prekinjena. Nadaljujem?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Povezava vzpostavljena z omrežjem %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Kodi PIN se ne ujemata."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "IzkljuÄujem..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Trenutna povezava bo prekinjena, da se bo iskanje lahko zaÄelo. Želite nadaljevati?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Naprave, ki se jim ni uspelo povezati"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Vnesite kodo PIN za povezavo z %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ni mogoÄe povezati"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Prekini povezavo"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Dovoli"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "VkljuÄujem..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Poveži"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Povezano."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Vnesite ime naprave"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Povezano z %d drugimi napravami prek Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ni povezano"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Ta povezava Wi-Fi Direct bo preklicana."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "ÄŒe želite prihraniti energijo baterije, onemogoÄite Wi-Fi Direct po uporabi."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring je omogoÄen."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring je onemogoÄen."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Vaša naprava (%s) je trenutno vidna vsem napravam v bližini."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/sr.po b/popup-wifidirect/po/sr.po
index 832dd13..a58f6b3 100755
--- a/popup-wifidirect/po/sr.po
+++ b/popup-wifidirect/po/sr.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Unesi svoj ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Dostignut maksimalan broj karaktera."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Izabrano: %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Omogući"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Dostignut je maksimalan broj od %d karaktera."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Neuspešno dobijanje IP adrese."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Povezan na Wi-Fi mrežu %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nikad"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Pr. pod. put. Wi-Fi i 4G mreže"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Pr. pod. put. Wi-Fi i 3G mreže"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Zaboravi"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Otkaži"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Veza je uspostavljena"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatski prelazi sa Wi-Fi mreže na mobilne mreže radi održavanja stabilne Internet veze."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Došlo je do greške u autentikaciji"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi i mobilne mreže će se istovremeno koristiti radi bržeg preuzimanja fajlova. Ovo može da poveća upotrebu podataka mobilnog telefona."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Pametna promena mreže je omogućena. Ova funkcija pomaže održavanje stabilne Internet veze prelaskom sa mobilne mreže na Wi-Fi mrežu. To može da poveća upotrebu podataka."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s kartica je izabrana.\n\nAko ne možeÅ¡ da uspostaviÅ¡ vezu sa pristupnom taÄkom, promeni SIM karticu koju koristiÅ¡ za potvrdu tako Å¡to ćeÅ¡ otići na Menadžer SIM kartice. Zatim izaberi SIM karticu koju želiÅ¡ da koristiÅ¡ za Mobilne podatke i multimedijalne poruke. Alternativno, možeÅ¡ da iskljuÄiÅ¡ SIM karticu koju ne želiÅ¡ da koristiÅ¡."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Pritisni WPS dugme na Wi-Fi pristupnoj taÄki u roku od %d minuta."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Otvorena"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nema Wi-Fi pristupne taÄke."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Trenutna mreža će biti iskljuÄena."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Prikaži lozinku"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "UkljuÄeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "IskljuÄeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Zaboravi mrežu"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Pametna promena mreže"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "JaÄina signala"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Smanji up. pod. mob. tel."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Daj prioritet brzini"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Osiguravanje mreže"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informacije o Wi-Fi mreži"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Izaberi WPS metodu"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Adresa proksija"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Lozinka"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Unesi Å¡ifru."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS dugme"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Skeniraj"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Nađi skrivenu mrežu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Dostupne su Wi-Fi mreže."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Samo tokom punjenja"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Slabo"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "KorisniÄki sert."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Neodređeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Nepoznato"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Radi bržeg preuzimanja većih fajlova, istovremeno koristi Wi-Fi i mobilne mreže."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Maska podmreže"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "StatiÄka IP adresa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sortiraj po"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Skeniranje..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Primi obaveštenja o dostupnosti mreža"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Port proksija"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Ime"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC adresa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP adresa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identitet"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Adresa mrežnog prolaza"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Unesi identitet."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP naÄin"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Povezivanje..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Poveži se"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "SaÄuvano"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Detektovana je Wi-Fi mreža. Bićeš povezan/a."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Napredna podešavanja"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ne"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Politika bezbednosti ograniÄava upotrebu Wi-Fija."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Kucni ovde za povezivanje."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "UreÄ‘aj se povezuje na %1$s. MeÄ‘utim, ova mreža možda ne obezbeÄ‘uje pristup Internetu.\nKucni na OK da bi se sada zadržala veza sa %1$s, ali takoÄ‘e spreÄi da se Pametna promena mreže viÅ¡e ne povezuje na ovu mrežu u buduće."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi i mobilna pristupna taÄka se ne mogu ukljuÄiti istovremeno. IskljuÄi mobilnu pristupnu taÄku?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Prijavi se na Wi-Fi mrežu"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet možda nije dostupan"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ne pitaj ponovo"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Otvori Wi-Fi podešavanja"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nema uređaja"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Naziv mog uređaja"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Neuspešno."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Otkaži"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Povezan"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Nazivi ureÄ‘aja se prikazuju u cilju razlikovanja svakog pojedinaÄnog u
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Preimenuj"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Kucni za promenu podešavanja"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Unet je neispravan karakter. Pokušaj ponovo"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nepodržano."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Dostupno"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Poveziv. nije uspelo"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct uređaji"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Kucni za povezivanje."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Otkaži povezivanje"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Povezan sa drugim uređajem"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "ÄŒekanje na povezivanje"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Neuspešno povezivanje."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Višestruko povezivanje"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "OtkaÄi sve"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Prekini vezu"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Onemogući Wi-Fi Direct nakon korišćenja"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Onemog. Wi-Fi Direct nakon korišć."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Onemogući Wi-Fi Direct nakon korišćenja radi štednje baterije"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Onem. Wi-Fi Direct nakon korišć. radi štednje bat."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s zahteva povezivanje na Wi-Fi Direct. Dozvoliti?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Korišćenje Wi-Fi Direct-a će prekinuti aktuelno Wi-Fi vezivanje. Nast
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct veza"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "IskljuÄi Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Prekinuti Wi-Fi Direct vezu?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Poveži se sa drugim uređajima preko Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti %d minuta otkako je omogućen Wi-Fi Direct. Da bi se produžilo trajanje baterije, Wi-Fi Direct je onemogućen."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Deaktivacija neuspešna."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "UkljuÄivanje neuspeÅ¡no."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Trenutna veza će biti prekinuta. Nastavak?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Povezano sa %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-ovi se ne slažu."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deaktivacija..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Trenutna veza će biti prekinuta da bi se pokrenulo skeniranje. Nastaviti?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "UreÄ‘aji Äije povezivanje nije uspelo"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Unesi PIN radi povezivanja na %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN kod"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Povezivanje nemoguće"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Prekini vezu"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Dozvoli"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktiviranje..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Poveži se"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Povezan."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Unesi naziv uređaja"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Povezano sa %d druga(ih) uređaja preko Wi-Fi Direct-a."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Nije povezan"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Ova Wi-Fi Direct veza će biti otkazana."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Za uštedu napajanja baterije onemogući Wi-Fi Direct nakon korišćenja."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring je omogućen."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring je onemogućen."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Tvoj uređaj (%s) je trenutno vidljiv uređajima u blizini."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/sv.po b/popup-wifidirect/po/sv.po
index d404ca8..29f5acc 100755
--- a/popup-wifidirect/po/sv.po
+++ b/popup-wifidirect/po/sv.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Ange ditt ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Maximalt antal tecken har använts."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d valda"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Aktivera"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Högsta antal tecken %d har uppnåtts."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Det gick inte att hämta IP-adress."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Ansluten till Wi-Fi-nätverket %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Aldrig"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Hämta data via Wi-Fi och 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Hämta data via Wi-Fi och 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Glöm"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Avbryt"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Ansluten"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Växla automatiskt mellan Wi-Fi-nätverk och mobilnät för att upprätthålla en stabil internetanslutning."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Ett autentiseringsfel inträffade"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi-nätverk och mobilnät används tillsammans för att hämta filer snabbare. Det kan öka mobildataanvändningen."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart nätverksbyte har aktiverats. Denna funktion hjälper dig att upprätthålla en stabil internetanslutning genom att växla mellan mobilnät och Wi-Fi-nätverk. Detta kan höja din förbrukning av data."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s har valts.\n\nOm du inte kan ansluta till en åtkomstpunkt byter du SIM-kort för verifiering genom att gå till SIM-kortshanteraren. Välj sedan SIM-kortet som du vill använda för mobildata och MMS. Alternativt kan du ta ur SIM-kortet som du inte vill använda."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Tryck på WPS på Wi-Fi-åtkomstpunkten inom %d minuter."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Öppen"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Det finns ingen Wi-Fi-Ã¥tkomstpunkt."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Aktuellt nätverk kopplas från."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Visa lösenord"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "PÃ¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Av"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Glöm nätverk"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart nätverksbyte"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signalstyrka"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Minska mobildataanvändn."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioritera hastighet"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Nätverksbindning"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Information om Wi-Fi-nätverk"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Välj WPS-metod"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy-adress"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Lösenord"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Ange lösenord."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS-knapp"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Skanna"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Hitta dolt nätverk"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Tillgängliga Wi-Fi-nätverk."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Endast vid laddning"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Svag"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Användarcert."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Ospecificerad"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Okänd"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Hämta större filer snabbare genom att använda Wi-Fi-nätverk och mobilnät tillsammans."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Nätmask"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statisk IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sortera efter"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Skannar..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Ta emot meddelanden när nätverk är tillgängliga."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxyport"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Namn"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-adress"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-adress"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identitet"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Gateway-adress"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Ange identitet."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP-metod"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Ansluter..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Anslut"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Sparad"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Ett Wi-Fi-nätverk har identifierats. Du kommer att anslutas."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Avancerade inställningar"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nej"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Säkerhetspolicy begränsar användningen av Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Tryck här för att ansluta."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Enheten ansluter till %1$s. Detta nätverk erbjuder eventuellt inte åtkomst till internet.\nTryck på OK om du vill förbli ansluten till %1$s, men förhindra även Smart nätverksbyte från att ansluta till detta nätverk i framtiden."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Det går inte att aktivera både Wi-Fi och Mobile AP samtidigt. Avaktivera Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Logga in på Wi-Fi-nätv."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet är ev. inte tillg."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Fråga inte igen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Öppna Wi-Fi-inställningar"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Inga enheter hittades"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Namn för min enhet"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Misslyckades."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Avbryt"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Ansluten"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Enhetsnamnen visas för att urskilja var och en av de tillgängliga enhe
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Byt namn"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Tryck för att ändra inställningarna."
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ogiltigt tecken har angivits. Försök igen."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Kan ej användas."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Tillgänglig"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Anslutning misslyck."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct-enheter"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tryck för att ansluta."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Avbryt anslutning"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Ansluten med en annan enhet"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Väntar på anslutning"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Det gick inte att ansluta."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Multianslutning"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Koppla från alla"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Koppla från"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Inaktivera Wi-Fi Direct efter användning"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Inaktivera Wi-Fi Direct efter anv."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Inaktivera Wi-Fi Direct efter användning för att spara batteri"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Inakt. Wi-Fi Direct efter anv. och spara batteri"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s begär en Wi-Fi Direct-anslutning. Tillåt?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "När Wi-Fi Direct används kopplas den aktuella Wi-Fi-internetdelningen
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct-anslutning"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Koppla från Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Vill du avbryta Wi-Fi Direct-anslutningen?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Anslut till andra enheter via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Ingen aktivitet har förekommit på %d minuter sedan Wi-Fi Direct aktiverades. För att förlänga batteritiden har Wi-Fi Direct inaktiverats."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stopp"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Avaktiveringen misslyckades."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktiveringsfel."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktuell anslutning bryts. Fortsätta?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Ansluten till %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-koder matchar inte."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deaktiverar..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Den aktuella anslutningen kopplas bort så att sökningen kan starta. Fortsätt?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Enheter som inte kunde ansluta"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Ange PIN för att ansluta till %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Det går inte att ansluta"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Stoppa anslutning"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Tillåt"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktiverar..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Anslut"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Ansluten."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Ange enhetsnamn"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Ansluten till %d enheter via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Inte ansluten"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Denna Wi-Fi Direct-anslutning kommer att avbrytas."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Om du vill spara ström inaktiverar du Wi-Fi Direct efter användning."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring aktiverades."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring har inaktiverats."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Enheten (%s) är för närvarande synlig för enheter i närheten."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/ta.po b/popup-wifidirect/po/ta.po
deleted file mode 100644
index 761cd21..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/ta.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "சாதனஙà¯à®•à®³à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ கணà¯à®Ÿà®±à®¿à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "எனத௠சாதனப௠பெயரà¯"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "சாதனம௠மறà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¿à®Ÿà¯à®•"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "à®…à®°à¯à®•à®¿à®²à¯à®³à¯à®³ சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ கிடைகà¯à®•à®¿à®©à¯à®± மறà¯à®±à¯à®®à¯ பà¯à®³à¯‚டூதà¯, Wi-Fi Direct மறà¯à®±à¯à®®à¯ பிற à®®à¯à®±à¯ˆà®•à®³à¯ வழியாக சாதனஙà¯à®•à®³à¯ ஒவà¯à®µà¯Šà®©à¯à®±à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ வேறà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ சாதனப௠பெயரà¯à®•à®³à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®©à¯à®±à®©."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "அதிகபடà¯à®š எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à¯ˆ அடைநà¯à®¤à®¤à¯."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "இணைகிறதà¯â€¦"
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "ரதà¯à®¤à¯"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "ஆமà¯"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "சரி"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "ரதà¯à®¤à¯"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d தேரà¯à®µà®¾à®•à®¿à®¯à¯à®³à¯à®³à®©"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "இணைகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "தவறான எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯. மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®²à¯à®•."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "அமைவà¯à®•à®³à¯ˆ மாறà¯à®± டேப௠செயà¯à®•."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "ரதà¯à®¤à¯"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "சரி"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ஆதரிகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ˆ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ கொளà¯à®•à¯ˆ தடைசெயà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "மறà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "கிடைகà¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டிய"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ தோலà¯à®µà®¿"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct சாதனஙà¯à®•à®³à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà®¤à®±à¯à®•à¯ டேப௠செயà¯à®•."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ˆ ரதà¯à®¤à¯à®šà¯†à®¯à¯à®•"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சாதனஙà¯à®•à®³à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "எலà¯à®²à®¾à®®à¯ தேரà¯à®µà¯"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "பிஸியாக உளà¯à®³ சாதனஙà¯à®•à®³à¯"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "மறà¯à®±à¯Šà®°à¯ சாதனதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®¾à®• காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ தோலà¯à®µà®¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "பல-இணைபà¯à®ªà¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®±à¯à®•à¯ பிறக௠Wi-Fi Direct செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "உபயோகமà¯. பிறக௠Wi-Fi Direct செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "மினà¯à®•à®²à®®à¯ சேமிகà¯à®• பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®±à¯à®•à¯ பிறக௠Wi-Fi Direct செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "மினà¯à®•à®²à®®à¯ சேமிகà¯à®•à®µà¯†à®© உபயோகதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ பிறக௠Wi-Fi Direct செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s Wi-Fi Direct இணைபà¯à®ªà¯ˆà®•à¯ கோரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®µà®¾?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ நடபà¯à®ªà¯ Wi-Fi இணைபà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯ தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯. தொடரவா?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ நடபà¯à®ªà¯ Wi-Fi இணைபà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯ தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯. தொடரவா?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct இணைபà¯à®ªà¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct இணைபà¯à®ªà¯ˆ ரதà¯à®¤à¯à®šà¯†à®¯à¯à®¯à®µà®¾?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct வழியே மறà¯à®± சாதனஙà¯à®•à®³à¯à®Ÿà®©à¯ இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %d நிமிடஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯ எதà¯à®µà¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. மினà¯à®•à®² ஆயà¯à®³à¯ˆ நீடà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®• Wi-Fi Direct செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "ஸà¯à®•à¯‡à®©à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à¯à®¤à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ இணைபà¯à®ªà¯ தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. தொடரவா?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "ஒரே நேரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ %d சாதனஙà¯à®•à®³à¯ வரை நீஙà¯à®•à®³à¯ இணைகà¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯ சாதனஙà¯à®•à®³à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s உடன௠இணைதà¯à®¤à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "சாதனம௠மறà¯à®±à¯Šà®°à¯ சாதனதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s உடன௠இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PINs பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "செயலிழகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "ஸà¯à®•à¯‡à®©à®¿à®™à¯ தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®®à¯ விததà¯à®¤à®¿à®²à¯ தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ இணைபà¯à®ªà¯ தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. தொடரவா?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®± சாதனஙà¯à®•à®³à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s உடன௠இணைகà¯à®• PIN உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®•."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d நொடிகளில௠%s எனà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "சாதனஙà¯à®•à®³à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct இணைபà¯à®ªà¯ தவறிவிடà¯à®Ÿà®¤à¯."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%s உடன௠%d விநாடிகளில௠இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "சாதனதà¯à®¤à¯ˆ மறà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "இணைகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯â€¦"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "இணை"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "இணைகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "சாதனப௠பெயரை உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct வழியாக %d சாதனஙà¯à®•à®³à¯à®Ÿà®©à¯ இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "இநà¯à®¤ Wi-Fi Direct இணைபà¯à®ªà¯ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "மினà¯à®•à®²à®©à¯ ஆறà¯à®±à®²à¯ˆà®šà¯ சேமிகà¯à®•à®µà¯†à®© பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯ பிறக௠Wi-Fi Direct செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/te.po b/popup-wifidirect/po/te.po
deleted file mode 100644
index 312d66d..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/te.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "పరికరాలౠకనà±à°—ొనబడలేదà±"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "నా పరికరం పేరà±"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "పరికరం పేరౠమారà±à°šà±"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ ఉనà±à°¨ à°ªà±à°°à°¤à°¿ పరికరం à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°•à°‚à°—à°¾ కనిపించడానికి సమీప పరికరాల జాబితాలో పరికరం పేరà±à°²à± మరియౠబà±à°²à±‚టూతà±, Wi-Fi Direct మరియౠఇతర పదà±à°§à°¤à±à°²à± à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చబడతాయి."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "à°…à°•à±à°·à°°à°¾à°² à°—à°°à°¿à°·à±à°  సంఖà±à°¯à°•à± చేరà±à°•à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à±."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà± à°…à°µà±à°¤à±‹à°‚ది..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "à°°à°¦à±à°¦à±"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "à°…à°µà±à°¨à±"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "కాదà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "సరే"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "à°°à°¦à±à°¦à±"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "విఫలమైనది."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "ఎనేబà±à°²à± చేయి"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d à°Žà°¨à±à°¨à±à°•à±‹à°¬à°¡à°¿à°‚ది"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà± చేయబడింది"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ à°…à°•à±à°·à°°à°‚ నమోదౠచేయబడింది. మళà±à°²à±€ à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "సెటà±à°Ÿà°¿à°‚à°—à±â€Œà°²à°¨à± మారà±à°šà°¡à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ à°Ÿà±à°¯à°¾à°ªà± చేయండి."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "à°°à°¦à±à°¦à±"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "సరే"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "మదà±à°¦à°¤à± లేదà±."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi యొకà±à°• ఉపయోగంనౠభదà±à°°à°¤ పాలసీ పరిమితం చేసà±à°¤à±à°‚ది."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "పేరౠమారà±à°šà±"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "లభà±à°¯à°®à±"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "కనెకà±à°·à°¨à± విఫలమైంది"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "కాదà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà± పరికరాలà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà± చేసేందà±à°•à± టాపౠచేయండి."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "కనెకà±à°·à°¨à±â€Œà°¨à°¿ à°°à°¦à±à°¦à± చేయి"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà± అయిన పరికరాలà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "à°…à°¨à±à°¨à±€ à°Žà°‚à°šà±à°•à±‹à°‚à°¡à°¿"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "పనిలో ఉనà±à°¨ పరికరాలà±"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "మరొక పరికరంతో కనెకà±à°Ÿà°¯à°¿à°‚ది"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం కోసం వేచి ఉంది"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà± చెయà±à°¯à°¡à°‚లో విఫలమైంది."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "బహà±à°³ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿à°‚à°Ÿà±€ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానానà±à°¨à°¿ తీసివేయి"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à°¨à±†à°•à±à°Ÿà± చేయి"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ఉపయోగించిన తరà±à°µà°¾à°¤ Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà±à°¨à± నిలిపివేయి"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "ఉపయోగించిన తరà±à°µà°¾à°¤ Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà±à°¨à± నిలిపివేయండి"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "à°¬à±à°¯à°¾à°Ÿà°°à±€à°¨à°¿ ఆదా చేయడానికి ఉపయోగించిన తరà±à°µà°¾à°¤ Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà±à°¨à± నిలిపివేయి"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "à°¬à±à°¯à°¾à°Ÿà°°à±€ ఆదా చేయడానికి ఉపయోగించిన తరà±à°µà°¾à°¤ Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà±à°¨à± నిలిపివేయండి"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానానà±à°¨à°¿ à°…à°­à±à°¯à°°à±à°¥à°¿à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది. à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚చాలా?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà±à°¨à± ఉపయోగించడం వలà±à°² à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ Wi-Fi కనెకà±à°·à°¨à± à°¡à°¿à°¸à±â€Œà°•à°¨à±†à°•à±à°Ÿà± చేయబడà±à°¤à±à°‚ది. కొనసాగించాలా?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà±à°¨à± ఉపయోగించడం వలà±à°² à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ Wi-Fi టీథరింగౠడిసà±â€Œà°•à°¨à±†à°•à±à°Ÿà± చేయబడà±à°¤à±à°‚ది. కొనసాగించాలా?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà± కనెకà±à°·à°¨à±"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà± à°¡à°¿à°¸à±à°•à°¨à±†à°•à±à°Ÿà± చేయి"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct కనెకà±à°·à°¨à± à°°à°¦à±à°¦à± చెయà±à°¯à°¾à°²à°¾?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà± à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ ఇతర పరికరాలనౠకనెకà±à°Ÿà± చేయండి."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించబడిన తరà±à°µà°¾à°¤ %d నిమిషాలౠకోసం కారà±à°¯à°¾à°šà°°à°£ లేదà±. à°¬à±à°¯à°¾à°Ÿà°°à±€ జీవితానà±à°¨à°¿ విసà±à°¤à°°à°¿à°‚చడానికి, Wi-Fi Direct నిలిపివేయబడింది."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "à°¸à±à°•à°¾à°¨à±"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "ఆపà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "డియాకà±à°Ÿà°¿à°µà±‡à°·à°¨à± విఫలమయింది."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "యాకà±à°Ÿà°¿à°µà±‡à°·à°¨à± విఫలమైంది."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ కనెకà±à°·à°¨à± à°¡à°¿à°¸à±à°•à°¨à±†à°•à±à°Ÿà± చేయబడà±à°¤à±à°‚ది. కొనసాగవచà±à°šà°¾?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "ఒకేసారి మీరౠ%d పరికరాల వరకౠకనెకà±à°Ÿà± చేయవచà±à°šà±."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "లభà±à°¯à°‚లో ఉనà±à°¨ పరికరాలà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s కౠకనెకà±à°Ÿà± à°…à°µà±à°µà°¡à°‚లో విఫలమైంది."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "పరికరం మరొక పరికరం కౠకనెకà±à°Ÿà°¯à°¿à°‚ది."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s కౠకనెకà±à°Ÿà°¯à°¿à°‚ది."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PINs సరిపోలలేదà±."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "డియాకà±à°Ÿà°¿à°µà±‡à°Ÿà± చేసà±à°¤à±‹à°‚ది..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం తొలగించబడà±à°¤à±à°‚ది దీని వలన à°¸à±à°•à°¾à°¨à°¿à°‚à°—à± à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించవచà±à°šà±. కొనసాగాలా?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà± కావడంలో విఫలమైన పరికరాలà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s తో కనెకà±à°Ÿà± చేసేందà±à°•à± పినà±â€Œà°¨à± నమోదౠచెయà±à°¯à°‚à°¡à°¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d సెకనà±à°²à°²à±à°²à±‹ %s à°•à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానించండి."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "పరికరాలనౠఎంచà±à°•à±‹à°‚à°¡à°¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం పోయింది."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%d సెకనà±à°²à±à°²à°²à±‹ %s తో కనెకà±à°Ÿà± చేయి."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "పరికరం పేరౠమారà±à°šà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà± చేయడం సాధà±à°¯à°‚ కాదà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "కనెకà±à°·à°¨à±â€Œà°¨à°¿ ఆపివేయి"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "యాకà±à°Ÿà°¿à°µà±‡à°Ÿà± చేసà±à°¤à±‹à°‚ది..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà°¯à°¿à°‚ది."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "పరికరం పేరà±à°¨à± నమోదౠచేయండి"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ %d పరికరాల తో కనెకà±à°Ÿà°¯à°¿à°‚ది."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà± చేయబడలేదà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "à°ˆ Wi-Fi Direct à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం à°°à°¦à±à°¦à± చేయబడà±à°¤à±à°‚ది."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "à°¬à±à°¯à°¾à°Ÿà°°à±€ శకà±à°¤à°¿à°¨à°¿ ఆదా చేయడానికి, ఉపయోగించిన తరà±à°µà°¾à°¤ Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà± డిసేబà±à°²à± చేయండి."
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/th.po b/popup-wifidirect/po/th.po
deleted file mode 100644
index c181d4e..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/th.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "ไม่พบอุปà¸à¸£à¸“์ใดๆ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "ชื่ออุปà¸à¸£à¸“์ของฉัน"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "เปลี่ยน​ชื่อ​อุปà¸à¸£à¸“์"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งชื่ออุปà¸à¸£à¸“์ เพื่อà¹à¸¢à¸à¹à¸¢à¸°à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์à¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸•à¸±à¸§ ที่มีในรายชื่ออุปà¸à¸£à¸“์ใà¸à¸¥à¹‰à¹€à¸„ียงà¹à¸¥à¸°à¸œà¹ˆà¸²à¸™ Bluetooth, Wi-Fi Direct à¹à¸¥à¸°à¸§à¸´à¸˜à¸µà¸à¸²à¸£à¸­à¸·à¹ˆà¸™à¹†"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "มีจำนวนตัวอัà¸à¸©à¸£ มาà¸à¸—ี่สุดà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡â€‹à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡â€‹à¸•à¹ˆà¸­..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "ใช่"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "ไม่"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ตà¸à¸¥à¸‡"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "ผิด​พลาด"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "เปิดใช้งาน"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "เลือภ%d รายà¸à¸²à¸£"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "เชื่อม​ต่อ​à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "อัà¸à¸‚ระที่ใส่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ ลองใหม่"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "สัมผัสเพื่อเปลี่ยนà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่า"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ตà¸à¸¥à¸‡"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ไม่​รอง​รับ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "นโยบาย​ความ​ปลอดภัย​จำà¸à¸±à¸”​à¸à¸²à¸£â€‹à¹ƒà¸Šà¹‰ Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "เปลี่ยน​ชื่อ"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "ใช้​ได้"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "à¸à¸²à¸£â€‹à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡â€‹à¸•à¹ˆà¸­â€‹à¸œà¸´à¸”​พลาด"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ไม่"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์ Wi-Fi ​Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "สัมผัส​เพื่อ​เชื่อม​ต่อ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์​ที่​เชื่อม​ต่อ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "เลือà¸â€‹à¸—ั้ง​หมด"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์​ไม่​ว่าง"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "เชื่อม​ต่อ​à¸à¸±à¸šâ€‹à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์​อื่น"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸£à¸­à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "เชื่อม​ต่อ​ล้ม​เหลว"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "เชื่อมต่อหลายราย"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "หยุดà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¸—ั้งหมด"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "หยุด​ต่อ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ปิด Wi-Fi Direct หลังใช้งาน"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "ปิด Wi-Fi Direct หลังใช้งาน"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ปิด Wi-Fi Direct หลังใช้งานเพื่อประหยัดà¹à¸šà¸•à¹€à¸•à¸­à¸£à¸µà¹ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "ปิด Wi-Fi Direct หลังใช้งานเพื่อประหยัดà¹à¸šà¸•à¹€à¸•à¸­à¸£à¸µà¹ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸‚อà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­ Wi-Fi Direct อนุà¸à¸²à¸•?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰ Wi-Fi Direct จะยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸ à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­ Wi-Fi ปัจจุบัน ทำต่อ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰ Wi-Fi Direct จะยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸ à¸à¸²à¸£à¹à¸Šà¸£à¹Œà¸­à¸´à¸™à¹€à¸—อร์เน็ต Wi-Fi ปัจจุบัน ทำต่อ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "à¸à¸²à¸£â€‹à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡â€‹à¸•à¹ˆà¸­ Wi-Fi ​Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "หยุด​เชื่อม​ต่อ Wi-Fi ​Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "ยà¸â€‹à¹€à¸¥à¸´à¸â€‹à¸à¸²à¸£â€‹à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡â€‹à¸•à¹ˆà¸­ Wi-Fi ​Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "เชื่อม​ต่อ​à¸à¸±à¸šâ€‹à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์​อื่นๆ ทาง Wi-Fi ​Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "ไม่มีà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹€à¸§à¸¥à¸² %d นาทีตั้งà¹à¸•à¹ˆà¹€à¸›à¸´à¸”ใช้งาน Wi-Fi Direct เพื่อยืดอายุà¹à¸šà¸•à¹€à¸•à¸­à¸£à¸µà¹ˆ จึงปิดใช้งาน Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "ค้นหา"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "หยุด"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "à¸à¸²à¸£â€‹à¹€à¸¥à¸´à¸â€‹à¹ƒà¸Šà¹‰â€‹à¸‡à¸²à¸™â€‹à¹„ม่​เรียบร้อย"
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "à¸à¸²à¸£â€‹à¹ƒà¸Šà¹‰â€‹à¸‡à¸²à¸™â€‹à¸œà¸´à¸”พลาด"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "à¸à¸²à¸£â€‹à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡â€‹à¸•à¹ˆà¸­â€‹à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™â€‹à¸–ูà¸â€‹à¸¢à¸â€‹à¹€à¸¥à¸´à¸ ทำ​ต่อ?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "คุณ​สามารถ​เชื่อม​ต่อ​à¸à¸±à¸šâ€‹à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์​ได้​ถึง %d ​อุปà¸à¸£à¸“์​ใน​เวลา​เดียว​à¸à¸±à¸™"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์ที่ใช้งานได้"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "ไม่​สามารถ​เชื่อม​ต่อ​à¸à¸±à¸š %s"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "เชื่อม​ต่อ​อุปà¸à¸£à¸“์​à¸à¸±à¸šâ€‹à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์​อื่น​à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "เชื่อมต่อà¸à¸±à¸š %s à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN ​ไม่​ตรง​à¸à¸±à¸™"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "เลิà¸à¸—ำงาน..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™à¸ˆà¸°à¸«à¸¢à¸¸à¸”ลงเพื่อให้à¸à¸²à¸£à¸„้นหาเริ่มทำงาน ดำเนินà¸à¸²à¸£à¸•à¹ˆà¸­?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์ที่เชื่อมต่อล้มเหลว"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "ใส่​รหัส PIN ​เพื่อ​เชื่อม​ต่อ​à¸à¸±à¸š %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "เชื่อมต่อà¸à¸±à¸š %s ใน %d วินาที"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "รหัส PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "เลือà¸à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­ Wi-Fi Direct สูà¸à¸«à¸²à¸¢"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "เชื่อม​ต่อ​à¸à¸±à¸š %s ​ใน %d ​วินาที"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "เปลี่ยน​ชื่อ​อุปà¸à¸£à¸“์"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "หยุดà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "อนุà¸à¸²à¸•"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "ทำ​งาน..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "เชื่อม​ต่อ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "เชื่อม​ต่อ​à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "ใส่​ชื่อ​อุปà¸à¸£à¸“์"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "เชื่อม​ต่อ​à¸à¸±à¸š %d ​อุปà¸à¸£à¸“์​ผ่าน Wi-Fi ​Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ไม่ได้ต่อ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­ Wi-Fi Direct นี้จะถูà¸à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ปิดใช้งาน Wi-Fi Direct หลังใช้งานเพื่อประหยัดพลังงานà¹à¸šà¸•à¹€à¸•à¸­à¸£à¸µà¹ˆ"
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/tl.po b/popup-wifidirect/po/tl.po
deleted file mode 100644
index 5ca6ba3..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/tl.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "Walang mga device na nakita"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "Pangalan ng aking device"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "Palitan ang pangalan ng device"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "Ipinapakita ang mga pangalan ng device para makilala ang bawat device na available sa listahan ng mga device na malapit, at sa pamamagitan ng Bluetooth, Wi-Fi Direct, at iba pang mga paraan."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Naabot na ang maximum na bilang ng mga character."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "Kumokonekta..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "Ikansela"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "Oo"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "Hindi"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "Ikansela"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Nabigo."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "Paganahin"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ang pinili"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Nakakonekta"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Nagpasok ng di-wastong character. Subukang muli"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "I-tap upang baguhin ang mga setting"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Kanselahin"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Hindi sinusuportahan."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "Pinaghihigpitan ng patakaran sa seguridad ang paggamit ng Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "I-rename"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "Available"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "Hindi nakakonekta"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Hindi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Mga Wi-Fi Direct na device"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "I-tap upang kumonekta."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "Kanselahin ang koneksyon."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Mga nakakonektang device"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Piliin lahat"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "Mga busy na device"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "Nakakonekta sa isa pang device."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Hintayin ang koneksyon"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Hindi nakakonekta."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "Multi-connect"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Idiskonekta lahat"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "Diskonekta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Huwag paganahin ang Wi-Fi Direct matapos gamitin"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "Patayin ang Wi-Fi Direct pagkagamit"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Huwag paganahin ang Wi-Fi Direct matapos gamitin upang makatipid ng baterya"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Patayin Wi-Fi Direct pagkagamit para tipid baterya"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "Humihiling si %s ng koneksyon sa Wi-Fi Direct. Payagan?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Kapag ginamit ang Wi-Fi Direct, madidiskonekta ang kasalukuyang koneksyon sa Wi-Fi. Magpatuloy?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Kapag ginamit ang Wi-Fi Direct, madidiskonekta ang kasalukuyang Wi-Fi tethering. Magpatuloy?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct connection"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Disconnect Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Kanselahin ang koneksyon sa Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Kumonekta sa iba pang mga device sa pamamagitan ng Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Walang naging aktibidad sa loob ng %d (na) minuto mula nang pinagana ang Wi-Fi Direct. Upang pahabain ang buhay ng baterya, hindi pinagana ang Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "I-scan"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "Ihinto"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Nabigo ang pag-deactivate."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Nabigo ang pag-activate."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Madidiskonekta ang kasalukuyang koneksyon. Magpatuloy?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "Maaari kang magkonekta ng hanggang %d device nang sabay-sabay."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Mga available device"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "Nabigong kumonekta sa %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "Nakakonekta ang device sa isa pang device."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "Nakakonekta sa %s."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "Hindi nagtutugma ang mga PIN."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Dini-deactivate..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "Madidiskonekta ang kasalukuyang koneksyon upang makapagsimula ang pag-scan. Magpatuloy?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Mga device na hindi nakakonekta."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "Ipasok ang PIN upang kumonekta sa %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "Kumonekta sa %s sa loob ng %d (na) segundo."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "Pumili ng mga device"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Nawala ang koneksyon sa Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "Kumonekta sa %s sa %d seg."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "Palitan ang pangalan ng device."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "Hindi makakonekta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Ihinto koneksyon"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "Payagan"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Ina-activate..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "Kumonekta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "Nakakonekta."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "Ipasok ang pangalan ng device"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Nakakonekta sa %d device sa pamamagitan ng Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Hindi nakakonekta"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "Kakanselahin ang koneksyon sa Wi-Fi Direct na ito."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Upang magtipid ng power ng baterya, huwag paganahin ang Wi-Fi Direct pagkatapos gamitin."
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/tr_TR.po b/popup-wifidirect/po/tr_TR.po
index 42b08b1..4956981 100755
--- a/popup-wifidirect/po/tr_TR.po
+++ b/popup-wifidirect/po/tr_TR.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "ID'nizi girin"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Maksimum karakter sayısına ulaşıldı."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d seçildi"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "EtkinleÅŸtir"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Maksimum karakter sayısına %d ulaşıldı"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP adresi alınamadı."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Wi-Fi ağına %s bağlandı"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Hiçbir zaman"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Wi-Fi ve 4G yoluyla veri indir"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Wi-Fi ve 3G yoluyla veri indir"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Unut"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Ä°ptal"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Tamam"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Bağlandı"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Sabit bir İnternet bağlantısı sağlamak için Wi-Fi ve mobil ağlar arasında otomatik geçiş yapın."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Kimlik denetimi hatası oluştu"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Dosyaları daha hızlı indirmek için Wi-Fi ve mobil ağlar birlikte kullanılacak. Bu işlem mobil veri kullanımınızı artırabilir."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Akıllı ağ anahtarı etkinleştirildi. Bu işlev, mobil ve Wi-Fi ağları arasında geçiş yaparak dengeli bir İnternet bağlantısının korunmasını sağlar. Bu, veri kullanımınızı artırabilir."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s seçildi.\n\nBir AP'ye bağlanamıyorsanız SIM kart yöneticisine giderek doğrulama için kullanılan SIM kartı değiştirin. Ardından, Mobil veri ve multimedya mesajları için kullanmak istediğiniz SIM kartı seçin. Alternatif olarak, kullanmak istemediğiniz SIM kartı çıkarabilirsiniz."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "%d dakika içinde Wi-Fi erişim noktanızdaki WPS tuşuna basın."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Aç"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Hiç Wi-Fi AP bulunamadı."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Geçerli ağ bağlantısı kesilecek."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Şifreyi göster"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Açık"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Kapalı"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Ağı unut"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Akıllı ağ anahtarı"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Sinyal kuvveti"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Mobil veri kull. azalt"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Hıza öncelik tanı"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "AÄŸ baÄŸlama"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ağı bilgisi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS yöntemi seç"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy adresi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Åžifre"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Åžifreyi girin."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS tuÅŸu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Tara"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Gizli aÄŸ bul"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ağları mevcut."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Sadece ÅŸarj ederken"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Zayıf"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Kullanıcı srtfksı"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Belirsiz"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Bilinmeyen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Büyük dosyaları daha hızlı indirmek için Wi-Fi ve mobil ağları birlikte kullanın."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Alt aÄŸ maskesi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statik IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sıralama ölçütü"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Taranıyor..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Kullanılabilir ağlar olduğunda bildirim al"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy portu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Ä°sim"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC adresi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP adresi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Kimlik"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Ağ geçidi adresi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Kimlik girin."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP yöntemi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Bağlanılıyor..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "BaÄŸlan"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Kaydedildi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Bir Wi-Fi ağı saptandı. Bu ağa bağlanacaksınız."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "GeliÅŸmiÅŸ ayarlar"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Hayır"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Güvenlik ilkesi Wi-Fi kullanımını kısıtlıyor."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Bağlanmak için buraya dokunun."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Cihazınız %1$s öğesine bağlanıyor. Ancak bu ağ İnternet erişimi sağlamayabilir.\n%1$s uygulamasına bağlı kalmak için Tamam öğesine dokunun; ayrıca, Akıllı ağ anahtarının gelecekte bu ağa bağlanmasını da engelleyin."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Hem Wi-Fi hem de Mobil AP aynı anda etkinleştirilemez. Mobil AP devre dışı bırakılsın mı?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ağına oturum açın"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "İnternet kullanılamıyor"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Tekrar sorma"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ayarlarını açın"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Cihaz bulunamadı"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Cihazımın adı"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Başarısız oldu."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Ä°ptal"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Bağlantı kuruldu."
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Uygun cihazların her birini ayırt edebilmek için cihaz adları yakın
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Yen. ad."
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Ayarları değiştirmek için dokun"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Geçersiz karakter girildi. Yeniden deneyin."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Desteklenmiyor."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Uygun"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Bağlantı kurulamadı"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct cihazları"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Bağlanmak için dokunun."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Bağlantıyı iptal et"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Başka cihazla bağlandı"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Bağlantı bekleniyor"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Bağlanamadı."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Çoklu-bağlantı"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Hepsini kes"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Bağlantıyı kes"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Kullanımdan sonra Wi-Fi Direct devre dışı bırak"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Kul sonra Wi-Fi Direct dvr dÅŸ brkr"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Pil tassarrufu için, kullandıktan snr Wi-Fi Direct devre dışı bırak"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Pil ömrü içn, kllndktn snr Wi-Fi Direct dvr dş brkr"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s Wi-Fi Direct bağlantısı talep ediyor. İzin veriyor musunuz?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Direct kullanmak mevcut Wi-Fi bağlanmayı kesecek. Devam edilsin
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct bağlantısı"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct bağlntsnı ks"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct bağlantısı iptal edilsin mi?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct üzerinden diğer cihazlara bağlan."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Wi-Fi Direct etkinleştirildikten sonra %d dakika boyunca hiçbir etkinlik olmadı. Pil ömrünü uzatmak için Wi-Fi Direct kapatıldı."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Durdur"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Devre dışı bırakma başarısız."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Etkinleştirme başarısız."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Geçerli bağlantı kesilecek. Devam edilsin mi?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "%s ağı ile bağlantı kuruldu."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN'ler eÅŸleÅŸmiyor."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Devreden çıkartılıyor..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Tarama başlatmak için mevcut bağlantı kesilecek. Devam edilsin mi?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "BaÄŸlanamayan cihazlar"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "%s cihazına bağlanmak için PIN girin."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Bağlanamıyor"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Bağlantıyı durdur"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Ä°zin ver"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Etkinleştiriliyor…"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "BaÄŸlan"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Bağlantı kuruldu."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Cihaz adı girin"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ile %d cihaza bağlandı."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Bağlı değil"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Bu Wi-Fi Direct bağlantısı iptal edilecek."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Pil gücünden tasarruf etmek için kullandıktan sonra Wi-Fi Direct'i devre dışı bırakın."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring etkinleÅŸtirildi."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring devre dışı bırakıldı."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Cihazınız (%s) şu anda yakındaki cihazlar tarafından görülüyor."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/uk.po b/popup-wifidirect/po/uk.po
index b25f38a..8ce354d 100755
--- a/popup-wifidirect/po/uk.po
+++ b/popup-wifidirect/po/uk.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Введіть ідентифікатор."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "ДоÑÑгнуто макÑимальної кількоÑÑ‚Ñ– Ñимволів."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Вибрано %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Увімкнути"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "ДоÑÑгнуто макÑимальної кількоÑÑ‚Ñ– Ñимволів: %d"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ IP-адреÑу."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Підключено до мережі Wi-Fi %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Ðіколи"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Завант. даних через Wi-Fi та 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Завант. даних через Wi-Fi та 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN-код WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Забути"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "СкаÑувати"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "ОК"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Підключено"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Ðвтоматичне Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð¶ мережею Wi-Fi Ñ– мобільними мережами Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñтабільного Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ Інтернету."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "СталаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° ідентифікації"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Ñ– мобільні мережі будуть викориÑтовуватиÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñкореного Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð². Це може призвеÑти до Ð·Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… даних."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Розумний перемикач мережі ввімкнено. Ð¦Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ” забезпечити Ñтабільне Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ Інтернету за допомогою Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð¶ мобільною мережею та мережею Wi-Fi. Це може призвеÑти до Ð·Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Вибрано %s.\n\nЯкщо вам не вдаєтьÑÑ Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ÑÑ Ð´Ð¾ точки доÑтупу, у меню «ДиÑпетчер SIM-карти» змініть SIM-карту, що викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ. Потім виберіть SIM-карту, Ñку потрібно викориÑтовувати Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… даних Ñ– MMS-повідомлень. Також можна вийнÑти непотрібну SIM-карту."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "ÐатиÑніть кнопку WPS на точці доÑтупу Wi-Fi протÑгом %d хвилин."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Відкрита"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Жодної ТД Wi-Fi не знайдено."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Поточну мережу буде відключено."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Показати пароль"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Увімкнено"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Вимкнено"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Забути мережу"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Розумний перемикач мережі"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "ПотужніÑÑ‚ÑŒ Ñигналу"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Зменш. викор. моб. даних"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Пріоритет швидкоÑÑ‚Ñ–"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Зв’Ñзок мереж"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "ВідомоÑÑ‚Ñ– щодо мережі Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Вибір ÑпоÑобу WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "ÐдреÑа прокÑÑ–"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Пароль"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Введіть пароль."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Кнопка WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Сканувати"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Пошук прихованої мережі"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "ДоÑтупні мережі Wi-Fi."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Лише під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ€ÑдженнÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Слабкий"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Серт. кориÑтувача"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Ðе визначено"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Ðевідомо"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñкореного Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ñ… файлів викориÑтовуйте разом мережу Wi-Fi та мобільні мережі."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "МаÑка підмережі"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Статична IP-адреÑа"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "ВиглÑд"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "СкануваннÑ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "ÐžÑ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñповіщень у разі доÑтупноÑÑ‚Ñ– мереж"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Порт прокÑÑ–"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Iм'Ñ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-адреÑа"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-адреÑа"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "ІдентифікаціÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "ÐдреÑа шлюзу"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Введіть ідентифікатор."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Метод EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "З'єднаннÑ..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "З'єднати"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Збережено"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "ВиÑвлено мережу Wi-Fi. Буде вÑтановлено підключеннÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Додаткові налаштуваннÑ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ÐÑ–"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ– Wi-Fi обмежено політикою безпеки."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "ÐатиÑніть тут, щоб підключитиÑÑ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "ПриÑтрій підключено до мережі %1$s. Проте Ñ†Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð° може не підтримувати Ð½Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до Інтернету.\n ТоркнітьÑÑ Â«OK», щоб зберегти поточне Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ %1$s, але забороніть підключатиÑÑ Ð´Ð¾ цієї мережі в майбутньому за допомогою розумного перемикача мережі."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Мережі Wi-Fi та Mobile AP не можна активувати одночаÑно. Вимкнути Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "РеєÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð² мережі Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Інтернет може бути недоÑтупний"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Більше не запитувати"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Відкрити уÑтановки Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "ПриÑтрої не знайдено"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Ð†Ð¼â€™Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ приÑтрою"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Збій."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "СкаÑувати"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "З'єднано"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Імена дають змогу відрізнÑти один від о
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Перейменувати"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "ÐатиÑніть, щоб змінити уÑтановки"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Введено хибний Ñимвол. Cпробуйте ще раз"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Ðе підтримуєтьÑÑ."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "ДоÑтупний"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Збій підключеннÑ"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "ПриÑтрої Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "ÐатиÑніть, щоб підключитиÑÑ."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "СкаÑувати підключеннÑ"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Підключено до іншого приÑтрою"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "ОчікуєтьÑÑ Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ÑÑ."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Мульти-підключеннÑ"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Відключити вÑÑ–"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Роз'єднати"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Вимкнути Wi-Fi Direct піÑÐ»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтаннÑ"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Вимк.Wi-Fi Direct піÑÐ»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Вимкнути Wi-Fi Direct піÑÐ»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ€Ñду акумулÑтора"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Вимк.Wi-Fi Direct піÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ðº., щоб збер.зарÑд акум."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s запитує дозвіл на Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Wi-Fi Direct. Дозволити?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Wi-Fi Direct призведе до вимкне
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "ÐŸÑ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Відключити Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "СкаÑувати Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "ПідключатиÑÑ Ð´Ð¾ інших приÑтроїв за допомогою Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Ðе зафікÑовано активноÑÑ‚Ñ– протÑгом %d хвилин піÑÐ»Ñ Ð²Ð²Ñ–Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Wi-Fi Direct. Wi-Fi Direct вимкнено, щоб заощадити зарÑд акумулÑтора."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Стоп"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Збій деактивації."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Збій активації."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Поточне Ð·â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ роз’єднано. Продовжити?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Підключено до %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-коди не збігаютьÑÑ."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "ДеактиваціÑ..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Щоб почати пошук поточне Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ розірвано. Продовжити?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ПриÑтрої, Ñким не вдалоÑÑ Ð²Ñтановити підключеннÑ"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Введіть PIN-код, щоб підключитиÑÑ Ð´Ð¾ %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ðеможливо підключитиÑÑ"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Розірвати підключ."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Дозволити"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "ÐктиваціÑ..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "З'єднати"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Підключено."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Ð’Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð¼ÐµÐ½Ñ– приÑтрою"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Підключено до %d приÑтроїв через Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ðе підключено"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Це Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Wi-Fi Direct буде ÑкаÑовано."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Щоб заощадити зарÑд акумулÑтора, вимкніть Wi-Fi Direct піÑÐ»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтаннÑ."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Ð”ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ñƒ увімкнено."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Ð”ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ñƒ вимкнено."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "ПриÑтрій (%s) видимий Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñвних поблизу приÑтроїв."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/ur.po b/popup-wifidirect/po/ur.po
deleted file mode 100644
index f667287..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/ur.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "کوئی Ø¢Ù„Û Ø¬Ø§Øª Ù†Ûیں ملے"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "میرے Ø¢Ù„Û Ú©Ø§ نام"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "Ø¢Ù„Û Ú©Ùˆ نیا نام دیں"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "Ø¢Ù„Û Ú©Û’ ناموں Ú©Ùˆ قریب میں موجود آلات Ú©ÛŒ ÙÛرست میں دستیاب آلات میں سے Ûر Ø¢Ù„Û Ú©Ùˆ منÙرد بنانے، اور بلوٹوتھ، Wi-Fi Direct اور دیگر طریقوں Ú©Û’ ذریعے ڈسپلے کیا جاتا ÛÛ’Û”"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "کریکٹر Ú©ÛŒ حد ÛÙˆ گئی۔"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "کنیکٹ کر رÛا Ûے…"
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "منسوخ"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "Ûاں"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "Ù†Ûیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ٹھیک ÛÛ’"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "منسوخ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "ناکام Ûوا۔"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "Ùعال"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d منتخب Ûوگیا"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "منسلک Ûوگیا"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "غیر مجاز حر٠داخل کیا۔ Ø¯ÙˆØ¨Ø§Ø±Û Ú©ÙˆØ´Ø´ کریں۔"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "ترتیبات تبدیل کرنے کے لئے تھپتھپائیں"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "منسوخ"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ٹھیک ÛÛ’"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "غیر شناسا۔"
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "سلامتی پالیسی Wi-Fi Ú©Û’ استعمال Ú©Ùˆ پابندی لگاتی ÛÛ’"
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "نام بدلیں"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "موجود"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "کنکشن ناکام Ûوگیا"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ù†Ûیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct آلات"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "جڑنے کے لئے تھپتھپائیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "کنکشن منسوخ کریں"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Ú©Ù†Ú©Ù¹ Ø´Ø¯Û Ø¢Ù„Ø§Øª"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "تمام منتخب کریں"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "مصرو٠آلے"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "کسی دوسرے آلے سے جڑا Ûوا"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "کنکشن کا انتظار کررÛا ÛÛ’"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "جڑنے سے ناکام Ûوگیا۔"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "کثیر العناصر-جڑنا"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "سب منقطع کریں"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "غیر متصل کریں"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "استعمال Ú©Û’ بعد Wi-Fi Direct نا اÛÙ„ بنائیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "استعمال Ú©Û’ بعد Wi-Fi Direct نا اÛÙ„ بنائیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "بیٹری بچانے Ú©Û’ لئے استعمال Ú©Û’ بعد Wi-Fi Direct نااÛÙ„ بنائیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "استعمال Ú©Û’ بعد Wi-Fi Direct نااÛÙ„ بنا کر بیٹری بچائیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s ایک Wi-Fi Direct کنکشن Ú©ÛŒ درخواست کررÛا ÛÛ’Û” اجازت دیں؟"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct استعمال کرنے سے Ù…ÙˆØ¬ÙˆØ¯Û Wi-Fi کنکشن منقطع Ûوجائے گا۔ جاری رکھیں؟"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct استعمال کرنے سے Ù…ÙˆØ¬ÙˆØ¯Û Wi-Fi پالÛÙ†Ú¯ منقطع Ûوجائے گا۔ جاری رکھیں؟"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct کنکشن"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct منقطع کریں"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct کنکشن منسوخ کریں؟"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Ø¨Ø±Ø§Ø³ØªÛ Wi-Fi Direct دیگر آلات سے جڑیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct اÛÙ„ بنائے جانے Ú©Û’ %d منٹ بعد تک کوئی سرگرمی Ù†Ûیں Ûوئی۔ بیٹری Ú©ÛŒ عمر بڑھانے Ú©Û’ لئے، Wi-Fi Direct نا اÛÙ„ بنادیا گیا ÛÛ’Û”"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "اسکین کریں"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "رکیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "غیرکارآمد کرنا ناکام Ûوگیا۔"
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "کارآمد ناکام رÛا۔"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Ù…ÙˆØ¬ÙˆØ¯Û Ú©Ù†Ú©Ø´Ù† منقطع کردیا جائے گا۔ جاری رکھیں؟"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "آپ بیک وقت تقریبا %d تک آلوں Ú©Ùˆ Ú©Ù†Ú©Ù¹ کرسکتے Ûیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "دستیاب Ø¢Ù„Û Ø¬Ø§Øª"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%sسے متصل کرنا ناکام۔"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "Ø¢Ù„Û Ú©Ø³ÛŒ اور آلے سے Ú©Ù†Ú©Ù¹ ÛÛ’Û”"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s سے جڑا Ûوا۔"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN مشابÛت Ù†Ûیں رکھتے"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "غیر Ùعال Û”Û”Û”"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "Ù…ÙˆØ¬ÙˆØ¯Û Ú©Ù†Ú©Ø´Ù† منقطع Ûوجائے گا تا Ú©Û Ø§Ø³Ú©ÛŒÙ†Ù†Ú¯ شروع Ûوسکے۔ جاری رکھیں؟"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Ø¢Ù„Û Ø¬Ø§Øª جو جڑنے میں ناکام Ûوگئے"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "داخل کریں پن جڑنے کے لئے %s سے"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d سیکنڈ میں %s سے جڑیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN Ú©ÙˆÚˆ %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "Ø¢Ù„Û Ø¬Ø§Øª منتخب کریں"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct Ú©Ú¾Ùˆ گیا ÛÛ’"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%s سے کنکٹ کریں %d سیکنڈ میں"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "Ø¢Ù„Û Ú©Ùˆ نیا نام دیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "پن"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "مربوط کرنے سے قاصر"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "کنکشن روکیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "اجازت دیں"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "دیکھنے کی قسم"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "منسلک"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "منسلک Ûوگیا۔"
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "آلے کا نام درج کریں"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct Ú©Û’ ذریعے %d آلات سے Ú©Ù†Ú©Ù¹ شدÛÛ”"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "مربوط Ù†Ûیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "ÛŒÛ Wi-Fi Direct کنکشن منسوخ ÛÙˆ جائے گا۔"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "بیٹری Ú©ÛŒ قوت بچانے Ú©Û’ لئے، استعمال Ú©Û’ بعد Wi-Fi Direct نااÛÙ„ بنائیں"
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/uz.po b/popup-wifidirect/po/uz.po
index 12678bc..37f51bf 100755
--- a/popup-wifidirect/po/uz.po
+++ b/popup-wifidirect/po/uz.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "IDingizni kiriting."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Belgilar soni ruxsat etilgan maksimal miqdorga yetdi."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d tanlangan"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Yoqish"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Belgilar soni ruxsat etilgan maksimal miqdorga %d yetdi"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-manzilni olib bo‘lmadi."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "%s Wi-Fi tarmog‘iga ulangan"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Hech qachon"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Ma’l. Wi-Fi va 4G orq yuklab ol"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Ma’l. Wi-Fi va 3G orq yuklab ol"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Unutish"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Bekor qilish"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Ulandi"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Barqaror Internet ulanishini ta’minlash uchun Wi-Fi va mobil tarmoqlar o‘rtasida avtomatik ravishda almashish."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Haqiqiylik tekshiruvi xatosi yuz berdi"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Fayllarni tezroq yuklab olish uchun Wi-Fi va mobil tarmoqlar birgalikda ishlatiladi. Bu mobil ma’lumot ishlatilishini oshirishi mumkin."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart tarmoq almashish yoqilgan. Ushbu funksiya mobil va Wi-Fi tarmoqlar o‘rtasida almashish orqali barqaror Internet ulanishini ta’minlashga yordam beradi. Bu ma’lumot ishlatilishini oshirishi mumkin."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s tanlandi.\n\nAP-ga ulana olmasangiz, SIM-karta menejeriga o‘tish orqali tasdiqlash uchun foydalanilgan SIM-kartani o‘zgartiring. So‘ngra Mobil ma’lumot va multimedia xabarlari uchun foydalaniladigan SIM-kartani tanlang. Yoki foydalanishni istamagan SIM-kartani chiqarib olishingiz mumkin."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Wi-Fi kirishda WPSni %d daqiqa bosib turing."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ochiq"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Wi-Fi AP topilmadi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Joriy tarmoq uziladi."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Parol ko‘rsatilsin"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Yoq."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "O‘ch."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Tarmoqni unutish"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart tarmoqni almashtir"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signal kuchi"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Mobil ma’l. sarfini kamay"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Xususiyat tezligi"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Tarmoq bog‘lanishi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi tarmoq ma’lumoti"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS uslubini tanlash"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proksi manzili"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Parol"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Parol kiriting."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS tugmasi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Qidirish"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Yashirin tarmoqni topish"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi tarmoqlar mavjud."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Faqat zaryadlanayotganda"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Kuchsiz"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "User certificate"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Aniqlanmagan"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Noma’lum"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Katta fayllarni tezroq yuklab olish uchun Wi-Fi va mobil tarmoqlardan birgalikda foydalaning."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Tagtarmoq maskasi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statik IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Saralash"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Qidirish"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Tarmoqlar mavjudligida bildirishnomalarni olish"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proksi porti"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Ism"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC manzili"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-manzil"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identifikatsiya"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Shluz manzili"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Identifikatsiyani kiriting."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP uslub"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Ulanmoqda..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Ulanish"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Saqlandi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi tarmoq aniqlandi. Tarmoqdan uzilasiz"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Takomillashgan parametrlar"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Yo‘q"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Xavfsizlik siyosati Wi-Fidan foydalanishni cheklaydi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Ulanish uchun bu yerga teging."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Qurilmangiz %1$sga ulanmoqda. Vaholanki, ushbu tarmoq Internet tarmoqni ta’minlay olmasligi mumkin.\n%1$sga ulangan holda turish uchun OKga teging, lekin Smart tarmoq almashishning ushbu tarmoqqa kelajakda ulanishiga yo‘l qo‘ymang."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Bir vaqtning o‘zida Wi-Fi va Mobile APni faollashtirib bo‘lmaydi. Mobile AP o‘chirilsinmi?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Wi-Fi tarmoqqa kirish"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet yo‘q bo‘lishi mumkin"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Qayta so‘ralmasin"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Wi-Fi parametrlarini oching"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Qurilmalar topilmadi"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Qurilmam nomi"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Xato."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Bekor qilish"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Ulangan"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Yaqin-atrofdagi qurilmalar ro‘yxatidagi qurilmalarni Bluetooth, Wi-Fi
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Nom o‘zg."
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Parametrlarni o‘zgartirish uchun bosing"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Mumkin bo‘lmagan belgi kiritildi. Qayta urinib ko‘ring"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Qo‘llab-quvvatlanmaydi."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Mavjud"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Aloqa uzildi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct qurilmalari"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Ulanish uchun cherting."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Ulanishni bekor qilish"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Boshqa qurilma bilan ulandi"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ulanish kutilmoqda"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Ulanib bo‘lmadi."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Ko‘p-ulanish"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Barini uzish"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Uzish"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Wi-Fi Directdan foydalangandan so‘ng, uni o‘chiring"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct ishlatil so‘ng o‘chir"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Batareya quvvatini tejash uchun, Wi-Fi Directdan foydalangandan so‘ng, uni o‘chiring"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Batareya tejash u-n Wi-Fi Direct ishl so‘ng o‘chir"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s Wi-Fi Direct ulanishini talab qilmoqda. Ruxsat berilsinmi?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Directdan foydalanish joriy Wi-Fi bog‘lanishni uzadi. Davom etti
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct ulanishi"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Directni uzish"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ulanishi bekor qilinsinmi?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct orqali boshqa qurilmalarga ulanish."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Wi-Fi Direct yoqilganidan beri, %d daqiqa davomida amal bajarilmadi. Batareya xizmat qilish vaqtini uzaytirish uchun, Wi-Fi Direct o‘chirildi."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "To‘xtatish"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "O‘chirib bo‘lmadi."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Faollashtirish bajarilmadi."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Joriy ulanish uziladi. Davom ettirilsinmi?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "%sga ulangan."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-kodlar mos kelmaydi."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "O‘chirilmoqda..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Joriy ulanish uziladi hamda qidirish boshlanishi mumkin. Davom ettirilsinmi?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Ulana olmagan qurilmalar"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "%sga ulanish uchun, PIN-kodni kiriting."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN-kod"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ulanib bo‘lmaydi"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Aloqani to‘xtatish"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Ruxsat ber"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Faollashtirilmoqda..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Ulanish"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Ulangan."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Qurilma nomini kiririting"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct orqali %d qurilma bilan ulangan."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ulanmagan"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Wi-Fi Direct ulanishi bekor qilinadi."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Batareya quvvatini tejash uchun, Wi-Fi Directni ishlatib bo‘lganingizdan so‘ng uni o‘chiring."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring yoqildi."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring o‘chirilgan."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Qurilmangiz (%s) ayni vaqtda yaqin-atrofdagi qurilmalarga ko‘rinadi."
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/vi.po b/popup-wifidirect/po/vi.po
deleted file mode 100644
index d072a88..0000000
--- a/popup-wifidirect/po/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "Không tìm thấy thiết bị nào"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "Tên thiêÌt biÌ£ của bạn"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "Äổi tên thiết bị"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "Các tên thiết bị được hiển thị để phân biệt mỗi thiết bị có trong danh sách thiết bị ở gần và thông qua Bluetooth, Wi-Fi Direct và các phương pháp khác."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Äã đạt số ký tá»± tối Ä‘a."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "Äang kết nối..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "Hủy"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "Không"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "Hủy"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Lá»—i."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "Bật"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "Äã chá»n %d"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Äã kết nối"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ký tự đã nhập không hợp lệ. Hãy thử lại"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Chạm để thay đổi cài đặt"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Thoát"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Không tương thích."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "Chính sách bảo mật hạn chế việc sử dụng Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "Äổi tên"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "Sẵn sàng"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "Kết nối bị lỗi"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Không"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Thiết bị Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Chạm để kết nối."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "Hủy kêÌt nôÌi"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Thiết bị đã kết nối"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Chá»n tất cả"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "Thiết bị bận"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "Äã kết nối vá»›i thiết bị khác"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Äang chỠđể kết nối"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Lỗi kết nối."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "Äa kết nối"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Ngắt toàn bộ kết nối"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "Ngắt"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Tắt Wi-Fi Direct sau khi sử dụng"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "Tắt Wi-Fi Direct sau khi sử dụng"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Tắt Wi-Fi Direct sau khi sử dụng để tiết kiệm pin"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Tắt Wi-Fi Direct sau khi sử dụng để tiết kiệm pin"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s yêu cầu một kết nối Wi-Fi Direct. Cho phép?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Việc sử dụng Wi-Fi Direct sẽ ngắt kết nối Wi-Fi hiện tại. Tiếp tục?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Việc sử dụng Wi-Fi Direct sẽ ngắt kết nối Wi-Fi hiện tại. Tiếp tục?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Kết nối Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Ngắt kết nối Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Hủy bỠkết nối Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Kết nối đến thiết bị khác qua Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Không có hoạt Ä‘á»™ng nào trong %d phút kể từ khi Wi-Fi Direct được bật. Äể kéo dài tuổi thá» pin, Wi-Fi Direct đã tắt."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "Dò"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "Dừng"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Xảy ra lỗi."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Kích hoạt bị lỗi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Kết nối hiện tại sẽ bị ngắt. Tiếp tục?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "Bạn có thể kết nối tối đa %d thiết bị cùng lúc."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Các thiết bị sẵn có"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "Không thể kết nối đến %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "Thiết bị đã kết nối đến thiết bị khác."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "Äã kết nối đến %s."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "Mã PIN không khớp."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Äang tắt..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "Kết nối hiện tại sẽ bị ngắt để quá trình dò tìm có thể bắt đầu. Tiếp tục?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Các thiết bị kết nối không thành công"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "Nhập PIN để kết nối đến %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "Kết nối với %s trong %d giây."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "Mã PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "Chá»n thiết bị"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Äã mất kết nối Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "Kết nối với %s trong %d giây."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "Äổi tên thiết bị"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "Không thể kết nối"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Dừng kết nối"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "Cho phép"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Äang bật..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "Kết nối"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "Äã kết nối."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "Nhập tên thiết bị"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Äã kết nối vá»›i %d thiết bị qua Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Chưa kết nối"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "Kết nối Wi-Fi Direct này sẽ bị hủy."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Äể tiết kiệm nguồn pin, tắt Wi-Fi Direct sau khi sá»­ dụng."
-
diff --git a/popup-wifidirect/po/zh_CN.po b/popup-wifidirect/po/zh_CN.po
index 9c56085..fbc0607 100644..100755
--- a/popup-wifidirect/po/zh_CN.po
+++ b/popup-wifidirect/po/zh_CN.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "输入您的 ID。"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "已达到最大字符é™åˆ¶"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d 已选择"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "å¯åŠ¨"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "。"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "达到的最大字符数 %d"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "èŽ·å– IP 地å€å¤±è´¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "已连接至 Wi-Fi 网络 %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "从ä¸"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "通过 Wi-Fi å’Œ 4G 下载数æ®"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "通过 Wi-Fi å’Œ 3G 下载数æ®"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "忘记"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "å–消"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "确定"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "已连接"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "在移动网络和无线网络之间自动切æ¢ä»¥ä¿æŒäº’è”网连接稳定。"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "å‘生验è¯é”™è¯¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "å°†åŒæ—¶ä½¿ç”¨ Wi-Fi 和移动网络以使下载文件更快。此æ“作å¯èƒ½å¢žåŠ ç§»åŠ¨æ•°æ®ä½¿ç”¨é‡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "智能网络切æ¢å·²å¯ç”¨ã€‚该功能å¯é€šè¿‡åœ¨ç§»åŠ¨ç½‘络和 Wi-Fi 网络之间进行切æ¢æ¥å¸®åŠ©ä¿æŒç¨³å®šçš„互è”网连接。此æ“作å¯èƒ½å¢žåŠ æ‚¨çš„æ•°æ®ä½¿ç”¨é‡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "已选择 %s。\n\n如果无法连接至 AP,请通过进入 SIM å¡ç®¡ç†å™¨æ›´æ”¹ç”¨äºŽéªŒè¯çš„ SIM å¡ã€‚然åŽé€‰æ‹©æ‚¨æƒ³è¦ç”¨äºŽç§»åŠ¨æ•°æ®å’Œå½©ä¿¡çš„ SIM å¡ã€‚或者,也å¯ä»¥å¸è½½æ‚¨ä¸æƒ³ä½¿ç”¨çš„ SIM å¡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "%d分钟内在Wi-Fi接入点按下WPS钮。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "开放"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "未找到Wi-Fi AP。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "当å‰ç½‘络将断开。"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "显示密ç "
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "å¼€"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "å…³"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "忘记网络"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "智能网络切æ¢"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "ä¿¡å·å¼ºåº¦"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "å‡å°‘移动数æ®ä½¿ç”¨é‡"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "速度优先"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "网络绑定"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi 网络信æ¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "选择 WPS æ–¹å¼"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "代ç†æœåŠ¡å™¨åœ°å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "密ç "
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "输入密ç "
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS按钮"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "扫æ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "查找éšè—网络"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi网络å¯ç”¨ã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi ç›´è¿ž"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "仅在充电时"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "å¼±"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "用户è¯ä¹¦"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "ä¸æ˜Žç¡®çš„"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "未知"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "è‹¥è¦æ›´å¿«ä¸‹è½½å¤§æ–‡ä»¶ï¼Œè¯·åŒæ—¶ä½¿ç”¨ Wi-Fi 和移动网络。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "å­ç½‘时标"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "é™æ€IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "排åºæ–¹å¼"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "扫æ中..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "网络å¯ç”¨æ—¶æŽ¥æ”¶é€šçŸ¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "代ç†æœåŠ¡å™¨ç«¯å£"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "å称"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC 地å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP 地å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "身份"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "网关地å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "输入 ID。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP 方法"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "连接中..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "连接"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "å·²ä¿å­˜"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "已检测到 Wi-Fi 网络。您将连接。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "高级设定"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "å¦"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "安全政策é™åˆ¶ä½¿ç”¨Wi-Fi。"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "轻敲此处以连接"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "您的设备正在连接至 %1$s。然而,该网络å¯èƒ½ä¸æ供上网æœåŠ¡ã€‚\n点击确定ä¸ä½†å¯ä»¥ç«‹å³ä¿æŒè¿žæŽ¥è‡³ %1$s,而且还å¯ä»¥é˜²æ­¢æ™ºèƒ½ç½‘络切æ¢åœ¨å°†æ¥è¿žæŽ¥è‡³è¯¥ç½‘络。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi和移动接入无法åŒæ—¶å¯åŠ¨ã€‚å–消移动接入?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "登录至 Wi-Fi 网络"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "互è”网å¯èƒ½ä¸å¯ç”¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "ä¸è¦å†è¯¢é—®"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "开放Wi-Fi设置"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "未找到设备"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "我的设备å称"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "失败"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "å–消"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "已连接"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "显示设备å称以区分附近设备列表中å¯ç”¨çš„ã€ä»¥åŠé€šè¿‡
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "é‡å‘½å"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "轻敲以更改设定"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "输入的字符无效。请é‡è¯•ã€‚"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "ä¸æ”¯æŒ"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "适用"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "连接失败"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi直连设备"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "点击并连接。"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "å–消连接"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "已与å¦ä¸€è®¾å¤‡è¿žæŽ¥"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "等待连接"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "连接失败。"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "多连接"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "断开所有"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "æ–­å¼€"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "使用åŽç¦ç”¨ Wi-Fiç›´è¿ž"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "使用åŽç¦ç”¨Wi-Fiç›´è¿ž"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "使用åŽç¦ç”¨ Wi-Fi直连以节çœç”µæ± ç”µé‡"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "在使用åŽç¦ç”¨Wi-Fi直连以节çœç”µæ± "
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s 正在请求 Wi-Fi 直连连接。是å¦å…许?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "使用 Wi-Fi ç›´è¿žå°†æ–­å¼€å½“å‰ Wi-Fi 网络共享。是å¦ç»§ç»­ï¼Ÿ"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi 直连连接"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "æ–­å¼€Wi-Fiç›´è¿ž"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "是å¦å–消 Wi-Fiç›´è¿ž 连接?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "通过Wi-Fi直连连接到其它设备。"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "自 Wi-Fiç›´è¿ž å¯ç”¨åŽå·² %d 分钟无活动。若è¦å»¶é•¿ç”µæ± å¯¿å‘½ï¼ŒWi-Fiç›´è¿ž å·²ç¦ç”¨ã€‚"
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "åœæ­¢"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "åœç”¨å¤±è´¥"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "激活失败"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "当å‰è¿žæŽ¥å°†æ–­å¼€ã€‚ 继续?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "已连接%s。"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINç ä¸åŒ¹é…。"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "正在å–消..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "当å‰è¿žæŽ¥å°†æ–­å¼€ä½¿å¾—扫æå¯å¼€å§‹ã€‚是å¦ç»§ç»­ï¼Ÿ"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "连接失败的设备"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "输入PINç ä»¥è¿žæŽ¥åˆ°%s。"
@@ -425,7 +161,7 @@ msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
msgstr "选择设备"
msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi 直连连接已丢失。"
+msgstr "WLAN 直连连接已丢失。"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
msgstr "请在 %d 秒内与 %s 连接。"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN ç "
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "无法连接"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "åœæ­¢è¿žæŽ¥"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "å…许"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "激活中..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "连接"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "已连接"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "输入设备å称"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "已通过 Wi-Fi 直连与 %d å°è®¾å¤‡è¿žæŽ¥ã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "未连接"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "该 Wi-Fi 直连连接将å–消"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "è‹¥è¦èŠ‚çœç”µæ± ç”µåŠ›ï¼Œä½¿ç”¨åŽç¦ç”¨ Wi-Fi 直连。"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "å±å¹•å…±äº«å·²å¯ç”¨ã€‚"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "å±å¹•å…±äº«å·²ç¦ç”¨ã€‚"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "您的设备 (%s) 当å‰å¯¹é™„近的设备å¯è§ã€‚"
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/zh_HK.po b/popup-wifidirect/po/zh_HK.po
index cbe38dc..c5c2310 100755
--- a/popup-wifidirect/po/zh_HK.po
+++ b/popup-wifidirect/po/zh_HK.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "輸入您的 ID。"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "字元數目已é”上é™ã€‚"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d å·²é¸æ“‡"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "啟用"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "。"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "å·²é”字元數é‡ä¸Šé™ %d"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "å–å¾— IP 地å€å¤±æ•—。"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "已連接至 Wi-Fi 網絡 %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "從ä¸"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "é€éŽ Wi-Fi å’Œ 4G 下載數據"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "é€éŽ Wi-Fi å’Œ 3G 下載數據"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "忘記"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "å–消"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "確定"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "已連接"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "在æµå‹•ç¶²çµ¡èˆ‡ç„¡ç·šç¶²çµ¡ä¹‹é–“自動切æ›ä»¥ä¿æŒäº’è¯ç¶²é€£æŽ¥ç©©å®šã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "發生èªè­‰éŒ¯èª¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "å°‡åŒæ™‚使用 Wi-Fi 與æµå‹•ç¶²çµ¡ä»¥ä½¿ä¸‹è¼‰æª”案更快。此æ“作å¯èƒ½å¢žåŠ æµå‹•æ•¸æ“šä½¿ç”¨é‡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "智能網絡切æ›å·²å•Ÿç”¨ã€‚此功能å¯é€šéŽåœ¨æµå‹•ç¶²çµ¡èˆ‡ Wi-Fi 網絡之間進行切æ›ä¾†å”助ä¿æŒç©©å®šçš„互è¯ç¶²é€£æŽ¥ã€‚æ­¤æ“作å¯èƒ½å¢žåŠ æ‚¨çš„數據使用é‡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "å·²é¸æ“‡ %s。\n\n若您無法連接至 AP,請通éŽå‰å¾€ SIM å¡ç®¡ç†å“¡è®Šæ›´ç”¨æ–¼é©—證的 SIM å¡ã€‚然後é¸æ“‡æ‚¨æƒ³è¦ç”¨æ–¼æµå‹•æ•¸æ“šèˆ‡å¤šåª’體訊æ¯çš„ SIM å¡ã€‚或者,您也å¯å¸è¼‰ä¸æƒ³ä½¿ç”¨çš„ SIM å¡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "在%d分é˜å…§æŒ‰ä¸‹Wi-Fi接入點的WPS。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "é–‹å•Ÿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "找ä¸åˆ° Wi-Fi AP。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "將中斷目å‰ç¶²çµ¡çš„連接。"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "顯示密碼"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "é–‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "關"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "忘記網絡"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "智能網絡切æ›"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "訊號強度"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "減少æµå‹•æ•¸æ“šä½¿ç”¨é‡"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "速度優先"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "網絡åˆä½µ"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi 網絡資訊"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "é¸æ“‡ WPS æ–¹å¼"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "代ç†ä¼ºæœå™¨ä½å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "密碼"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "輸入密碼。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPSéµ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "掃æ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "尋找隱è—的網絡"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi 網絡å¯ç”¨ã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "僅在充電時"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "å¼±"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "用戶證書"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "未指定"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "未知"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "è‹¥è¦ä½¿ä¸‹è¼‰å¤§æª”案更快,請åŒæ™‚使用 Wi-Fi å’Œæµå‹•ç¶²çµ¡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "å­ç¶²çµ¡ç¯„åœ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "éœæ…‹ IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "排åºæ–¹å¼"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "正在掃æ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "網絡å¯ç”¨æ™‚接收通知。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "代ç†ä¼ºæœå™¨ç«¯å£"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "å稱"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC 地å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP 地å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "身份"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "網關地å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "輸入身分。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP 方法"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "連接中..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "連接"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "已儲存"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "å·²åµæ¸¬åˆ° Wi-Fi 網絡。將會連接。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "進階設定"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "å¦"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "安全政策é™åˆ¶ä½¿ç”¨ Wi-Fi。"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "輕觸此處以連接。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "您的è£ç½®æ­£åœ¨é€£æŽ¥è‡³ %1$s。然而,此網絡å¯èƒ½ä¸æ供互è¯ç¶²å­˜å–功能。\n輕觸確定ä¸ä½†å¯ä»¥ç«‹å³ä¿æŒé€£æŽ¥è‡³ %1$s,而且還å¯ä»¥é˜²æ­¢æ™ºèƒ½ç¶²çµ¡åˆ‡æ›åœ¨å°‡ä¾†é€£æŽ¥è‡³æ­¤ç¶²çµ¡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fiå’ŒMobile APä¸å¯åŒæ™‚啟動。關閉Mobile APå—Ž?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "登入至 Wi-Fi 網絡"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "互è¯ç¶²å¯èƒ½ä¸å¯ç”¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "ä¸å†è©¢å•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "開啟 Wi-Fi 設定"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "找ä¸åˆ°è£ç½®"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "我的è£ç½®å稱"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "失敗。"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "å–消"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "已連接"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "顯示è£ç½®å稱å¯å€åˆ†é™„è¿‘è£ç½®æ¸…單中通éŽè—牙ã€Wi-Fi Dir
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "é‡æ–°å‘½å"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "輕觸以更改設定。"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "輸入的字元無效。請é‡è©¦ã€‚"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "ä¸æ”¯æ´"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "å¯ç”¨"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "連接失敗"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct è£ç½®"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "輕觸以連接。"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "å–消連接"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "已與其他è£ç½®é€£æŽ¥"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "正在等待連接"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "連接失敗。"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "多點連接"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "中斷所有連線"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "中斷連接"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "使用後åœç”¨ Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "使用後åœç”¨ Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "使用後åœç”¨ Wi-Fi Direct 以節çœé›»åŠ›"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "使用後åœç”¨ Wi-Fi Direct 以節çœé›»æ± é›»åŠ›"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s 正在請求 Wi-Fi Direct 連接。å…許嗎?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "使用 Wi-Fi Direct å°‡ä¸­æ–·ç›®å‰ Wi-Fi 網絡共享。繼續嗎?"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct 連接"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "中斷 Wi-Fi Direct 的連接"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "å–消 Wi-Fi Direct 連接嗎?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "é€éŽ Wi-Fi Direct 連接至其他è£ç½®ã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "自 Wi-Fi Direct 啟用後,已有 %d 分é˜ç„¡æ´»å‹•ã€‚è‹¥è¦å»¶é•·é›»æ± å£½å‘½ï¼ŒWi-Fi Direct å·²åœç”¨ã€‚"
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "åœæ­¢"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "關閉失敗"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "啟動失敗"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "ç›®å‰é€£æŽ¥å°‡ä¸­æ–·ã€‚è¦ç¹¼çºŒå—Žï¼Ÿ"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "已連接至 %s。"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN 碼ä¸ç¬¦ã€‚"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "正在關閉..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "將中斷目å‰çš„連接以開始掃æ。繼續嗎?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "無法連接的è£ç½®"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "輸入 PIN 碼以連接至 %s。"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN 碼"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "無法連接"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "åœæ­¢é€£æŽ¥"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "å…許"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "正在啟動..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "連接"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "已連接"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "輸入è£ç½®å稱"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "å·²é€éŽ Wi-Fi Direct 與 %d è£ç½®é€£æŽ¥ã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "未連接"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "å°‡å–消此 Wi-Fi Direct 連接。"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "è‹¥è¦ç¯€çœé›»é‡ï¼Œè«‹åœ¨ä½¿ç”¨å¾Œåœç”¨ Wi-Fi Direct。"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring 已啟用。"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring å·²åœç”¨ã€‚"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "您的è£ç½® (%s) ç›®å‰å¯è¢«é™„è¿‘è£ç½®çœ‹è¦‹ã€‚"
+
diff --git a/popup-wifidirect/po/zh_TW.po b/popup-wifidirect/po/zh_TW.po
index 2641e13..21cc8d3 100755
--- a/popup-wifidirect/po/zh_TW.po
+++ b/popup-wifidirect/po/zh_TW.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "輸入您的 ID。"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "å·²é”字元數上é™ã€‚"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%då·²é¸æ“‡"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "啟用"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "。"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "å·²é”字元數é‡ä¸Šé™ %d"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "無法å–å¾— IP ä½å€ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "已連接至 Wi-Fi 網路 %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "從ä¸"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "經 Wi-Fi 與 4G 下載資料"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "經 Wi-Fi 與 3G 下載資料"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS的密碼"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "清除"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "å–消"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "確定"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "已連線"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "自動於 Wi-Fi 與行動網路間切æ›è‡³ç¶­æŒç©©å®šçš„網際網路連線。"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "èªè­‰ç™¼ç”ŸéŒ¯èª¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "å°‡åŒæ™‚使用 Wi-Fi 與行動網路以加速檔案的下載。這å¯èƒ½å¢žåŠ æ‚¨çš„數據用é‡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "智慧網路切æ›å·²å•Ÿç”¨ã€‚此功能å¯æ–¼è¡Œå‹•ç¶²è·¯èˆ‡ Wi-Fi 網路間切æ›ä»¥å”助維æŒç©©å®šçš„網路連線。å¯èƒ½ç”¢ç”Ÿæ•¸æ“šç”¨é‡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "å·²é¸æ“‡ %s。\n\n若您無法連線至 AP,請å‰å¾€ SIM å¡ç®¡ç†å·¥å…·ä¾†è®Šæ›´ç”¨æ–¼é©—證的 SIM å¡ã€‚然後é¸æ“‡æ¬²ç”¨æ–¼è¡Œå‹•æ•¸æ“šèˆ‡å¤šåª’體訊æ¯çš„ SIM å¡ã€‚除此之外也å¯ä»¥å¸é™¤ä¸æƒ³è¦ä½¿ç”¨çš„ SIM å¡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "在%d分é˜å…§æŒ‰ä¸‹ä½ çš„Wi - Fi WPSå­˜å–點。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "é–‹å•Ÿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "找ä¸åˆ° Wi-Fi AP。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "å³å°‡ä¸­æ–·ç›®å‰çš„網路連線。"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "顯示密碼"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "é–‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "關"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "清除網路"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "智慧網路切æ›"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "訊號強度"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "é™ä½Žè¡Œå‹•æ•¸æ“šç”¨é‡"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "速度優先排åº"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "網路åˆä½µ"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi 網路資訊"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "é¸æ“‡ WPS æ–¹å¼"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "代ç†ä¼ºæœå™¨ä½å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "密碼"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "輸入密碼。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS 按鈕"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "掃æ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "尋找隱è—的網路"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "å¯ç”¨çš„ Wi-Fi 網路。"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "åªåœ¨å……電時"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "å¼±"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "使用者憑證"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "未指定"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "未知"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "è‹¥è¦åŠ é€Ÿä¸‹è¼‰å¤§åž‹æª”案,å¯åŒæ™‚使用 Wi-Fi 與行動網路。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "å­ç¶²è·¯é®ç½©"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "éœæ…‹ IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "排åºä¾æ“š"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "正在掃æ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "網路å¯ç”¨æ™‚接收通知"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "代ç†ä¼ºæœå™¨é€£æŽ¥åŸ "
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "å稱"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC ä½å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP ä½å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "使用者"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "é–˜é“ä½å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "輸入身分。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP 方法"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "連線中..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "連線"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "已儲存"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "å·²åµæ¸¬åˆ° Wi-Fi 網路。將會連接。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "進階設定"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "å¦"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "由於安全政策,使用Wi-Fi被é™åˆ¶ã€‚"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "輕觸此處以連接。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "您的è£ç½®æ­£é€£æŽ¥è‡³ %1$s。\nç¾åœ¨è«‹è¼•è§¸ç¢ºå®šä¿æŒç›®å‰èˆ‡ %1$s 的連接,åŒæ™‚防止智慧網路開關未來與此網路的連接。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi - Fi和行動APä¸èƒ½åœ¨åŒä¸€æ™‚間被啟動。åœç”¨è¡Œå‹•AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "登入 Wi-Fi 網路"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "網際網路å¯èƒ½ç„¡æ³•ä½¿ç”¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "ä¸è¦å†è©¢å•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "開啟 Wi-Fi 設定"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "找ä¸åˆ°è£ç½®"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "我的è£ç½®å稱"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "失敗。"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "å–消"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "已連線"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "將顯示è£ç½®å稱以å€åˆ¥é™„è¿‘è£ç½®æ¸…單中å„個å¯ç”¨çš„è£ç½®
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "é‡æ–°å‘½å"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "輕觸以變更設定"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "輸入的字元無效。請é‡è©¦ã€‚"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "ä¸æ”¯æ´"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "å¯ç”¨"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "連線失敗"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct設備"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "輕觸連接。"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "å–消連線"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "已與其他è£ç½®é€£æŽ¥"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "正在等待連接"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "連接失敗。"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "多點連線"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "中斷所有連線"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "中斷連接"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "使用後åœç”¨ Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "使用後åœç”¨ Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "使用後將åœç”¨ Wi-Fi Direct 以節çœé›»åŠ›"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "使用後將åœç”¨ Wi-Fi Direct 以節çœé›»åŠ›"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s 正在請求 Wi-Fi Direct 連接。å…許嗎?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "使用 Wi-Fi Direct å°‡ä¸­æ–·ç›®å‰ Wi-Fi 網路共享。繼續嗎?"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct 連線"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "中斷 Wi-Fi Direct 連接"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "å–消 Wi-Fi Direct 連線嗎?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "é€éŽ Wi-Fi Direct 連接至其他è£ç½®ã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "自 Wi-Fi Direct 啟用後,已有 %d 分é˜æœªå‡ºç¾æ´»å‹•ã€‚Wi-Fi Direct å·²åœç”¨ä»¥å»¶é•·é›»æ± å£½å‘½ã€‚"
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "åœæ­¢"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "無法åœç”¨"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "啟動失敗"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "ç›®å‰é€£ç·šå°‡ä¸­æ–·ã€‚繼續?"
@@ -403,20 +145,14 @@ msgstr "連接到%s。"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN 碼ä¸ç¬¦åˆã€‚"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "正在åœç”¨..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "將中斷目å‰çš„連接以開始掃æ。繼續嗎?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "無法連接的è£ç½®"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "輸入 PIN 碼以連çµè‡³ %s。"
msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "在 %2$d 秒內連接至 %1$s。"
+msgstr "在 %d 秒內連接至 %s。"
msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
msgstr "PIN 碼 %s"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "無法連接"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "åœæ­¢é€£ç·š"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "å…許"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "正在啟動..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "連線"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "已連線"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "輸入è£ç½®å稱"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct 已連接 %d å°è£ç½®ã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "未連接"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "å°‡å–消此 Wi-Fi Direct 連線。"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "è‹¥è¦ç¯€çœé›»é‡ï¼Œè«‹åœ¨ä½¿ç”¨å¾Œåœç”¨ Wi-Fi Direct。"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring 已啟用。"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring å·²åœç”¨ã€‚"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "您的è£ç½® (%s) ç›®å‰å¯è¢«é™„è¿‘è£ç½®æœå°‹ã€‚"
+
diff --git a/popup-wifidirect/resources/wfd_popup.edc b/popup-wifidirect/resources/wfd_popup.edc
index f25b241..0d3d483 100644
--- a/popup-wifidirect/resources/wfd_popup.edc
+++ b/popup-wifidirect/resources/wfd_popup.edc
@@ -248,8 +248,6 @@ group {
description {
state: "default" 0.0;
min: 480 210;
- max: 480 210;
- fixed: 1 0;
}
}
part {
@@ -330,7 +328,7 @@ group {
style: "popup_processing_style";
min: 0 1;
}
- align: 0.0 0.0;
+ align: 0.5 0.5;
}
}
part { name: "slider_bg";
@@ -426,7 +424,6 @@ group {
state: "default" 0.0;
fixed: 0 1;
min: 100 40;
- max: 100 40;
rel1 {
relative: 0.0 1.0;
to: "timer_top_pad";
@@ -452,8 +449,6 @@ group {
align: 0.0 0.0;
visible: 0;
min: 480 260;
- max: 480 260;
- fixed: 1 0;
}
}
part { name: "elm.text.description";
diff --git a/popup-wifidirect/src/wfd-app-main.c b/popup-wifidirect/src/wfd-app-main.c
index 860cd68..3ac4b1b 100644..100755
--- a/popup-wifidirect/src/wfd-app-main.c
+++ b/popup-wifidirect/src/wfd-app-main.c
@@ -30,11 +30,10 @@
#include <Ecore_X.h>
#include <notification.h>
#include <ui-gadget-module.h>
-#include <app_control.h>
+#include <app_control_internal.h>
#include <feedback.h>
#include <wifi-direct.h>
#include <efl_util.h>
-#include <efl_assist.h>
#include <linux/unistd.h>
#include <utilX.h>
#include <vconf.h>
@@ -98,9 +97,10 @@ static bool _app_create(void *data)
memset(ad->popup_data, 0x0, sizeof(wfd_popup_t));
ad->win = _create_win(NULL, PACKAGE);
+ /* set rotation */
if (elm_win_wm_rotation_supported_get(ad->win)) {
- int rots[4] = { 0, 90, 180, 270 };
- elm_win_wm_rotation_available_rotations_set(ad->win, rots, 1);
+ int rots[4] = {0, 90, 180, 270};
+ elm_win_wm_rotation_available_rotations_set(ad->win, (const int *)(&rots), 4);
}
ad->conformant = elm_conformant_add(ad->win);
@@ -111,7 +111,6 @@ static bool _app_create(void *data)
evas_object_size_hint_align_set(ad->conformant, EVAS_HINT_FILL, 0.0);
evas_object_show(ad->conformant);
-
ad->back_grnd = elm_bg_add(ad->conformant);
if (NULL == ad->back_grnd) {
WFD_APP_LOG(WFD_APP_LOG_LOW, "Create background failed\n");
@@ -145,9 +144,6 @@ static bool _app_create(void *data)
return FALSE;
}
- /* Enable Changeable UI feature */
- ea_theme_changeable_ui_enabled_set(EINA_TRUE);
-
/* Register Hard Key Press CB */
wfd_app_util_register_hard_key_down_cb(ad);
diff --git a/popup-wifidirect/src/wfd-app-popup-view.c b/popup-wifidirect/src/wfd-app-popup-view.c
index 6e11009..8d8542a 100755
--- a/popup-wifidirect/src/wfd-app-popup-view.c
+++ b/popup-wifidirect/src/wfd-app-popup-view.c
@@ -29,7 +29,6 @@
#include <glib.h>
#include <Elementary.h>
-#include <efl-assist/efl_assist.h>
#include <vconf.h>
#include <X11/Xatom.h>
#include <X11/Xutil.h>
@@ -38,6 +37,7 @@
#include <notification.h>
#include <feedback.h>
#include <wifi-direct.h>
+#include <efl_extension.h>
#include "wfd-app.h"
#include "wfd-app-strings.h"
@@ -69,26 +69,6 @@ static void mouseup_cb(void *data, Evas *e, Evas_Object *obj, void *event_info)
evas_object_del(obj);
}
}*/
-static Eina_Bool __rotate(void *data, int type, void *event)
-{
- __WFD_APP_FUNC_ENTER__;
- wfd_appdata_t *ad = (wfd_appdata_t *)data;
- Ecore_X_Event_Client_Message *ev = event;
- int rots[4] = {0, 90, 180, 270};
-
- if (ad == NULL || ad->win == NULL) {
- WFD_APP_LOG(WFD_APP_LOG_ERROR, "Parameter NULL");
- return EINA_FALSE;
- }
-
- if (ev->message_type == ECORE_X_ATOM_E_ILLUME_ROTATE_ROOT_ANGLE) {
- WFD_APP_LOG(WFD_APP_LOG_LOW, "ev->message_type: [%d]\n", ev->message_type);
- elm_win_wm_rotation_available_rotations_set(ad->win, rots, 1);
- }
-
- __WFD_APP_FUNC_EXIT__;
- return EINA_FALSE;
-}
/**
* This function let the ug make a callback for click the button in popup
@@ -108,11 +88,6 @@ static void __popup_resp_cb(void *data, Evas_Object * obj, void *event_info)
WFD_APP_LOG(WFD_APP_LOG_HIGH, "popup resp : %d\n", resp);
- if (ad->rotate_event_handler) {
- ecore_event_handler_del(ad->rotate_event_handler);
- ad->rotate_event_handler = NULL;
- }
-
switch (resp) {
case /* MT */ WFD_POP_RESP_APRV_CONNECT_PBC_YES:
{
@@ -329,71 +304,6 @@ static int __get_window_property(Display *dpy, Window win, Atom atom,
return num;
}
-static int __x_rotation_get(Display *dpy, void* win)
-{
- __WFD_APP_FUNC_ENTER__;
- Window active_win = 0;
- Window root_win = 0;
- int rotation = -1;
- int ret = -1;
-
- Atom atom_active_win;
- Atom atom_win_rotate_angle;
-
- root_win = XDefaultRootWindow(dpy);
-
- atom_active_win = XInternAtom(dpy, "_NET_ACTIVE_WINDOW", False);
- ret = __get_window_property(dpy, root_win, atom_active_win,
- XA_WINDOW, (unsigned int *)&active_win, 1);
-
- if (ret != 1) {
- return 0;
- }
-
- atom_win_rotate_angle =
- XInternAtom(dpy, "_E_ILLUME_ROTATE_WINDOW_ANGLE", False);
- ret = __get_window_property(dpy, active_win ,
- atom_win_rotate_angle, XA_CARDINAL,
- (unsigned int *)&rotation, 1);
-
- __WFD_APP_FUNC_EXIT__;
-
- if (ret == 1) {
- return rotation;
- } else {
- return 0;
- }
-}
-void __set_parent_rotate_angle(wfd_appdata_t *ad)
-{
- __WFD_APP_FUNC_ENTER__;
-
- int rotate_angle = 0;
- int rots1[1] = {0};
- int rots2[4] = {0, 90, 180, 270};
-
- if (ad == NULL || ad->win == NULL) {
- WFD_APP_LOG(WFD_APP_LOG_ERROR, "Parameter NULL");
- return;
- }
-
- rotate_angle = __x_rotation_get(ecore_x_display_get(), NULL);
- WFD_APP_LOG(WFD_APP_LOG_LOW, "rotate_angle: [%d]\n", rotate_angle);
-
- if (rotate_angle < 0) {
- rotate_angle = 0;
- }
-
- if (rotate_angle == 0) {
- elm_win_wm_rotation_available_rotations_set(ad->win, rots1, 1);
- } else {
- elm_win_wm_rotation_available_rotations_set(ad->win, rots2, 1);
- }
-
- __WFD_APP_FUNC_EXIT__;
- return;
-}
-
/**
* This function let the app create a popup which includes no button
* @return popup
@@ -409,16 +319,15 @@ static Evas_Object *wfd_draw_pop_type_a(Evas_Object * win, wfd_popup_t * pop)
popup = elm_popup_add(win);
elm_popup_align_set(popup, ELM_NOTIFY_ALIGN_FILL, 1.0);
- ea_object_event_callback_add(popup, EA_CALLBACK_BACK, __popup_resp_cb, NULL);
+ eext_object_event_callback_add(popup, EEXT_CALLBACK_BACK, __popup_resp_cb, NULL);
evas_object_event_callback_add(popup, EVAS_CALLBACK_MOUSE_UP, mouseup_cb, ad);
// evas_object_event_callback_add(popup, EVAS_CALLBACK_KEY_DOWN, keydown_cb, ad);
evas_object_size_hint_weight_set(popup, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
elm_object_domain_translatable_text_set(popup, PACKAGE, pop->text);
elm_popup_timeout_set(popup, pop->timeout);
- __set_parent_rotate_angle(ad);
+
evas_object_show(popup);
evas_object_show(win);
- ad->rotate_event_handler = ecore_event_handler_add(ECORE_X_EVENT_CLIENT_MESSAGE, __rotate, ad);
__WFD_APP_FUNC_EXIT__;
return popup;
@@ -439,7 +348,7 @@ static Evas_Object *wfd_draw_pop_type_b(Evas_Object * win, wfd_popup_t * pop)
popup = elm_popup_add(win);
elm_popup_align_set(popup, ELM_NOTIFY_ALIGN_FILL, 1.0);
- ea_object_event_callback_add(popup, EA_CALLBACK_BACK, __popup_resp_cb, (void *) pop->resp_data1);
+ eext_object_event_callback_add(popup, EEXT_CALLBACK_BACK, __popup_resp_cb, (void *) pop->resp_data1);
evas_object_event_callback_add(popup, EVAS_CALLBACK_MOUSE_UP, mouseup_cb, ad);
// evas_object_event_callback_add(popup, EVAS_CALLBACK_KEY_DOWN, keydown_cb, ad);
evas_object_size_hint_weight_set(popup, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
@@ -451,10 +360,8 @@ static Evas_Object *wfd_draw_pop_type_b(Evas_Object * win, wfd_popup_t * pop)
elm_object_part_content_set(popup, "button1", btn);
evas_object_smart_callback_add(btn, "clicked", __popup_resp_cb, (void *) pop->resp_data1);
- __set_parent_rotate_angle(ad);
evas_object_show(popup);
evas_object_show(win);
- ad->rotate_event_handler = ecore_event_handler_add(ECORE_X_EVENT_CLIENT_MESSAGE, __rotate, ad);
__WFD_APP_FUNC_EXIT__;
return popup;
@@ -475,7 +382,7 @@ static Evas_Object *wfd_draw_pop_type_c(Evas_Object * win, wfd_popup_t * pop)
popup = elm_popup_add(win);
elm_popup_align_set(popup, ELM_NOTIFY_ALIGN_FILL, 1.0);
- ea_object_event_callback_add(popup, EA_CALLBACK_BACK, __popup_resp_cb, (void *) pop->resp_data2);
+ eext_object_event_callback_add(popup, EEXT_CALLBACK_BACK, __popup_resp_cb, (void *) pop->resp_data2);
evas_object_event_callback_add(popup, EVAS_CALLBACK_MOUSE_UP, mouseup_cb, ad);
// evas_object_event_callback_add(popup, EVAS_CALLBACK_KEY_DOWN, keydown_cb, ad);
evas_object_size_hint_weight_set(popup, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
@@ -497,11 +404,8 @@ static Evas_Object *wfd_draw_pop_type_c(Evas_Object * win, wfd_popup_t * pop)
evas_object_smart_callback_add(btn2, "clicked", __popup_resp_cb,
(void *) pop->resp_data1);
- __set_parent_rotate_angle(ad);
-
evas_object_show(popup);
evas_object_show(win);
- ad->rotate_event_handler = ecore_event_handler_add(ECORE_X_EVENT_CLIENT_MESSAGE, __rotate, ad);
__WFD_APP_FUNC_EXIT__;
return popup;
@@ -517,11 +421,6 @@ static void _wfd_ug_automatic_turn_off_popup_cb(void *data, Evas_Object *obj, vo
ad->popup = NULL;
}
- if (ad->rotate_event_handler) {
- ecore_event_handler_del(ad->rotate_event_handler);
- ad->rotate_event_handler = NULL;
- }
-
if (ad->win) {
evas_object_hide(ad->win);
}
@@ -540,7 +439,7 @@ Evas_Object *wfd_draw_pop_type_auto_deactivation(Evas_Object *win, void *userda
popup = elm_popup_add(win);
elm_popup_align_set(popup, ELM_NOTIFY_ALIGN_FILL, 1.0);
- ea_object_event_callback_add(popup, EA_CALLBACK_BACK, _wfd_ug_automatic_turn_off_popup_cb, userdata);
+ eext_object_event_callback_add(popup, EEXT_CALLBACK_BACK, _wfd_ug_automatic_turn_off_popup_cb, userdata);
evas_object_event_callback_add(popup, EVAS_CALLBACK_MOUSE_UP, mouseup_cb, ad);
// evas_object_event_callback_add(popup, EVAS_CALLBACK_KEY_DOWN, keydown_cb, ad);
evas_object_size_hint_weight_set(popup, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
@@ -556,10 +455,8 @@ Evas_Object *wfd_draw_pop_type_auto_deactivation(Evas_Object *win, void *userda
elm_object_part_content_set(popup, "button1", btn);
evas_object_smart_callback_add(btn, "clicked", _wfd_ug_automatic_turn_off_popup_cb, userdata);
- __set_parent_rotate_angle(ad);
evas_object_show(popup);
evas_object_show(win);
- ad->rotate_event_handler = ecore_event_handler_add(ECORE_X_EVENT_CLIENT_MESSAGE, __rotate, ad);
__WFD_APP_FUNC_EXIT__;
return popup;
@@ -834,7 +731,6 @@ Evas_Object *wfd_draw_pop_type_display(Evas_Object * win, wfd_popup_t * pop)
/* add time */
time = elm_label_add(layout);
- elm_object_style_set(time, "label3");
elm_label_line_wrap_set(time, ELM_WRAP_MIXED);
elm_object_text_set(time, _("<font_size=40><align=center>00:00</align></font_size>"));
evas_object_size_hint_weight_set(time, EVAS_HINT_EXPAND, 0.0);
@@ -860,7 +756,7 @@ Evas_Object *wfd_draw_pop_type_display(Evas_Object * win, wfd_popup_t * pop)
elm_object_part_content_set(popup, "button1", btn2);
evas_object_smart_callback_add(btn2, "clicked", __popup_resp_cb,
(void *) pop->resp_data2);
- ea_object_event_callback_add(popup, EA_CALLBACK_BACK, __popup_resp_cb, (void *) pop->resp_data2);
+ eext_object_event_callback_add(popup, EEXT_CALLBACK_BACK, __popup_resp_cb, (void *) pop->resp_data2);
}
if (pop->resp_data1 == WFD_POP_RESP_APRV_CONNECT_KEYPAD_YES || pop->resp_data1 == WFD_POP_RESP_APRV_CONNECT_PBC_YES ) {
@@ -871,14 +767,12 @@ Evas_Object *wfd_draw_pop_type_display(Evas_Object * win, wfd_popup_t * pop)
elm_object_part_content_set(popup, "button2", btn1);
evas_object_smart_callback_add(btn1, "clicked", __popup_resp_cb,
(void *) pop->resp_data1);
- ea_object_event_callback_add(popup, EA_CALLBACK_BACK, __popup_resp_cb, (void *) pop->resp_data1);
+ eext_object_event_callback_add(popup, EEXT_CALLBACK_BACK, __popup_resp_cb, (void *) pop->resp_data1);
}
elm_object_content_set(popup, layout);
- __set_parent_rotate_angle(ad);
evas_object_show(popup);
evas_object_show(win);
- ad->rotate_event_handler = ecore_event_handler_add(ECORE_X_EVENT_CLIENT_MESSAGE, __rotate, ad);
__WFD_APP_FUNC_EXIT__;
return popup;
@@ -953,6 +847,7 @@ static char *__wfd_main_desc_label_get(void *data, Evas_Object *obj,
return NULL;
}
WFD_APP_LOG(WFD_APP_LOG_LOW, "wfd_rename desc\n");
+ char buf[WFD_POP_STR_MAX_LEN] = {0, };
char msg1[WFD_POP_STR_MAX_LEN] = {0, };
char msg2[WFD_POP_STR_MAX_LEN] = {0, };
wfd_appdata_t *ad = wfd_get_appdata();
@@ -960,22 +855,24 @@ static char *__wfd_main_desc_label_get(void *data, Evas_Object *obj,
wfd_connection_info_s *connection = ad->connection;
WFD_RETV_IF(connection == NULL, NULL, "Incorrect parameter(NULL)\n");
- if (!g_strcmp0(part, "elm.text.multiline")) {
+ if (!strcmp("elm.text.multiline", part)) {
if (keypad_popup_timeout > 0) {
ad->timeout = keypad_popup_timeout;
}
- _replace_1PS_2PD((char *)msg1, sizeof(msg1),
+ _replace_1PS_2PD((char *)msg1, WFD_POP_STR_MAX_LEN,
_("IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"),
connection->peer_name, ad->timeout);
- strcat(msg1, " ");
- snprintf(msg2, sizeof(msg2),
+ snprintf(msg2, WFD_POP_STR_MAX_LEN,
_("IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"),
connection->peer_name);
- strcat(msg1, msg2);
- WFD_APP_LOG(WFD_APP_LOG_LOW, "string %s", msg1);
+
+ WFD_APP_LOG(WFD_APP_LOG_LOW, "string %s %s", msg1, msg2);
+ snprintf(buf, WFD_POP_STR_MAX_LEN,
+ "<font_size=30>%s %s</font_size>",
+ msg1, msg2);
__WFD_APP_FUNC_EXIT__;
- return g_strdup(msg1);
+ return g_strdup(buf);
}
__WFD_APP_FUNC_EXIT__;
return NULL;
@@ -998,8 +895,12 @@ static Evas_Object *__wfd_pin_entry_icon_get(void *data, Evas_Object *obj,
return NULL;
}
static Elm_Entry_Filter_Accept_Set accept_set = {"0123456789", NULL};
- entry = ea_editfield_add(obj, EA_EDITFIELD_SCROLL_SINGLELINE_PASSWORD);
- ea_entry_selection_back_event_allow_set(entry, EINA_TRUE);
+ entry = elm_entry_add(obj);
+ elm_entry_single_line_set(entry, EINA_TRUE);
+ elm_object_style_set(entry, "editfield");
+ elm_entry_scrollable_set(entry, EINA_TRUE);
+
+ eext_entry_selection_back_event_allow_set(entry, EINA_TRUE);
evas_object_size_hint_weight_set(entry, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
evas_object_size_hint_align_set(entry, EVAS_HINT_FILL, EVAS_HINT_FILL);
elm_entry_cnp_mode_set(entry, ELM_CNP_MODE_PLAINTEXT);
@@ -1096,7 +997,7 @@ static char *__wfd_password_label(void *data, Evas_Object *obj, const char *part
}
WFD_APP_LOG(WFD_APP_LOG_LOW, "Part %s", part);
- if (!g_strcmp0(part, "elm.text.main.right")) {
+ if (!strcmp("elm.text", part)) {
__WFD_APP_FUNC_EXIT__;
return g_strdup(" Show password");
}
@@ -1117,7 +1018,7 @@ static Evas_Object *__wfd_password_check(void *data, Evas_Object *obj,
WFD_APP_LOG(WFD_APP_LOG_LOW, "Part %s", part);
- if (!g_strcmp0(part, "elm.icon.left")) {
+ if (!strcmp("elm.swallow.icon", part)) {
check = elm_check_add(obj);
evas_object_propagate_events_set(check, EINA_FALSE);
evas_object_size_hint_align_set(check, EVAS_HINT_FILL, EVAS_HINT_FILL);
@@ -1157,7 +1058,7 @@ Evas_Object *wfd_draw_pop_type_keypad(Evas_Object * win, wfd_popup_t * pop)
pinpopup = elm_popup_add(ad->layout);
elm_popup_align_set(pinpopup, ELM_NOTIFY_ALIGN_FILL, 1.0);
- ea_object_event_callback_add(pinpopup, EA_CALLBACK_BACK, ea_popup_back_cb,
+ eext_object_event_callback_add(pinpopup, EEXT_CALLBACK_BACK, eext_popup_back_cb,
NULL);
evas_object_size_hint_weight_set(pinpopup, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
elm_object_domain_translatable_part_text_set(pinpopup, "title,text",
@@ -1173,44 +1074,47 @@ Evas_Object *wfd_draw_pop_type_keypad(Evas_Object * win, wfd_popup_t * pop)
/* Entry genlist item */
ad->pin_desc_itc = elm_genlist_item_class_new();
- WFD_RETV_IF(ad->pin_desc_itc == NULL, NULL, "pin_desc_itc is NULL\n");
- ad->pin_desc_itc->item_style = "multiline_main";
- ad->pin_desc_itc->func.text_get = __wfd_main_desc_label_get;
- ad->pin_desc_itc->func.content_get = NULL;
- ad->pin_desc_itc->func.state_get = NULL;
- ad->pin_desc_itc->func.del = NULL;
-
- git = elm_genlist_item_append(genlist, ad->pin_desc_itc, ad, NULL,
- ELM_GENLIST_ITEM_NONE, NULL, NULL);
- if(git != NULL)
- elm_genlist_item_select_mode_set(git,
- ELM_OBJECT_SELECT_MODE_DISPLAY_ONLY);
+ if(ad->pin_desc_itc != NULL) {
+ ad->pin_desc_itc->item_style = WFD_GENLIST_MULTILINE_TEXT_STYLE;
+ ad->pin_desc_itc->func.text_get = __wfd_main_desc_label_get;
+ ad->pin_desc_itc->func.content_get = NULL;
+ ad->pin_desc_itc->func.state_get = NULL;
+ ad->pin_desc_itc->func.del = NULL;
+
+ git = elm_genlist_item_append(genlist, ad->pin_desc_itc, ad, NULL,
+ ELM_GENLIST_ITEM_NONE, NULL, NULL);
+ if(git != NULL)
+ elm_genlist_item_select_mode_set(git,
+ ELM_OBJECT_SELECT_MODE_DISPLAY_ONLY);
+
+ keypad_popup_timeout = pop->timeout;
+ keypad_popup_timer = ecore_timer_add(1, _keypad_popup_timer_cb,
+ ad->pin_desc_itc);
+ }
ad->pin_entry_itc = elm_genlist_item_class_new();
- WFD_RETV_IF(ad->pin_entry_itc == NULL, NULL, "pin_entry_itc is NULL\n");
- ad->pin_entry_itc->item_style = "entry";
- ad->pin_entry_itc->func.text_get = NULL;
- ad->pin_entry_itc->func.content_get = __wfd_pin_entry_icon_get;
- ad->pin_entry_itc->func.state_get = NULL;
- ad->pin_entry_itc->func.del = NULL;
-
- elm_genlist_item_append(genlist, ad->pin_entry_itc, pinpopup,
- NULL, ELM_GENLIST_ITEM_NONE, NULL, NULL);
-
- keypad_popup_timeout = pop->timeout;
- keypad_popup_timer = ecore_timer_add(1, _keypad_popup_timer_cb,
- ad->pin_desc_itc);
+ if(ad->pin_entry_itc != NULL) {
+ ad->pin_entry_itc->item_style = "entry";
+ ad->pin_entry_itc->func.text_get = NULL;
+ ad->pin_entry_itc->func.content_get = __wfd_pin_entry_icon_get;
+ ad->pin_entry_itc->func.state_get = NULL;
+ ad->pin_entry_itc->func.del = NULL;
+
+ elm_genlist_item_append(genlist, ad->pin_entry_itc, pinpopup,
+ NULL, ELM_GENLIST_ITEM_NONE, NULL, NULL);
+ }
ad->paswd_itc = elm_genlist_item_class_new();
- WFD_RETV_IF(ad->paswd_itc == NULL, NULL, "paswd_itc is NULL\n");
- ad->paswd_itc->item_style = "1line";
- ad->paswd_itc->func.text_get = __wfd_password_label;
- ad->paswd_itc->func.content_get = __wfd_password_check;
- ad->paswd_itc->func.state_get = NULL;
- ad->paswd_itc->func.del = NULL;
-
- elm_genlist_item_append(genlist, ad->paswd_itc, pinpopup,
- NULL, ELM_GENLIST_ITEM_NONE, _gl_pswd_check_box_sel, (void *)ad );
+ if(ad->paswd_itc != NULL) {
+ ad->paswd_itc->item_style = WFD_GENLIST_1LINE_TEXT_ICON_STYLE;
+ ad->paswd_itc->func.text_get = __wfd_password_label;
+ ad->paswd_itc->func.content_get = __wfd_password_check;
+ ad->paswd_itc->func.state_get = NULL;
+ ad->paswd_itc->func.del = NULL;
+
+ elm_genlist_item_append(genlist, ad->paswd_itc, pinpopup,
+ NULL, ELM_GENLIST_ITEM_NONE, _gl_pswd_check_box_sel, (void *)ad );
+ }
btn1 = elm_button_add(pinpopup);
elm_object_style_set(btn1, "popup");
@@ -1230,12 +1134,9 @@ Evas_Object *wfd_draw_pop_type_keypad(Evas_Object * win, wfd_popup_t * pop)
evas_object_show(genlist);
elm_object_content_set(pinpopup, genlist);
- __set_parent_rotate_angle(ad);
evas_object_show(pinpopup);
evas_object_show(win);
elm_object_focus_set(ad->pin_entry, EINA_TRUE);
- ad->rotate_event_handler = ecore_event_handler_add(ECORE_X_EVENT_CLIENT_MESSAGE,
- __rotate, ad);
__WFD_APP_FUNC_EXIT__;
return pinpopup;
diff --git a/popup-wifidirect/src/wfd-app-util.c b/popup-wifidirect/src/wfd-app-util.c
index 3d88e23..09a92ef 100644
--- a/popup-wifidirect/src/wfd-app-util.c
+++ b/popup-wifidirect/src/wfd-app-util.c
@@ -32,9 +32,11 @@
#include <Elementary.h>
#include <utilX.h>
#include <vconf.h>
-#include <app_control.h>
+#include <app_control_internal.h>
#include <notification.h>
#include <notification_internal.h>
+#include <notification_text_domain.h>
+#include <bundle_internal.h>
#include <wifi-direct.h>
@@ -566,7 +568,7 @@ static Eina_Bool _wfd_hard_key_down_cb(void *data, int type, void *event)
return EINA_FALSE;
}
- if (!strcmp(ev->keyname, KEY_SELECT)) {
+ if (!strcmp(ev->keyname, "XF86Home")) {
WFD_APP_LOG(WFD_APP_LOG_HIGH, "[KEY]KEY_SELECT pressed");
WFD_APP_LOG(WFD_APP_LOG_HIGH, "Mac : %s", ad->mac_addr_connecting);
diff --git a/ug-wifidirect/CMakeLists.txt b/ug-wifidirect/CMakeLists.txt
index bd49222..9eb6f63 100644
--- a/ug-wifidirect/CMakeLists.txt
+++ b/ug-wifidirect/CMakeLists.txt
@@ -26,7 +26,7 @@ SET(SRCS
INCLUDE_DIRECTORIES(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/include)
-SET(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_CXX_FLAGS} ${EXTRA_CFLAGS} -fvisibility=hidden -Wall -DWFD_DBUS_LAUNCH -DWFD_ON_OFF_GENLIST")
+SET(CMAKE_C_FLAGS "${CMAKE_CXX_FLAGS} ${EXTRA_CFLAGS} -fvisibility=hidden -Wall -DWFD_DBUS_LAUNCH")
SET(CMAKE_C_FLAGS_DEBUG "-O0 -g")
SET(CMAKE_C_FLAGS_RELEASE "-O2")
IF(MODEL_BUILD_FEATURE_WLAN_CONCURRENT_MODE)
diff --git a/ug-wifidirect/include/wfd_ug.h b/ug-wifidirect/include/wfd_ug.h
index 306d178..395c7c9 100644..100755
--- a/ug-wifidirect/include/wfd_ug.h
+++ b/ug-wifidirect/include/wfd_ug.h
@@ -28,7 +28,6 @@
#include <tethering.h>
#include <wifi-direct.h>
-#include <efl-assist/efl_assist.h>
#include <glib-object.h>
#include <gio/gio.h>
@@ -183,6 +182,7 @@ struct ug_data {
Evas_Object *win;
Evas_Object *bg;
Evas_Object *layout;
+ Evas_Object *button_layout;
Evas_Object *naviframe;
Elm_Object_Item *navi_item;
Elm_Object_Item *multi_navi_item;
@@ -355,8 +355,6 @@ struct ug_data {
GCancellable *dbus_cancellable;
GDBusConnection *conn;
#endif
- Ea_Theme_Color_Table *color_table;
- Ea_Theme_Font_Table *font_table;
};
extern Elm_Gen_Item_Class device_name_title_itc;
diff --git a/ug-wifidirect/include/wfd_ug_view.h b/ug-wifidirect/include/wfd_ug_view.h
index d4ec29e..288b86f 100644..100755
--- a/ug-wifidirect/include/wfd_ug_view.h
+++ b/ug-wifidirect/include/wfd_ug_view.h
@@ -26,6 +26,16 @@
#define WFD_UG_EDJ_PATH EDJDIR"/wfd_ug.edj"
#define WFD_IMG_DIR "/usr/apps/setting-wifidirect-efl/res/images/ug-setting-wifidirect-efl"
+/* Genlist new style for Tizen 2.4 */
+#define WFD_GENLIST_1LINE_TEXT_STYLE "type1"
+#define WFD_GENLIST_1LINE_TEXT_ICON_STYLE "type1"
+#define WFD_GENLIST_2LINE_TOP_TEXT_STYLE "type1"
+#define WFD_GENLIST_2LINE_TOP_TEXT_ICON_STYLE "type1"
+#define WFD_GENLIST_2LINE_BOTTOM_TEXT_STYLE "type2"
+#define WFD_GENLIST_2LINE_BOTTOM_TEXT_ICON_STYLE "type2"
+#define WFD_GENLIST_MULTILINE_TEXT_STYLE "multiline"
+#define WFD_GENLIST_GROUP_INDEX_STYLE "group_index"
+
/* Define icons */
#define WFD_ICON_DEVICE_COMPUTER "A09_device_computer.png"
#define WFD_ICON_DEVICE_INPUT_DEVICE "A09_device_input_device.png"
diff --git a/ug-wifidirect/po/CMakeLists.txt b/ug-wifidirect/po/CMakeLists.txt
index e8773a4..9bba728 100644
--- a/ug-wifidirect/po/CMakeLists.txt
+++ b/ug-wifidirect/po/CMakeLists.txt
@@ -1,8 +1,8 @@
# for i18n
-SET(POFILES ar.po az.po bg.po ca.po cs.po da.po de.po el_GR.po en_PH.po en.po en_US.po es_ES.po
-es_US.po et.po eu.po fi.po fr_CA.po fr.po ga.po gl.po hi.po hr.po hu.po hy.po is.po it_IT.po
-ja_JP.po ka.po kk.po ko_KR.po lt.po lv.po mk.po nb.po nl.po pl.po pt_BR.po pt_PT.po ro.po ru_RU.po
+SET(POFILES ar.po az.po bg.po ca.po cs.po da.po de.po el_GR.po en_PH.po en.po en_US.po es_ES.po
+es_US.po et.po eu.po fi.po fr_CA.po fr.po ga.po gl.po hi.po hr.po hu.po hy.po is.po it_IT.po
+ja_JP.po ka.po kk.po ko_KR.po lt.po lv.po mk.po nb.po nl.po pl.po pt_BR.po pt_PT.po ro.po ru_RU.po
sk.po sl.po sr.po sv.po tr_TR.po uk.po uz.po zh_CN.po zh_HK.po zh_TW.po)
SET(MSGFMT "/usr/bin/msgfmt")
diff --git a/ug-wifidirect/po/ar.po b/ug-wifidirect/po/ar.po
index b87d28a..0e6cad6 100755
--- a/ug-wifidirect/po/ar.po
+++ b/ug-wifidirect/po/ar.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "أدخل المعرÙ"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "تم الوصول إلى أقصى عدد من الحروÙ."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "تم تحديد %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "تÙعيل"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "تم الوصول إلى الحد الأقصى من عدد الأحر٠%d"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Ùشل الحصول على عنوان IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "تم الاتصال بشبكة Wi-Fi التي تحمل الاسم %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "أبدًا"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "تنزيل البيانات عبر شبكة Wi-Fi و4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "تنزيل البيانات عبر شبكة Wi-Fi و3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "تجاهل"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "إلغاء"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "مواÙÙ‚"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "تم الاتصال"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "التبديل تلقائيا بين شبكات Wi-Fi والهات٠المحمول للحÙاظ على اتصال إنترنت ثابت."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "حدث خطأ ÙÙŠ المصادقة"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "سيتم استخدام شبكة Wi-Fi وشبكات الهات٠المحمول معًا لتنزيل الملÙات بشكل أسرع. قد يزيد ذلك استخدام بيانات هاتÙÙƒ المحمول."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "تم تÙعيل تبديل الشبكة الذكي. تساعد هذه الوظيÙØ© على المحاÙظة على اتصال إنترنت ثابت عبر التبديل بين شبكات جهاز المحمول ÙˆWi-Fi. قد يزيد هذا من استخدام البيانات."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "تم تحديد %s.â€\n\nإذا تعذر عليك الاتصال بنقطة الوصول، Ùغيّر بطاقة SIM المستخدمة للتحقق عبر الانتقال إلى إدارة بطاقة SIM. ثم حدد بطاقة SIM التي تريد استخدامها لبيانات الهات٠المحمول ورسائل الوسائط المتعددة. بدلاً من ذلك، يمكنك إلغاء تحميل بطاقة SIM التي لا تريد استخدامها."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "اضغط WPS ÙÙŠ نقطة وصول Wi-Fi خلال %d دقيقة."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ù…Ùتوح"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "لا يتوÙر Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "سيتم قطع اتصال الشبكة الحالية."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "عرض كلمة المرور"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Ù…Ùعل"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "غير Ù…Ùعل"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "نسيان الشبكة"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "تبديل الشبكة الذكي"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "قوة الإشارة"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "تخÙيض استخدام بيانات الهات٠المحمول"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "جعل السرعة أولوية"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "ربط الشبكات"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "معلومات حول شبكة Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "تحديد طريقة WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "عنوان التÙويض"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "كلمة المرور"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "أدخل كلمة المرور."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "زر WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "بحث"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "العثور على الشبكة المخÙية"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "شبكات Wi-Fi متاحة."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "مباشر Wi-Fi"
+msgstr "Wi-Fi مباشر"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "أثناء الشحن Ùقط"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "ضعيÙØ©"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "شهادة المستخدم"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "غير محدد"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "غير معروÙ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "لتنزيل ملÙات أكبر حجمًا بشكل أسرع، استخدم شبكة Wi-Fi وشبكات الهوات٠المحمولة معاً ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "قناع الشبكة الÙرعية"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "ثابت IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Ùرز بواسطة"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "جاري البحث..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "استلام إشعارات عند توÙّر الشبكات"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "منÙØ° الوكيل"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "الاسم"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "عنوان MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "عنوان IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "الهوية"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "عنوان البوابة"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "أدخل الهوية."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "أسلوب EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "جار التوصيل..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "توصيل"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "تم الحÙظ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "تم اكتشا٠شبكة Wi-Fi. سيتم الاتصال."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "ضبط متقدم"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "لا"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "سياسة الأمان تقيد استخدام Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "انقر هنا للاتصال."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "يتم توصيل جهازك بـ %1$s. ولكن، قد لا توÙر هذه الشبكة الوصول إلى الإنترنت.\nانقر Ùوق مواÙÙ‚ لتبقى على اتصال بـ %1$s الآن، وقم أيضا بمنع تبديل الشبكة الذكي من الاتصال بهذه الشبكة ÙÙŠ المستقبل."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "لا يمكن تنشيط كل من Wi-Fi ÙˆMobile AP ÙÙŠ الوقت Ù†Ùسه. هل تريد إلغاء تنشيط Mobile APØŸ"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "تسجيل الدخول لشبكة Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "قد لا يتوÙر الإنترنت"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "عدم السؤال مرة أخرى"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Ùتح إعدادات Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "لم يتم العثور على أجهزة"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "اسم الجهاز"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Ùشل."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "إلغاء"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "تم التوصيل."
@@ -278,17 +56,11 @@ msgid "IDS_BR_SK_OK"
msgstr "مواÙÙ‚"
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "تعرض أسماء الأجهزة لتمييز كل جهاز متوÙر ÙÙŠ قائمة الأجهزة القريبة، عبر البلوتوث ومباشر Wi-Fi وغيرها من الطرق."
+msgstr "تعرض أسماء الأجهزة لتمييز كل جهاز متوÙر ÙÙŠ قائمة الأجهزة القريبة، عبر البلوتوث ÙˆWi-Fi مباشر وغيرها من الطرق."
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "تغيير الاسم"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "انقر لتغيير الضبط"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "تم إدخال حر٠غير صالح. حاول مرة أخرى."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "غير مدعوم."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "متوÙر"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Ùشل الاتصال"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "أجهزة Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "انقر للتوصيل."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "إلغاء الاتصال"
@@ -322,53 +88,32 @@ msgstr "متصل بجهاز آخر"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "ÙÙŠ انتظار الاتصال"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Ùشل الاتصال."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "اتصال متعدد"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Ùصل الكل"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Ùصل"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "إلغاء تÙعيل Wi-Fi Direct بعد استخدامها"
+msgstr "إلغاء تÙعيل Wi-Fi مباشر بعد استخدامها"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "إلغاء تÙعيل Wi-Fi Direct بعد استخدامها"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "إلغاء تÙعيل Wi-Fi Direct بعد استخدامها لتوÙير البطارية"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "إلغاء تÙعيل Wi-Fi Direct بعد استخدامها لتوÙير البطارية"
+msgstr "إلغاء تÙعيل Wi-Fi مباشر بعد استخدامها"
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "يطلب %s الاتصال بشبكة Wi-Fi Direct. هل تريد السماح؟"
+msgstr "يطلب %s الاتصال بشبكة Wi-Fi مباشر. هل تريد السماح؟"
msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "سيؤدي استخدام Wi-Fi Direct إلى قطع اتصال Wi-Fi الحالي. متابعة؟"
+msgstr "سيؤدي استخدام Wi-Fi مباشر إلى قطع اتصال Wi-Fi الحالي. متابعة؟"
msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "سيؤدي استخدام Wi-Fi Direct إلى قطع تقييد Wi-Fi الحالي. متابعة؟"
+msgstr "سيؤدي استخدام Wi-Fi مباشر إلى قطع تقييد Wi-Fi الحالي. متابعة؟"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "اتصال Wi-Fi مباشر"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "قطع اتصال Wi-Fi مباشر"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "هل تريد إلغاء اتصال Wi-Fi Direct؟"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "الاتصال بأجهزة أخرى عبر Wi-Fi مباشر."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "لم يوجد أي نشاط لمدة %d دقائق منذ تÙعيل شبكة Wi-Fi Direct. ولإطالة عمر البطارية، تم إلغاء تÙعيل Wi-Fi Direct."
+msgstr "لم يوجد أي نشاط لمدة %d دقائق منذ تÙعيل شبكة Wi-Fi مباشر. ولإطالة عمر البطارية، تم إلغاء تÙعيل Wi-Fi مباشر."
msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
msgstr "بحث"
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "إيقاÙ"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Ùشل إلغاء التنشيط."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Ùشل التنشيط."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "سيتم قطع الاتصال الحالي. متابعة؟"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "تم توصيله بـ %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "رموز PIN غير متطابقة."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "جاري إلغاء التÙعيل..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "سيتم قطع الاتصال الحالي حتى يبدأ المسح. هل تريد المتابعة؟"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "الأجهزة التي Ùشلت ÙÙŠ الاتصال"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "أدخل رمز PIN للاتصال بـ %s."
@@ -425,7 +161,7 @@ msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
msgstr "تحديد أجهزة"
msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "تم Ùقد اتصال Wi-Fi Direct"
+msgstr "تم Ùقد اتصال Wi-Fi مباشر"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
msgstr "اتصال بـ %s ÙÙŠ خلال %d ثوان."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "يتعذر الاتصال"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "إيقا٠الاتصال"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "السماح"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "جاري التÙعيل..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "توصيل"
@@ -457,15 +187,21 @@ msgstr "تم التوصيل."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "إدخال اسم الجهاز"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "تم توصيله بـ %d أجهزة عبر Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "غير متصل"
msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "سيتم إلغاء اتصال مباشر Wi-Fi هذا."
+msgstr "سيتم إلغاء اتصال Wi-Fi مباشر هذا."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "لتوÙير طاقة البطارية، ألغ تÙعيل شبكة Wi-Fi Direct بعد استخدامها."
+msgstr "لتوÙير طاقة البطارية، ألغ تÙعيل شبكة Wi-Fi مباشر بعد استخدامها."
+
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "تم تمكين Screen Mirroring."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "تم تعطيل Screen Mirroring."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "يمكن حالياً للأجهزة القريبة رؤية جهازك (%s)."
diff --git a/ug-wifidirect/po/as.po b/ug-wifidirect/po/as.po
deleted file mode 100644
index de81aab..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/as.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "কোনো ডিভাইচ পোৱা নগ'ল"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "মোৰ ডিভাইচৰ নাম"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ডিভাইচ পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¾à¦® দিয়ক"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "ডিভাইচ নামসমূহ কাষৰীয়া ডিভাইচ সূচীত উপলভà§à¦¯ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à§‡à¦• ডিভাইচসমূহৰ সà§à¦ªà¦·à§à¦Ÿà¦¤à¦¾à¦²à§ˆ পà§à§°à¦¦à§°à§à¦¶à¦¨ কৰা হৈছে, আৰৠবà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥, Wi-Fi Direct আৰৠঅনà§à¦¯ পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦¸à¦®à§‚হৰ হৈ৷"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "বৰà§à¦£à§° সৰà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾à¦¤ উপনীত হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "সংযোগ হৈ আছে..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "বাতিল কৰক"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "হয়"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "নহয়"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ঠিক"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "বাতিল কৰক"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "বিফল হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "সকà§à¦·à¦®"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d টা চয়নিত"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "সংযোজিত"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "অমানà§à¦¯ বৰà§à¦£ পà§à§°à§±à¦¿à¦·à§à¦Ÿ কৰা হৈছে। পà§à¦¨à§° চেষà§à¦Ÿà¦¾ কৰক।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "ছেটিংছ পৰিৱৰà§à¦¤à¦¨à§° বাবে টিপক৷"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "বাতিল"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ঠিক"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহয়৷"
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° নিৰাপতà§à¦¤à¦¾ আà¦à¦šà¦¨à¦¿ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦¬à¦¨à§à¦§à¦¿à¦¤à§·"
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¾à¦®"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "উপলভà§à¦¯"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "সংযোগ বিফল হৈছে"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "নহয়"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct ডিভাইচসমূহ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "সংযোগ কৰিবলৈ টিপক৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "সংযোগ বাতিল কৰক"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "সংযোজিত ডিভাইচ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "সকলো চয়ন কৰক"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ ডিভাইচসমূহ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "অনà§à¦¯ ডিভাইচৰ সৈতে সংযোগ হৈছে"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "সংযোগলৈ অপেকà§à¦·à¦¾ কৰক"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "সংযোগ কৰিবলৈ বিফল হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦•-সংযোগ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "সকলো সংযোগহীন কৰক"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "সংযোগহীন"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰাৰ পিছত Wi-Fi ডাইৰেকà§à¦Ÿ অকà§à¦·à¦® কৰক"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰাৰ পিছত Wi-Fi Direct অকà§à¦·à¦®"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "সংৰকà§à¦·à¦£ কৰা বেটাৰীলৈ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰাৰ পিছত Wi-Fi ডাইৰেকà§à¦Ÿ অকà§à¦·à¦® কৰক"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "সংৰকà§à¦·à¦£ কৰা বেটাৰীলৈ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰাৰ পিছত Wi-Fi ডাইৰেকà§à¦Ÿ অকà§à¦·à¦® কৰক"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s à¦à¦Ÿà¦¾ Wi-Fi ডাইৰেকà§à¦Ÿ সংযোগৰ অনà§à§°à§‹à¦§ কৰিছে৷ অনà§à¦®à¦¤à¦¿?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰি থাকিলে, সামà§à¦ªà§à§°à¦¤à¦¿à¦• Wi-Fi সংযোগ সংযোগহীন হৈ পৰিব৷ অবà§à¦¯à¦¾à¦¹à¦¤ ৰাখিবনে?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° কৰি থাকিলে, সামà§à¦ªà§à§°à¦¤à¦¿à¦• Wi-Fi সংযোগ সংযোগহীন হৈ পৰিব৷ অবà§à¦¯à¦¾à¦¹à¦¤ ৰাখিবনে?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct সংযোগ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct সংযোগ কৰক"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct সংযোগ বাতিল কৰিবনে?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi ডাইৰেকà§à¦Ÿ হৈ অনà§à¦¯ ডিভাইচলৈ সংযোগ কৰক৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct সকà§à¦·à¦® হৈ থকাৰ পৰা %d মিনিটৰ কাৰণে কোনো কাৰà§à¦¯à¦•à¦¾à§°à¦¿à¦¤à¦¾ নাছিল৷ বেটাৰী লাইফ বৃদà§à¦§à¦¿ কৰিবলৈ, Wi-Fi Direct অকà§à¦·à¦® কৰিব লাগিব৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "সà§à¦•à§‡à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "বনà§à¦§ কৰক"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "সকà§à§°à¦¿à§Ÿà¦¹à§€à¦¨ বিফল হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "সকà§à§°à¦¿à§Ÿà¦•à§°à¦¨ বিফল হ'ল৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "সামà§à¦ªà§à§°à¦¤à¦¿à¦• নেটৱৰà§à¦• সংযোগহীন হ'ব৷ জাৰী ৰাখিবনে?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "আপà§à¦¨à¦¿ à¦à¦•à§‡ সময়তে %d ডিভাইচলৈকে সংযোগ কৰিব পাৰে৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "উপলভà§à¦¯ ডিভাইচসমূহ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিবলৈ বিফল হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "অনà§à¦¯ ডিভাইচলৈ ডিভাইচ সংযোগ হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s সৈতে সংযোজিত৷"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "পিন মিলা নাই৷"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "নিসà§à¦•à§à§°à§€à§Ÿ হৈ আছে..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "শেহতীয়া সংযোগ সংযোগহীন কৰা হ'ব যাতে সà§à¦•à§‡à¦¨à¦¿à¦‚ আৰমà§à¦­ কৰিব পাৰে৷ জাৰী ৰাখিবনে?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "সংযোগ কৰিবলৈ বিফল হোৱা ডিভাইচসমূহ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s-লৈ সংযোগ কৰিবলৈ PIN পà§à§°à§±à¦¿à¦·à§à¦Ÿ কৰক৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d ছেকেণà§à¦¡à¦¤ %s লৈ সংযোগ কৰক৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "পিন %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ডিভাইচসমূহ চয়ন কৰক"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct সংযোগ হেৰাইছে৷"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%s ছেকেণà§à¦¡à¦¤ %d-ৰ সৈতে সংযোগ কৰক৷"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ডিভাইচ পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¾à¦®à¦¾à¦‚কন কৰক"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "সংযোগ কৰাত অকà§à¦·à¦®"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "সংযোগ বনà§à¦§ কৰক"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "অনà§à¦®à¦¤à¦¿"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "সকà§à§°à¦¿à§Ÿ হৈ আছে..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "সংযোগ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "সংযোজিত৷"
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "ডিভাইচৰ নাম পà§à¦°à§±à¦¿à¦·à§à¦Ÿ কৰক"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct হৈ %d ডিভাইচৰ সৈতে সংযোগ হৈছে৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "সংযোগ হোৱা নাই"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "à¦à¦‡ Wi-Fi Direct-ৰ সংযোগ বাতিল হ'ব৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "বেটাৰীৰ পাৱাৰ সংৰকà§à¦·à¦£ কৰিবলৈ, বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§° পাছত Wi-Fi ডাইৰেকà§à¦Ÿ অকà§à¦·à¦® কৰক৷"
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/az.po b/ug-wifidirect/po/az.po
index c969b7a..3962976 100755
--- a/ug-wifidirect/po/az.po
+++ b/ug-wifidirect/po/az.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "ID-nizi daxil edin."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Simvol sayı maksimuma çatıb."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d seçilmişdir"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "QoÅŸ"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Simvolların sayı maksimuma %d çatıb"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP ünvanın əldə etmək mümkün olmadı."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Wi-Fi şəbəkəsinə %s qoşuldu"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Heç zaman"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Wi-Fi və 4G vasitəsilə yüklə"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Wi-Fi və 3G vasitəsilə yüklə"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Unut"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Ləğv et"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Oldu"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "QoÅŸuldu"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Sabit internet bağlantısı qurmaq üçün Wi-Fi və mobil şəbəkələr arasında avtomatik keçin."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Eyniləşdirmə səhvi baş verdi"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi və mobil şəbəkələr bu faylların daha cəld yüklənməsi üçün birlikdə istifadə ediləcəkdir. Bu sizin mobil internetdən istifadənizi artıracaqdır."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Ağıllı şəbəkə keçiricisi aktivləşdirildi. Bu funksiya mobil və Wi-Fi şəbəkələri arasında keçməklə sabit internet bağlantısı yaratmağa kömək edir. Bu sizin mobil tarifdən istifadənizi artıracaqdır."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s seçildi.\n\nAP-a qoşula bilmədiyinizdə, SIM kart menecerinə keçərək təsdiq üçün istifadə edilən SIM kartı dəyişin. Sonra Mobil tarif və multimedia mesajları üçün istifadə etmək istədiyiniz SIM kartı seçin. Alternativ olaraq siz istifadə etmək istəmədiyiniz SIM kartı çıxara bilərsiniz."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "%d dəqiqə ərzində Wi-Fi giriş nöqtəsində WPS düyməsini bas."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Aç"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Wi-Fi AP tapılmadı."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Cari şəbəkə ilə əlaqə kəsiləcək."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Parolu göstər"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "QoÅŸ"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Söndür"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Şəbəkə unudulsun"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart şəbəkə keçidi"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Siqnal səviyyəsi"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Mobil int-dən ist-i azalt"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Üstünlük verilən sürət"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Şəbəkə bağlantısı"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi şəbəkə məlumatı"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS üsulunu seç"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Giriş modulu ünvanı"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "ÅžifrÉ™"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Kodu daxil et."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS düyməsi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Axtarın"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Gizli şəbəkləri tap"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi şəbəkələri mövcuddur."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Yalnız doldurulma zamanı"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Zəif"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "İstifadəçi sertifikatı"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Təyin edilməyib"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Naməlum"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Böyük faylları daha cəld yükləmək üçün Wi-Fi və mobil şəbəkədən eyni zamanda istifadə edin."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Şəbəkə altı qoruyucusu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statik Ä°P"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sıralama qaydası"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Skan edilir..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Şəbəkələr mövcud olduqda bildirişlər alın"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proksi portu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Ad"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC ünvanı"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP ünvanı"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Kimlik"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Giriş ünvanı"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Eyniliyi daxil edin."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP metodu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "qoÅŸulur"
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "QoÅŸul"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Yaddaşa yazıldı"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi şəbəkəsi aşkarlandı. Siz qoşulacaqsınız"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Təkmilləşdirilmiş parametrlər"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Xeyr"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Təhlükəsizlik siyasəti Wi-Fi-dan istifadəni məhdudlaşdırır."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Qoşulmaq üçün vurun."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Cihazınız %1$s-a qoşulmuşdur. Lakin bu şəbəkənin internetə çıxışı olmaya bilər.\n%1$s-a qoşulmuş qalmaq üçün OK vurun, lakin eyni zamanda Smart şəbəkəsinin gələcəkdə qoşulduğu şəbəkədən bu şəbəkəyə keçməsinə yol verməyin."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi və Mobile AP eyni zamanda aktivləşdirilə bilməz. Mobile AP qeyri-aktiv edilsin?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Wi-Fi şəbəkəsinə daxil ol"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "İnternet mövcud olmaya bilər"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Təkrar soruşma"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Wi-Fi parametrlərini aç"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Heç bir cihaz tapılmadı"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Qurğumun adı"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Mümkün olmadı."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Ləğv et"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "QoÅŸuldu"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Bluetooth, Wi-Fi Direct və digər metodları vasitəsilə cihaz adları
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Adını dəyişdir"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Parametrləri dəyişmək üçün vurun"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Səhv simvol daxil edilib. Təkrar cəhd et"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Dəstəklənmir."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "İstifadə etmək mümkündür"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Bağlantı uğursuzdur"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct cihazları"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Qoşulmaq üçün vur."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Bağlantını ləğv et"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Digər cihazlarla qoşulub"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Bağlantını gözləyir"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Bağlantı alınmadı."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Çoxlu bağlantı"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Hamısı ilə əlaqəni kəs"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Bağlantını kəs"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "İstifadədən sonra Wi-Fi Direct-i qeyri-aktiv et"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "İst.dən sonra Wi-Fi Direct-i söndür"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Batareyaya qənaət üçün istifadədən sonra Wi-Fi Direct-i qeyri-aktiv et"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Batareyaya qənaət üçün Wi-Fi Direct-i söndürün"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s Wi-Fi Direct bağlantısı sorğulayır. İcazə verilsin?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Direct istifadəsi mövcud Wi-Fi bağlantısını kəsəcək. Dava
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct bağlantısı"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ilə əlaqəni kəs"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct bağlantısı ləğv edilsin?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ilə digər cihazlara qoşul."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Wi-Fi Direct aktivləşdiriləndən %d dəqiqə ərzində fəaliyyət olmamışdır. Batareyanın istifadə müddətini uzatmaq üçün Wi-Fi Direct qeyri-aktiv edilmişdir."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Dayandır"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Söndürülmə alınmadı."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Fəallaşdırmaq mümkün olmadı."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Hazırkı bağlantı kəsiləcək. Davam edilsin?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "%s ilÉ™ qoÅŸuldu."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN kodlar uyÄŸun deyil."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Söndürülür..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Axtarışa başlamaq üçün cari bağlantı ilə əlaqə kəsiləcək. Davam edilsin?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Qoşulmanın uğursuz olduğu cihazlar"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "%s qoşulmaq üçün PIN daxil et."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "P I N"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Qoşulmaq mümkün deyil"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Bağlantını kəs"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Ä°cazÉ™ ver"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Fəallaşdırılır..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "QoÅŸul"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "QoÅŸuldu."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Cihaz adını daxil edin"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct vasitəsilə %d cihazla qoşulub."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Qoşulmamışdır"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Bu Wi-Fi Direct bağlantısı ləğv ediləcək."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Batareya enerjisinə qənaət etmək üçün istifadədən sonra Wi-Fi Direct-i deaktiv edin."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring aktivdir."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring qeyri-aktiv edildi."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Cihazınız hazırda (%s) yaxınlıqdakı cihazlara görünür."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/bg.po b/ug-wifidirect/po/bg.po
index d67f429..5b3e8d1 100755
--- a/ug-wifidirect/po/bg.po
+++ b/ug-wifidirect/po/bg.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Въведете Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð˜Ð”."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "ДоÑтигнат макÑимален брой знаци."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d избрани"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Разрешаване"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "ДоÑтигнат е макÑималниÑÑ‚ брой знаци %d."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "ÐеуÑпешно получаване на IP адреÑ."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Свързано e към Wi-Fi мрежа %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Ðикога"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Изтег. на данни през Wi-Fi и 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Изтег. на данни през Wi-Fi и 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "ЗабравÑне"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Отмени"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Свързано"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "За автоматично превключване между Wi-Fi и мобилни мрежи за поддържане на Ñтабилна интернет връзка."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Възникна грешка при удоÑтоверÑване"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi и мобилните мрежи ще Ñе използват заедно за по-бързо изтеглÑне на файлове. Това може да увеличи вашето потребление на мобилни данни."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Превключване на умна мрежа е активирано. Тази Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð° да Ñе запази Ñтабилна интернет връзка, като превключва между мобилна и Wi-Fi мрежа. Това може да увеличи потреблението на мобилни данни."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s е избрано.\n\nÐко не можете да Ñе Ñвържете към точка за доÑтъп, Ñменете SIM картата, използвана за потвърждаване, като отидете в „ДиÑпечер на SIM карти“. След това изберете SIM картата, коÑто иÑкате да използвате за Мобилни данни и за мултимедийни ÑъобщениÑ. Също така можете да демонтирате SIM картата, коÑто не иÑкате да използвате."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "ÐатиÑнете WPS на Wi-Fi точката за доÑтъп в рамките на %d минути."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "ОтварÑне"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Ðе е намерена Wi-Fi AP."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Връзката Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ‚Ð° мрежа ще бъде прекъÑната."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Показване на паролата"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Включено"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Изключено"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "ЗабравÑне на мрежата"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Превключв. на умна мрежа"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Сила на Ñигнала"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Ðамал. използ. моб. данни"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Приоритет на ÑкороÑтта"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Свързване на мрежа"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Wi-Fi мрежа"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Избор на WPS метод"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° прокÑи"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Парола"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Въвеждане на парола"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Бутон WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Сканиране"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Ðамиране на Ñкрита мрежа"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Има доÑтъпни Wi-Fi мрежи."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Само докато Ñе зарежда"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Слаб"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Сертификат потр."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Ðеопределен"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ÐÑма информациÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "За да изтеглÑте по-големи файлове по-бързо, използвайте Wi-Fi и мобилни мрежи за едно."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Подмрежова маÑка"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Статичен IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Сортиране по"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Сканиране..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Получаване на извеÑтиÑ, когато има доÑтъпни мрежи"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Порт за прокÑи"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Име"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC адреÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP адреÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "СамоличноÑÑ‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° шлюз"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Въведете ÑамоличноÑÑ‚."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Метод EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Свързване..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Свързване"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "ЗапиÑан"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Открита е Wi-Fi връзка. Ще бъдете Ñвързани."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Разширени наÑтройки"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ðе"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Правилата за защита ограничават използването на Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Чукнете тук, за да Ñе Ñвържете."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "УÑтройÑтвото ви Ñе Ñвързва към %1$s. Ð’Ñе пак, тази мрежа може да не оÑигурÑва интернет доÑтъп.\nЧукнете OK, за да оÑтанете Ñвързани към %1$s Ñега, но Ñъщо и да предотвратите Ñвързване на Превключване на умна мрежа към тази мрежа в бъдеще."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi и Mobile AP не могат да бъдат активирани едновременно.. Деактивиране на Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Влизане в Wi-Fi мрежа"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Интернет може да не е доÑтъпен"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ðе питай повече"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Отворете наÑтройките за Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Ðе Ñа намерени уÑтройÑтва"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Име на моето уÑтройÑтво"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "ÐеуÑпешно."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Отказ"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Свързан"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Имената на уÑтройÑтвата Ñа показани, за
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Ðово име"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Чукнете, за да промените наÑтройките"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Въведен е невалиден знак. Опитайте отново"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Ðе Ñе поддържа."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "ДоÑтъпен"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Свързването е неуÑп."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "УÑтройÑтва за Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Чукнете, за да Ñе Ñвържете."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "ОтмÑна на връзката"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Свързано Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾ уÑтройÑтво"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Изчакване на връзка"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ÐеуÑпешно Ñвързване."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Мултивръзка"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "ПрекъÑване на вÑички"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Изключване"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Деактивиране на Wi-Fi Direct Ñлед използване
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Деакт. Wi-Fi Direct Ñлед използване"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Деактивиране на Wi-Fi Direct Ñлед използване, за да Ñе пеÑти батериÑта"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Деактив. Wi-Fi Direct Ñлед използв. за пеÑÑ‚. бат."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s иÑка разрешение за Wi-Fi Direct връзка. Разрешавате ли?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Използването на Wi-Fi Direct ще прекъÑне текÑ
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Връзка Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Край връзка Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "ОтмÑна на връзка Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Свързване към други уÑтройÑтва през Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Ðе е имало никаква активноÑÑ‚ в продължение на %d минути от активирането на Wi-Fi Direct. За да Ñе удължи животът на батериÑта, Wi-Fi Direct е деактивиран."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Стоп"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Деактивирането e неуÑпешно."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ÐеуÑпешно активиране"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Текущата връзка ще бъде прекъÑната. Продължаване?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Свързан Ñ %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-овете не Ñъвпадат."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Деактивиране..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Текущата връзка ще бъде прекъÑната, за да може да Ñтартира Ñканирането. Продължавате ли?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "УÑтройÑтва, които не Ñа уÑпели да Ñе Ñвържат"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Въведете PIN, за да Ñе Ñвържете Ñ %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ðе може да Ñе Ñвърже"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Край на връзката"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Позволи"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Ðктивиране..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Свързване"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Свързан."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Въведете име на уÑтройÑтвото"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Свързано Ñ %d уÑтройÑтва през Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ðе е Ñвързано"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Тази Wi-Fi Direct връзка ще бъде отменена."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "За да пеÑтите енергиÑта на батериÑта, деактивирайте Wi-Fi Direct Ñлед използване."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring е активирано."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring е деактивирано."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "УÑтройÑтвото ви (%s) в момента е видимо за уÑтройÑтва наблизо."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/bn.po b/ug-wifidirect/po/bn.po
deleted file mode 100644
index a289e4a..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/bn.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "কোনও ডিভাইস খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "আমার ডিভাইসের নাম"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ডিভাইসের পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¾à¦®à¦•à¦°à¦£"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "কাছাকাছি ডিভাইসের তালিকা, à¦à¦¬à¦‚ বà§à¦²à§à¦Ÿà§à¦¥, Wi-Fi Direct à¦à¦¬à¦‚ অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦—à§à¦²à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ সà§à¦²à¦­ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦Ÿà¦¿ ডিভাইসকে আলাদা করতে ডিভাইসের নামগà§à¦²à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤à¥¤"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "অকà§à¦·à¦° সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• সংখà§à¦¯à¦¾à§Ÿ পৌà¦à¦›à§‡à¦›à§‡à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "সংযোগ হচà§à¦›à§‡..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "বাতিল"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "হà§à¦¯à¦¾à¦"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "না"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ওকে"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "বাতিল"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে।"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "সকà§à¦·à¦®"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%dটি নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "অবৈধ অকà§à¦·à¦° পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করানো হয়েছে৷ আবার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করà§à¦¨à¥¤"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "সেটিংস পরিবরà§à¦¤à¦¨ করতে টà§à¦¯à¦¾à¦ª করà§à¦¨à¥¤"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "বাতিল"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ওকে"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "সà§à¦°à¦•à§à¦·à¦¾ নীতি Wi-Fi-à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à§‡ সীমাবদà§à¦§ করে।"
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¾à¦®à¦•à¦°à¦£"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "সà§à¦²à¦­"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "সংযোগ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "না"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct ডিভাইসগà§à¦²à¦¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করতে টà§à¦¯à¦¾à¦ª করà§à¦¨à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "সংযোগ বাতিল করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤ ডিভাইসগà§à¦²à¦¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "সমসà§à¦¤ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ ডিভাইসগà§à¦²à¦¿"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "অনà§à¦¯ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ডিভাইসের সাথে সংযà§à¦•à§à¦¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "সংযোগের জনà§à¦¯ পà§à¦°à¦¤à§€à¦•à§à¦·à¦¾à¦°à¦¤"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "à¦à¦•à¦¾à¦§à¦¿à¦•-সংযোগ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "সমসà§à¦¤ সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° পরে Wi-Fi Direct অকà§à¦·à¦® করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° পরে অকà§à¦·à¦® করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¿ সাশà§à¦°à§Ÿ করতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° পরে Wi-Fi Direct অকà§à¦·à¦® করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¿ সাশà§à¦°à§Ÿ করতে Wi-Fi Direct বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° পরে অকà§à¦·à¦® করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ Wi-Fi Direct সংযোগের চেষà§à¦Ÿà¦¾ করছে৷ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দেবেন?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হলে বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ Wi-Fi সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ হবে৷ অবিরত রাখবেন?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হলে বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ Wi-Fi সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ হবে৷ অবিরত রাখবেন?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct সংযোগ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct থেকে সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct সংযোগ বাতিল করবেন?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct-à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ ডিভাইসে সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct সকà§à¦·à¦® থাকার কারণে %d মিনিট যাবত কোনও কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦•à¦²à¦¾à¦ª ছিল না৷ বà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¿à¦° আয়à§à¦·à§à¦•à¦¾à¦²à¦Ÿà¦¿ পà§à¦°à¦¸à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ করতে Wi-Fi Directটি অকà§à¦·à¦® আছে৷"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "সà§à¦•à§à¦¯à¦¾à¦¨ করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "থামà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦•à¦°à¦£ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦•à¦°à¦£ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ হবে। অবিরত থাকবেন?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "আপনি à¦à¦•à¦‡ সময়ে %dটি পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ ডিভাইস সংযà§à¦•à§à¦¤ করতে পারেন।"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "সà§à¦²à¦­ ডিভাইসগà§à¦²à¦¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s-ঠসংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "ডিভাইস অনà§à¦¯ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ডিভাইসের সাথে সংযà§à¦•à§à¦¤à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s-à¦à¦° সঙà§à¦—ে সংযà§à¦•à§à¦¤à¥¤"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PINগà§à¦²à¦¿ অনà§à¦°à§‚প নয়।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হচà§à¦›à§‡â€¦"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "সà§à¦•à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦‚ যাতে শà§à¦°à§ হতে পারে তাই বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ সংযোগটি সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ হবে৷ অবিরত থাকবেন?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "যে ডিভাইসগà§à¦²à¦¿ সংযোগ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s-à¦à¦° সাথে সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করতে PIN লিখà§à¦¨à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d সেকেনà§à¦¡à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ %s-à¦à¦° সাথে সংযোগ করà§à¦¨à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ডিভাইসগà§à¦²à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct সংযোগটি হারিয়েছে।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%d সেকেনà§à¦¡à§‡ %s-à¦à¦° সঙà§à¦—ে সংযোগ।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ডিভাইসের পà§à¦¨à¦ƒà¦¨à¦¾à¦®à¦•à¦°à¦£ করà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "সংযোগ করতে অকà§à¦·à¦®"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "সংযোগ থামান"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দিন"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হচà§à¦›à§‡â€¦"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "সংযোগ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤à¥¤"
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "ডিভাইস নাম লিখà§à¦¨"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct-à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ %dটি ডিভাইসের সাথে সংযà§à¦•à§à¦¤à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "সংযà§à¦•à§à¦¤ নয়"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "à¦à¦‡ Wi-Fi Direct সংযোগগà§à¦²à¦¿ বাতিল হবে।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦°à¦¿ পাওয়ার সাশà§à¦°à§Ÿ করতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° পরে Wi-Fi Direct অকà§à¦·à¦® করà§à¦¨à¥¤"
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/ca.po b/ug-wifidirect/po/ca.po
index 5a5dd03..4ed1b42 100755
--- a/ug-wifidirect/po/ca.po
+++ b/ug-wifidirect/po/ca.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Introdueixi l'ID"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "S'ha assolit el nombre màxim de caràcters"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d seleccionat"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Activar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "S'ha assolit el nombre màxim de %d caràcters."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Error en obtenir l'adreça IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Està connectat a la xarxa Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Mai"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Descarreg dades amb Wi-Fi i 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Descarreg dades amb Wi-Fi i 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Oblidar"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cancel"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Acceptar"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Connectat"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Alternar automàticament entre xarxes Wi-Fi i mòbils per mantenir una connexió a Internet estable."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "S'ha produït un error d'autenticació"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Les xarxes Wi-Fi i mòbil s'utilitzaran conjuntament per descarregar fitxers més ràpidament. Això pot augmentar l'ús de dades mòbils."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "S'ha habilitat Smart network switch. Aquesta funció l'ajuda a mantenir una connexió a Internet estable canviant entre xarxes mòbils i Wi-Fi. Aquesta acció pot augmentar el seu consum de dades."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "S'ha seleccionat %s.\n\nSi no pot connectar a un punt d'accés, canviï la targeta SIM utilitzada per a la verificació anant al gestor de targetes SIM. Després, seleccioni la targeta SIM que vulgui utilitzar per a les dades mòbils i missatges multimèdia. També pot desmuntar la targeta SIM que no vulgui utilitzar."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Premi WPS al seu punt d'accés Wi-Fi en %d minuts"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Obrir"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "No es troba Wi-Fi AP"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Es desconnectarà la connexió actual"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Mostrar contrasenya"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Activat"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Desactivat"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Oblidar xarxa"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Canvi Smart network"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Potència de senyal"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reduir ús de dades mòbils"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioritzar velocitat"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Vinculació de xarxa"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informació de xarxa Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Seleccionar mètode WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Adreça de proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Contrasenya"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Introduir contrasenya"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Botó WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Escanejar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Cercar xarxa oculta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Xarxes Wi-Fi disponibles"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Només mentre es carrega"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Feble"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certificat usuari"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Sense especificar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Desconegut"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Per descarregar fitxers més ràpidament, utilitzi Wi-Fi i xarxes mòbils conjuntament."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Màscara de subxarxa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP estàtica"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Ordenar per"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Examinant..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Rebre notificacions quan hi hagi xarxes disponibles"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Port de servidor intermediari"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nom"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Adreça MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Adreça IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identitat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Adreça passarel·la"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Introduir identitat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Mètode EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Connectant..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Connectar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Desat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "S'ha detectat una xarxa Wi-Fi. S'hi connectarà."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Ajustaments avançats"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "No"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "La política de seguretat restringeix l'ús de Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Toqui aquí per connectar."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "El dispositiu s'està connectant a %1$s.Tanmateix, aquesta xarxa no pot proporcionar accés a Internet.\nToqui Acceptar per mantenir-se connectat a %1$s, però evitar també que Smart network switch es connecti a aquesta xarxa en el futur."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "No es poden activar els punt d'accés Wi-Fi i mòbil al mateix temps. Desactivar al punt d'accés mòbil?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Iniciar ses a xarxa Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet potser no disponible"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "No ho tornis a preguntar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Obrir ajustaments Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "No s'han trobat dispositius"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "El nom del meu dispositiu"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Error"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel·lar"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Connectat"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Els noms de dispositius es mostren per distingir cadascun dels dispositi
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Canv. nom"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Toqui per canviar ajustaments"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Caràcter introduït no vàlid. Torni-ho a intentar."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "No s'admet"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Disponible"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Error de connexió"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Dispositius Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Toqui per connectar"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cancel·lar connexió"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Connectat a un altre dispositiu"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Esperant connexió"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Error en la connexió"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Connexió múltiple"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Desconnectar tot"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Desconnectar"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Deshabilitar Wi-Fi Direct després d'ús"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Deshab Wi-Fi Direct després ús"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Deshabilitar Wi-Fi Direct després d'ús per estalviar bateria"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Deshab Wi-Fi Direct després d'ús per estalviar bat"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s està sol·licitant una connexió Wi-Fi Direct. Permetre?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "L'ús de Wi-Fi Direct desconnectarà el tethering Wi-Fi actual. Continua
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Connexió Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Desconnectar Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Cancel·lar connexió Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connectar a altres dispositius mitjançant Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "No hi ha hagut activitat durant %d minuts des que s'ha habilitat Wi-Fi Direct. Per ampliar la durada de la bateria, s'ha deshabilitat Wi-Fi Direct."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Aturar"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Error en desactivar"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Activació fallida"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Es desconnectarà la connexió actual. Continuar?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Connectat a %s"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Els PIN no coincideixen"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Desactivant..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Es desconnectarà la connexió actual per poder iniciar la cerca. Continuar?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Dispositius que no han pogut connectar"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Introduir PIN per connectar a %s"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "No es pot connectar"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Aturar connexió"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Permetre"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Activant..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Connectar"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Connectat"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Introdueixi un nom de dispositiu"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connectat amb %d dispositius mitjançant Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "No connectat"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Es cancel·larà aquesta connexió Wi-Fi Direct."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Per estalviar bateria, deshabiliti Wi-Fi Direct després d'ús"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring està habilitat"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "S'ha deshabilitat Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "El dispositiu (%s) està actualment visible a dispositius propers."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/cs.po b/ug-wifidirect/po/cs.po
index 2127afb..61d74fc 100755
--- a/ug-wifidirect/po/cs.po
+++ b/ug-wifidirect/po/cs.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Zadejte své ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Bylo dosaženo maximálního poÄtu znaků."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Vybráno: %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Povolit"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Bylo dosaženo maximálního poÄtu znaků %d."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Nepodařilo se získat IP adresu."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Připojeno k síti Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nikdy"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Stáhnout data přes Wi-Fi a 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Stáhnout data přes Wi-Fi a 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN kód WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Odstranit"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Zrušit"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Připojeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automaticky přepíná mezi Wi-Fi a mobilními sítěmi, aby bylo zachováno stabilní připojení k Internetu."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Chyba ověření"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi a mobilní sítÄ› budou spoleÄnÄ› použity pro rychlejší stahování souborů. Tím může být zvýšeno využití mobilních dat."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Byl zapnut Inteligentní pÅ™epínaÄ sítÄ›. Tato funkce pomáhá zachovat stabilní pÅ™ipojení k Internetu pÅ™epínáním mezi mobilními sítÄ›mi a sítí Wi-Fi. Může se zvýšit využití dat."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Je vybrána %s.\n\nPokud se nemůžete připojit k přístupovému bodu, změňte SIM kartu použitou k ověření pomocí správce SIM karet. Potom vyberte SIM kartu, kterou chcete použít pro Mobilní data a multimediální zprávy. Nebo můžete odpojit SIM kartu, kterou nechcete použít."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "StisknÄ›te do %d minut tlaÄítko WPS na přístupovém bodu Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Otevřít"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nebyl nalezen žádný přístupový bod Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Aktuální síť bude odpojena."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Zobrazit heslo"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Zapnuto"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Vypnuto"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Zapomenout síť"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Chytrý pÅ™epínaÄ sítÄ›"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Intenzita signálu"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Snížit využití mob. dat"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Priorita rychlost"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Spojování sítí"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informace o síti Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Vyberte metodu WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Adresa proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Heslo"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Zadejte heslo."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "TlaÄ. WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "NaÄíst"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Najít skrytou síť"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Dostupné sítě Wi-Fi."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Pouze během nabíjení"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Slabý"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Uživ. certifikát"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Nespecifikováno"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Neznámé"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Chcete-li stahovat velké soubory rychleji, použijte Wi-Fi a mobilní sítě dohromady."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Maska podsítě"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Pevná adresa IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Seřadit podle"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Hledám..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Budete upozorňováni, když budou dostupné sítě"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Port serveru proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Jméno"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC adresa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP adresa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Totožnost"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Adresa brány"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Zadejte identitu."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Metoda EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Připojování..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Připojit"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Uloženo"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Byla zjištěna síť Wi-Fi. Budete připojeni."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Upřesnit nastavení"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ne"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Zásady zabezpeÄení omezují použití Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Připojte klepnutím sem."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "VaÅ¡e zařízení se pÅ™ipojuje k %1$s. Tato síť ovÅ¡em nemusí poskytovat přístup k Internetu.\nKlepnutím na OK nyní zůstanete pÅ™ipojeni k %1$s, ale zabráníte Inteligentnímu pÅ™epínaÄi sítÄ›, aby se k této síti pÅ™ipojil v budoucnu."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi a mobilní přístupový bod nelze aktivovat souÄasnÄ›. Chcete deaktivovat mobilní přístupový bod?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Přihlásit se k síti Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet nemusí být dostupný"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Příště se neptat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Otevřít nastavení Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Název zařízení"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Nezdařilo se."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Zrušit"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Připojeno"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Jsou zobrazeny názvy zařízení, aby se odlišila jednotlivá zaříze
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Přejmenovat"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Klepněte, chcete-li změnit nastavení"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Byl zadán neplatný znak. Opakujte akci"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nepodporováno."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Dostupný"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Přip. se nezdařilo"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Zařízení Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Klepnutím připojte."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Zrušit připojení"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Připojeno k jinému zařízení"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Čekání na připojení"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Připojení se nezdařilo."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Vícenásobné připojení"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Odpojit vše"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Odpojit"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Po použití vypnout Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Po použití vypnout Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Po použití vypnout Wi-Fi Direct z důvodu šetření baterie"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Po použití vypnout Wi-Fi Direct pro úsporu baterie"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s vyžaduje připojení Wi-Fi Direct. Povolit?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Použitím Wi-Fi Direct se odpojí aktuální sdílení připojení Wi-F
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Připojení Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Odpojit Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Zrušit připojení Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Připojit k dalším zařízením prostřednictvím Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Po zapnutí Wi-Fi Direct nebyla po dobu %d minut vyvinuta žádná aktivita. Wi-Fi Direct bylo vypnuto z důvodu prodloužení životnosti baterie."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Deaktivace se nezdařila."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktivace se nezdařila."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktuální pÅ™ipojení bude odpojeno. Chcete pokraÄovat?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Připojeno k %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN kódy se neshodují."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deaktivace..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktuální pÅ™ipojení bude odpojeno, aby mohlo být zahájeno vyhledávání. Chcete pokraÄovat?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Zařízení, ke kterým se nepodařilo připojit"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Zadejte PIN kód pro připojení k %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Připojení se nezdařilo"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Zastavit připojení"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Povolit"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktivace..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Připojit"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Připojeno."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Zadejte název zařízení"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Připojeno k %d zařízením prostřednictvím Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Nepřipojeno"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Toto připojení Wi-Fi Direct bude zrušeno."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Chcete-li šetřit energii baterie, vypněte po použití Wi-Fi Direct."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring je zapnuto."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring bylo vypnuto."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Toto zařízení (%s) je nyní pro nedaleká zařízení viditelné."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/da.po b/ug-wifidirect/po/da.po
index bdc4deb..e35d2a1 100755
--- a/ug-wifidirect/po/da.po
+++ b/ug-wifidirect/po/da.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Indtast dit id."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Det maksimale antal tegn er nået."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d valgt"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Aktivér"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Det maksimale antal tegn %d er nået."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Kunne ikke finde IP-adresse."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Sluttet til Wi-Fi-netværk %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Aldrig"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Download data via Wi-Fi og 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Download data via Wi-Fi og 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN-kode"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Glem"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Annullér"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Forbundet"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Skift automatisk mellem Wi-Fi og mobile netværk for at opretholde en stabil internetforbindelse."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Godkendelsesfejl opstod"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi- og mobile netværk bruges sammen for at download filer hurtigere. Dette kan øge forbruget af dine mobile data."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Skift til smart-netværk er aktiveret. Denne funktion hjælper med at vedligeholde en stabil internetforbindelse ved at skifte mellem mobile netværk og Wi-Fi-netværk. Dette kan øge dataanvendelsen."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s er blevet valgt.\n\nHvis du ikke kan oprette forbindelse til en AP, skal du ændre indstillingen for SIM-kortet, der bruges til bekræftelse, ved at gå til Administration af SIM-kort. Vælg herefter det SIM-kort, du vil bruge til mobile data og mms-beskeder. Alternativt kan du deaktivere det SIM-kort, du ikke vil bruge."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Tryk på WPS på dit Wi-Fi-adgangspunkt inden for %d minutter."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ã…ben"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Ingen Wi-Fi-AP fundet."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Det aktuelle netværk bliver frakoblet."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Vis adgangskode"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Til"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Fra"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Glem netværk"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Skift til smart-netværk"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signalstyrke"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Nedsæt brug af mob. data"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioritér hastighed"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Netværkstilknytning"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Oplysninger om Wi-Fi-netværk"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Vælg WPS-metode"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy-adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Adgangskode"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Angiv adgangskode."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS-knap"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scanning"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Find skjult netværk"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Tilgængelige Wi-Fi-netværk."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Kun under opladning"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Svag"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Brugercertifikat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Ikke specificeret"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Ukendt"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Hvis du vil downloade store filer hurtigere, skal du bruge Wi-Fi- og mobile netværk samtidig."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Subnet-maske"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statisk IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sortér efter"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Scanner ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Modtag meddelelser, når der er tilgængelige netværk."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy-port"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Navn"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identitet"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Gateway-adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Indtast identitet."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP-metode"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Opretter forbindelse..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Tilslut"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Gemt"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Et Wi-Fi-netværk er blevet registreret. Du vil blive tilsluttet."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Avancerede indstillinger"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nej"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Sikkerhedspolitik begrænser brug af Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Tap her for at forbinde."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Din enhed opretter forbindelse til %1$s. Men dette netværk har ikke internetadgang.\nTap på OK for at opretholde forbindelsen til %1$s nu, men forhindr smart-netværk-skift i at oprette forbindelse til dette netværk fremover."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Både Wi-Fi og mobilt adgangspunkt kan ikke være aktiveret på samme tid. Deaktivér mobilt adgangspunkt?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Log på Wi-Fi-netværk"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet muligvis ikke tilg."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Spørg ikke igen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Ã…bn Wi-Fi-indstillinger"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Ingen enheder fundet"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Mit enhedsnavn"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Mislykkedes."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Annullér"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Forbundet"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Enhedsnavne vises for at identificere hver enkelt af de tilgængelige en
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Omdøb"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Tryk for at ændre indstillinger."
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ugyldigt tegn indtastet. Prøv igen."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Understøttes ikke."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Tilgængelig"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Forbind. mislykkedes"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct-enheder"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tryk for at tilslutte."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Annullér forbindelse"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Sluttet til en anden enhed"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Venter på forbindelse"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Kunne ikke tilslutte."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Multi-forbind"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Frakobl alle"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Afbryd"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Deaktivér Wi-Fi Direct efter brug"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Deaktivér Wi-Fi Direct efter brug"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Deaktivér Wi-Fi Direct efter brug for at spare batteri"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Deak. Wi-Fi Direct efter brug for at spare batteri"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s anmoder om en Wi-Fi Direct-forbindelse. Tillad?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Brug af Wi-Fi Direct deaktiverer din nuværende Wi-Fi-tethering. Vil du
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct-forbindelse"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Frakobl Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Annullér Wi-Fi Direct-forbindelse?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Forbind til andre enheder via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Der har ikke været nogen aktivitet i %d minutter, siden Wi-Fi Direct blev aktiveret. For at udvide batterilevetiden er Wi-Fi Direct blevet deaktiveret."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Deaktivering mislykkedes."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktivering mislykkedes."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Den aktuelle forbindelse vil blive afbrudt. Vil du fortsætte?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Tilsluttet %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-koder stemmer ikke overens."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deaktiverer ..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktuel forbindelse afbrydes, så scanning kan starte. Fortsæt?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Enheder, der ikke kunne oprette forbindelse"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Angiv PIN-kode for at forbinde til %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN-kode"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Stop forbindelse"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Tillad"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktiverer ..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Forbind"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Forbundet."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Angiv enhedsnavn"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Forbundet med %d enheder via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ingen forbindelse"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Denne Wi-Fi Direct-forbindelse annulleres."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Deaktivér Wi-Fi Direct efter brug for at spare batteristrøm."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring er aktiveret."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring er blevet deaktiveret."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Din enhed (%s) er i øjeblikket synlig for enheder i nærheden."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/de.po b/ug-wifidirect/po/de.po
index 1d46956..feffca2 100755
--- a/ug-wifidirect/po/de.po
+++ b/ug-wifidirect/po/de.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "ID eingeben"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Maximal zulässige Zeichenanzahl erreicht."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d ausgewählt"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Aktivieren"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Maximale Anzahl %d von Zeichen erreicht."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-Adresse konnte nicht abgerufen werden."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Mit WLAN-Netz %s verbunden."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Niemals"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Daten-Download über WLAN und 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Daten-Download über WLAN und 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS-PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Entfernen"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Abbrechen"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Verbunden"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatisch zwischen WLAN und mobilen Netzwerken umschalten, um eine stabile Internetverbindung aufrechtzuerhalten."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Authentifizierungsfehler aufgetreten"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Zum schnelleren Herunterladen von großen Dateien werden WLAN und mobile Netze gleichzeitig verwendet. Dadurch kann sich Ihre Datennutzung erhöhen."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Der intelligente Netzwechsel wurde aktiviert. Diese Funktion hilft Ihnen dabei eine stabile Internetverbindung aufrechtzuerhalten, indem sie zwischen mobilen Netzen und WLAN-Netzwerken hin und her schaltet. Dadurch kann sich Ihr genutztes Datenvolumen erhöhen."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s wurde ausgewählt.\n\nWenn Sie keine Verbindung mit einem AP herstellen können, ändern Sie die SIM-Karte für die Bestätigung in der SIM-Kartenverwaltung. Wählen Sie dann die SIM-Karte aus, die Sie für mobile Daten und MMS verwenden möchten. Als Alternative können Sie die SIM-Karte, die Sie nicht verwenden möchten, deaktivieren."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Drücken Sie die WPS-Taste an Ihrem WLAN-Zugangspunkt innerhalb von %d Minuten."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Offen"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Keine WLAN-AP gefunden"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Aktuelle Netzwerkverbindung wird getrennt."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Passwort anzeigen"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Ein"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Aus"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Netzwerk entfernen"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Intelligenter Netzwechsel"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signalstärke"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Mobile Daten reduzieren"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Vorrang für Geschwind."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Netzwerkbündelung"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Info zum WLAN-Netzwerk"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS-Methode auswählen"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy-Adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Passwort"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Passwort eingeben"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS-Taste"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Suchen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Nach verborgenen Netzwerken suchen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "WLAN-Netze verfügbar"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "WLAN"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Nur beim Laden"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Schwach"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Nutzerzertifikat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Nicht angegeben"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unbekannt"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Verwenden Sie zum Herunterladen von großen Dateien WLAN und mobile Netze gleichzeitig."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Subnetzmaske"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statische IP-Adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sortieren nach"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Scannen..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Benachrichtigung erhalten, wenn Netzwerke verfügbar sind."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy-Port"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Name"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-Adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-Adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identität"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Gateway-Adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Identität eingeben"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP-Methode"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Verbindung wird hergestellt..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Verbinden"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Gespeichert"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Es wurde ein WLAN-Netzwerk erkannt. Die Verbindung wird hergestellt."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Weitere Einstellungen"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nein"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Sicherheitsrichtlinie schränkt die Verwendung von WLAN ein."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Zum Verbinden hier tippen."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Das Gerät stellt eine Verbindung mit %1$s her. Dieses Netzwerk bietet möglicherweise keinen Internetzugang.\nTippen Sie auf „OK“, um die Verbindung mit %1$s beizubehalten, aber zu verhindern, dass der intelligente Netzwechsel in Zukunft eine Verbindung mit diesem Netzwerk herstellt."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "WLAN und Mobile AP können nicht zur gleichen Zeit aktiviert werden. Mobile AP deaktivieren?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Im WLAN-Netzwerk anmelden"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet event. nicht verfügbar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Nicht erneut fragen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "WLAN-Einstellungen öffnen"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Keine Geräte gefunden"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Name meines Geräts"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Fehlgeschlagen"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Abbrechen"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Verbunden"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Gerätenamen werden angezeigt um jedes Gerät unterscheiden zu können,
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Umbenennen"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Tippen, um Einstellungen zu ändern."
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ungültiges Zeichen eingegeben. Erneut versuchen."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nicht unterstützt"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Verfügbar"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Verbindung fehlg."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct-Geräte"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Zum Verbinden tippen"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Verbindung abbrechen"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Mit anderem Gerät verbunden"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Warte auf Verbindung"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Verbindung nicht möglich"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Mehrfachverbindung"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Alle trennen"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Trennen"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Wi-Fi Direct nach Verwendung deaktivieren"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct nach Verwenden deaktvieren"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Wi-Fi Direct nach Verwendung deaktivieren, um Strom zu sparen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct nach Verwenden deakt., um Strom zu sparen."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s fragt eine Wi-Fi Direct-Verbindung an. Möchten Sie diese erlauben?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wenn Wi-Fi Direct verwendet wird, wird das aktuelle WLAN-Tethering getre
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct-Verbindung"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct beenden"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct-Verbindung trennen?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Über Wi-Fi Direct mit anderen Geräten verbinden"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Seit der Aktivierung von Wi-Fi Direct gab es %d Minuten keine Aktivitäten. Wi-Fi Direct wurde deaktiviert, um die Akkulaufzeit zu verlängern."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stopp"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Deaktivierung fehlgeschlagen"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktivierung fehlgeschlagen"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktuelle Verbindung wird getrennt. Fortfahren?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Verbunden mit %s"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINs stimmen nicht überein."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Wird deaktiviert..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktuelle Verbindung wird getrennt, damit der Scan gestartet werden kann. Fortfahren?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Geräte, deren Verbindung fehlgeschlagen ist"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "PIN eingeben, um mit %s zu verbinden."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Verbindung nicht möglich"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Verbindung beenden"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Zulassen"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Wird aktiviert..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Verbinden"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Verbunden"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Gerätenamen eingeben"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Mit %d Geräten über Wi-Fi Direct verbunden"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Nicht verbunden"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Diese Wi-Fi Direct-Verbindung wird abgebrochen."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Wi-Fi Direct nach Verwendung deaktivieren, um Strom zu sparen."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring ist aktiv."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring wurde deaktiviert."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Ihr Gerät (%s) ist aktuell für Geräte in der Nähe sichtbar."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/el_GR.po b/ug-wifidirect/po/el_GR.po
index a155432..0fcbb1c 100755
--- a/ug-wifidirect/po/el_GR.po
+++ b/ug-wifidirect/po/el_GR.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Εισάγετε το ID σας."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Ο μέγιστος αÏιθμός χαÏακτήÏων συμπληÏώθηκε."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d επιλέχθηκαν"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "ΕνεÏγό"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "ΣυμπληÏώθηκε ο μέγιστος αÏιθμός %d χαÏακτήÏων."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Αποτυχία λήψης διεÏθυνσης IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Συνδέθηκε στο δίκτυο Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Ποτέ"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Λήψη δεδομ. μέσω Wi-Fi και 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Λήψη δεδομ. μέσω Wi-Fi και 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "ΔιαγÏαφή"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "ΆκυÏο"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Έγινε σÏνδεση"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Αυτόματη εναλλαγή Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Wi-Fi και δικτÏων κινητής τηλεφωνίας για τη διατήÏηση σταθεÏής σÏνδεσης στο Internet."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "ΠαÏουσιάστηκε σφάλμα πιστοποίησης"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Για την ταχÏτεÏη λήψη των αÏχείων, θα χÏησιμοποιηθοÏν ταυτόχÏονα τα δίκτυα Wi-Fi και κινητής τηλεφωνίας. Αυτό μποÏεί να αυξήσει τη χÏήση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Έχει ενεÏγοποιηθεί η έξυπνη εναλλαγή δικτÏου. Αυτή η λειτουÏγία συμβάλλει στη διατήÏηση της σταθεÏότητας της σÏνδεσης Internet, κάνοντας εναλλαγή Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Ï„Ï‰Î½ δικτÏων κινητής τηλεφωνίας και Wi-Fi. Αυτό μποÏεί να αυξήσει τη χÏήση δεδομένων."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Το %s είναι επιλεγμένο.\n\nΑν δεν μποÏείτε να συνδεθείτε σε ένα AP, αλλάξτε την κάÏτα SIM που χÏησιμοποιείται για επαλήθευση μέσω της ΔιαχείÏισης καÏτών SIM. Στη συνέχεια, επιλέξτε την κάÏτα SIM που θέλετε να χÏησιμοποιήσετε για δεδομένα κινητής τηλεφωνίας και μηνÏματα πολυμέσων. Εναλλακτικά, μποÏείτε να αποσυνδέσετε την κάÏτα SIM που δεν θέλετε να χÏησιμοποιήσετε."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Πιέστε το WPS του σημείου Ï€Ïόσβασης Wi-Fi εντός %d λεπτών."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Άνοιγμα"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Δεν βÏέθηκε εφαÏμογή Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Το Ï„Ïέχον δίκτυο θα αποσυνδεθεί."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Εμφάνιση ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Ïόσβασης"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "ΕνεÏγό"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "ΑνενεÏγό"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Îα μη γίνει απομνημόνευση δικτÏου"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Έξυπνη εναλλαγή δικτÏου"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "ΙσχÏÏ‚ σήματος"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Μείωση χÏ. δεδ. κιν. τηλ."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "ΠÏοτεÏαιότητα ταχÏτητας"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "ΣÏνδεση δικτÏων"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "ΠληÏοφοÏίες δικτÏου Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Επιλογή μεθόδου WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "ΔιεÏθ.διακ.μεσολάβ."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Κωδικός Ï€Ïόσβασης"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Εισαγωγή κωδικοÏ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "ΠλήκτÏο WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "ΣάÏωση"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "ΚÏυφό δίκτυο"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Διαθέσιμα δίκτυα Wi-Fi."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Μόνο κατά τη φόÏτιση"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Ασθενές"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Πιστοπ. χÏήστη"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "ΑκαθόÏιστο"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Άγνωστο"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Για την ταχÏτεÏη λήψη μεγάλων αÏχείων, χÏησιμοποιήστε δίκτυα Wi-Fi και κινητής τηλεφωνίας ταυτόχÏονα."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Μάσκα υποδικτÏου"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Στατικό IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Ταξινόμηση κατά"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "ΣάÏωση..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Λήψη ειδοποιήσεων όταν υπάÏχουν διαθέσιμα δίκτυα"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "ΘÏÏα proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Όνομα"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "ΔιεÏθυνση MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "ΔιεÏθυνση IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Ταυτότητα"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "ΔιεÏθυνση Ï€Ïλης"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Εισαγάγετε ταυτότητα."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Μέθοδος EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "ΣÏνδεση..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "ΣÏνδεση"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "ΑποθηκεÏτηκε"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Εντοπίστηκε δίκτυο Wi-Fi. Θα συνδεθείτε."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "ΣÏνθετες Ïυθμίσεις"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Όχι"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Η πολιτική ασφαλείας πεÏιοÏίζει τη χÏήση του Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Πατήστε εδώ για σÏνδεση."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "H συσκευή σας συνδέεται με το %1$s. Ωστόσο, αυτό το δίκτυο ενδέχεται να μην παÏέχει Ï€Ïόσβαση στο Internet.\nΠατήστε OK για να παÏαμείνετε συνδεδεμένοι στο %1$s και για να αποτÏέψετε την έξυπνη εναλλαγή δικτÏου από τη σÏνδεση σε αυτό το δίκτυο στο μέλλον."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Τόσο το Wi-Fi όσο και το AP για κινητά δεν μποÏοÏν να ενεÏγοποιηθοÏν ταυτόχÏονα. ΑπενεÏγοποίηση AP για κινητά;"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "ΣÏνδεση στο δίκτυο Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Το Internet ίσως δεν είναι διαθέσ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Îα μην εÏωτηθώ ξανά"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Άνοιγμα Ïυθμίσεων Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Δεν βÏέθηκαν συσκευές"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Το όνομα της συσκευής μου"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Αποτυχία."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "ΑκÏÏωση"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Συνδέθηκε"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Τα αÏχεία συσκευής εμφανίζονται για τηÎ
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Μετονομασία"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Πατήστε για αλλαγή Ïυθμίσεων"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "ΚαταχωÏίστηκε μη έγκυÏος χαÏακτήÏας. Δοκιμάστε ξανά"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Δεν υποστηÏίζεται."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Διαθέσιμο"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Η σÏνδεση απέτυχε"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Συσκευές Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Πατήστε για σÏνδεση."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "ΑκÏÏωση σÏνδεσης"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Έχει συνδεθεί με άλλη συσκευή"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Αναμονή για σÏνδεση"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Αποτυχία σÏνδεσης."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Πολλαπλή σÏνδεση"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "ΑποσÏνδεση όλων"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "ΑποσÏνδεση"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Wi-Fi Direct μετά τη χÏήση"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "ΑπενεÏγ. Wi-Fi Direct μετά τη χÏήση"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ΑπενεÏγοποίηση Wi-Fi Direct μετά τη χÏήση για εξοικοκονόμηση μπαταÏίας"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Απεν. Wi-Fi Direct μετά τη χÏήση για εξοικ. μπατ."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "Ο χÏήστης %s ζητά άδεια για σÏνδεση Wi-Fi Direct. Îα επιτÏαπεί;"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Η χÏήση του Wi-Fi Direct θα αποσυνδέσει την Ï„Ï
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "ΣÏνδεση Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "ΑποσÏνδεση Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "ΑκÏÏωση της σÏνδεσης Wi-Fi Direct;"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "ΣÏνδεση σε άλλες συσκευές μέσω του Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Έχουν πεÏάσει %d λεπτά χωÏίς δÏαστηÏιότητα από την ενεÏγοποίηση του Wi-Fi Direct. Για την επέκταση της ζωής της μπαταÏίας, το Wi-Fi Direct έχει απενεÏγοποιηθεί."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Διακοπή"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Αποτυχία απενεÏγοποίησης."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Αποτυχία ενεÏγοποίησης."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Η Ï„Ïέχουσα σÏνδεση θα αποσυνδεθεί. Συνέχεια;"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "ΣÏνδεση με %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Ασυμφωνία κωδικών PIN."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "ΑπενεÏγοποίηση.."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Η Ï„Ïέχουσα σÏνδεση θα αποσυνδεθεί για να είναι δυνατή η έναÏξη της σάÏωσης. Συνέχεια;"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Συσκευές που απέτυχε η σÏνδεσή τους"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Εισάγετε τον κωδικό PIN για σÏνδεση με %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Αποτυχία σÏνδεσης"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Διακοπή σÏνδεσης"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Αποδοχή"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "ΕνεÏγοποίηση..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "ΣÏνδεση"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Συνδέθηκε."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Εισάγετε όνομα συσκευής"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Συνδέθηκε με %d συσκευές μέσω Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Δεν έχει συνδεθεί"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Αυτή η σÏνδεση Wi-Fi Direct θα ακυÏωθεί."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Για εξοικονόμηση μπαταÏίας, απενεÏγοποιήστε το Wi-Fi Direct μετά τη χÏήση."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Η λειτουÏγία Screen Mirroring ενεÏγοποιήθηκε."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Η λειτουÏγία Screen Mirroring απενεÏγοποιήθηκε."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Αυτήν τη στιγμή, η συσκευή σας (%s) είναι οÏατή στις κοντινές συσκευές."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/en.po b/ug-wifidirect/po/en.po
index fe2a4d5..a737b45 100644..100755
--- a/ug-wifidirect/po/en.po
+++ b/ug-wifidirect/po/en.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Enter your ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Maximum number of characters reached."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d selected"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Enable"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters %d reached."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Failed to obtain IP address."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Connected to Wi-Fi network %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Never"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Download data via Wi-Fi and 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Download data via Wi-Fi and 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Forget"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cancel"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Connected"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatically switch between Wi-Fi and mobile networks to maintain a stable Internet connection."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Authentication error occurred"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi and mobile networks will be used together to download files faster. This may increase your mobile data usage."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart network switch has been enabled. This function helps to maintain a stable Internet connection by switching between mobile and Wi-Fi networks. This may increase your data usage."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s is selected.\n\nIf you are unable to connect to an AP, change the SIM card used for verification by going to SIM card manager. Then select the SIM card you want to use for Mobile data and multimedia messages. Alternatively, you can unmount the SIM card you do not want to use."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Press WPS on your Wi-Fi access point within %d minutes."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Open"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "No Wi-Fi AP found."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Current network will be disconnected."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Show password"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "On"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Off"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Forget network"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart network switch"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signal strength"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reduce mobile data usage"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioritise speed"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Network bonding"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi network info"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Select WPS method"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy address"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Password"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Enter password."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS button"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Find hidden network"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi networks available."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "While charging only"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Weak"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "User certificate"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Unspecified"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "To download large files faster, use Wi-Fi and mobile networks together."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Subnet mask"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Static IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sort by"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Scanning..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Receive notifications when networks are available."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy port"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Name"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC address"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP address"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identity"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Gateway address"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Enter identity."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP method"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Connecting..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Connect"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Saved"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "A Wi-Fi network has been detected. You will be connected."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Advanced settings"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "No"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Security policy restricts use of Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Tap here to connect."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Your device is connecting to %1$s. However, this network may not provide Internet access.\nTap OK to stay connected to %1$s now, but also prevent Smart network switch from connecting to this network in the future."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Both Wi-Fi and mobile AP cannot be activated at the same time. Deactivate mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Sign in to Wi-Fi network"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet may not be available"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Don't ask again"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Open Wi-Fi settings"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "No devices found"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "My device name"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Failed."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Connected"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Device names are displayed to distinguish each of the devices available
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Rename"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Tap to change settings."
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Invalid character entered. Try again."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Not supported."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Available"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Connection failed"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct devices"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tap to connect."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cancel connection"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Connected with another device"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Waiting for connection"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Failed to connect."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Multi connect"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Disconnect all"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Disconnect"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use to save battery"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use to save battery"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s is requesting a Wi-Fi Direct connection. Allow?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct connection"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Disconnect Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Cancel Wi-Fi Direct connection?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connect to other devices via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "There has been no activity for %d minutes since Wi-Fi Direct was enabled. To extend battery life, Wi-Fi Direct has been disabled."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Deactivation failed."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Activation failed."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Current connection will be disconnected. Continue?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Connected to %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINs do not match."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deactivating..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Current connection will be disconnected so that scanning can start. Continue?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Devices that failed to connect"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Enter PIN to connect to %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Unable to connect"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Stop connection"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Allow"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Activating..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Connect"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Connected."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Enter device name"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connected with %d devices via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Not connected"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "This Wi-Fi Direct connection will be cancelled."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "To save battery power, disable Wi-Fi Direct after use."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring is enabled."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring has been disabled."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Your device (%s) is currently visible to nearby devices."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/en_PH.po b/ug-wifidirect/po/en_PH.po
index 3c779fe..0590327 100644..100755
--- a/ug-wifidirect/po/en_PH.po
+++ b/ug-wifidirect/po/en_PH.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Enter your ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Maximum number of characters reached."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d selected"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Enable"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters %d reached."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Failed to obtain IP address."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Connected to Wi-Fi network %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Never"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Download data via Wi-Fi and 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Download data via Wi-Fi and 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Forget"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cancel"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Connected"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatically switch between Wi-Fi and mobile networks to maintain a stable Internet connection."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Authentication error occurred"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi and mobile networks will be used together to download files faster. This may increase your mobile data usage."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart network switch has been enabled. This function helps to maintain a stable Internet connection by switching between mobile and Wi-Fi networks. This may increase your data usage."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s is selected.\n\nIf you are unable to connect to an AP, change the SIM card used for verification by going to SIM card manager. Then select the SIM card you want to use for Mobile data and multimedia messages. Alternatively, you can unmount the SIM card you do not want to use."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Press WPS on your Wi-Fi access point within %d minutes."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Open"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "No Wi-Fi AP found."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Current network will be disconnected."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Show password"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "On"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Off"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Forget network"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart network switch"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signal strength"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reduce mobile data usage"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioritize speed"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Network bonding"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi network info"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Select WPS method"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy address"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Password"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Enter password"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS button"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Find hidden network"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi networks available."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "While charging only"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Weak"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "User certificate"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Unspecified"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "To download large files faster, use Wi-Fi and mobile networks together."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Subnet mask"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Static IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sort by"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Scanning..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Receive notifications when networks are available"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy port"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Name"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC address"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP address"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identity"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Gateway address"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Enter identity."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP method"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Connecting..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Connect"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Saved"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "A Wi-Fi network has been detected. Connect?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Advanced settings"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "No"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Security policy restricts use of Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Tap here to connect."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Your device is connecting to %1$s. However, this network may not provide Internet access.\nTap OK to stay connected to %1$s now, but also prevent Smart network switch from connecting to this network in the future."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Both Wi-Fi and Mobile AP cannot be activated at the same time. Deactivate Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Sign in to Wi-Fi network"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet may not be available"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Don't ask again"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Open Wi-Fi settings"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "No devices found"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "My device name"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Failed"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Connected"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Device names are displayed to distinguish each of the devices available
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Rename"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Tap to change settings"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Invalid character entered. Try again"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Not supported."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Available"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Connection failed"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct devices"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tap to connect."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cancel connection"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Connected with another device"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Waiting for connection"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Failed to connect."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Multi-connect"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Disconnect all"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Disconnect"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use to save battery"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use to save battery"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s is requesting a Wi-Fi Direct connection. Allow?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct connection"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Disconnect Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Cancel Wi-Fi Direct connection?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connect to other devices via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "There has been no activity for %d minutes since Wi-Fi Direct was enabled. To extend battery life, Wi-Fi Direct has been disabled"
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Deactivation failed."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Activation failed."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Current connection will be disconnected. Continue?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Connected to %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINs do not match."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deactivating..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Current connection will be disconnected so that scanning can start. Continue?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Devices that failed to connect"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Enter PIN to connect to %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Unable to connect"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Stop connection"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Allow"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Activating..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Connect"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Connected."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Enter device name"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connected with %d devices via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Not connected"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "This Wi-Fi Direct connection will be cancelled."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "To save battery power, disable Wi-Fi Direct after use."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring is enabled."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring has been disabled."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Your device (%s) is currently visible to nearby devices."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/en_US.po b/ug-wifidirect/po/en_US.po
index 49e1bfe..bff195d 100644..100755
--- a/ug-wifidirect/po/en_US.po
+++ b/ug-wifidirect/po/en_US.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Enter your ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Maximum number of characters reached."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d selected"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Turn on"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Maximum number of characters %d reached."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Failed to obtain IP address."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Connected to Wi-Fi network %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Never"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Download data via Wi-Fi and 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Download data via Wi-Fi and 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Forget"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cancel"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Connected"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatically switch between Wi-Fi and mobile networks to maintain a stable Internet connection."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Authentication error occurred"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi and mobile networks will be used together to download files faster. This may increase your mobile data usage."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart network switch has been enabled. This function helps to maintain a stable Internet connection by switching between mobile and Wi-Fi networks. This may increase your data usage."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s is selected.\n\nIf you are unable to connect to an AP, change the SIM card used for verification by going to SIM card manager. Then select the SIM card you want to use for Mobile data and multimedia messages. Alternatively, you can unmount the SIM card you do not want to use."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Press WPS on your Wi-Fi access point within %d minutes."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Open"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "No Wi-Fi AP found."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Current network will be disconnected."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Show password"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "On"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Off"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Forget network"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart network switch"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signal strength"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reduce mobile data usage"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioritize speed"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Network bonding"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi network info"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Select WPS method"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy address"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Password"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Enter password"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS button"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Find hidden network"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi networks available."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "While charging only"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Weak"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "User certificate"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Unspecified"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Unknown"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "To download large files faster, use Wi-Fi and mobile networks together."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Subnet mask"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Static IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sort by"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Scanning..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Receive notifications when networks are available."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy port"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Name"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC address"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP address"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identity"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Gateway address"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Enter identity."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP method"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Connecting..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Connect"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Saved"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "A Wi-Fi network has been detected. You will be connected."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Advanced settings"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "No"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Security policy restricts use of Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Tap here to connect."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Your device is connecting to %1$s. However, this network may not provide Internet access.\nTap OK to stay connected to %1$s now, but also prevent Smart network switch from connecting to this network in the future."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Both Wi-Fi and Mobile AP cannot be activated at the same time. Deactivate Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Sign in to Wi-Fi network"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet may not be available"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Don't ask again"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Open Wi-Fi settings"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "No devices found"
@@ -266,10 +47,7 @@ msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
msgstr "My device name"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Failed"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancel"
+msgstr "Failed."
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Connected"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Device names are displayed to distinguish each of the devices available
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Rename"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Tap to change settings"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Invalid character entered. Try again."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Not supported."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Available"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Connection failed"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct devices"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tap to connect."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cancel connection"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Connected with another device"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Waiting for connection"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Failed to connect."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Multi-connect"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Disconnect all"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Disconnect"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Turn off Wi-Fi Direct after use"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Disable Wi-Fi Direct after use to save battery"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Turn off Wi-Fi Direct after use to save battery"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s is requesting a Wi-Fi Direct connection. Allow?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct connection"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Disconnect Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Cancel Wi-Fi Direct connection?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connect to other devices via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "There has been no activity for %d minutes since Wi-Fi Direct was turned on. To extend battery life, Wi-Fi Direct has been turned off."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Deactivation failed."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Activation failed."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Current connection will be disconnected. Continue?"
@@ -403,20 +145,14 @@ msgstr "Connected to %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINs do not match."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deactivating..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Current connection will be disconnected so that scanning can start. Continue?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Devices that failed to connect"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Enter PIN to connect to %s."
msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "Connect to %1$s in %2$d seconds."
+msgstr "Connect to %s in %d seconds."
msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
msgstr "PIN %s"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Unable to connect"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Stop connection"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Allow"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Activating..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Connect"
@@ -457,15 +187,21 @@ msgstr "Connected."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Enter device name"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connected with %d devices via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Not connected"
msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "This Wi-Fi Direct connection will be cancelled."
+msgstr "This Wi-Fi Direct connection will be canceled."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "To save battery power, disable Wi-Fi Direct after use."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring is on."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring has been turned off."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Your device (%s) is currently visible to nearby devices."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/es_ES.po b/ug-wifidirect/po/es_ES.po
index 6dec539..38048f4 100755
--- a/ug-wifidirect/po/es_ES.po
+++ b/ug-wifidirect/po/es_ES.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Introduzca su ID"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Alcanzado el número máximo de caracteres"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d seleccionado(s)"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Habilitar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de caracteres %d."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Error al obtener dirección IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Se ha conectado a red Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nunca"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Descargar datos con Wi-Fi y 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Descargar datos con Wi-Fi y 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN DE WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Olvidar"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cancelar"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Aceptar"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Conectado"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Cambiar automáticamente entre redes móviles y Wi-Fi para mantener una conexión de Internet estable."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Se ha producido un error de autenticación"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Las redes Wi-Fi y móvil se usarán conjuntamente para descargar archivos más rápido. Esto puede aumentar su uso de datos móviles."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart network switch se ha activado. Esta función contribuye a mantener una conexión a Internet estable con cambio entre las redes Wi-Fi y móvil. Esto puede incrementar el uso de datos."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Se ha seleccionado %s.\n\nSi no puede conectarse a un punto de acceso, cambie la tarjeta SIM utilizada para la verificación accediendo al gestor de tarjetas SIM. A continuación, seleccione la tarjeta que quiere utilizar para los datos móviles y los mensajes multimedia. De forma alternativa, puede desinstalar la tarjeta SIM que no desee utilizar."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Pulse WPS de su punto de acceso Wi-Fi en %d minutos"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Abierta"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "No se ha encontrado ningún AP Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Se desconectará la red actual"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Mostrar contraseña"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Activado"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Desactivado"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Olvidar red"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Cambio de Smart network"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Intensidad de la señal"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reducir uso datos móviles"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Priorizar velocidad"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Vinculación de red"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Información de red Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Seleccionar método WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Dirección de proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Contraseña"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Introducir contraseña"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Botón WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Buscar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Encontrar red oculta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Redes Wi-Fi disponibles"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Solo durante carga"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Débil"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certific usuario"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Sin especificar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Desconocido"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Para descargar archivos grandes más rápido, use redes Wi-Fi y móviles conjuntamente."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Máscara de subred"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP estática"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Ordenar por"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Explorando..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Recibir notificaciones cuando haya redes disponibles"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Puerto Proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nombre"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Dirección MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Dirección IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identidad"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Dirección de puerta de enlace"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Introducir identidad"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Método EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Conectando..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Conectar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Guardado"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Se ha detectado una red Wi-Fi. Se conectará."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Ajustes avanzados"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "No"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "La política de seguridad restringe el uso del Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Pulse aquí para conectarse."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "El dispositivo se está conectando a %1$s. No obstante, puede que esta red no proporcione acceso a Internet.\nPulse Aceptar para seguir conectado a %1$s ahora e impedir que el cambio de Smart network se conecte a esta red en el futuro."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Las conexiones Wi-Fi y Mobile AP no se pueden activar al mismo tiempo. ¿Desactivar Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Inicie sesión red Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet podría no estar disp"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "No volver a preguntar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Abrir ajustes Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "No se han encontrado dispositivos"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nombre de mi dispositivo"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Error"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Conectado"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Los nombres de dispositivo se muestran para diferenciar cada uno de los
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Camb. nom"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Pulse para cambiar los ajustes"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Carácter introducido no válido. Vuelva a intentarlo."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "No admitido"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Disponible"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Error de conexión"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Pulse para conectar"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cancelar conexión"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Conectado con otro dispositivo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Esperando conexión"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Error de conexión"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Conexión múltiple"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Desconectar todo"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Desconectar"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Desactivar Wi-Fi Direct después de su uso"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Desact Wi-Fi Direct después uso"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Desactivar Wi-Fi Direct después de su uso para ahorrar batería"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Desact Wi-Fi Direct tras su uso para ahorrar bat"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s está solicitando una conexión Wi-Fi Direct. ¿Permitir?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "El uso de Wi-Fi Direct desconectará la Zona Wifi actual. ¿Continuar?"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Conexión Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Desconectar Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "¿Cancelar conexión Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectar a otros dispositivos Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Se ha detectado un periodo de inactividad de %d minutos desde que se habilitó Wi-Fi Direct. Para aumentar la duración de la batería, se ha desactivado Wi-Fi Direct."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Parar"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Error en desactivación"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Error al activar"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "La conexión actual finalizará. ¿Continuar?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Conectado a %s"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Los PIN no coinciden"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Desactivando..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Se desconectará la conexión actual para que pueda iniciarse la búsqueda. ¿Continuar?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Dispositivos que no han podido conectar"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Introduzca el PIN para conectarse a %s"
@@ -434,20 +170,14 @@ msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
msgstr "Cambiar nombre del dispositivo"
msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
+msgstr "Número secreto"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "No se puede conectar"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Detener conexión"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Permitir"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Activando..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Conectar"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Conectado"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Introduzca nombre de dispositivo"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectado con %d dispositivos a través de Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "No conectado"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Se cancelará esta conexión Wi-Fi Direct."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Para ahorrar batería, desactive Wi-Fi Direct después de su uso"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring está activado"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Se ha desactivado Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Su dispositivo (%s) es actualmente visible para los dispositivos cercanos."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/es_US.po b/ug-wifidirect/po/es_US.po
index 37b0241..d9aceb4 100644..100755
--- a/ug-wifidirect/po/es_US.po
+++ b/ug-wifidirect/po/es_US.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Introducir su ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de caracteres."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d seleccionado(s)"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Activar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Se alcanzó el número máximo de caracteres (%d)."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Error al obtener la dirección IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Conectado a red Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nunca"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Descargar datos por Wi-Fi y 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Descargar datos por Wi-Fi y 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN DE WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Olvidar"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cancelar"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Aceptar"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Conectado"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Cambiar automáticamente entre redes móviles y Wi-Fi para mantener una conexión de Internet estable."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Se ha producido un error de autentificación"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Se usarán redes Wi-Fi y móviles juntas para descargar archivos más rápido. Esto puede aumentar su uso de datos móviles."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Cambio de Red inteligente ha sido activado. Esta función ayuda a mantener una conexión a Internet estable mediante el cambio entre redes Wi-Fi y redes móviles. Esto podría aumentar su uso de datos."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Se seleccionó %s.\n\nSi no es posible conectarse a un Punto de acceso, cambie la tarjeta SIM usada para la verificación desde el administrador de tarjetas SIM. Luego, seleccione la tarjeta SIM que desea usar para Datos móviles y mensajes multimedia. Como alternativa, puede desmontar la tarjeta SIM que no desea utilizar."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Pulse WPS en el punto de acceso Wi-Fi en %d minutos."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Abierta"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "No se ha encontrado ningún Punto de Acceso de Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Se desconectará la red actual."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Mostrar contraseña"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Activado"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Desactivado"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Olvidar red"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Cambio de Red inteligente"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Intensidad de la señal"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reducir uso de datos móviles"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Priorizar velocidad"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Unión de red"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Información de red Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Seleccionar método WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Dirección de PROXY"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Contraseña"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Introducir contraseña."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Botón WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Buscar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Buscar red oculta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Redes Wi-Fi disponibles."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Directo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Sólo durante la carga"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Débil"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certific. usuario"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Sin especificar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Desconocido"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Para descargar archivos grandes más rápido, use redes Wi-Fi y móviles juntas."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Máscara de subred"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP estática"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Ordenar por"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Buscando..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Recibir notificaciones cuando las redes estén disponibles"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Puerto proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nombre"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Dirección MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Dirección IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identidad"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Dirección de puerta de enlace"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Introducir identidad."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Método EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Conectando..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Conectar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Guardado"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Se detectó una red Wi-Fi. Se conectará."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Configuración avanzada"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "No"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "La política de seguridad restringe el uso del Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Pulse aquí para conectar."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "El dispositivo se está conectando a %1$s. No obstante, puede que esta red no proporcione acceso a Internet.\nPulse Aceptar para seguir conectado a %1$s ahora e impedir que Cambio de Smart network se conecte a esta red en el futuro."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Las conexiones Wi-Fi y Mobile AP no se pueden activar al mismo tiempo. ¿Desactivar Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Acceder a la red Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet podría no estar disp."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "No volver a preguntar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Abrir configuración de Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "No se encontraron dispositivos"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nombre del dispositivo"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Error."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Conectado"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Los nombres de dispositivo se muestran para diferenciar cada uno de los
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Renombrar"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Pulse para cambiar la configuración"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Se ingresó un carácter no válido. Inténtelo de nuevo"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "No soportado."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Disponible"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Error de conexión"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos Wi-Fi Directo"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Pulse para conectar."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cancelar conexión"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Conectado con otro dispositivo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Esperando conectarse"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Error de conexión."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Conexión múltiple"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Desconectar todo"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Desconectar"
@@ -338,13 +98,7 @@ msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Desactivar Wi-Fi Directo después de usar"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "Desac. Wi-Fi Directo después de usar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Desactivar Wi-Fi Directo después de uso para ahorro de la batería"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Desac. Wi-Fi Directo después de usar para ahorr. bat."
+msgstr "Desactivar Wi-Fi Directo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s está solicitando una conexión Wi-Fi Directo. ¿Permitir?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Al usar Wi-Fi directo se desconectará anclaje de Wi-Fi actual. ¿Contin
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Conexión Wi-Fi Directo"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Desconectar Wi-Fi Directo"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "¿Desea cancelar la conexión de Wi-Fi Directo?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectar a otros dispositivos a través de Wi-Fi Directo."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "No ha habido actividad por %d minutos desde que se activó Wi-Fi Directo. Se ha desactivado Wi-Fi Directo para extender la vida de la batería."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Detener"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Error en desactivación."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Error en la activación."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "La conexión actual se desconectará. ¿Continuar?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Conectado a %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "El PIN no coincide."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Desactivando…"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "La conexión actual se perderá para poder iniciar la búsqueda. ¿Continuar?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Dispositivos que no pudieron conectarse"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Introducir PIN para conectarse a %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "No se puede conectar"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Detener conexión"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Permitir"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Activando..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Conectar"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Conectado"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Introducir nombre de dispositivo"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectado con %d dispositivos a través de Wi-Fi Directo."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "No conectado"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Se cancelará esta conexión de Wi-Fi Directo."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Para ahorrar batería, desactive Wi-Fi Directo después de usarlo."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring activado."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Se desactivó Screen Mirroring."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Su dispositivo (%s) es visible para los dispositivos cercanos."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/et.po b/ug-wifidirect/po/et.po
index 252b207..18f749e 100755
--- a/ug-wifidirect/po/et.po
+++ b/ug-wifidirect/po/et.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Sisestage oma tunnus."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Lubatud arv märke on täis."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d valitud"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Luba"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Maksimaalne tähemärkide arv (%d) on saavutatud"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-aadressi hankimine nurjus."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Ühendatud Wi-Fi võrguga %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Mitte kunagi"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Laadi alla: Wi-Fi ja 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Laadi alla: Wi-Fi ja 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS-i PIN-kood"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Unusta"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Tühista"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Ãœhendatud"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Saate lülituda automaatselt ümber Wi-Fi ja mobiilsidevõrkude vahel, et säilitada stabiilne internetiühendus."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Ilmnes autentimistõrge"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Failide kiiremaks allalaadimiseks kasutatakse Wi-Fi ja mobiilsidevõrke koos. See võib suurendada teie mobiilset andmekasutust."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Nutikas võrgu vahetamine on aktiveeritud. See funktsioon aitab säilitada stabiilse internetiühenduse, lülitudes ümber mobiilsidevõrgu ja Wi-Fi võrgu vahel. See võib suurendada teie andmekasutust."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s on valitud.\n\nKui te ei saa luua ühendust AP-ga, muutke SIM-kaardi halduris kinnitamiseks kasutatavat SIM-kaarti. Seejärel valige SIM-kaart, mida soovite kasutada mobiilse andmeside ja multimeediumsõnumite jaoks. Selle asemel võite ka katkestada ühenduse SIM-kaardiga, mida ei soovi kasutada."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Vajutage %d minuti jooksul WPS-nuppu oma Wi-Fi paasupunktil."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ava"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Wi-Fi pääsupunkti ei leitud."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Uhendus praeguse vorguga katkestatakse."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Kuva parool"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Sees"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Väljas"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Unusta võrk"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Nutikas võrgu vahetamine"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signaali tugevus"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Väh. mob. andmeside kas."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Kiiruse prioriteet"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Võrkude liitmine"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi võrgu teave"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Valige WPS-i meetod"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Puhverserveri aadress"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Parool"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Sisestage parool."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS-i nupp"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Otsi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Otsi peidetud võrku"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi võrgud on saadaval."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Ainult laadimise ajal"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Nõrk"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Kasutaja sert."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Määramata"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Tundmatu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Suurte failide kiiremaks allalaadimiseks kasutage Wi-Fi ja mobiilisidevõrke koos."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Alamvõrgumask"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Staatiline IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sortimisalus"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Skaneerimine..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Võta vastu teavitusi, kui võrgud on saadaval"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Puhverserveri port"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nimi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-aadress"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-aadress"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Tunnus"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Lüüsi aadress"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Sisestage tunnus."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP-meetod"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Ãœhendamine..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Ãœhenda"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Salvestatud"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi võrk on tuvastatud. Teid ühendatakse."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Täpsemad seaded"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ei"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Turvalisuse poliis piirab Wi-Fi kasutuse."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Toksake ühendamiseks siia."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Teie seade loob ühendust seadmega %1$s. Kuid see võrk ei pruugi pakkuda juurdepääsu internetile.\nToksake valikut OK, et jääda hetkel ühendatuks seadmega %1$s, kuid samas takistada nutikal võrgu vahetamisel luua tulevikus ühendust selle võrguga."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fit ja Mobile AP-d ei saa aktiveerida samaaegselt. Kas desaktiveerida Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Logi Wi-Fi võrku"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet ei pruugi olla saad."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ära küsi enam"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Ava Wi-Fi seaded"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Seadmeid ei leitud"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Minu seadme nimi"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Nurjus."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Tühista"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Ãœhendatud"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Seadmete nimed kuvatakse selleks, et eristada iga lähedalasuva seadme l
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Nim. ümb."
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Toksake, et muuta seadeid"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Sisestati vale tähemärk. Proovige uuesti"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Tugi puudub."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Saadaval"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Ãœhendus nurjus"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct seadmed"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "puudutage uhendamiseks."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Katkesta ühendus"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Ãœhendatud teise seadmega"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ãœhenduse ootamine"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Ãœhendamine nurjus."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Mitmikühendus"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Katkesta kõigi ühendus"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Katkesta ühendus"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Desaktiveerige Wi-Fi Direct pärast kasutamist"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Pärast kasut. desakt. Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Aku säästmiseks desaktiveerige Wi-Fi Direct pärast kasutamist"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Pärast kasut. desakt. Wi-Fi Direct, et säästa akut"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s taotleb Wi-Fi Directi ühendust. Kas lubate?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Directi kasutamisel katkestatakse aktiivne Wi-Fi modem. Kas jätka
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Directi ühendus"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Ãœhenda Wi-Fi Direct lahti"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Kas katkestada Wi-Fi Directi ühendus?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Uhenda teiste seadmetega Wi-Fi Directi kaudu."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Alates Wi-Fi Directi aktiveerimisest pole %d minutit midagi toimunud. Aku kestvuse pikendamiseks on Wi-Fi Direct desaktiveeritud."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Lõpeta"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Desaktiveerimine nurjus."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktiveerimine nurjus."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktiivne ühendus katkestatakse. Kas jätkata?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Ühendatud võrguga %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-koodid ei kattu."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Desaktiveerimine..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktiivne ühendus katkestatakse, et otsimist saaks alustada. Kas jätkata?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Seadmed, millega ühendamine nurjus"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Sisestage PIN-kood, et luua uhendust seadmega %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ãœhendust ei saa luua"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Katkesta ühendus"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Luba"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktiveerimine..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Ãœhenda"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Ãœhendatud."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Sisestage seadme nimi"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Ãœhendatud Wi-Fi Directi kaudu %d seadmega."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Pole ühendatud"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Antud Wi-Fi Direct ühendus tühistatakse."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Akutoite saastmiseks desaktiveerige Wi-Fi Direct parast kasutamist."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring on aktiveeritud."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring on desaktiveeritud."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Teie seade (%s) on praegu nähtav lähedalasuvatele seadmetele."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/eu.po b/ug-wifidirect/po/eu.po
index 9a948b5..2ae2a3d 100755
--- a/ug-wifidirect/po/eu.po
+++ b/ug-wifidirect/po/eu.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Adierazi zure IDa"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Gehienezko karaktere kopurura heldu zara"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d aukeratuta"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Gaitu"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "%d gehienezko karaktere kopurura iritsi zara."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Ezin izan da IP helbidea lortu."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "%s Wi-Fi sarera konektatu da."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Inoiz ez"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Deskar. datuak Wi-Fi eta 4G bidez"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Deskar. datuak Wi-Fi eta 3G bidez"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PINa"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Ahaztu"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Ezeztatu"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Onartu"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Konektatuta"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatikoki aldatu Wi-Fi eta sare mugikorren artean, Internet konexio egonkorra mantentzeko."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Autentifikazio errorea gertatu da"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi eta sare mugikorrak elkarrekin erabiliko dira fitxategiak azkarrago deskargatzeko. Baliteke horrek datu mugikorren erabilera handitzea."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Sare adimendunaren tekla gaitu da. Funtzio horrek Internet konexio egonkorrari eusten laguntzen du, sare mugikorren eta Wi-Fi sareen artean aldatuz. Baliteke datu erabilera handitzea."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s hautatu da.\n\nEzin baduzu SP batera konektatu, aldatu egiaztapenean erabilitako SIM txartela, SIM txartelaren kudeatzailean. Ondoren hautatu Datu mugikorretarako eta multimedia mezuetarako erabili nahi duzun SIM txartela. Bestela, erabili nahi ez duzun SIM txartela atera dezakezu."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Sakatu WPS Wi-Fi sargunean %d minutu igaro baino lehen"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ireki"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Ez da Wi-Fi APrik aurkitu"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Sare hau deskonektatuko da"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Erakutsi pasahitza"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Aktibatuta"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Desaktibatuta"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Ahaztu sarea"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Sare adimendunaren tekla"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Seinale indarra"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Txikitu d. mug. erabilera"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Lehenetsi abiadura"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Sare lotzea"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi sarearen informazioa"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Hautatu WPS metodoa"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy helbidea"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Pasahitza"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Pasahitza idatzi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS botoia"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Eskaneatzea"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Aurkitu ezkutuko sarea"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi sare erabilgarriak"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Kargatzean soilik"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Ahula"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Erabiltzailearen ziurtag."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Zehaztu gabe"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Ezezaguna"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Fitxategi handiak azkarrago deskargatzeko, erabili Wi-Fi eta sare mugikorrak aldi berean"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Azpi-sareko maskara"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP estatikoa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Antolatu honen bidez"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Eskaneatzen..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Jaso jakinarazpenak sareak erabilgarri daudenean"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy ataka"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Izena"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC helbidea"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP helbidea"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identitatea"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Atebidearen helbidea"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Sartu identitatea"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP metodoa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Konektatzen"
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Konektatu"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Gordeta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi sarea hauteman da. Konektatu egingo zara."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Ezarpen aurreratuak"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ez"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Segurtasun politikak Wi-Fi erabilera mugatzen du"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Ukitu hemen konektatzeko."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Zure gailua %1$s-(e)ra konektatzen ari da. Hala ere, baliteke sare honek Interneterako sarbiderik ez ematea.\nUkitu ados orain %1$s-(e)ra konektatuta jarraitzeko, baina saihestu sare adimendunaren tekla etorkizunean sare honetara konektatzea."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi eta Mobile AP ezin dira aldi berean aktibatu. Desaktibatu Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Hasi saioa Wi-Fi sarean"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Baliteke Internet erabilgarri ez egotea"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ez galdetu berriz"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Ireki Wi-Fi ezarpenak"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Ez da gailurik aurkitu"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nire gailuaren izena"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Huts egin du"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Ezeztatu"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Konektatuta"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Gertuko gailuen zerrendan eta Bluetooth, Wi-Fi Direct eta beste metodo b
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Berrizendatu"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Ukitu ezarpenak aldatzeko"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Karaktere baliogabea adierazi dituzu. Saiatu berriz."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Bateraezina"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Eskuragarri"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Konexioak huts egin du"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct-en gailuak"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Ukitu konektatzeko"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Utzi konexioa"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Beste gailua batekin konektatuta"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Konexioa itxaroten"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Ezin izan da konektatu"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Konexio anitza"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Deskonektatu guztiak"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Deskonektatu"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Desgaitu Wi-Fi Direct erabili ondoren"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Ezgaitu Wi-Fi Direct erabili ostean"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Desgaitu Wi-Fi Direct erabili ondoren bateria aurrezteko"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Ezgaitu Wi-Fi Direct erabili ostean bateria aurrezteko"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s baimena eskatzen ari zaizu Wi-Fi Direct-ekin konektatzeko?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Direct erabiltzeak oraingo Wi-Fi ainguraketa deskonektatuko du. Ja
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct konexioa"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Deskonektatu Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Utzi Wi-Fi Direct konexioa?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Konektatu beste gailu batzuetara Wi-Fi Direct bidez"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Ez da aktibitaterik egon %d minutuz Wi-Fi Direct gaitu zenetik. Bateria bizitza luzatzeko, Wi-Fi Direct ezgaitu da."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Gelditu"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Desaktibazioak huts egin du"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktibazioak huts egin du"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Uneko konexioa deskonektatu egingo da. Jarraitu?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "%s-ra konektatuta"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINak ez datoz bat"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Desaktibatzen..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Oraingo konexioa deskonektatuko da bilaketa abiarazteko. Jarraitu?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Konektatu ezin izan diren gailuak"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Adierazi PINa %s-(e)ra konektatzeko"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PINa"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ezin da konektatu"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Eten konexioa"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Baimendu"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktibatzen..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Konektatu"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Konektatuta"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Idatzi gailu izena"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Beste %d gailurekin konektatuta Wi-Fi Direct bidez"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ez dago konektatuta"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Wi-Fi Direct konexio hau utziko da."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Bateria aurrezteko, ezgaitu Wi-Fi Direct erabili ondoren"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Partekatu Pantaila gaituta dago"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Partekatu Pantaila desgaitu da"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Gailua (%s) inguruko gailuentzat ikusgai dago."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/fi.po b/ug-wifidirect/po/fi.po
index b541f62..c9c615a 100755
--- a/ug-wifidirect/po/fi.po
+++ b/ug-wifidirect/po/fi.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Anna tunnuksesi."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Merkkien enimmäismäärä saavutettu."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d valittu"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Päälle"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Merkkien enimmäismäärä %d on saavutettu."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-osoitteen haku epäonnistui."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Yhdistetty Wi-Fi-verkkoon %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Ei koskaan"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Lataa Wi-Fi- ja 4G-v. kautta"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Lataa Wi-Fi- ja 3G-v. kautta"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Unohda"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Peruuta"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Yhdistetty"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Vaihda automaattisesti Wi-Fi-yhteyden ja matkapuhelinverkkojen välillä vakaan Internet-yhteyden säilyttämiseksi."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Todennusvirhe"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi- ja matkapuhelinverkkoja käytetään yhdessä, jotta suuret tiedostot ladataan nopeammin. Tämä voi lisätä mobiilidatan käyttöä."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Älykäs verkon vaihto on käytössä. Tämä toiminto auttaa pitämään Internet-yhteyden vakaana vaihtamalla matkapuhelin- ja Wi-Fi-verkkojen välillä. Tämä voi lisätä datankäyttöä."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s on valittu.\n\nJos et pysty muodostamaan yhteyttä tukiasemaan, vaihda vahvistukseen käytettävä SIM-kortti siirtymällä SIM-kortin hallintaan. Valitse sitten mobiilidata- ja multimediaviestitoimintojen kanssa käytettävä SIM-kortti. Voit myös poistaa SIM-kortin käytöstä, jos et halua käyttää sitä."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Paina Wi-Fi-yhteyspisteesi WPS-painiketta %d minuutin kuluessa."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Avoin"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "WI-Fi-yhteyspistettä ei löydy."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Yhteys nykyiseen verkkoon katkaistaan."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Näytä salasana"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Päällä"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Pois"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Unohda verkko"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Älykäs verkon vaihto"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signaalinvoimakkuus"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Väh. mobiilidatan käyttöä"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Priorisoi nopeus"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Verkkojen liitos"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi-verkon tiedot"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Valitse WPS-menetelmä"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Välityspalvelimen osoite"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Salasana"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Kirjoita salasana."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS-painike"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Hae"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Etsi piilotettu verkko"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Käytett. olevat Wi-Fi-verkot."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Vain latauksen aikana"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Heikko"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Käyttäjävarmenne"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Määrittelemätön"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Tuntematon"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Voit ladata suuret tiedostot nopeammin käyttämällä Wi-Fi- ja matkapuhelinverkkoja yhdessä."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Aliverkon peite"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Staattinen IP-osoite"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Lajitteluperuste"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Etsitään..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Vastaanota ilmoituksia, kun verkkoja on käytettävissä."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Välityspalvelimen portti"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nimi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-osoite"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-osoite"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Käyttäjätiedot"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Yhdyskäytävän osoite"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Anna käyttäjätiedot."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP-menetelmä"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Yhdistetään..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Yhdistä"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Tallennettu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Havaittu Wi-Fi-verkko. Yhdistetään."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Lisäasetukset"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ei"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Suojauskäytäntö estää Wi-Fi-yhteyden käytön."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Muodosta yhteys napauttamalla tätä."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Laite muodostaa yhteyttä kohteeseen %1$s. Internet ei kuitenkaan ole tässä verkossa käytettävissä.\nNapauta OK, jos haluat säilyttää yhteyden kohteeseen %1$s, mutta myös estää Älykäs verkon vaihto -toimintoa muodostamasta yhteyttä tähän verkkoon tulevaisuudessa."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fiä ja mobiilitukiasemaa ei voi ottaa käyttöön samaan aikaan. Haluatko poistaa mobiilitukiaseman käytöstä?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Kirjaudu Wi-Fi-verkkoon"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet ei ehkä ole käytett."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Älä kysy uudelleen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Avaa Wi-Fi-asetukset"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Laitteita ei löytynyt"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Oman laitteen nimi"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Epäonnistui."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Peruuta"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Yhdistetty"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Laitteiden nimet näytetään, jotta käytettävissä olevat laitteet vo
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Nim. uud."
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Muuta asetuksia napauttamalla."
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Annettu virheellinen merkki. Yritä uudelleen."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Ei tuettu."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Käytettävissä"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Yhdist. epäonnistui"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct -laitteet"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Yhdistä napauttamalla."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Peruuta yhteys"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Yhdistetty toiseen laitteeseen"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Odotetaan yhteyttä"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Moniyhteys"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Katkaise kaikki"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Katkaise yhteys"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Poista Wi-Fi Direct käytön jälkeen käytöstä"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Sammuta Wi-Fi Direct käytön jälk."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Sammuta Wi-Fi Direct käytön jälkeen akun säästämiseksi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Sammuta Wi-Fi Direct akun sääst. käyt. jälkeen"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s pyytää Wi-Fi Direct -yhteyttä. Sallitaanko?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Directia käytettäessä nykyinen Wi-Fi-yhteyden jakaminen katkais
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct -yhteys"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Katkaise Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Peruutetaanko Wi-Fi Direct -yhteys?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Yhdistä muihin laitteisiin Wi-Fi Direct -yhteyden kautta."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Mitään toimintoja ei ole suoritettu %d minuuttiin Wi-Fi Direct -yhteyden käyttöönoton jälkeen. Akun käyttöajan pidentämiseksi Wi-Fi Direct -yhteys on poistettu käytöstä."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Lopeta"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Käytöstä poistaminen epäonnistui."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktivointi epäonnistui."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Nykyinen yhteys katkaistaan. Jatketaanko?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Yhdistetty kohteeseen %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-koodit eivät täsmää."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Kytketään pois päältä..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Nykyinen yhteys katkaistaan, jotta haku voidaan aloittaa. Jatketaanko?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Laitteet, jotka eivät pystyneet muodostamaan yhteyttä"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Anna PIN-koodi laitteeseen %s yhdistämistä varten."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ei voi yhdistää"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Katkaise yhteys"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Salli"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktivoidaan..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Yhdistä"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Yhdistetty."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Anna laitteen nimi"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Yhdistetty %d laitteeseen Wi-Fi Direct -yhteyden kautta."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ei yhdistetty"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Tämä Wi-Fi Direct -yhteys peruutetaan."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Poista Wi-Fi Direct akkuvirran säästämiseksi käytön jälkeen käytöstä."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring on käytössä."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring on poistettu käytöstä."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Laite (%s) näkyy tällä hetkellä lähellä olevissa laitteissa."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/fr.po b/ug-wifidirect/po/fr.po
index 609c3ff..3ec7e83 100755
--- a/ug-wifidirect/po/fr.po
+++ b/ug-wifidirect/po/fr.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Entrez votre ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Nb max de caractères atteint"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d sélectionné(es)"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Activer"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Le nombre maximum de caractères (%d) est atteint."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Connecté au réseau Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Jamais"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Téléch. données via Wi-Fi et 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Téléch. données via Wi-Fi et 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Oublier"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Annuler"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Connecté"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Basculez automatiquement entre le Wi-Fi et les réseaux mobiles pour conserver une connexion Internet stable."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Une erreur d'authentification est survenue"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Les réseaux Wi-Fi et mobile seront utilisés en même temps pour télécharger les fichiers plus rapidement. Cela risque d'augmenter votre utilisation des données mobiles."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Réseau intelligent a été activé. Cette fonction permet de maintenir une connexion Internet stable en jonglant entre les réseaux mobiles et Wi-Fi. Ceci peut augmenter votre utilisation des données."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s est sélectionné.\n\nSi vous ne parvenez pas à vous connecter à un point d'accès, changez la carte SIM utilisée aux fins de la vérification en accédant au gestionnaire de carte SIM. Sélectionnez alors la carte SIM que vous souhaitez utiliser pour les données mobiles et les MMS. Vous pouvez aussi démonter la carte SIM que vous ne prévoyez pas d'utiliser."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Appuyez sur la touche WPS de votre point d'accès Wi-Fi sous %d minutes."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ouvert"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Aucune application Wi-Fi trouvée."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Le réseau actuel sera déconnecté."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Afficher le mot de passe"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Activé"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Désactivé"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Oublier le réseau"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Bascul. réseau intellig."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Force du signal"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Réduire util. donn. mob."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioriser la vitesse"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Association de réseaux"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Infos sur le réseau Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Sélectionner la méthode WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Adresse du proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Mot de passe"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Saisir le mot de passe."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Touche WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Rechercher"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Réseau sécurisé"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Réseaux Wi-Fi disponibles"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Uniq. lors du chargement"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Faible"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certif. utilisat."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Non défini"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Inconnu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Pour télécharger des fichiers volumineux plus rapidement, utilisez les réseaux mobile et Wi-Fi en même temps."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Masque de sous-réseau"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP statique"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Trier par"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Recherche..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Recevoir des notifications lorsque des réseaux sont disponibles"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Port du proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nom"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Adresse MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Adresse IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identité"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Adresse de passerelle"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Indiquer une identité."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Méthode EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Connexion..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Connexion"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Enregistré"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Un réseau Wi-Fi a été détecté. Vous allez être connecté."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Paramètres avancés"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Non"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "La politique de sécurité limite l'utilisation du Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Appuyez ici pour vous connecter."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Votre appareil se connecte à %1$s. Cependant, ce réseau peut ne pas fournir d'accès à Internet.\nAppuyez sur OK pour rester connecté à %1$s maintenant tout en empêchant la fonction Réseau intelligent de se connecter à ce réseau à l'avenir."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Activation simultanée du Wi-Fi et du point d'accès mobile impossible. Désactiver le point d'accès mobile ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Connexion au réseau Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Intern. peut ne pas être disp."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ne plus demander"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Ouvrir paramètres Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Aucun appareil détecté"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nom de mon périphérique"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Échec"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Annuler"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Connecté"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Les noms des appareils sont affichés pour vous permettre de distinguer
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Renommer"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Appuyez pour modifier les paramètres"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Caractère non valide saisi. Réessayez."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Non pris en charge"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Disponible"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Échec de connexion"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Périphériques Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Appuyez pour vous connecter."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Annuler la connexion"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Connecté à un autre périphérique"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Connexion en cours"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Échec de la connexion."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Connexion multiple"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Tout déconnecter"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Déconnecter"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Désactiver Wi-Fi Direct après utilisation"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Désact Wi-Fi Direct après utilisat."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Désactiver Wi-Fi Direct après utilisation pour économiser de la batterie"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Désact Wi-Fi Direct apr util pour économ batterie"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s demande l'autorisation d'établir une connexion via Wi-Fi Direct. Accepter ?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "L'utilisation du Wi-Fi Direct va désactiver le modem Wi-Fi. Continuer ?
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Connexion Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Déconnexion de Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Annuler la connexion Wi-Fi Direct ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Se connecter à d'autres périphériques via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Aucune activité pendant %d minutes depuis que Wi-Fi Direct est activé. Wi-Fi Direct a été désactivé pour étendre la durée de vie de la batterie."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Arrêter"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Échec de la désactivation."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Échec de l'activation."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "La connexion actuelle sera interrompue. Continuer ?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Connecté à %s"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Les codes PIN ne correspondent pas."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Désactivation..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "La connexion actuelle va être interrompue pour que la recherche puisse démarrer. Continuer ?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Périphériques dont la connexion a échoué"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Entrez le code PIN pour vous connecter à %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "Code PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Connexion impossible"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Arrêter connexion"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Autoriser"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Activation en cours..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Connexion"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Connecté"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Entrer un nom pour l'appareil"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connecté à %d périphériques via Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Non connecté"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Cette connexion Wi-Fi Direct sera annulée."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Désactivez Wi-Fi Direct après utilisation pour économiser la batterie."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring est activé."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring a été désactivé."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Votre appareil (%s) est actuellement visible sur les appareils à proximité."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/fr_CA.po b/ug-wifidirect/po/fr_CA.po
index f677499..2af0756 100755
--- a/ug-wifidirect/po/fr_CA.po
+++ b/ug-wifidirect/po/fr_CA.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Entrez votre ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Nb max de caractères atteint."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d sélect."
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Activer"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Le nombre maximum de caractères (%d) est atteint."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "La connexion au réseau Wifi %s est établie."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Jamais"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Téléch. données via Wifi et 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Téléch. données via Wifi et 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "NIP WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Oublier"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Annuler"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Connecté"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Basculez automatiquement entre le Wifi et les réseaux mobiles pour conserver une connexion Internet stable."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Une erreur d'authentification est survenue"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Les réseaux Wifi et mobile seront utilisés en même temps pour télécharger les fichiers plus rapidement. Cela risque d'augmenter votre utilisation des données mobiles."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Réseau intelligent a été activé. Cette fonction permet de maintenir une connexion Internet stable en jonglant entre les réseaux mobiles et Wifi. Ceci peut augmenter votre utilisation des données."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s est sélectionné.\n\nSi vous ne parvenez pas à vous connecter à un point d'accès, changez la carte SIM utilisée aux fins de la vérification en accédant au gestionnaire de carte SIM. Sélectionnez alors la carte SIM que vous souhaitez utiliser pour les données mobiles et les MMS. Vous pouvez aussi démonter la carte SIM que vous ne prévoyez pas d'utiliser."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Appuyez sur le bouton WPS de votre point d'accès wifi dans %d minutes."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ouvert"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Aucune application wifi trouvée"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Le réseau actuel sera déconnecté."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Afficher le mot de passe"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Activé"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Désactivé"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Oublier le réseau"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Réseau intelligent"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Force du signal"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Réduire util. donn. mob."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioriser la vitesse"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Association de réseaux"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Infos sur le réseau Wifi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Sélectionner la méthode WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Adresse du serveur mandataire"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Mot de passe"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Saisir le mot de passe."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Bouton WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Rechercher"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Réseau sécurisé"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Réseaux Wifi disponibles"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wifi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wifi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Uniq. lors du chargement"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Faible"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certif. utilisat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Non défini"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Inconnu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Pour télécharger des fichiers volumineux plus rapidement, utilisez les réseaux mobile et Wifi en même temps."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Masque de sous-réseau"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP statique"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Trier par"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Recherche..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Recevoir des notifications lorsque des réseaux sont disponibles"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Port proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nom"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Adresse MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Adresse IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identité"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Adresse de passerelle"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Indiquer une identité."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Méthode EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Connexion en cours..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Connexion"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Enregistré"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Un réseau Wifi a été détecté. Vous allez être connecté."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Paramètres avancés"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Non"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "La politique de sécurité limite l'utilisation du Wifi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Touchez ici pour vous connecter."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Votre appareil se connecte à %1$s. Cependant, ce réseau peut ne pas fournir d'accès à Internet.\nTouchez OK pour rester connecté à %1$s maintenant tout en empêchant la fonction Réseau intelligent de se connecter à ce réseau à l'avenir."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Activation simultanée de wifi et du point d'accès mobile impossible. Désactiver le point d'accès mobile ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Conn. au réseau Wifi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Intern. peut ne pas être disp."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ne plus demander"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Ouvrir paramètres Wifi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Aucun appareil détecté"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nom de mon périphérique"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Échec."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Non"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Connecté"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Les noms des appareils sont affichés pour vous permettre de distinguer
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Renommer"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Touchez pour modifier les paramètres"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Caractère non valide saisi. Réessayez"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Non pris en charge."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Disponible"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Échec de connexion"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Périphériques Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Touchez pour vous connecter."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Annuler la connexion"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Connecté à un autre périphérique"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Connexion en cours"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Échec de la connexion."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Connexion multiple"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Tout déconnecter"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Déconnecter"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Désactiver Wi-Fi Direct après utilisation"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Désact Wi-Fi Direct après utilisat."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Désactiver Wi-Fi Direct après utilisation pour économiser l'énergie de la pile"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Désact Wi-Fi Direct apr util pour économ pile"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s demande l'autorisation de se connecter à Wifi Direct. Autoriser ?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "L'utilisation de Wifi Direct va désactiver le modem Wifi. Continuer ?"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Connexion Wifi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Déconn. Wifi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Annuler la connexion Wifi Direct ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Se connecter à d'autres périphériques via Wifi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Aucune activité pendant %d minutes depuis que Wifi Direct est activé. Wifi Direct a été désactivé pour prolonger la durée d'utilisation de la pile."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Arrêter"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Échec de la désactivation."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Échec de l'activation."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "La connexion actuelle sera déconnectée. Continuer ?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Connecté à %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Les NIP ne correspondent pas."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Désactivation..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "La connexion actuelle va être interrompue pour que la recherche puisse démarrer. Continuer ?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Périphériques dont la connexion a échoué"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Entrez le NIP pour vous connecter à %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "NIP"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Connexion impossible"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Arrêter connexion"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Autoriser"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "En cours d'activation ..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Connexion"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Connecté."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Entrer un nom pour l'appareil"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connecté à %d périphériques via Wifi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Non connecté"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Cette connexion Wifi Direct sera annulée."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Désactivez Wifi Direct après utilisation pour économiser la pile."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Réplication d'écran est activé."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Réplication d'écran a été désactivé."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Votre appareil (%s) est actuellement visible sur les appareils à proximité."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/ga.po b/ug-wifidirect/po/ga.po
index 8fcd0d7..0419ab7 100755
--- a/ug-wifidirect/po/ga.po
+++ b/ug-wifidirect/po/ga.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Iontráil do ID"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Uaslíon na gcarachtar bainte amach."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d roghnaithe"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Cumasaigh"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Uaslíon na gcarachtar %d bainte amach."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Theip ar fháil seoladh IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Nasctha leis an líonra Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Choíche"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Ãoslód. sonraí le Wi-Fi agus 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Ãoslód. sonraí le Wi-Fi agus 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Dearmad"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cuir ar ceal"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Nasctha"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Aistrigh go huathoibríoch idir Wi-Fi agus líonraí móibíleacha le nasc Idirlín cobhsaí a choimeád."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Tharla earráid fhíordheimhnithe"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Úsáidfear Wi-Fi agus líonraí móibíleacha le chéile chun comhaid a íoslódáil níos tapa. Is féidir go méadófar d'úsáid sonraí móibíleacha leis seo."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Aistriú líonra cliste cumasaithe. Tá an fheidhm seo ina cuidiú leat nasc Idirlín a choinneáil cobhsaí trí aistriú idir líonraí móibíleacha agus Wi-Fi. Is féidir leis seo d'úsáid sonraí a mhéadú."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Tá %s roghnaithe.\n\nMura féidir leat nascadh le AP, athraigh an cárta SIM a úsáidtear le fíorú ach gabháil chuig Bainisteoir cártaí SIM. Ansin roghnaigh an cárta SIM is mian leat a úsáid le haghaidh Sonraí móibíleacha agus teachtaireachtaí ilmheán. De rogha air sin, is féidir leat an cárta SIM nach mian leat a úsáid a dhíghléasadh."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Brúigh WPS ar do phointe rochtana Wi-Fi laistigh de %d nóiméad"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Oscailte"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Níor aimsíodh AP Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Dínascfar an líonra reatha"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Taispeáin pasfhocal"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Air"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "As"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Déan dearmad ar líonra"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Aistriú go líonra cliste"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Neart comhartha"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Laghdaigh úsáid sonraí móib."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Tosaíocht ar luas"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Nascáil líonra"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Faisnéis líonra Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Roghnaigh modh WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Seoladh seachfhreastalaí"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Pasfhocal"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Iontráil pasfhocal"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Cnaipe WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scan"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Aimsigh líonra folaithe"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Tá líonraí Wi-Fi ar fáil."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Le linn luchtú amháin"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Lag"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Deimhniú úsáideora"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Neamhshonraithe"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Anaithnid"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Chun comhaid mhóra a íoslódáil níos tapa, úsáid Wi-Fi agus líonraí móibíleacha le chéile."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Masc folíonra"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP Statach"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sórtáil de réir"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Ag scanadh..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Faigh fógraí nuair atá líonraí ar fáil"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Seachphort"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Ainm"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Seoladh MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Seoladh IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Aitheantas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Seoladh geata"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Iontráil aitheantas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Modh EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Ag nascadh..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Nasc"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Sábháilte"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Braitheadh líonra Wi-Fi. Nascfar leis thú."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Ardsocruithe"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ná déan é"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar úsáid Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Tapáil anseo le nascadh."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Tá do ghléas á nascadh le %1$s. Mar sin féin, is féidir nach soláthraítear rochtain Idirlín leis an líonra seo.\nTapáil OK le fanacht nasctha le %1$s anois, ach freisin chun cosc a chur ar Aistriú líonra cliste nascadh leis an líonra sin amach anseo."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Ní féidir Wi-Fi agus AP Móibíleach a chur i ngníomh ag an am céanna. Díghníomhachtaigh AP Móibíleach?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Sínigh ist. líonra Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Seans nach bhfuil Idirlíon ar fáil"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ná hiarr arís"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Oscail socruithe Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Níor aimsíodh gléasanna"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Ainm mo ghléis"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Theip air."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cuir ar ceal"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Nasctha"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Taispeántar ainmneacha gléasanna le hidirdhealú a dhéanamh idir na g
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Athainmnigh"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Tapáil le socruithe a athrú"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Carachtar neamhbhailí iontráilte. Triail arís."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Gan tacú."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Ar fáil"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Theip ar nascadh"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Gléasanna Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tapáil chun nascadh"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cuir nasc ar ceal"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Nasctha le gléas eile"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ag feitheamh le nasc"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Theip ar nascadh."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Ilnascadh"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Dínasc gach"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Dínasc"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Díchumasaigh Wi-Fi Direct tar éis úsáide"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Díchum. Wi-Fi Direct tar éis úsáide"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Díchumasaigh Wi-Fi Direct tar éis úsáide chun an ceallra a choigilt"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Díchum. Wi-Fi Direct tar éis úsáide le ceallra a choigilt"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s ag iarraidh nasc Wi-Fi Direct. Ceadaigh?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Dínascfar an nascaireacht Wi-Fi reatha má úsáidtear Wi-Fi Direct. Ar
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Nasc Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Dínasc Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Cuir nasc Wi-Fi Direct ar ceal?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Nasc le gléasanna eile le Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Níor tharla aon ghníomhaíocht le %d nóiméad anuas ón am ar cumasaíodh Wi-Fi Direct. Chun saolré an cheallra a shíneadh rinneadh Wi-Fi Direct a dhíchumasú."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Theip ar dhíghníomhachtú."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Theip ar chur i ngníomh."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Dínascfar an nasc reatha. Ar aghaidh?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Nasctha le %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Ní hionann na PIN"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Ag díghníomhachtú..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Dínascfar an nasc reatha ionas go bhféadfar tosú ag scanadh. Lean ar aghaidh?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Gléasanna ar theip orthu nascadh"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Iontráil PIN chun nascadh le %s"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Nascadh dodhéanta"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Scoir nasc"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Ceadaigh"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Ag cur i ngníomh..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Nasc"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Nasctha."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Iontráil ainm an ghléis"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Nasctha le %d gléas trí Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Gan nascadh"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Cuirfear an nasc Wi-Fi Direct seo ar ceal."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Le cumhacht ceallra a choigilt, díchumasaigh Wi-Fi Direct tar éis úsáide"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Tá Screen Mirroring cumasaithe"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Díchumasaíodh Screen Mirroring"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Tá do ghléas (%s) infheicthe ag garghléasanna faoi láthair."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/gl.po b/ug-wifidirect/po/gl.po
index 4da525e..4c06a43 100755
--- a/ug-wifidirect/po/gl.po
+++ b/ug-wifidirect/po/gl.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Insire a túa ID"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Número máximo de caracteres alcanzado"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d seleccionados"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Activar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Alcanzouse o número máximo de carácteres %d."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Non se puido obter o enderezo IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Conectado á rede Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nunca"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Descargar datos por Wi-Fi e 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Descargar datos por Wi-Fi e 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Ignorar"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cancelar"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Aceptar"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Conectado"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Cambiar automaticamente entre redes móbiles e Wi-Fi para manter unha conexión á Internet estable."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Produciuse un erro de autenticación"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Utilizaranse redes Wi-Fi e móbiles á vez para descargar os arquivos máis rápido. É posible que isto aumente a utilización de datos móbiles."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Activouse Smart network switch. Esta función axuda a manter unha conexión á Internet estable mediante o cambio entre redes móbiles e Wi-Fi. É posible que isto aumente o teu uso de datos."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s está seleccionado.\n\nSe non podes conectarte a un punto de acceso, cambia a tarxeta SIM usada para a verificación no xestor de tarxetas SIM. A continuación, selecciona a tarxeta SIM que desexas usar para os datos móbiles e as mensaxes multimedia. Tamén podes desmontar a tarxeta SIM que non desexas usar."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Pulsa no botón WPS no punto de acceso Wi-Fi dentro de %d minutos"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Abrir"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Non se atopou ningún punto de acceso Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Desconectarase a rede actual"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Amosar contrasinal"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Activado"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Desactivado"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Ignorar rede"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Cambio rede intelixente"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Intensidade do sinal"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reducir uso datos móbiles"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioridade á velocidade"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Unión de redes"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Información rede Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Seleccionar método WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Enderezo proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Contrasinal"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Introduza o contrasinal"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Botón WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Buscar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Buscar rede oculta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Redes Wi-Fi dispoñibles"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Só durante a carga"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Débil"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certificado usua."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Non especificado"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Descoñecido"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Para descargar arquivos grandes máis rapidamente, utiliza redes Wi-Fi e móbiles á vez"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Máscara de subrede"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP estática"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Ordenar por"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Escaneando..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Recibir notificacións cando as redes estean dispoñibles"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Porto do proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nome"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Enderezo MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Enderezo IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identidade"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Enderezo de pasarela"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Introducir identidade"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Método EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Conectando..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Conectar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Gardado"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Detectouse unha rede Wi-Fi. Establecerase a conexión a ela."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Axustes avanzados"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Non"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "A política de seguridade limita o uso da Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Toca aquí para conectarte."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "O teu dispositivo está conectándose a %1$s. Non obstante, é posible que esta rede non forneza acceso á Internet.\nToca Aceptar para manterte conectado a %1$s agora, pero impide tamén que Cambio de Smart network se conecte a esta rede no futuro."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "O Wi-Fi e AP Móbil non poden activarse ao mesmo tempo. Desactivar AP Móbil?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Inic. sesi. na rede Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Pode que Internet non dispoñ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Non volver preguntar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Abrir axustes de Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Non se atoparon dispositivos"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nome do meu dispositivo"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Erro"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Conectado"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Os nomes dos dispositivos amósanse para distinguir cada un dos disposit
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Cam. nome"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Toca para cambiar os axustes"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Inseriuse un carácter non válido. Téntao de novo."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Non admitido"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Dispoñible"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Erro de conexión"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Toca para conectarte"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cancelar conexión"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Conectado con outro dispositivo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Agardando conex. datos"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Non se puido establecer a conexión"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Multiconexión"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Desconectar todo"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Desconectar"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Desactiva Wi-Fi Direct despois de usalo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Desactivar Wi-Fi Direct despois uso"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Desactiva Wi-Fi Direct despois de usalo para aforrar batería"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Desac. Wi-Fi Direct desp. uso para aforrar batería"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s está solicitando unha conexión Wi-Fi Direct. Desexas permitila?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "A utilización de Wi-Fi Direct desconectará a ancoraxe á rede Wi-Fi ac
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Conexión Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Desconectar Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Desexas cancelar a conexión Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectar a outros dispositivos a través de Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Non houbo ningunha actividade durante %d minutos dende que se activou Wi-Fi Direct. Para ampliar a vida útil da batería, desactivouse Wi-Fi Direct."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Deter"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Erro na desactivación"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Fallo na activación"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "A conexión actual desconectarase. Continuar?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Conectando a %s"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Os PINs non coinciden"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Desactivando..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "A conexión actual desconectarase para que se poida iniciar a exploración. Desexas continuar?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Dispositivos que non se puideron conectar"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Introduce o PIN para conectarte a %s"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Imposible conectar"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Deter conexión"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Permitir"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Activando..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Conectar"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Conectado"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Introduce o nome do dispositivo"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectado a %d dispositivos a través de Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Non conectado"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Cancelarase esta conexión a Wi-Fi Direct."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Para aforrar batería, desactiva Wi-Fi Direct despois de usalo"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring está activado"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring foi desactivado"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Actualmente o teu dispositivo (%s) está visible para os dispositivos próximos."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/gu.po b/ug-wifidirect/po/gu.po
deleted file mode 100644
index 7908a22..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/gu.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "કોઈ ઉપકરણો મળà«àª¯àª¾àª‚ નથી"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "મારà«àª‚ ઉપકરણ નામ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ઉપકરણનà«àª‚ પà«àª¨àªƒàª¨àª¾àª®àª•àª°àª£ કરો"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "નજીકના ઉપકરણોની યાદીમાં અને બà«àª²à«àª¯à«àªŸà«àª¥, Wi-Fi Direct, અને અનà«àª¯ પદà«àª§àª¤àª¿àª“ મારફતે ઉપલબà«àª§ પà«àª°àª¤à«àª¯à«‡àª• ઉપકરણોની તà«àª²àª¨àª¾ કરવા માટે ઉપકરણોના નામો પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરવામાં આવે છે."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "વરà«àª£à«‹àª¨à«€ મહતà«àª¤àª® સંખà«àª¯àª¾àª પહોંચà«àª¯àª¾."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "જોડાણ થઇ રહà«àª¯à«àª‚ છે…"
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "રદ કરો"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "હા"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "ના"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ઓકે"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "રદ કરો"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "નિષà«àª«àª³."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "સકà«àª·àª® કરો"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d પસંદ કરà«àª¯àª¾"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "જોડાયà«àª‚"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "અમાનà«àª¯ અકà«àª·àª° દાખલ કરà«àª¯à«‹ છે. ફરી પà«àª°àª¯àª¾àª¸ કરો."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "સેટિંગà«àª¸ બદલવા માટે ટેપ કરો."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "રદ કરો"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ઓકે"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ટેકો નથી."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾ નીતિ Wi-Fi નો ઉપયોગને પà«àª°àª¤àª¿àª¬àª‚ધિત કરે છે."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "ફરી નામ આપો"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "ઉપલબà«àª§"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "જોડાણ નિષà«àª«àª³"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ના"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi સીધા ઉપકરણો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "જોડાણ કરવા માટે ટેપ કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "જોડાણ રદà«àª¦ કરો"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "જોડાણ કરેલ ઉપકરણો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "બધà«àª‚ પસંદ કરો"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "વà«àª¯àª¸à«àª¤ ઉપકરણો"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "અનà«àª¯ ઉપકરણ સાથે જોડેલ છે"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "જોડાણની પà«àª°àª¤à«€àª•à«àª·àª¾ કરે છે"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "જોડવામાં નિષà«àª«àª³."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "બહà«àªµàª¿àª§ જોડાણ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "બધà«àª‚ ડિસà«àª•àª¨à«‡àª•à«àªŸ કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "જોડાણ તોડો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Wi-Fi Direct ને વાપરà«àª¯àª¾ પછી અકà«àª·àª® કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "ઉપયોગ પછી Wi-Fi Direct અકà«àª·àª® કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "બેટરી બચાવવા Wi-Fi Direct ને વાપરà«àª¯àª¾ પછી અકà«àª·àª® કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "બેટરી બચાવવા ઉપયોગ પછી Wi-Fi Direct અકà«àª·àª® કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s ઠWi-Fi Direct જોડાણની વિનંતી કરી રહà«àª¯àª¾àª‚ છે. છૂટ આપીàª?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Directનો ઉપયોગ કરવા પર વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ Wi-Fi જોડાણ અલગ થશે. ચાલૠરાખીàª?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Directનો ઉપયોગ કરવા પર વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ Wi-Fi જોડાણ અલગ થશે. ચાલૠરાખીàª?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct જોડાણ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ડિસà«àª•àª¨à«‡àª•à«àªŸ કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct જોડાણ રદ કરી�"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct દà«àªµàª¾àª°àª¾ અનà«àª¯ ઉપકરણેસ સાથે જોડો."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct સકà«àª·àª® હતà«àª‚ તેથી %d સà«àª§à«€ કોઈ પà«àª°àªµà«ƒàª¤à«àª¤àª¿ કરવામાં આવી નથી. બેટરી આવરદા વધારવા માટે, Wi-Fi Directને અકà«àª·àª® કરà«àª¯à« છે."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "સà«àª•à«‡àª¨ કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "રોકો"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯àª¤àª¾ નિષà«àª«àª³."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "સકà«àª°àª¿àª¯àª¤àª¾ નિષà«àª«àª³."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "હાલનà«àª‚ જોડાણ તોડી નખાશે. આગળ વધીàª?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "તમે àªàª• સમયમાં %d ઉપકરણો સà«àª§à«€ જોડાણ કરી શકો છો."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ઉપલબà«àª§ ઉપકરણો"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s સાથે જોડાવવા નિષà«àª«àª³."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "ઉપકરણ અનà«àª¯ ઉપકરણ સાથે જોડાયેલ છે."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s સાથે જોડાણ કરેલà«àª‚ છે."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN મેળ ખાતો નથી."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરે છે...."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ કનેકà«àª¶àª¨ ડિસà«àª•àª¨à«‡àª•à«àªŸ કરવામાં આવશે જેથી સà«àª•à«‡àª¨àª¿àª‚ગ પà«àª°àª¾àª°àª‚ભ થઈ શકે. ચાલૠરાખીàª?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "જોડવામાં નિષà«àª«àª³ થયેલા ઉપકરણો"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s સાથે જોડવા માટે PIN દાખલ કરો."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d સેકંડà«àª¸àª®àª¾àª‚ %s સાથે જોડાણ કરો."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN કોડ %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ઉપકરણો પસંદ કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct જોડાણ નાશ પામà«àª¯à«àª‚ છે."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%d સેકંડમાં %s સાથે જોડાણ કરો."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ઉપકરણનà«àª‚ પà«àª¨àªƒàª¨àª¾àª®àª•àª°àª£ કરો"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "જોડવામાં અસમરà«àª¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "જોડાણ અટકાવો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "મંજૂરી આપો"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "સકà«àª°àª¿àª¯ થઇ રહà«àª¯à«àª‚ છે..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "જોડો"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "જોડાયà«àª‚."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "ઉપકરણનà«àª‚ નામ દાખલ કરો"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct દà«àªµàª¾àª°àª¾ %d ઉપકરણો સાથે જોડાયેલ છે."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "જોડાયેલ નથી"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "આ Wi-Fi Direct જોડાણ રદ કરવામાં આવશે."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "બેટરી પાવર બચાવવા માટે, ઉપયોગ પછી Wi-Fi Direct ને અકà«àª·àª® કરો."
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/hi.po b/ug-wifidirect/po/hi.po
index 34df068..f6c48d4 100644..100755
--- a/ug-wifidirect/po/hi.po
+++ b/ug-wifidirect/po/hi.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "अपनी ID दरà¥à¤œ करें"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "वरà¥à¤£à¥‹ की संखà¥â€à¤¯à¤¾ अधिकतम पहà¥à¤à¤šà¥€à¥¤"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d चयनित"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "सकà¥à¤·à¤®"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "वरà¥à¤£à¥‹à¤‚ की अधिकतम संखà¥à¤¯à¤¾ %d तक पहà¥à¤à¤š गई।"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP पता पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने में विफल।"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Wi-Fi नेटवरà¥à¤• %s से जोड़ा गया"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "कभी नहीं"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Wi-Fi और 4G से डाउनलोड करें"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "डाटा Wi-Fi और 3G से डाउनलोड करें"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "भूल जाà¤à¤"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "रदà¥à¤¦"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "ओके"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ किया गया"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "à¤à¤• सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ इंटरनेट कनेकà¥à¤¶à¤¨ बनाठरखने के लिठWi-Fi और मोबाइल नेटवरà¥à¤•à¥à¤¸ के बीच सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रूप से सà¥à¤µà¤¿à¤š करें।"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "फ़ाइलें तेज़ी से डाउनलोड करने के लिठWi-Fi और मोबाइल डाटा दोनों का à¤à¤• साथ उपयोग किया जाà¤à¤—ा। इससे आपके मोबाइल डाटा उपयोग में बढ़ोतरी हो सकती है।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "सà¥à¤®à¤¾à¤°à¥à¤Ÿ नेटवरà¥à¤• सà¥à¤µà¤¿à¤š सकà¥à¤·à¤® कर दिया है। मोबाइल और Wi-Fi नेटवरà¥à¤•à¥à¤¸ के बीच सà¥à¤µà¤¿à¤š कर सà¥à¤¥à¤¿à¤° इंटरनेट कनेकà¥à¤¶à¤¨ बनाठरखने में इस फंकà¥à¤¶à¤¨ से मदद मिलती है। इससे आपके डाटा उपयोग में बढ़ोतरी हो सकती है।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s चयनित है।\n\nयदि आप किसी AP से कनेकà¥à¤Ÿ करने में असमरà¥à¤¥ हैं, तो SIM कारà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक में जाकर सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ के लिठउपयोग किया गया SIM कारà¥à¤¡ बदलें। फिर मोबाइल डाटा और मलà¥à¤Ÿà¥€à¤®à¥€à¤¡à¤¿à¤¯à¤¾ सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¥‹à¤‚ के लिठउपयोग करने हेतॠइचà¥à¤›à¤¿à¤¤ SIM कारà¥à¤¡ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚। वैकलà¥à¤ªà¤¿à¤• रूप से, आप जो SIM कारà¥à¤¡ उपयोग नहीं करना चाहते उसे अनमाउंट कर सकते हैं।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "%d मिनटों के अंदर आप के Wi-Fi à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸ पॉइंट पर WPS दबाà¤à¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "खोलें"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "कोई Wi-Fi AP नहीं मिला।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ नेटवरà¥à¤• डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ हो जाà¤à¤—ा।"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡ दिखाà¤à¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "चालू"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "बंद"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "नेटवरà¥à¤• भूल जाये"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "सà¥à¤®à¤¾à¤°à¥à¤Ÿ नेटवरà¥à¤• सà¥à¤µà¤¿à¤š"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "सिगà¥à¤¨à¤² कà¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "मोबाइल डाटा उपयोग घटाà¤à¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "गति को पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾ दें"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "नेटवरà¥à¤• बाà¤à¤¡à¤¿à¤‚ग"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi नेटवरà¥à¤• जानकारी"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS पदà¥à¤§à¤¤à¤¿ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥â€à¤¸à¥€ पता"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS बटन"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "सà¥â€à¤•à¥ˆà¤¨ करें"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "छà¥à¤ªà¤¾ नेटवरà¥à¤• ढूà¤à¤¢à¥‡à¤‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi नेटवरà¥à¤•à¥à¤¸ उपलबà¥à¤§à¥¤"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "केवल चारà¥à¤œà¤¿à¤‚ग के दौरान"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "दà¥à¤°à¥à¤¬à¤²"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "उपभोकà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "अनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥â€à¤Ÿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "बड़ी फ़ाइलें तेज़ी से डाउनलोड करने के लिà¤, Wi-Fi और मोबाइल नेटवरà¥à¤• दोनों का à¤à¤• साथ उपयोग करें।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "सबनेट मासà¥à¤•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤° IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "इसके दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ कà¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§ करें"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "सà¥à¤•à¥ˆà¤¨ हो रहा है..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "नेटवरà¥à¤•à¥à¤¸ उपलबà¥à¤§ होने पर अधिसूचनाà¤à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करें"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "पà¥à¤°à¥‰à¤•à¥â€à¤¸à¥€ पोरà¥à¤Ÿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "नाम"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC पता"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP पता"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "पहचानें"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "गेटवे पता"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "पहचान पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP विधि"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ हो रहा है..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "जोड़ें"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ किया"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "à¤à¤• Wi-Fi नेटवरà¥à¤• का पता लगा है। आप कनेकà¥à¤Ÿ हो जाà¤à¤‚गे।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "उनà¥à¤¨à¤¤ सेटिंगà¥à¤¸"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "नहीं"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ नीति Wi-Fi के उपयोग को पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤‚धित करती है।"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ करने के लिठयहाठटैप करें।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "आपका डिवाइस %1$s से कनेकà¥à¤Ÿ हो रहा है। हालाà¤à¤•à¤¿, हो सकता है यह नेटवरà¥à¤• इंटरनेट à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸ पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ न करे।\nअभी %1$s से कनेकà¥à¤Ÿ रहने के लिठओके टैप करें, लेकिन साथ ही सà¥à¤®à¤¾à¤°à¥à¤Ÿ नेटवरà¥à¤• को भविषà¥à¤¯ में इस नेटवरà¥à¤• से कनेकà¥à¤Ÿ करने से रोकें।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "à¤à¤• ही समय में Wi-Fi और मोबाइल AP सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ नहीं कर सकते हैं। मोबाइल AP निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ करें?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Wi-Fi नेटवरà¥à¤• साइन इन करे"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "हो सकता है इंटरनेट उपलबà¥à¤§ न हो"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "दोबारा न पूछें"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Wi-Fi सेटिंगà¥à¤¸ खोलें"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "कोई डिवाइस नहीं मिले"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "मेरे डिवाइस का नाम"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "विफल।"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "रदà¥à¤¦ करें"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ किया गया"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "बà¥à¤²à¥‚टूथ, Wi-Fi Direct और किसी अनà¥à¤¯ प
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "नाम बदलें"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "सेटिंगà¥à¤¸ बदलने के लिठटैप करें।"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "अमानà¥à¤¯ वरà¥à¤£ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ किठगà¤à¥¤ फिर से पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ करें।"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥¤"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "उपलबà¥à¤§"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨ विफल"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct डिवाइसें"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ करने के लिठटैप करें"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨ रदà¥à¤¦ करें"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "अनà¥â€à¤¯ डिवाइस के साथ जोड़ा गयà
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨ हेतॠपà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "जोड़ने में असफल।"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "मलà¥à¤Ÿà¥€-कनेकà¥à¤Ÿ"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "सभी डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ करें"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "उपयोग के बाद Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® करेà
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "उपयोग के बाद Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® करे"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "बैटरी सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ करने के लिठउपयोग करने के बाद Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® करें"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "बैटरी बचाने हेतà¥, उपयोग के बाद Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® करें"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s किसी Wi-Fi Direct कनेकà¥à¤¶à¤¨ के लिठअनà¥à¤°à¥‹à¤§ कर रहा है। अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दें?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Direct का उपयोग करने पर वरà¥à¤¤à¤®à
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct कनेकà¥â€à¤¶à¤¨"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ करें"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct कनेकà¥â€à¤¶à¤¨ रदà¥à¤¦ करें?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ अनà¥à¤¯ डिवाइसों से कनेकà¥à¤Ÿ करें।"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Wi-Fi Direct सकà¥à¤·à¤® होने के बाद से %d मिनट के लिठकोई गतिविधि नहीं हà¥à¤ˆà¥¤ बैटरी लाइफ बढ़ाने के लिà¤, Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® किया गया है।"
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "रोकें"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¤à¤¾ विफल।"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤£ विफल।"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ कनेकà¥à¤¶à¤¨ डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ किया जाà¤à¤—ा। जारी रखें?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "%s से कनेकà¥à¤Ÿ किया हà¥à¤†à¥¤"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN मेल नहीं खाते हैं।"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ हो रहा है..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ कनेकà¥à¤¶à¤¨ डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ किया जाà¤à¤—ा ताकि सà¥à¤•à¥ˆà¤¨à¤¿à¤‚ग पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ कर सकें। जारी रखें?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "जोड़ने में विफल होने वाले डिवाइस"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "%s के साथ कनेकà¥à¤Ÿ करने के लिठPIN पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "जोड़ने में असमरà¥à¤¥"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "कनेकà¥à¤Ÿà¤¶à¤¨ रोकें"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दें"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ हो रहा है..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "जोड़ा गया।"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "डिवाइस का नाम पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ %d डिवाइसेस के साथ कनेकà¥à¤Ÿ किया गया।"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "कनेकà¥â€à¤Ÿ नहीं है"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "यह Wi-Fi Direct कनेकà¥à¤¶à¤¨ रदà¥à¤¦ कर दियà
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "बैटरी पावर बचाने के लिà¤, उपयोग के बाद Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® करें।"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring सकà¥à¤·à¤® है।"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring अकà¥à¤·à¤® किया गया है।"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ में आपका डिवाइस (%s) निकटवरà¥à¤¤à¥€ डिवाइसेस के लिठदृशà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ है।"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/hr.po b/ug-wifidirect/po/hr.po
index f7648e8..2e79706 100755
--- a/ug-wifidirect/po/hr.po
+++ b/ug-wifidirect/po/hr.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Upišite svoj ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Maks. broj znakova."
@@ -10,125 +7,11 @@ msgstr "%d odabrano"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "UkljuÄi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Dosegnut maksimalan broj znakova %d."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Dobivanje IP adrese nije uspjelo."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Spojeno na Wi-Fi mrežu %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nikad"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Skinite pod. preko Wi-Fi i 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Skinite pod. preko Wi-Fi i 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Zaboravi"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Prekid"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Spojen"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatsko prebacivanje između Wi-Fi i mobilnih mreža za održavanje stabilne internetske veze."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Došlo je do greške provjere"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Koristit će se Wi-Fi i mobilne mreže zajedno za brže skidanje velikih datoteka. To bi moglo povećati prijenos podataka na mobilnom uređaju."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Omogućena je Pametna promjena mreže. Ova funkcija omogućuje održavanje stabilne internetske veze prebacivanjem između mobilne i Wi-Fi mreže. To može povećati prijenos podataka."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Odabrana je kartica %s.\n\nAko se ne možete povezati s pristupnom toÄkom, odlaskom na upravitelja SIM kartice promijenite SIM karticu za provjeru. Zatim odaberite SIM karticu koju želite koristiti za Mobilne podatke i multimedijske poruke. Druga je mogućnost odspajanje SIM kartice koju ne želite koristiti."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Pritisnite WPS na Wi-Fi pristupnoj toÄki u roku od %d minute."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Otvorena"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nije naÄ‘ena Wi-Fi pristupna toÄka."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Trenutna mreža biti će odspojena."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Prikaži lozinku"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "UkljuÄeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "IskljuÄeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Zaboravi mrežu"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Pametna promjena mreže"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "JaÄina signala"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Smanj. korišt. mob. pod."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Daj prioritet brzini"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Povezivanje mreža"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informacije o Wi-Fi mreži"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Odaberite WPS-naÄin"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy adresa"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Å ifra"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Unesite lozinku."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS tipka"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Skeniraj"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Traži skrivenu mrežu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Dostupne Wi-Fi mreže."
+msgstr "U redu"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
@@ -136,117 +19,15 @@ msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Samo tijekom punjenja"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Slaba"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "KorisniÄ. potvrda"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Neodređeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Nepoznato"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Za brže skidanje velikih datoteka, koristite Wi-Fi i mobilne mreže zajedno."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Maska podmreže"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "StatiÄki IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sortiraj po"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Pretraživanje..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Primite obavijesti kada su mreže dostupne."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy ulaz"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Ime"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC adresa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP adresa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identitet"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Adresa pristupnika"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Unesi identitet."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP naÄin"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Spajanje..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Spoji"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Spremljeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Prepoznata je Wi-Fi mreža. Bit ćete spojeni."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Dodatne postavke"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ne"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Sigurnosne odredbe ograniÄavaju Wi-Fi koriÅ¡tenje."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Dotaknite ovdje za spajanje."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "VaÅ¡ se ureÄ‘aj spaja na %1$s. MeÄ‘utim, preko ove mreže nije se moguće spojiti na internet.\nDodirnite U redu da biste sad ostali spojeni na %1$s, ali i kako biste sprijeÄili da se Pametna promjena mreže ubuduće spaja na ovu mrežu."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Istodobno ne možete ukljuÄiti Wi-Fi i Mobile AP. IskljuÄiti Mobilnu pristupnu toÄku?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Prijava na Wi-Fi mrežu"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet možda nije dostupan"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ne pitaj više"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Otvori postavke za Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nisu pronađeni uređaji"
@@ -268,14 +49,11 @@ msgstr "Naziv mog uređaja"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Neuspješno."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Prekid"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Spojeno"
msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "U redu"
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
msgstr "Nazivi ureÄ‘aja prikazani su radi razlikovanja pojedinih ureÄ‘aja dostupnih na listi najbližih ureÄ‘aja, putem Bluetootha, Wi-Fi Directa te na druge naÄine."
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Nazivi uređaja prikazani su radi razlikovanja pojedinih uređaja dostup
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Preimenuj"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Dodirnite za mijenjanje postavki."
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Unesen neispravan znak. Pokušajte ponovno"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nepodržan."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Dostupno"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Greška spajanja"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Uređaji za Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Dotaknite za spajanje."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Prekini vezu"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Spojen na drugi uređaj"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "ÄŒekanje veze"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Greška spajanja."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "multi spajanje"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Prekini sve"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Prekini vezu"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "IskljuÄi Wi-Fi Direct nakon upotrebe"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Isklj. Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "IskljuÄi Wi-Fi Direct nakon upotrebe radi uÅ¡tede baterije"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Isklj. Wi-Fi Direct nakon up. radi uštede baterije"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s zahtijeva Wi-Fi Direct vezu. Dopustiti?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "KoriÅ¡tenje Wi-Fi Directa će iskljuÄiti trenutno Wi-Fi dijeljenje mreÅ
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct veza"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Odspajanje Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Poništiti Wi-Fi Direct vezu?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Spojite se na druge uređaje pomoću Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Nije bilo aktivnosti %d minuta od kada je ukljuÄen Wi-Fi Direct. IskljuÄen je Wi-Fi Direct radi produljenja trajanja baterije."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Zaustavi"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "IskljuÄivanje neuspjeÅ¡no."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktivacija nije uspjela."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktivna veza će se prekinuti. Nastaviti?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Spojeno sa %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-ovi ne odgovaraju."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "IskljuÄivanje..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktivna veza će se prekinuti da bi pretraga mogla poÄeti. Nastaviti?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Uređaji koji se nisu uspjeli spojiti"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Unesite PIN za spajanje s %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Nemoguće povezati"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Zaustavi vezu"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Dopusti"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "UkljuÄivanje..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Spoji"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Spojeno."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Unesite naziv uređaja"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Spojeno s %d uređajima pomoću Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Nije spojen"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Ova Wi-Fi Direct veza bit će poništena."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Da biste uÅ¡tedili bateriju, iskljuÄite Wi-Fi Direct nakon upotrebe."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring ukljuÄeno."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring iskljuÄeno."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "VaÅ¡ je ureÄ‘aj (%s) trenutaÄno vidljiv ureÄ‘ajima u blizini."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/hu.po b/ug-wifidirect/po/hu.po
index 657e376..23b727e 100755
--- a/ug-wifidirect/po/hu.po
+++ b/ug-wifidirect/po/hu.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Adja meg az azonosítóját."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Nincs hely több karakternek."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d kiválasztva"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Engedélyezés"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Elérte a karakterek maximális számát (%d)."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Nem sikerült lekérni az IP-címet."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "A(z) %s Wi-Fi hálózathoz kapcsolódva."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Soha"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Adatletöltés Wi-Fi-n és 4G-n"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Adatletöltés Wi-Fi-n és 3G-n"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Elfelejt"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Mégse"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Csatlakoztatva"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatikusan átkapcsol a Wi-Fi és a mobilhálózat között a stabil internetkapcsolat fenntartása érdekében."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Hitelesítési hiba történt"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Az eszköz a nagy fájlok letöltésének meggyorsítására egyszerre használja a Wi-Fi és a mobilhálózatot. Ãgy növekedhet a mobil internetkapcsolat adatforgalma."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Engedélyezte az intelligens hálózatváltást. Ez a funkció a mobil- és Wi-Fi hálózat között átváltva hozzájárul a stabil internetkapcsolat fenntartásához. Ãgy megnövekedhet az adatforgalom."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "A(z) %s van kiválasztva.\n\nHa nem tud kapcsolódni egy hozzáférési ponthoz, akkor módosítsa a hitelesítéshez használt SIM kártyát a SIM-kártyakezelő segítségével. Ezután válassza ki a mobil adatkapcsolathoz és multimédiás üzenetekhez használni kívánt SIM kártyát. Azt is megteheti azonban, hogy leválasztja azt a SIM kártyát, amelyet nem kíván használni."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "%d percen belül nyomja meg a Wi-Fi hozzáférési pont WPS gombját."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Nincs"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nem található Wi-Fi hozzáférési pont."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "A jelenlegi hálózati kapcsolat megszűnik."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Jelszó megjelenítése"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Be"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Ki"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Hálózat elfelejtése"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Intelligens hálózatváltás"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Jelerősség"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Mobil adathaszn. csökk."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "A gyorsaság az elsődleges"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Hálózatkapcsolás"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi hálózat adatai"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS-módszer kiválasztása"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy címe"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Jelszó"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Ãrja be a jelszót."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS gomb"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Keresés"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Rejtett hálózat keresése"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Van elérhető Wi-Fi hálózat."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Csak töltéskor"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Gyenge"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Felh. tanúsítv."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Nincs megadva"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "A nagy fájlok gyorsabb letöltése érdekében egyszerre is használhatja a Wi-Fi és a mobilhálózatot."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Alhálózati maszk"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statikus IP-cím"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Rendezés"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Ellenőrzés..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Értesítések fogadása, ha elérhető a hálózat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy port"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Név"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-cím"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-cím"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Azonosító"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Ãtjárócím"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Identitás megadása"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP módszer"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "2. DNS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "1. DNS"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Kapcsolódás..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Kapcsolódás"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Mentve."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi hálózat észlelhető. Kapcsolódni fog hozzá."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Speciális beállítások"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nem"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "A biztonsági irányelv korlátozza a Wi-Fi használatát."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Érintse meg a kapcsolódáshoz."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Az eszköz kapcsolódik a(z) %1$s hozzáférési ponthoz. Ez a hálózat azonban nem feltétlenül biztosít internet-hozzáférést.\nÉrintse meg az OK gombot a(z) %1$s-kapcsolat jelenlegi fenntartásához azzal, hogy az intelligens hálózatváltás funkció máskor nem kapcsolódik majd ehhez a hálózathoz."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "A Wi-Fi és a Mobil AP-nem lehet egyszerre aktív. Kikapcsolja a Mobil AP-t?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Bejel. a Wi-Fi hálózatba"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Az internet esetleg nem elérh."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Máskor ne legyen kérdés"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Wi-Fi beállítások megnyitása"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nem található eszköz"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Saját eszköz neve"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Sikertelen"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Mégse"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Csatlakoztatva."
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Megjelennek az eszköznevek, hogy meg lehessen különböztetni a közel
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Ãtnevez"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Érintse meg a beállítások módosításához"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Érvénytelen karaktert vitt be. Próbálja újra"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nem támogatott."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Elérhető"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Sikert. kapcsolódás"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct-eszközök"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Érintse meg a kapcsolódáshoz."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Kapcsolat megszakítása"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Másik eszközhöz csatlakozik"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Várakozás kapcsolatra"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Nem sikerült kapcsolódni."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Többszörös kapcsolat"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Összes szétkapcsolása"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Szétkapcsolás"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Használat után tiltsa le a Wi-Fi Direct funkciót"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Haszn. után tiltsa le a Wi-Fi Directet"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Használat után akkukíméléshez le a Wi-Fi Direct funkciót"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Haszn. után akkukíméléshez tiltsa le a Wi-Fi Directet"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "A(z) %s Wi-Fi Direct-kapcsolatot kér. Engedélyezi?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "A Wi-Fi Direct használatával a Mobil Wi-Fi hotspot kapcsolat megszakad
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct-kapcsolat"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct-kapcs. bont."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Megszakítja a Wi-Fi Direct-kapcsolatot?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Kapcsolódás más eszközökhöz Wi-Fi Direct segítségével"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "%d percig tartott a tétlenség engedélyezett Wi-Fi Direct mellett. A Wi-Fi Direct az akkumulátor üzemidejének meghosszabbítása érdekében le lett tiltva."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Leállít"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Sikertelen deaktiválás"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Nem sikerült aktiválni."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "A jelenlegi kapcsolat megszakad. Folytatja a műveletet?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Kapcsolódva a(z) %s hálózathoz."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "A PIN kódok nem egyeznek."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deaktiválás..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "A keresés megkezdéséhez megszakad a jelenlegi kapcsolat. Folytatja?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Sikertelenül kapcsolódó eszközök"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Adja meg a PIN-t a(z) %s eszközhöz való kapcsolódáshoz."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Nem lehet kapcsolódni"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Kapcs. leállítása"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Megenged"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktiválás..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Kapcsolódik"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Csatlakoztatva."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Ãrjon be egy eszköznevet"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "%d eszközhöz csatlakozik Wi-Fi Direct segítségével."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Nincs kapcsolat"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Ez a Wi-Fi Direct-kapcsolat megszakad."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Használat után az akkumulátor kímélése érdekében tiltsa le a Wi-Fi Direct funkciót."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring engedélyezve."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring letiltva."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Az eszközt (%s) jelenleg láthatják a közeli eszközök."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/hy.po b/ug-wifidirect/po/hy.po
index e6a9a6a..db29145 100755
--- a/ug-wifidirect/po/hy.po
+++ b/ug-wifidirect/po/hy.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Õ„Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ¡Õ£Ö€Õ¥Ö„ ÕÕ¥Ö€ ID-Õ¶:"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Õ€Õ¡Õ½Õ¥Õ¬ Õ¥Ö„ Õ¶Õ«Õ·Õ¥Ö€Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö‚ÕµÕ¶ Ö„Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ«Õ¶:"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¶Õ¬"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Õ€Õ¡Õ½Õ¥Õ¬ Õ§ Õ¶Õ«Õ·Õ¥Ö€Õ« Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö‚ÕµÕ¶ Ö„Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ«Õ¶Õ %d"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Õ‰Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ IP Õ°Õ¡Õ½ÖÕ¥:"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¥Õ¬ Õ§ %s Wi-Fi ÖÕ¡Õ¶ÖÕ«Õ¶"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "ÔµÖ€Õ¢Õ¥Ö„"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Õ†Õ¥Ö€Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö€. Wi-Fi Ö‡ 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Õ†Õ¥Ö€Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö€. Wi-Fi Ö‡ 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Õ„Õ¸Õ¼Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Õ‰Õ¥Õ²Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Õ¬"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ§"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Ô»Õ¶Ö„Õ¶Õ¡Õ¢Õ¥Ö€Õ¡Õ¢Õ¡Ö€ ÖƒÕ¸Õ­Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Õ¬ Wi-Fi Ö‡ Õ·Õ¡Ö€ÕªÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡ÕºÕ« ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¥Ö€Õ« Õ´Õ«Õ»Ö‡Õ Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Ö‚Õ¶ Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö€Õ¶Õ¥Õ¿-Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€:"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Õ†Õ¸Ö‚ÕµÕ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡ÖÕ´Õ¡Õ¶ Õ½Õ­Õ¡Õ¬ Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ¸Ö‚Õ¶Õ¥ÖÕ¥Õ¬"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Ö‡ Õ¢Õ»Õ»Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¥Ö€Õ¨ Õ¯Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¾Õ¥Õ¶ Õ´Õ«Õ¡Õ½Õ«Õ¶Õ Õ¶Õ«Õ·Ö„Õ¥Ö€Õ¶ Õ¡Ö€Õ¡Õ£ Õ¶Õ¥Ö€Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€: Ô¿Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ¥Õ¶ Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Õ¬ Õ¬Ö€Õ¡ÖÕ¸Ö‚ÖÕ«Õ¹ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö€:"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Õ‘Õ¡Õ¶ÖÕ¥Ö€Õ« Õ­Õ¥Õ¬Õ¡ÖÕ« ÖƒÕ¸Õ­Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ´Õ¶ Õ¨Õ¶Õ±Õ¥Õ¼Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§: Ô±ÕµÕ½ Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¡Õ¼Õ¸Ö‚ÕµÕ©Õ¶ Ö…Õ£Õ¶Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡ÕµÕ¸Ö‚Õ¶ Õ«Õ¶Õ¿Õ¥Ö€Õ¶Õ¥Õ¿Õ« Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ ÖƒÕ¸Õ­Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ Wi-Fi Ö‡ Õ·Õ¡Ö€ÕªÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¡ÕºÕ« ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¥Ö€Õ« Õ´Õ«Õ»Ö‡: Ô´Õ¡ Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ§ Õ´Õ¥Õ®Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö€Õ« Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Ö‚Õ´Õ¨:"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ %s:\n\nÔµÕ©Õ¥ Õ¹Õ¥Ö„ Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ²Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ´ Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¸Ö€Ö‡Õ§ Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ« Õ¯Õ¥Õ¿Õ«, ÖƒÕ¸Õ­Õ¥Ö„ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ´Õ¡Õ¶ Õ¶ÕºÕ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¸Õ¾ Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¾Õ¸Õ² SIM Ö„Õ¡Ö€Õ¿Õ Õ£Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Õ¾ SIM Ö„Õ¡Ö€Õ¿Õ« Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ«Õ¹: Õ€Õ¥Õ¿Õ¸ Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Ö„ SIM Ö„Õ¡Ö€Õ¿Õ¨, Õ¸Ö€Õ¶ Õ¸Ö‚Õ¦Õ¸Ö‚Õ´ Õ¥Ö„ Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Õ¬ Õ‡Õ¡Ö€ÕªÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö€Õ« Ö‡ Õ´Õ¸Ö‚Õ¬Õ¿Õ«Õ´Õ¥Õ¤Õ«Õ¡ Õ°Õ¡Õ²Õ¸Ö€Õ¤Õ¡Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€: Ô±ÕµÕ¬Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¡Õ¶Ö„Õ¸Ö€Õ¥Õ¶, Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ¥Ö„ Õ¡ÕºÕ¡Õ½Õ¡Ö€Õ¥Õ¬ SIM Ö„Õ¡Ö€Õ¿Õ¨, Õ¸Ö€Õ¶ Õ¸Ö‚Õ¦Õ¸Ö‚Õ´ Õ¥Ö„ Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Õ¬:"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "ÕÕ¥Õ²Õ´Õ¥Ö„ ÕÕ¥Ö€ Wi-Fi Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ« Õ¯Õ¥Õ¿Õ« WPS-Õ¨ %d Ö€Õ¸ÕºÕ¥:"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ô²Õ¡ÖÕ¥Õ¬"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Wi-Fi Õ´Õ¡Õ¿Õ¹Õ´Õ¡Õ¶ Õ¯Õ¥Õ¿ Õ¹Õ« Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¾Õ¥Õ¬:"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡ÖÕ«Õ¯ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¨ Õ¯Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ«:"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Õ‘Õ¸Ö‚ÕµÖ Õ¿Õ¡Õ¬ Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ§"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ§"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Õ„Õ¸Õ¼Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Õ‘Õ¡Õ¶ÖÕ¥Ö€Õ« Õ­Õ¥Õ¬Õ¡ÖÕ« ÖƒÕ¸Õ­Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ´"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Ô±Õ¦Õ¤Õ¡Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ« Õ¸Ö‚ÕªÕ£Õ¶Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Ô»Õ»Õ¥ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¢Õ»Õ». Õ¿Õ¾ÕµÕ¬-Õ« Ö…Õ£Õ¿-Õ¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ»Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Ö€Õ© Õ¡Ö€Õ¡Õ£Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Õ‘Õ¡Õ¶ÖÕ« Õ¯Õ¡ÕºÕ¸Ö‚Õ´"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "ÕÕ¥Õ²Õ¥Õ¯. Wi-Fi ÖÕ¡Õ¶ÖÕ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Õ¬ WPS Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "ÕŠÖ€Õ¸Ö„Õ½Õ«Õ« Õ°Õ¡Õ½ÖÕ¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Õ„Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ¡Õ£Ö€Õ¥Ö„ Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨:"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Ô¶Õ¶Õ¶Õ¥Õ¬"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Õ“Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Õ¬ Õ©Õ¡Ö„Õ¶Õ¾Õ¡Õ® ÖÕ¡Õ¶Ö"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Ô±Õ¼Õ¯Õ¡ Õ¥Õ¶ Wi-Fi ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¥Ö€:"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ¬Õ«ÖÖ„Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ´Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÖ„Õ¸Ö‚Õ´"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Ô¹Õ¸Ö‚ÕµÕ¬"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Õ•Õ£Õ¿Õ¾Õ¸Õ²Õ« Õ¾Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "ÕÕ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Õ„Õ¥Õ® Õ¶Õ«Õ·Ö„Õ¥Ö€Õ¶ Õ¡Ö€Õ¡Õ£ Õ¶Õ¥Ö€Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€ Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Ö„ Wi-Fi Ö‡ Õ¢Õ»Õ»Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¥Ö€Õ¨ Õ´Õ«Õ¡Õ½Õ«Õ¶:"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "ÔµÕ¶Õ©Õ¡ÖÕ¡Õ¶ÖÕ« Õ¤Õ«Õ´Õ¡Õ¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "ÕÕ¿Õ¡Õ¿Õ«Õ¯ IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "ÕÕ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¥Õ¬ Õ¨Õ½Õ¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "ÕÕ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ´ Õ§..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "ÕÕ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ®Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¶Õ¥Ö€ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¥Ö€Õ« Õ´Õ¡Õ¿Õ¹Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "ÕŠÖ€Õ¸Ö„Õ½Õ«Õ« ÕºÕ¸Ö€Õ¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ¸Ö‚Õ¶"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC Õ°Õ¡Õ½ÖÕ¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP Õ°Õ¡Õ½ÖÕ¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Ô»Õ¶Ö„Õ¶Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "ÕˆÖ‚Õ²Õ¥Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ½ÖÕ¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Õ„Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ¡Õ£Ö€Õ¥Õ¬ Õ«Õ¶Ö„Õ¶Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¨:"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Õ„Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "ÕŠÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ¥Ö:"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi ÖÕ¡Õ¶Ö Õ§ Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¥Ö€Õ¾Õ¥Õ¬: Ô´Õ¸Ö‚Ö„ Õ¯Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Ö„ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ«Õ¶"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Ô¼Ö€Õ¡ÖÕ¸Ö‚ÖÕ«Õ¹ Õ¯Õ¡ÕµÕ¡Õ¶Ö„Õ¶Õ¥Ö€"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ÕˆÕ¹"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¿Õ¡Õ¶Õ£Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Ö„Õ¡Õ²Õ¡Ö„Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¨ Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¡ÖƒÕ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ Wi-Fi-Õ« Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Ö‚Õ´Õ¨:"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Õ„Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€ Õ©Õ¡Õ¯Õ¥Ö„ Õ¡ÕµÕ½Õ¿Õ¥Õ²:"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "ÕÕ¥Ö€ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ¨ Õ¯Õ¡ÕºÕ¡Õ¯ÖÕ¾Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ %1$s-Õ«Õ¶: ÕÕ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¶ Õ¡ÕµÕ½ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¨ Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ§ Õ¹Õ¡ÕºÕ¡Õ°Õ¸Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡ÕºÕ¡Õ¯ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ€Õ¡Õ´Õ¡ÖÕ¡Õ¶ÖÕ«Õ¶:\nÕ€ÕºÕ¥Ö„ OKÕ %1$s-Õ«Õ¶ Õ¡ÕµÕªÕ´ Õ¯Õ¡ÕºÕ¡Õ¯ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ´Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€, Õ½Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¶ Õ¶Õ¡Ö‡ Õ¯Õ¡Õ¶Õ­Õ¥Ö„ Ô½Õ¥Õ¬Õ¡ÖÕ« ÖÕ¡Õ¶ÖÕ« ÖƒÕ¸Õ­Õ¡Ö€Õ¯Õ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ¡ÕµÕ½ ÖÕ¡Õ¶ÖÕ«Õ¶ Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Õ£Õ¡ÕµÕ¸Ö‚Õ´:"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi-Õ¶ Õ¸Ö‚ Mobile AP-Õ¶ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ´Õ«Õ¡ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¾Õ¥Õ¬: Ô±ÕºÕ¡Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¶Õ¥ÕžÕ¬ Mobile AP-Õ¶:"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Õ„Õ¿Õ¥Ö„ Wi-Fi ÖÕ¡Õ¶Ö"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡ÖÕ¡Õ¶ÖÕ¨ Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ§ Õ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¿Õ¹Õ¥Õ¬Õ« Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¬"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ô±ÕµÕ¬Ö‡Õ½ Õ¹Õ°Õ¡Ö€ÖÕ¶Õ¥Õ¬"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Ô²Õ¡ÖÕ¥Õ¬ Wi-Fi Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ´Õ¶Õ¥Ö€Õ¨"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "ÕÕ¡Ö€Ö„Õ¥Ö€ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Ô»Õ´ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ¶Õ¨"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "ÕÕ¡Õ­Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö:"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Õ‰Õ¥Õ²Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Õ¬"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¾Õ¡Õ®"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "ÕÕ¡Ö€Ö„Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ ÖÕ¸Ö‚ÖÕ¡Õ¤Ö€Õ¾Õ¸Ö‚Õ´ Õ¥Õ¶, Õ¸Ö€ÕºÕ¥Õ½Õ¦Õ
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "ÕŽÖ€Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Ô¹Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬Õ Õ¤Ö€Õ¾Õ¡Õ®Ö„Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ ÖƒÕ¸Õ­Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¡Õ¾Õ¥Ö€ Õ¶Õ«Õ· Õ§ Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ¡Õ£Ö€Õ¾Õ¥Õ¬: Õ†Õ¸Ö€Õ«Ö ÖƒÕ¸Ö€Õ±Õ¥Ö„"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Õ‰Õ« Õ½Õ¡Õ¿Õ¡Ö€Õ¾Õ¸Ö‚Õ´:"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Õ€Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ±Õ¡Õ­Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ¥Ö€"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Ô¹Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€:"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Ô´Õ¡Õ¤Õ¡Ö€Õ¥ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ§ Õ¡ÕµÕ¬ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ« Õ°Õ¥Õ¿"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "ÕÕºÕ¡Õ½Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ Õ´Õ«Õ¡ÖÕ´Õ¡Õ¶"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Õ‰Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬:"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Ô²Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ« Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ¢Õ¸Õ¬Õ¸Ö€Õ¨"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Õ•Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Ö‚Õ´Õ«Ö Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ Õ¯Õ¡Õ½Õ¥ÖÖ€Õ¥Ö„ Wi-Fi Direct-Õ¨"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Õ•Õ£Õ¿. Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ Õ¯Õ¡Õ½Õ¥ÖÖ€Õ¥Ö„ Wi-Fi Direct-Õ¨"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Õ•Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Ö‚Õ´Õ«Ö Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ Õ¯Õ¡Õ½Õ¥ÖÖ€Õ¥Ö„ Wi-Fi Direct-Õ¨Õ Õ´Õ¡Ö€Õ¿Õ¯Õ¸ÖÕ« Õ¬Õ«ÖÖ„Õ¨ Õ­Õ¶Õ¡ÕµÕ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Õ•Õ£Õ¿. Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ Õ¯Õ¡Õ½Õ¥ÖÖ€Õ¥Ö„ Wi-Fi DirectÕ Õ´Ö€Õ¿Õ¯Ö Õ­Õ¶Õ¡ÕµÕ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Ö€"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s-Õ¨ Wi-Fi Direct Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´ Õ§ ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¸Ö‚Õ´. Õ©Õ¸Ö‚ÕµÕ¬ Õ¿Õ¡ÕžÕ¬:"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Direct Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Õ¬Õ¨ Õ¯Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÕ«Õ¯ Wi-Fi
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct-Õ« Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Wi-Fi Direct-Õ¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Ô´Õ¡Õ¤Õ¡Ö€Õ¥ÖÕ¶Õ¥ÕžÕ¬ Wi-Fi Direct-Õ« Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨:"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Õ„Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡ÕµÕ¬ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ¥Ö€Õ« Wi-Fi Direct-Õ« Õ´Õ«Õ»Õ¸ÖÕ¸Õ¾:"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "%d Ö€Õ¸ÕºÕ¥Õ« Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÖ„Õ¸Ö‚Õ´ Õ¸Õ¹ Õ´Õ« Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Ö‚Õ¶Õ¥Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶ Õ¹Õ« Õ¥Õ²Õ¥Õ¬ Wi-Fi Direct-Õ« Õ¨Õ¶Õ±Õ¥Õ¼Õ¸Ö‚Õ´Õ«Ö Õ« Õ¾Õ¥Ö€: Õ„Õ¡Ö€Õ¿Õ¯Õ¸ÖÕ« Õ¯ÕµÕ¡Õ¶Ö„Õ¨ Õ¥Ö€Õ¯Õ¡Ö€Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€ Wi-Fi Direct-Õ¨ Õ¯Õ¡Õ½Õ¥ÖÕ¾Õ¥Õ¬ Õ§:"
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Ô¿Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥Õ¬"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Ô±ÕºÕ¡Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ±Õ¡Õ­Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö:"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ±Õ¡Õ­Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö:"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡ÖÕ«Õ¯ Õ¯Õ¡ÕºÕ¡Õ¯ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ¯Õ¤Õ¡Õ¤Õ¡Ö€Õ¥ÖÕ¾Õ«Ö‰ Õ‡Õ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥ÕžÕ¬"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¥Õ¬ Õ§ %s-Õ«Õ¶:"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-Õ¥Ö€Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¨Õ¶Õ¯Õ¶Õ¸Ö‚Õ´:"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Ô±ÕºÕ¡Õ¡Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Ô¸Õ¶Õ©Õ¡ÖÕ«Õ¯ Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ¯Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ«, Õ¸Ö€ÕºÕ¥Õ½Õ¦Õ« Õ°Õ¶Õ¡Ö€Õ¡Õ¾Õ¸Ö€ Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ®Ö€Õ¸Ö‚Õ´Õ¨. Õ·Õ¡Ö€Õ¸Ö‚Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥ÕžÕ¬:"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ÕÕ¡Ö€Ö„Õ¥Ö€, Õ¸Ö€Õ¸Õ¶Ö„ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ²Õ¡ÖÕ¥Õ¬ Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Õ„Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ¡Õ£Ö€Õ¥Õ¬ PIN-Õ¨Õ %s-Õ«Õ¶ Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€:"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ô±Õ¶Õ°Õ¶Õ¡Ö€ Õ§ Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Ô¿Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Ô¹Õ¸Ö‚ÕµÕ¬Õ¡Õ¿Ö€Õ¥Õ¬"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾Õ¡ÖÕ¾Õ¸Ö‚Õ´ Õ§..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ§"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Õ„Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ¡Õ£Ö€Õ¥Õ¬ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ¶Õ¨"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ§ %d Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ¥Ö€Õ« Õ°Õ¥Õ¿ Wi-Fi Direct-Õ« Õ´Õ«Õ»Õ¸ÖÕ¸Õ¾:"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Ô±ÕµÕ½ Wi-Fi Direct Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ¯Õ¤Õ¡Õ¤Õ¡Ö€Õ¥ÖÕ¾Õ«:"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Õ„Õ¡Ö€Õ¿Õ¯Õ¸ÖÕ« Õ§Õ¶Õ¥Ö€Õ£Õ«Õ¡Õ¶ Õ­Õ¶Õ¡ÕµÕ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€ Õ¯Õ¡Õ½Õ¥ÖÖ€Õ¥Ö„ Wi-Fi Direct-Õ¨ Õ¡ÕµÕ¶ Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚Ö Õ°Õ¥Õ¿Õ¸:"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring-Õ¶ Õ¨Õ¶Õ±Õ¥Õ¼Õ¾Õ¡Õ® Õ§:"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring-Õ¨ Õ¯Õ¡Õ½Õ¥ÖÕ¾Õ¥Õ¬ Õ§:"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "ÕÕ¥Ö€ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ¨ (%s) Õ¶Õ¥Ö€Õ¯Õ¡ ÕºÕ¡Õ°Õ«Õ¶ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ§ Õ´Õ¸Õ¿Õ¡Õ¯Õ¡ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ¥Ö€Õ«Õ¶:"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/id.po b/ug-wifidirect/po/id.po
deleted file mode 100644
index 7e63a68..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "Tidak ditemukan perangkat"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "Nama perangkat saya"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "Namai ulang perangkat"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "Nama perangkat ditampilkan untuk membedakan setiap perangkat yang tersedia dalam daftar perangkat terdekat, dan melalui Bluetooth, Wi-Fi Direct, dan metode lain."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Jumlah maksimum karakter tercapai."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "Menyambungkan"
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "Batal"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "Ya"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "Tidak"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "Batal"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Gagal."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "Aktif"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d dipilih"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Tersambung"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Karakter tidak valid. Coba lagi"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Ketuk untuk mengubah pengaturan"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Batalkan"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tdk mendukung."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "Kebijakan pengaman membatasi penggunaan Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "Mengganti nama"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "Tersedia"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "Koneksi gagal"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Tidak"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Perangkat Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi langsung"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Ketuk utk menghubungkan."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "Batalkan koneksi"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Perangkat yg tersambung"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Pilih semua"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "Perangkat sibuk"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "Tersambung dengan perangkat lain"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Menunggu koneksi"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Gagal utk menyambung."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "Multi-konek"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Putuskan semua koneksi"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "Putus"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Nonaktifkan Wi-Fi Direct setelah pakai"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "Nonaktifkan Wi-Fi Direct stlh pakai"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Nonaktifkan Wi-Fi Direct setelah pakai untuk hemat baterai"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Nonaktifkan Wi-Fi Direct stlh pakai utk hemat bat."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s meminta koneksi Wi-Fi Direct. Izinkan?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Menggunakan Wi-Fi Direct akan memutuskan koneksi Wi-Fi saat ini. Lanjutkan?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Menggunakan Wi-Fi Direct akan memutuskan penambatan Wi-Fi saat ini. Lanjutkan?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Koneksi Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Putuskan Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Batalkan koneksi Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Sambungkan ke perangkat lain lewat Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Tidak ada aktivitas selama %d menit sejak Wi-Fi Direct diaktifkan. Untuk memperpanjang masa pakai baterai, Wi-Fi Direct telah dinonaktifkan."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "Pindai"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "Berhenti"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Penonaktifan gagal."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktivasi gagal."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Koneksi aktif akan terputus. Lanjutkan?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "Anda dapat menyambungkan hingga %d perangkat dalam waktu bersamaan."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Perangkat tersedia"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "Gagal terhubung ke %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "Perangkat tersambung ke perangkat lain."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "Terhubung ke %s."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN tidak cocok."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Menonkatifkan..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "Koneksi saat ini akan diputus sehingga pemindaian dapat dimulai. Lanjutkan?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Perangkat yang gagal tersambung"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "Masukkan PIN untuk tersambung ke %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "Sambung ke %s dalam %d detik."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "Kode PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "Pilih perangkat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Koneksi Wi-Fi Direct hilang."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "Sambungkan dgn %s dalam %d dtk."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "Ubah nama perangkat"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "Tdk dpt menyambung"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Hentikan koneksi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "Izinkan"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Mengaktivasi..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "Hubung"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "Tersambung."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "Masukkan nama perangkat"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Tersambung dengan perangkat %d melalui Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Tidak tersambung"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "Koneksi Wi-Fi Direct ini akan dibatalkan."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Untuk menghemat daya baterai, nonaktifkan Wi-Fi Direct setelah digunakan."
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/is.po b/ug-wifidirect/po/is.po
index c5db3d5..039c8b0 100755
--- a/ug-wifidirect/po/is.po
+++ b/ug-wifidirect/po/is.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Sláðu inn auðkennið þitt."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Hámarksfjölda stafa hefur verið náð."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d valið"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Gera virkt"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Hámarksfjölda stafa (%d) hefur verið náð."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Mistókst að fá IP-tölu."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Tengt við Wi-Fi netið %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Aldrei"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Sækja gögn um Wi-Fi og 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Sækja gögn um Wi-Fi og 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN fyrir nettengingu"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Gleyma"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Hætta við"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Ã lagi"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Tengt"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Skipta sjálfkrafa á milli Wi-Fi og farsímakerfa til að viðhalda stöðugri nettengingu."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Auðkenningarvilla kom upp"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi og farsímakerfi verða notuð saman til að hlaða skrám hraðar niður. Þetta kann að auka farsímagagnanotkun."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Kveikt var á snjöllum netskiptum. Þessi eiginleiki hjálpar til við að viðhalda stöðugu netsambandi með því að skipta á milli farsímakerfa og Wi-Fi neta. Þetta kann að auka gagnanotkun."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s er valið.\n\nEf þú getur ekki tengst aðgangsstað skaltu fara í SIM-kortastjórnun og skipta um SIM-kort fyrir staðfestingu. Veldu síðan SIM-kortið sem þú vilt nota fyrir farsímagögn og margmiðlunarskilaboð. Önnur leið er að aftengja SIM-kortið sem þú vilt ekki nota."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Ãttu á Nettengingu á Wi-Fi aðgangsstaðnum innan %d mínútna."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Opna"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Enginn Wi-Fi aðgangsstaður fannst."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Tengingu við núverandi kerfi verður slitið."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Sýna lykilorð"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Kveikt"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Slökkt"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Gleyma kerfi"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Snjöll netskipti"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Sendistyrkur"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Minnka farsímagagnanotkun"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Hraði í forgangi"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Sameinað net"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Upplýsingar um Wi-Fi net"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Veldu WPS-aðferð"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Vistfang staðgengilsnetþjóns"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Aðgangsorð"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Rita aðgangsorð."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Tengihnapp."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Skanna"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Finna falið net"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi net eru til staðar."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Aðeins við hleðslu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Lítill"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Notandavottorð"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Ótilgreint"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Óþekkt"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Til að sækja skrár hraðar skaltu nota Wi-Fi og farsímakerfi saman."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Undirkerfi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Kyrrlegar IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Raða eftir"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Verið er að skrá..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Fá tilkynningar þegar net er í boði"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Tengi fyrir staðgengilnetþjón"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Heiti"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-vistfang"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP vistfang"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Auðkenni"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Vistfang gáttar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Sláðu inn auðkenni."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP-aðferð"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Verið er að tengjast..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Tengjast"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Vistað"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi net fannst. Þú munt tengjast því."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Frekari stillingar"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nei"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Öryggisreglur takmarka notkun Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Pikkaðu hér til að tengja."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Tækið er tengt við %1$s. Ekki er víst að hægt sé að tengjast við internetið um þetta net.\nPikkaðu á „à lagi“ til að hafa tækið áfram tengt við %1$s en hindra jafnframt snjöll netskipti í að tengjast við þetta net í framtíðinni."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Það er ekki hægt að nota Wi-Fi og farsímaaðgangsstað á sama tíma. Viltu loka farsímaaðgangsstaðnum?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Skrá inn á Wi-Fi-net"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Net er hugsanlega ekki í boði"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ekki spyrja aftur"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Opna Wi-Fi stillingar"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Engin tæki fundust"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Heiti tækisins"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Mistókst."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Hætta við"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Tengt"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Heiti tækja eru birt til að greina tiltæk tæki í sundur á listanum
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Endurnefna"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Pikkaðu til að breyta stillingum"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ógildur stafur sleginn inn. Reyndu aftur."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Óstutt."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Laust"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Tengingin rofnaði"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct tæki"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Pikkaðu til að tengja."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Hætta við tengingu"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Tengt við annað tæki"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Bíður eftir tengingu"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Mistókst að tengjast."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Fjöltenging"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Aftengja allt"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Aftengja"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Slökkva á Wi-Fi Direct eftir notkun"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Slökkva á Wi-Fi Direct eftir notkun"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Slökkva á Wi-Fi Direct eftir notkun til að spara rafhlöðu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Slökktu síðan á Wi-Fi Direct til að spara rafhl."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s biður um Wi-Fi Direct-tengingu. Leyfa?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Núverandi Wi-Fi tjóðrun verður slitið ef Wi-Fi Direct er notað. Vi
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct tenging"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Aftengja Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Hætta við Wi-Fi Direct tengingu?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Tengja við önnur tæki um Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Engin virkni hefur verið til staðar í %d mínútur síðan Wi-Fi Direct var gert virkt. Til að bæta rafhlöðuendingu þarf að slökkva á Wi-Fi Direct."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stöðva"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Mistókst að slökkva."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Ekki tókst að gera virkt."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Tengingu við netkerfið verður slitið. Viltu halda áfram?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Tengt við %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-númer stangast á."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Slekk..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Núverandi tenging verður aftengd svo að skönnun geti hafist. Halda áfram?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Tæki sem mistókst að tengjast"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Sláðu inn PIN-númer til að tengjast við %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ekki er hægt að tengjast"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Slíta tengingu"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Leyfa"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Ræsi..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Tengja"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Tengt."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Sláðu inn heiti tækis"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Tengt við %d önnur tæki um Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Engin tenging"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Hætt verður við þessa Wi-Fi Direct-tengingu."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Til að spara rafhlöðuna skaltu slökkva á Wi-Fi Direct eftir notkun."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Kveikt er á Screen Mirroring."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Slökkt hefur verið á Screen Mirroring."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Tækið þitt (%s) er sýnilegt nálægum tækjum sem stendur."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/it_IT.po b/ug-wifidirect/po/it_IT.po
index 3adb1bc..b2f5ed6 100755
--- a/ug-wifidirect/po/it_IT.po
+++ b/ug-wifidirect/po/it_IT.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Inserite l'ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Raggiunto numero massimo di caratteri."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d selezionato/i"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Attiva"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "È stato raggiunto il numero massimo di caratteri (%d)."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Impossibile ottenere l'indirizzo IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Connesso alla rete Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Mai"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Scarica dati con Wi-Fi e 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Scarica dati con Wi-Fi e 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Rimuovi"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Annulla"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Connesso"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Passate automaticamente dalle reti Wi-Fi a quelle mobili e viceversa per mantenere una connessione a Internet stabile."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Si è verificato un errore di autenticazione"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Per scaricare file di grandi dimensioni più rapidamente, utilizzate la rete Wi-Fi e la rete cellulare contemporaneamente. Quest'operazione potrebbe comportare l'aumento dell'utilizzo dei dati cellulare."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Rete Intelligente attivata. Questa funzione consente di mantenere una connessione stabile a Internet passando dalla rete cellulare alla rete Wi-Fi e viceversa. L'operazione potrebbe aumentare l'utilizzo dei dati."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s è selezionato.\n\nSe non riuscite a connettervi a un punto di accesso, cambiate la scheda SIM utilizzata per la verifica andando in Gestione schede SIM. Quindi, selezionate la scheda SIM che volete utilizzare per la connessione dati e i messaggi multimediali. In alternativa, potete smontare la scheda SIM che non volete utilizzare."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Premere WPS sul punto di accesso Wi-Fi entro %d minuti."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Non protetta"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nessun punto di accesso Wi-Fi trovato."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "La connessione verrà terminata"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Mostra password"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Attivo"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Non attivo"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Dimentica rete"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Rete Intelligente"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Potenza del segnale"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Riduci uso connessione dati"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Assegna priorità a velocità"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Bonding di rete"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informazioni rete Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Seleziona metodo WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Indirizzo proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Password"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Inserisci password."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Tasto WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scansione"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Trova rete nascosta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Reti Wi-Fi disponibili."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Soltanto durante la ricarica"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Debole"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certific. utente"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Non specificato"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Per scaricare file di grandi dimensioni più rapidamente, utilizzate la rete Wi-Fi e la rete cellulare contemporaneamente."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Maschera di sottorete"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP statico"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Ordina per"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Scansione..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Ricevi notifiche quando sono disponibili delle reti"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Porta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nome"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Indirizzo MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Indirizzo IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identità"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Indirizzo gateway"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Inserisci identità."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Metodo EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Connessione..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Connetti"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Salvato"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "È stata rilevata una rete Wi-Fi. Verrà effettuata la connessione."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Impostazioni avanzate"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "No"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "I criteri di sicurezza limitano l'uso del Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Tocca qui per connetterti."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Il dispositivo sta eseguendo la connessione a %1$s. Tuttavia, questa rete potrebbe non offrire accesso a Internet.\nToccate OK per restare connessi a %1$s ma anche per impedire a Rete Intelligente di connettersi a questa rete in futuro."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Impossibile attivare contemporaneamente sia Wi-Fi che Router Wi-Fi. Disattivare Router Wi-Fi?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Accedi a rete Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet non disponibile"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Non chiedere più"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Apri impostazioni Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nessun dispositivo trovato"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nome mio dispositivo"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Errore"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Annulla"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Collegato"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "I nomi dei dispositivi consentono di distinguere ciascun dispositivo vic
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Rinomina"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Toccate per modificare le impostazioni"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Carattere inserito non valido. Riprovate."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Non supportato."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Disponibile"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Connes. non riuscita"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Dispositivi Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Toccare per connettersi."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Annulla connessione"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Connessi con altro dispositivo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "In attesa di conness."
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Connessione non riuscita."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Connessione multipla"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Disconnetti tutto"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Disconnetti"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Disattiva Wi-Fi Direct dopo l’utilizzo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Disattiva Wi-Fi Direct dopo l'uso"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Disattiva Wi-Fi Direct dopo l’utilizzo per risparmiare batteria"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Disatt. Wi-Fi Direct dopo l'uso per risp. batteria"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s sta richiedendo una connessione Wi-Fi Direct. Consentire?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Attivando Wi-Fi Direct, tethering Wi-Fi verrà interrotto. Continuare?"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Connessione Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Disconnetti Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Annullare la connessione?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connettiti ad altri dispositivi con Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Dall'attivazione di Wi-Fi Direct non è stata rilevata alcuna attività per %d minuti. Wi-Fi Direct è stato disattivato per prolungare la durata della batteria."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Ferma"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Disattivazione non eseguita."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Attivazione non riuscita."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "La connessione corrente sarà disconnessa. Continuare?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Connesso a %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN non corrispondenti."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Disattivazione..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "La connessione corrente sarà interrotta per permettere l'avvio della ricerca. Continuare?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Dispositivi con connessione non eseguita"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Immettere PIN per connettersi a %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Impossibile connettere"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Arres. connessione"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Consenti"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Attivazione..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Connetti"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Connesso"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Inserisci nome dispositivo"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connesso ad altri %d dispositivi con Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Non connesso"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Questa connessione a Wi-Fi Direct verrà annullata."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Per risparmiare la carica della batteria, disattivate Wi-Fi Direct dopo l’utilizzo."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring attivata."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring disattivata."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Il dispositivo (%s) è attualmente visibile ai dispositivi vicini."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/ja_JP.po b/ug-wifidirect/po/ja_JP.po
index 991768d..df86a47 100755
--- a/ug-wifidirect/po/ja_JP.po
+++ b/ug-wifidirect/po/ja_JP.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "IDを入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "最大文字数ã«é”ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d件é¸æŠž"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "有効"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "最大文字数(%d文字)ã«é”ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IPアドレスã®å–å¾—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Wi-Fiãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯%sã«æŽ¥ç¶šã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "常ã«OFF"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Wi-Fiã¨4Gã§ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’ダウンロード"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Wi-Fiã¨3Gã§ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’ダウンロード"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "切断"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "キャンセル"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "接続中"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "安定ã—ãŸã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆæŽ¥ç¶šã‚’維æŒã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¨Wi-Fi接続を自動ã§åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "èªè¨¼ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ç™ºç”Ÿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "ファイルをより速ãダウンロードã™ã‚‹ã«ã¯ã€Wi-Fiã¨ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’åŒæ™‚ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦ãã ã•ã„。ã“ã®æ“作ã¯ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã®ä½¿ç”¨é‡ã‚’増加ã•ã›ã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "スマートãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆãŒæœ‰åŠ¹ã§ã™ã€‚ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã¯ã€ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¨Wi-Fiãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’切り替ãˆã‚‹ã“ã¨ã§ã€å®‰å®šã—ãŸã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆæŽ¥ç¶šã‚’維æŒã™ã‚‹ã“ã¨ã«å½¹ç«‹ã¡ã¾ã™ã€‚ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨ã€ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ä½¿ç”¨é‡ãŒå¢—加ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%sãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n\nAPã«æŽ¥ç¶šã§ããªã„å ´åˆã€SIMカードマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã«ç§»å‹•ã—ã¦èªè¨¼ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹SIMカードを変更ã—ã¦ã‹ã‚‰ã€ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãŠã‚ˆã³ãƒžãƒ«ãƒãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹SIMカードをé¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã€ä½¿ç”¨ã—ãªã„SIMカードã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’解除ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "%d分以内ã«Wi-Fiアクセスãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã®WPSボタンを押ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "オープン"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Wi-Fi APãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šã‚’解除ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "パスワードを表示"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "ON"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "OFF"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’切断"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "ï½½ï¾ï½°ï¾„ネットワーク切り替ãˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "電波強度"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "モバイルデータ使用é‡ã‚’抑ãˆã‚‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "速度を優先ã™ã‚‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒœãƒ³ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fiãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æƒ…å ±"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPSæ–¹å¼ã‚’é¸æŠž"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "プロキシアドレス"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "パスワード"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "パスワードを入力"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPSボタン"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "スキャン"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "éžè¡¨ç¤ºãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’検索"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fiãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒä½¿ç”¨ã§ãã¾ã™ã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "充電中ã®ã¿ON"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "å¼±ã„"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "ユーザー証明書"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "設定ãªã—"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ä¸æ˜Ž"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "容é‡ãŒå¤§ãã„ファイルをより速ãダウンロードã™ã‚‹ã«ã¯ã€Wi-Fiã¨ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’åŒæ™‚ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "サブãƒãƒƒãƒˆãƒžã‚¹ã‚¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "é™çš„IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "並ã¹æ›¿ãˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "スキャン中..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒåˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªå ´åˆã«é€šçŸ¥ã‚’å—ä¿¡"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "プロキシãƒãƒ¼ãƒˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "åå‰"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MACアドレス"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IPアドレス"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "ID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "ゲートウェイアドレス"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "IDを入力"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP方法"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "接続中..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "接続"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "ä¿å­˜æ¸ˆã¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fiãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãŒæ¤œå‡ºã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚接続ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "詳細設定"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ã„ã„ãˆ"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Wi-Fiã®ä½¿ç”¨ã¯ã€ã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£ãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã«ã‚ˆã£ã¦åˆ¶é™ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "ã“ã“をタップã—ã¦æŽ¥ç¶š"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "端末ãŒ%1$sã«æŽ¥ç¶šã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãŸã ã—ã€ã“ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã§ã¯ã€ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ããªã„å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚\n%[OK]をタップã™ã‚‹ã¨ã€1$sã¨ã®æŽ¥ç¶šã¯ç¶­æŒã•ã‚Œã¾ã™ãŒã€ä»Šå¾Œ[スマートãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ]ã¯ã“ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã¸ã®æŽ¥ç¶šã‚‚制é™ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fiã¨Wi-Fiテザリング両方ã¯åŒæ™‚èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“。Wi-Fiテザリングを無効ã«ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Wi-Fiãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã«ã‚µã‚¤ãƒ³ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "ï½²ï¾ï¾€ï½°ï¾ˆï½¯ï¾„接続ãŒä¸å®‰å®šã§ã™"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "今後表示ã—ãªã„"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Wi-Fi設定を表示"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "マイデãƒã‚¤ã‚¹å"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "失敗ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "キャンセル"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "接続"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "è¿‘ãã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã€Bluetoothã€Wi-Fi Directãªã©ã§è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã‚‹
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "åå‰å¤‰æ›´"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "設定を変更ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ã‚¿ãƒƒãƒ—ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "無効ãªæ–‡å­—ãŒå…¥åŠ›ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚å†åº¦å®Ÿè¡Œã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "使用å¯èƒ½"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "接続失敗"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Directデãƒã‚¤ã‚¹"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "タップã—ã¦æŽ¥ç¶š"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "接続をキャンセル"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "ä»–ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã¨æŽ¥ç¶šä¸­"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "接続待機中"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "接続ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "複数接続"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "å…¨ã¦åˆ‡æ–­"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "切断"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "使用後ã¯Wi-Fi Directを無効ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Wi-Fi Directã‚’OFF"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªãƒ¼ã‚’節約ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ä½¿ç”¨å¾Œã¯Wi-Fi Directを無効ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "節電ã®ãŸã‚ã€ä½¿ç”¨å¾Œã¯Wi-Fi Directã‚’OFF"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%sãŒWi-Fiダイレクトã®æŽ¥ç¶šã‚’è¦æ±‚ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚許å¯ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Directを使用ã™ã‚‹ã¨ã€ç¾åœ¨ã®ãƒ†ã‚¶ãƒªãƒ³ã‚°ãŒåˆ‡æ–­ã•ã‚Œ
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct接続"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Directを切断"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct接続をキャンセルã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Directã§ä»–ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã«æŽ¥ç¶š"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Wi-Fi DirectãŒæœ‰åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã‹ã‚‰%d分間使用ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ãƒãƒƒãƒ†ãƒªãƒ¼ã®æ¶ˆè€—を抑ãˆã‚‹ãŸã‚ã«ã€Wi-Fi Directを無効ã«ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "åœæ­¢"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "無効ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "èµ·å‹•ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "ç¾åœ¨ã®æŽ¥ç¶šã¯åˆ‡æ–­ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚続行ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "%sã«æŽ¥ç¶š"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“。"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "解除中..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "スキャンを開始ã™ã‚‹ã¨ã€ç¾åœ¨ã®æŽ¥ç¶šã¯åˆ‡æ–­ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚続行ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "接続ã«å¤±æ•—ã—ãŸãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "%sã«æŽ¥ç¶šã™ã‚‹ã«ã¯PINを入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "接続ä¸å¯"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "接続をåœæ­¢"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "許å¯"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "起動中..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "接続"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "接続ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "デãƒã‚¤ã‚¹å称を入力"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Directã§%då°ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã¨æŽ¥ç¶šä¸­"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "未接続"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Wi-Fi Direct接続をキャンセルã—ã¾ã™ã€‚"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "ãƒãƒƒãƒ†ãƒªãƒ¼ã®æ¶ˆè²»é‡ã‚’抑ãˆã‚‹ãŸã‚ã€ä½¿ç”¨å¾Œã¯Wi-Fi Directを無効ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen MirroringãŒæœ‰åŠ¹ã§ã™ã€‚"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen MirroringãŒç„¡åŠ¹ã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "ã“ã®ç«¯æœ«(%s)ã¯ã€ç¾åœ¨è¿‘ãã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã«å…¬é–‹ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/ka.po b/ug-wifidirect/po/ka.po
index ff7865f..a6272b8 100755
--- a/ug-wifidirect/po/ka.po
+++ b/ug-wifidirect/po/ka.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ”თ თქვენი ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "მიღწეულირსიმბáƒáƒšáƒáƒ”ბის მáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜áƒ›áƒáƒšáƒ£áƒ áƒ˜ რáƒáƒáƒ“ენáƒáƒ‘áƒ."
@@ -8,34 +5,7 @@ msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
msgstr "%d áƒáƒ áƒ©áƒ”ულიáƒ"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "გáƒáƒáƒ¥áƒ¢áƒ˜áƒ£áƒ áƒ”ბáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "მიღწეულირსიმბáƒáƒšáƒáƒ”ბის მáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜áƒ›áƒáƒšáƒ£áƒ áƒ˜ რáƒáƒáƒ“ენáƒáƒ‘რ%d"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP მისáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ის მიღებრვერ მáƒáƒ®áƒ“áƒ."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "დáƒáƒ£áƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“რWi-Fi ქსელს %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "áƒáƒ áƒáƒ¡áƒáƒ“ეს"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "ჩáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ვრWi-Fi დრ4G-ით"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "ჩáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ვრWi-Fi დრ3G-ით"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "დáƒáƒ•áƒ˜áƒ¬áƒ§áƒ”ბáƒ"
+msgstr "ჩáƒáƒ áƒ—ვáƒ"
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "გáƒáƒ£áƒ¥áƒ›áƒ”ბáƒ"
@@ -43,210 +13,21 @@ msgstr "გáƒáƒ£áƒ¥áƒ›áƒ”ბáƒ"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბული"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "áƒáƒ•áƒ¢áƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ£áƒ áƒáƒ“ გáƒáƒ“áƒáƒ áƒ—ეთ Wi-Fi-სრდრმáƒáƒ‘ილურ ქსელებს შáƒáƒ áƒ˜áƒ¡, რáƒáƒ—რშენáƒáƒ áƒ©áƒ£áƒœáƒ“ეს უწყვეტი კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜ ინტერნეტთáƒáƒœ."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "მáƒáƒ®áƒ“რáƒáƒ•áƒ¢áƒáƒ áƒ˜áƒ–áƒáƒªáƒ˜áƒ˜áƒ¡ შეცდáƒáƒ›áƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ”ბის უფრრსწრáƒáƒ¤áƒáƒ“ ჩáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ვისთვის ერთáƒáƒ“ იქნებრგáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული Wi-Fi დრმáƒáƒ‘ილური ქსელები. áƒáƒ›áƒ˜áƒ— შეიძლებრგáƒáƒ˜áƒ–áƒáƒ áƒ“áƒáƒ¡ მáƒáƒ‘ილურ მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მთრგáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "ჩáƒáƒ˜áƒ áƒ—რქსელის ინტელექტუáƒáƒšáƒ£áƒ áƒ˜ გáƒáƒ“áƒáƒ áƒ—ვáƒ. ეს ფუნქცირხელს უწყáƒáƒ‘ს სტáƒáƒ‘ილური კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜áƒ¡ შენáƒáƒ áƒ©áƒ£áƒœáƒ”ბáƒáƒ¡ ინტერნეტთáƒáƒœ, რისთვისáƒáƒª áƒáƒ®áƒ“ენს გáƒáƒ“áƒáƒ áƒ—ვáƒáƒ¡ მáƒáƒ‘ილურ დრWi-Fi ქსელებს შáƒáƒ áƒ˜áƒ¡. áƒáƒ›áƒ˜áƒ— შეიძლებრგáƒáƒ˜áƒ–áƒáƒ áƒ“áƒáƒ¡ მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მთრგáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "áƒáƒ áƒ©áƒ”ულირ%s.\n\nთუ წვდáƒáƒ›áƒ˜áƒ¡ წერტილს ვერ უკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ებით, გáƒáƒ“áƒáƒ“ით SIM ბáƒáƒ áƒáƒ—ების მმáƒáƒ áƒ—ველზე დრშეცვáƒáƒšáƒ”თ დáƒáƒ›áƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბისთვის გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებული SIM ბáƒáƒ áƒáƒ—ი. შემდეგ áƒáƒ˜áƒ áƒ©áƒ˜áƒ”თ SIM ბáƒáƒ áƒáƒ—ი, რáƒáƒ›áƒšáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒáƒª გსურთ მáƒáƒ‘ილურ მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მთრქსელისრდრმულტიმედიური შეტყáƒáƒ‘ინებებისთვის. სხვáƒáƒ’ვáƒáƒ áƒáƒ“, შეგიძლიáƒáƒ— გáƒáƒ—იშáƒáƒ— SIM ბáƒáƒ áƒáƒ—ი, რáƒáƒ›áƒšáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒáƒª áƒáƒ  გსურთ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "მáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜áƒ›áƒ£áƒ› %d წუთში დáƒáƒáƒ­áƒ˜áƒ áƒ”თ WPS–ს თქვენი Wi-Fi წვდáƒáƒ›áƒ˜áƒ¡ წერტილზე."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Wi-Fi AP ვერ მáƒáƒ˜áƒ«áƒ”ბნáƒ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "მიმდინáƒáƒ áƒ” ქსელი გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ áƒ—ვებáƒ."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ›áƒáƒ©áƒ”ნáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "ჩáƒáƒ áƒ—ვáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "ქსელის დáƒáƒ•áƒ˜áƒ¬áƒ§áƒ”ბáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "ინტელექტუáƒáƒšáƒ£áƒ áƒ˜ გáƒáƒ“áƒáƒ áƒ—ვáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "სიგნáƒáƒšáƒ˜áƒ¡ სიმძლáƒáƒ•áƒ áƒ”"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "შემცირდეს გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "სიჩქáƒáƒ áƒ˜áƒ¡ პრიáƒáƒ áƒ˜áƒ¢áƒ”ტი"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "ქსელების დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ქსელის ინფáƒáƒ áƒ›áƒáƒªáƒ˜áƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "áƒáƒ˜áƒ áƒ©áƒ˜áƒ”თ WPS მეთáƒáƒ“ი"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "პრáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜ სერვერის მისáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ი"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜áƒ¡ შეყვáƒáƒœáƒ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS ღილáƒáƒ™áƒ˜"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "სკáƒáƒœáƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "ფáƒáƒ áƒ£áƒšáƒ˜ ქსელის ძებნáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ქსელები მისáƒáƒ¬áƒ•áƒ“áƒáƒ›áƒ˜áƒ."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "მხáƒáƒšáƒáƒ“ დáƒáƒ›áƒ£áƒ®áƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ¡ დრáƒáƒ¡"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "სუსტი"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "მáƒáƒ›áƒ®. სერთიფიკáƒáƒ¢áƒ˜"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "დáƒáƒ£áƒ–უსტებელი"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "უცნáƒáƒ‘ი"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "დიდი ფáƒáƒ˜áƒšáƒ”ბის მáƒáƒ’ვიáƒáƒœáƒ”ბით ჩáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ვისთვის ერთáƒáƒ“ გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნეთ Wi-Fi დრმáƒáƒ‘ილური ქსელი."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "ქვექსელის ნიღáƒáƒ‘ი"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "სტáƒáƒ¢áƒ˜áƒ™áƒ£áƒ áƒ˜ IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "გáƒáƒ“áƒáƒ áƒ©áƒ”ვáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "მიმდ. სკáƒáƒœáƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "მიიღეთ შეტყáƒáƒ‘ინებები, რáƒáƒ“ესáƒáƒª ქსელი მისáƒáƒ¬áƒ•áƒ“áƒáƒ›áƒ˜ გáƒáƒ®áƒ“ებáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "პრáƒáƒ¥áƒ¡áƒ˜ სერვერის პáƒáƒ áƒ¢áƒ˜"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "სáƒáƒ®áƒ”ლი"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC მისáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ი"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP მისáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ი"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "პირáƒáƒ“áƒáƒ‘áƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "გáƒáƒ¡áƒáƒ¡áƒ•áƒšáƒ”ლის მისáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ი"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ”თ სáƒáƒ˜áƒ“ენტიფიკáƒáƒªáƒ˜áƒ ინფáƒáƒ áƒ›áƒáƒªáƒ˜áƒ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP მეთáƒáƒ“ი"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "უკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ებáƒ..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "შენáƒáƒ®áƒ£áƒšáƒ˜áƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "ნáƒáƒžáƒáƒ•áƒœáƒ˜áƒ Wi-Fi ქსელი. დáƒáƒ›áƒ§áƒáƒ áƒ“ებრკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბითი პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "áƒáƒ áƒ"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "უსáƒáƒ¤áƒ áƒ—ხáƒáƒ”ბის პáƒáƒšáƒ˜áƒ¢áƒ˜áƒ™áƒ ზღუდáƒáƒ•áƒ¡ Wi-Fi-ის გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒáƒ¡."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "შეეხეთ áƒáƒ¥ დრდáƒáƒ£áƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ით."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "თქვენი მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘რუკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ებრ%1$s-ს. áƒáƒ›áƒáƒ¡áƒ—áƒáƒœ, áƒáƒ› ქსელმრშეიძლებრáƒáƒ  მáƒáƒ’ცეთ წვდáƒáƒ›áƒ ინტერნეტზე.\nშეეხეთ OK-ს დრშეინáƒáƒ áƒ©áƒ£áƒœáƒ”თ კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜ %1$s-თáƒáƒœ áƒáƒ®áƒšáƒ, მáƒáƒ’რáƒáƒ› áƒáƒ¡áƒ”ვე áƒáƒ£áƒ™áƒ áƒ«áƒáƒšáƒ”თ ქსელის ინტელექტუáƒáƒšáƒ£áƒ  გáƒáƒ“áƒáƒ áƒ—ვáƒáƒ¡ კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜áƒ¡ დáƒáƒ›áƒ§áƒáƒ áƒ”ბრáƒáƒ› ქსელთáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒáƒ•áƒáƒšáƒ¨áƒ˜."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi დრMobile AP ვერ გáƒáƒáƒ¥áƒ¢áƒ˜áƒ£áƒ áƒ“ებრერთიდáƒáƒ˜áƒ›áƒáƒ•áƒ” დრáƒáƒ¡. გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ áƒ—áƒáƒ¡ Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ქსელში შესვლáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "შესáƒáƒ«áƒšáƒáƒ, ინტერნეტი áƒáƒ  იყáƒáƒ¡"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "áƒáƒ¦áƒáƒ  მკითხáƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Wi-Fi პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრების გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ები ვერ მáƒáƒ˜áƒ«áƒ”ბნáƒ"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "ჩემი მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ის სáƒáƒ®áƒ”ლი"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "ვერ შესრულდáƒ."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "გáƒáƒ£áƒ¥áƒ›áƒ”ბáƒ"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბულიáƒ"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "ნáƒáƒ©áƒ•áƒ”ნებირმáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ებიáƒ
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "გáƒáƒ“áƒáƒ áƒ¥áƒ›."
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "შეეხეთ დრშეცვáƒáƒšáƒ”თ პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "áƒáƒ™áƒ áƒ”ფილირáƒáƒ áƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ áƒ˜ სიმბáƒáƒšáƒ. კიდევ მáƒáƒ¡áƒ˜áƒœáƒ¯áƒ”თ"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "გáƒáƒ£áƒ—ვáƒáƒšáƒ˜áƒ¡áƒ¬áƒ˜áƒœáƒ”ბელი."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "მისáƒáƒ¬áƒ•áƒ“áƒáƒ›áƒ˜áƒ"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "ვერ დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“áƒ"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ები"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "დáƒáƒáƒ™áƒáƒ™áƒ£áƒœáƒ”თ, რáƒáƒ› დáƒáƒ£áƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ეთ."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბის გáƒáƒ£áƒ¥áƒ›áƒ”ბáƒ"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბულირსხვრáƒáƒžáƒáƒ áƒá
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბის ლáƒáƒ“ინი"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ვერ დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“áƒ."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "მრáƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜ კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "ყველრკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ—იშვáƒ"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "გáƒáƒ—იშვáƒ"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ეთ Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ეთ Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ეთ Wi-Fi Direct, ენერგიის დáƒáƒ¡áƒáƒ–áƒáƒ’áƒáƒ“"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ეთ Wi-Fi Direct, ენერგიის დáƒáƒ¡áƒáƒ–áƒáƒ’áƒáƒ“"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s ითხáƒáƒ•áƒ¡ Wi-Fi Direct კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ¡. დáƒáƒ áƒ—áƒáƒ•áƒ— ნებáƒáƒ¡?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Direct -ის გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებრშეáƒáƒ¤áƒ”რáƒ
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "შეწყდეს Wi-Fi Direct კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "სხვრმáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ებთáƒáƒœ დáƒáƒ¡áƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბლáƒáƒ“ გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ§áƒ”ნეთ Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "მáƒáƒ¥áƒ›áƒ”დებები áƒáƒ  შესრულებულრWi-Fi Direct-ის გáƒáƒáƒ¥áƒ¢áƒ˜áƒ£áƒ áƒ”ბიდáƒáƒœ %d წუთის გáƒáƒœáƒ›áƒáƒ•áƒšáƒáƒ‘áƒáƒ¨áƒ˜. კვების ელემენტის სიცáƒáƒªáƒ®áƒšáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ¡áƒáƒ–რდელáƒáƒ“, გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ áƒ—რWi-Fi Direct."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "შეჩერებáƒ"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "დეáƒáƒ¥áƒ¢áƒ˜áƒ•áƒáƒªáƒ˜áƒ ვერ შესრულდáƒ."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ვერ გáƒáƒáƒ¥áƒ¢áƒ˜áƒ£áƒ áƒ“áƒ."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "მიმდინáƒáƒ áƒ” კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜ გáƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ áƒ—ვებáƒ. გáƒáƒœáƒáƒ’რძáƒáƒ‘თ?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბულირ%s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-ები áƒáƒ  თáƒáƒœáƒ®áƒ•áƒ“ებáƒ."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ვáƒ..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "მიმდინáƒáƒ áƒ” კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜ შეწყდებáƒ, რáƒáƒ› დáƒáƒ˜áƒ¬áƒ§áƒáƒ¡ ძებნáƒ. გáƒáƒœáƒáƒ’რძáƒáƒ‘თ?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ები, რáƒáƒ›áƒšáƒ”ბიც ვერ დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“áƒ"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "ჩáƒáƒ¬áƒ”რეთ PIN, რáƒáƒ› დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ეს %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "P I N"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "ვერ უკáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ“ებáƒ"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜áƒ¡ შეწყვეტáƒ"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "ნებáƒáƒ áƒ—ვáƒ"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "áƒáƒ¥áƒ¢áƒ˜áƒ£áƒ áƒ“ებáƒ..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბულიáƒ."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "ჩáƒáƒ¬áƒ”რეთ მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ის სáƒáƒ®áƒ”ლი"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბულირ%d მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘áƒáƒ¡áƒ—áƒáƒœ Wi-Fi Direct-ით."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜ áƒáƒ áƒáƒ"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "ეს Wi-Fi Direct კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜ გáƒáƒ£áƒ¥áƒ›áƒ“ებáƒ."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "ენერგიის დáƒáƒ–áƒáƒ’ვის მიზნáƒáƒ—, გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ეთ Wi-Fi Direct, მისი გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნების შემდეგ."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring გáƒáƒáƒ¥áƒ¢áƒ˜áƒ£áƒ áƒ”ბულიáƒ."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ულიáƒ."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "áƒáƒ®áƒšáƒ თქვენი მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘რ(%s) ხილულირáƒáƒ®áƒšáƒáƒ›áƒ“ებáƒáƒ áƒ” მáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ‘ილáƒáƒ‘ებისთვის."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/kk.po b/ug-wifidirect/po/kk.po
index f7aa402..560f9b7 100755
--- a/ug-wifidirect/po/kk.po
+++ b/ug-wifidirect/po/kk.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Идентификаторыңызды енгізіңіз."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Таңбалардың ен көп Ñаны артты."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d таңдалды"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "ҚоÑу"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Ең көп таңбалар Ñанына (%d) жетті"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP мекенжайын алу ÑәтÑіз аÑқталды."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "%s Wi-Fi желіÑіне қоÑылды"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Ешқашан"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Дерек-ді Wi-Fi ж. 4G арқ. жүк-у"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Дерек-ді Wi-Fi ж. 3G арқ. жүк-у"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Ұмыту"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Тоқтату"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "ҚоÑылды"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Тұрақты интернет қоÑылымын қамтамаÑыз ету үшін Wi-Fi және Ò±Ñлы Ð±Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð¶ÐµÐ»Ñ–Ð»ÐµÑ€Ñ– араÑында автоматты ауыÑтырыңыз."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "ТүпнұÑқалық раÑтама қатеÑÑ– орын алды"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi және Ò±Ñлы деректер файлдарды жылдамырақ жүктеу үшін бірге пайдаланылатын болады. Бұл Ò±Ñлы деректерді пайдалануды көбейтуі мүмкін."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Смарт желіні ауыÑтыру қоÑылды. Бұл Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ò±Ñлы және Wi-Fi желілері араÑында ауыÑтыру арқылы тұрақты Интернет байланыÑын Ò±Ñтануға көмектеÑеді. Бұл деректерді пайдалануды көбейтуі мүмкін."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s таңдалды.\n\nAP қоÑыла алмаÑаңыз, SIM карта реттеушіÑіне өту арқылы раÑтау үшін пайдаланылған SIM картаны ауыÑтырыңыз. ОÑыдан кейін Ò±Ñлы деректер мен мультимедиа хабарлары үшін пайдаланғыңыз келетін SIM картаны таңдаңыз. Балама түрде, пайдаланғыңыз келмейтін SIM картаны алып таÑтауға болады."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Wi-Fi Ò›Ð°Ñ‚Ñ‹Ð½Ð°Ñ Ð½Ò¯ÐºÑ‚ÐµÑіндегі WPS пернеÑін %d минут ішінде баÑыңыз."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ðшу"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Ешқандай Wi-Fi AP табылмады."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Ðғымдағы желі ажыратылады."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "ҚұпиÑÑөзді көрÑету"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "ҚоÑылған"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Өшірілген"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Желіні ұмыту"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Смарт желіні ауыÑтыру"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Сигнал деңгейі"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Ò°Ñлы дер. пайдал. азайту"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Жылдамдықты приоритеттеу"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Желіні біріктіру"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi желілер туралы ақпарат"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS әдіÑін таңдау"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "ПрокÑи адреÑÑ–"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "КілтÑөз"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "КілтÑөз енгізіңіз."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS түймеÑÑ–"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Қарап шығу"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "ЖаÑырын желіні табу"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi желілері қол жетімді."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Тек зарÑдтау кезінде"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "ӘлÑіз"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Пайдал-шы куәлігі"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Ðнықталмаған"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "БелгіÑіз"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Үлкен файлдарды жылдамырақ жүктеу үшін, Wi-Fi және Ò±Ñлы желілерді бірге пайдаланыңыз."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Бағыныңқы желі енгізу бүркеніші"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Статикалық IP-мекен-жай"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Бойынша Ñұрыптау"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Көшірілуде..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Хабарландыруларды желілер қол жетімді болған кезде қабылдау"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Порт прокÑи"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "ÐÑ‚Ñ‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC мекенжайы"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-мекен-жай"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Тұлғалық"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Ену нүктеÑінің адреÑÑ–"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Идентификаторды енгізу."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP әдіÑÑ–"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "ҚоÑылуда..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "ҚоÑу"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Сақталған"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi желіÑÑ– табылды. ҚоÑылым орнатылады"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "ҚоÑымша қондырғылар"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Жоқ"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "ҚауіпÑіздік ÑаÑÑаты Wi-Fi пайдаланылуын шектейді."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "ҚоÑылу үшін мына жерді түртіңіз."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Құрылғыңыз %1$s қоÑылуда. Дегенмен бұл желі интернетке кіру Ñ€Ò±Ò›Ñатын бермеуі мүмкін.\nҚазір %1$s қоÑылулы тұру үшін OK түймеÑін түртіңіз, бірақ болашақта Смарт желі қоÑқышының оÑÑ‹ желіге қоÑылуын шектейді."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi және Mobile AP екеуін де бір уақытта Ñ–Ñке қоÑу мүмкін емеÑ. Mobile AP мүмкіндігін өшіру керек пе?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Wi-Fi желіÑіне кіру"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Инт.қол жетімÑіз болуы мүмкін"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Қайтадан Ñұрамаңыз"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Wi-Fi параметрлерін ашу"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Құрылғылар табылмады"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Менің құрылғымның аты"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Үзіліп кетті"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Тоқтату"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "ҚоÑылды"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Құрылғы атаулары жақын құрылғылар тізі
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "БÑқш атау"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Параметрлерді өзгерту үшін түртіңіз"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Қате таңба енгізілді. Әрекетті қайталаңыз"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Ò°Ñтамайды"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Ð‘Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð°ÑÑÑ‹"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "ҚоÑылмады"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct құрылғылары"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "ҚоÑылу үшін түртіңіз."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "БайланыÑтан Ð±Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‚Ñƒ"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "БаÑқа құрылғымен қоÑылды"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ð‘Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð½Ñ‹Ñ ÐºÒ¯Ñ‚Ñ–Ð»ÑƒÐ´Ðµ"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ҚоÑылмады."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Бірнеше байланыÑ"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Барлығын ажырату"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Ðжырату"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Пайдаланғаннан кейін Wi-Fi Direct өшіру"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Пайдаланған Ñоң Wi-Fi Direct өшір-з"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "БатареÑны үнемдеу үшін пайдаланғаннан кейін Wi-Fi Direct өшіру"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Ð‘Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ Ò¯Ð½ÐµÐ¼Ð´ÐµÑƒ үшін пайдал. Ñоң Wi-Fi Direct өш-з"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s Wi-Fi Direct байланыÑын Ñұрауда. РұқÑат ету керек пе?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Direct пайдалану ағымдағы Wi-Fi байланыÑÑ
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct байланыÑÑ‹"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ажыратыңыз"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct байланыÑынан Ð±Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‚Ñƒ керек пе?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct арқылы баÑқа құрылғыларға қоÑылыңыз."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Wi-Fi Direct қоÑылғандықтан, %d минут бойы әрекет болмады. Ð‘Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ Ð¿Ð°Ð¹Ð´Ð°Ð»Ð°Ð½Ñƒ мерзімін ұзарту үшін Wi-Fi Direct өшірілді."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "ҮзіліÑ"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Сөндірілген жоқ."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Ðктивтендіру ÑәтÑіз"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Ðғымдағы Ð±Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð°Ð¶Ñ‹Ñ€Ð°Ñ‚Ñ‹Ð»Ð°Ð´Ñ‹. ЖалғаÑтыру керек пе?"
@@ -403,20 +145,14 @@ msgstr "%s құрылғыÑына қоÑылды."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN кодтары ÑÓ™Ð¹ÐºÐµÑ ÐºÐµÐ»Ð¼ÐµÐ¹Ð´Ñ–."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Өшірілуде.."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Іздеуді баÑтау үшін ағымдағы Ð±Ð°Ð¹Ð»Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð°Ð¶Ñ‹Ñ€Ð°Ñ‚Ñ‹Ð»Ð°Ð´Ñ‹. ЖалғаÑтыру керек пе?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ҚоÑылмаған құрылғылар"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "%s құрылғыÑына қоÑылу үшін PIN кодын енгізіңіз."
msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%2$d Ñекундтан кейін %1$s құрылғыÑына қоÑылу."
+msgstr "%d Ñекундтан кейін %s құрылғыÑына қоÑылу."
msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
msgstr "PIN коды %s"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "ҚоÑылу мүмкін емеÑ"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "БайланыÑÑ‚Ñ‹ тоқтату"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "РұқÑат ету"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "ҚоÑу..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "ҚоÑылу"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "ҚоÑылды"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Құрылғы атауын енгізу"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "%d құрылғымен Wi-Fi Direct арқылы қоÑылды."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "ҚоÑылмаған"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Бұл Wi-Fi Direct қоÑылымынан Ð±Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ñ‚Ñ‹Ð»Ð°Ð´Ñ‹."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Ð‘Ð°Ñ‚Ð°Ñ€ÐµÑ Ð·Ð°Ñ€Ñдын үнемдеу үшін пайдаланғаннан кейін Wi-Fi Direct өшіріңіз."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring қоÑылған."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring ажыратылды."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Құрылғыңыз (%s) қазір жақындағы құрылғыларға көрінеді."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/km.po b/ug-wifidirect/po/km.po
deleted file mode 100644
index 2ffaf7e..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/km.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឧបករណáŸâ€‹ážŽáž¶â€‹áž˜áž½áž™"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "ឈ្មោះ​ឧបករណáŸâ€‹ážáŸ’ញុំ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឧបករណáŸ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "ឈ្មោះ​ឧបករណáŸâ€‹áž”ង្ហាញ​ឡើង​ដើម្បី​សម្គាល់​ឧបករណáŸâ€‹áž“ីមួយៗ​ដែល​មាន​ក្នុង​បញ្ជី​ឧបករណáŸâ€‹áž“ៅក្បែរ áž“áž·áž„ ážáž¶áž˜ Bluetooth, Wi-Fi ផ្ទាល់ áž“áž·áž„ វិធី​ផ្សáŸáž„ទៀážáŸ”"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "បាន​ដល់​ចំនួន​ážáž½áž¢áž€áŸ’សរ​អážáž·áž”រមា។"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "កំពុង​ភ្ជាប់..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "ចោល"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "ព្រម"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "áž‘áŸ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ព្រម"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "ចោល"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "បាន​បរាជáŸáž™áŸ”"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "បើក"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "បាន​ជ្រើស %d"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "បាន​ភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "បាន​វាយបញ្ចូល​ážáž½â€‹áž¢áž€áŸ’សរ​អសុពលភាព។ សាកល្បង​ម្ážáž„​ទៀáž"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "ប៉ះ​ដើម្បី​ប្ដូរ​ការកំណážáŸ‹"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "បោះ​បង់"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ព្រម"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "មិន​បាន​គាំទ្រ។"
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "គោលការណáŸâ€‹ážŸáž“្ážáž·ážŸáž»ážâ€‹áž€áŸ†áž áž·ážâ€‹áž€áž¶ážšáž”្រើ Wi-Fi។"
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "ដូរឈ្មោះ"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "ទំនáŸážš"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "ការភ្ជាប់​បាន​បរាជáŸáž™"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "áž‘áŸ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "ឧបករណ០Wi-Fi ផ្ទាល់"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ផ្ទាល់"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "ប៉ះ​ដើម្បី​ភ្ជាប់។"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "បោះបង់​ការភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "ឧបករណáŸâ€‹ážŠáŸ‚ល​បាន​ភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "ជ្រើស​ទាំង​អស់"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "ឧបករណáŸâ€‹ážŠáŸ‚ល​រវល់"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "បាន​ភ្ជាប់​ជាមួយ​ឧបករណáŸâ€‹áž•áŸ’សáŸáž„"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "កំពុងរង់ចាំការភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "បាន​បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​ភ្ជាប់។"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "ភ្ជាប់ច្រើន"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "ផ្ដាច់ទាំងអស់"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "ផ្ážáž¶áž…់"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "បិទ Wi-Fi ផ្ទាល់​ក្រោយ​ការប្រើ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "បិទ Wi-Fi ផ្ទាល់ បន្ទាប់​ពី​ការប្រើ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "បិទ Wi-Fi ផ្ទាល់​ក្រោយ​ការប្រើ​ដើម្បី​សំចៃ​ážáž¶áž˜áž–ល​ážáŸ’ម"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "បិទ Wi-Fi ផ្ទាល់ បន្ទាប់​ពី​ការប្រើ​ដើម្បី​សំចៃ​ážáž¶áž˜áž–ល​ážáŸ’ម"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s កំពុងសុំការភ្ជាប់ Wi-Fi ផ្ទាល់ មួយ។ អនុញ្ញាážáž²áŸ’យឬ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "ការប្រើ Wi-Fi ផ្ទាល់ នឹង​ផ្ដាច់​ការភ្ជាប់ Wi-Fi បច្ចុប្បន្ន។ បន្�"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "ការប្រើ Wi-Fi ផ្ទាល់ នឹង​ផ្ដាច់​ចំណង Wi-Fi បច្ចុប្បន្ន។ បន្�"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "ការភ្ជាប់ Wi-Fi ផ្ទាល់"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "ផ្ážáž¶áž…់ Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "បោះបង់​ការភ្ជាប់ Wi-Fi ផ្ទាល់?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "ភ្ជាប់​ទៅ​ឧបករណáŸâ€‹ážŠáž‘ៃ​ážáž¶áž˜ Wi-Fi ផ្ទាល់។"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "គ្មាន​សកម្មភាព​ណា​មួយ​ក្នុង​ពáŸáž› %d នាទី ចាប់ážáž¶áŸ†áž„​ពី​បាន​បើកប្រើ Wi-Fi ផ្ទាល់។ ដើម្បី​ពន្យារ​ជីវិážâ€‹ážáŸ’ម Wi-Fi ផ្ទាល់​ážáŸ’រូវ​បាន​បិទ។"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "ស្កáŸáž“"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "ឈប់"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ការបិទ​ដំណើរការ​បរាជáŸáž™áŸ”"
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ការបើកដំណើរការ​បាន​បរាជáŸáž™áŸ”"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "នឹង​ផ្ážáž¶áž…់​ការភ្ជាប់​បច្ចុប្បន្ន។ បន្áž?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "អ្នក​អាច​ភ្ជាប់​ដល់​ទៅ %d ឧបករណ០ក្នុង​ពáŸáž›â€‹ážáŸ‚​មួយ។"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ឧបករណáŸâ€‹ážŠáŸ‚ល​អាច​រក​បាន"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "បាន​បរាជáŸáž™â€‹áž€áŸ’នុង​ការ​ភ្ជាប់​ទៅ %s។"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "បាន​ភ្ជាប់​ឧបករណáŸâ€‹áž‡áž¶áž˜áž½áž™â€‹áž§áž”ករណáŸâ€‹áž•áŸ’សáŸáž„។"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "បាន​ភ្ជាប់​ទៅ %s។"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PINs មិន​ផ្គូ។"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "កំពុង​បិទ​ដំណើរការ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "នឹង​ផ្ដាច់​ការ​ភ្ជាប់​បច្ចុប្បន្ន ដើម្បី​អាច​ចាប់​ផ្ដើម​ការ​ស្កáŸáž“​នáŸáŸ‡áŸ” បន្ážáž¬?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ឧបករណáŸážŠáŸ‚លភ្ជាប់មិនបានសម្រáŸáž…"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "វាយបញ្ចូល PIN ដើម្បី​ភ្ជាប់​ទៅ %s។"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "ភ្ជាប់​ទៅ %s ក្នុង​ពáŸáž› %d វិនាទី។"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "កូដ PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ជ្រើស​ឧបករណáŸ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "ការភ្ជាប់ Wi-Fi ផ្ទាល់ បាន​បាážáŸ‹áž”ង់។"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "ភ្ជាប់​ជាមួយ %s ក្នុង​ពáŸáž› %d វិនាទី។"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឧបករណáŸ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "មិន​អាច​ភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "បញ្ឈប់​ការភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "អនុញ្ញាáž"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "កំពុង​ដំណើរការ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "ភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "បាន​ភ្ជាប់។"
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "វាយបញ្ចូល​ឈ្មោះ​ឧបករណáŸ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "បាន​ភ្ជាប់​ជាមួយ​ឧបករណ០%d ážáž¶áž˜ Wi-Fi ផ្ទាល់។"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "មិន​បាន​ភ្ជាប់"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "នឹង​បោះបង់​ការភ្ជាប់ Wi-Fi ផ្ទាល់។"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ដើម្បី​សំចៃ​ážáž¶áž˜áž–ល​ážáŸ’ម សូម​បិទ Wi-Fi ផ្ទាល់ បន្ទាប់​ពី​ប្រើ។"
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/kn.po b/ug-wifidirect/po/kn.po
deleted file mode 100644
index e872b1f..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/kn.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "ಸಾಧನಗಳೠಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "ನನà³à²¨ ಸಾಧನದ ಹೆಸರà³"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಮರà³à²¹à³†à²¸à²°à²¿à²¸à²¿"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "ಹತà³à²¤à²¿à²°à²¦ ಸಾಧನಗಳ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಮತà³à²¤à³ ಬà³à²²à³‚ಟೂತà³, Wi-Fi Direct ಮತà³à²¤à³ ಇತರ ವಿಧಾನಗಳಲà³à²²à²¿ ಲಭà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಪà³à²°à²¤à²¿ ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³‡à²•à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧನ ಹೆಸರà³à²—ಳನà³à²¨à³ ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "ಅಕà³à²·à²°à²—ಳ ಗರಿಷà³à²  ಸಂಖà³à²¯à³† ತಲà³à²ªà²¿à²¦à³†."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "ರದà³à²¦à³"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "ಹೌದà³"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "ಇಲà³à²²"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ಸರಿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "ರದà³à²¦à³"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "ಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸà³"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ಆರಿಸಿದೆ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "ಅಮಾನà³à²¯ ಅಕà³à²·à²° ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮತà³à²¤à³Šà²®à³à²®à³† ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²¿."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲೠತಟà³à²Ÿà²¿."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "ರದà³à²¦à³"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ಸರಿ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ಬೆಂಬಲಿಸಿಲà³à²²."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à²¾ ನಿಯಮವೠWi-Fi ಯ ಬಳಕೆಯನà³à²¨à³ ನಿರà³à²¬à²‚ಧಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "ಮ.ಹೆಸರಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "ಲಭà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²• ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ಇಲà³à²²"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಸಾಧನಗಳà³"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²²à³ ತಟà³à²Ÿà²¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²• ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²¿à²¦ ಸಾಧನಗಳà³"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಆಯà³à²•à³†à²®à²¾à²¡à²¿"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "ಕಾರà³à²¯à²¨à²¿à²°à²¤ ಸಾಧನಗಳà³"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "ಇನà³à²¨à³Šà²‚ದೠಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿದೆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²•à³à²•à²¾à²—ಿ ಕಾಯà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²²à³ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "ಬಹà³-ಸಂಪರà³à²•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "ಎಲà³à²²à²µà²¨à³à²¨à³ ಡಿಸà³â€Œà²•à²¨à³†à²•à³à²Ÿà³ ಮಾಡà³"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²• ಕಡಿತಗೊಳಿಸà³"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ಬಳಸಿದ ನಂತರ Wi-Fi Direct ನಿಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "ಬಳಕೆಯ ನಂತರ Wi-Fi Direct ನಿಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ಬà³à²¯à²¾à²Ÿà²°à²¿ ಉಳಿಸಲೠಬಳಕೆಯ ನಂತರ Wi-Fi Direct ನಿಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "ಬà³à²¯à²¾à²Ÿà²°à²¿ ಉಳಿಸಲೠಬಳಕೆ ಮಾಡಿದ ಬಳಿಕ Wi-Fi Direct ನಿಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s Wi-Fi Direct ಸಂಪರà³à²•à²•à³à²•à³† ವಿನಂತಿಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†. ಅನà³à²®à²¤à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à³†?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಬಳಕೆಯೠಸದà³à²¯à²¦ Wi-Fi ಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ತಪà³à²ªà²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³†. ಮà³à²‚ದà³à²µà²°à²¿à²¯à³à²µà³à²¦à³‡?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಬಳಕೆಯೠಸದà³à²¯à²¦ Wi-Fi ಟೆಥರಿಂಗೠಸಂಪರà³à²•à²•à²¡à²¿à²¤à²—ೊಳಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³†. ಮà³à²‚ದà³à²µà²°à²¿à²¯à³à²µà³à²¦à³‡?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಸಂಪರà³à²•"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಸಂಪರà³à²• ಕಡಿಯಿರಿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಸಂಪರà³à²• ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸà³à²µà³à²¦à³†?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಮೂಲಕ ಇತರ ಸಾಧನಕà³à²•à³† ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಅನà³à²¨à³ ಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸಿರà³à²µà³à²¦à²°à²¿à²‚ದ %d ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ಚಟà³à²µà²Ÿà²¿à²•à³†à²¯à³ ಇರಲಿಲà³à²². ಬà³à²¯à²¾à²Ÿà²°à²¿ ಲೈಫೠಹೆಚà³à²šà²¿à²¸à³à²µà³à²¦à²•à³à²•à²¾à²—ಿ, Wi-Fi Direct ಅನà³à²¨à³ ನಿಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "ಸà³à²•à³à²¯à²¾à²¨à³"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à³"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à²¿à²¯à²—ೊಳಿಸà³à²µà²¿à²•à³† ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²¤à³†à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²¦à³ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಸಂಪರà³à²•à²¦ ಸಂಪರà³à²• ತೆಗೆಯಲಾಗà³à²µà³à²¦à³. ಮà³à²‚ದà³à²µà²°à²¿à²¯à³à²µà³à²¦à³†?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "ಒಂದೇ ಸಮಯದಲà³à²²à²¿ ನೀವೠ%d ಸಾಧನಗಳವರೆಗೆ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à³."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ಲಭà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ಸಾಧನಗಳà³"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²²à³ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "ಸಾಧನವೠಇನà³à²¨à³Šà²‚ದೠಸಾಧನಕà³à²•à³† ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿದೆ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%sಗೆ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²¿à²¦à³†."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "ನಿಷà³à²•à³à²°à³€à²¯à²—ೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಸಂಪರà³à²• ತೆಗೆದಾಗ ಸà³à²•à³à²¯à²¾à²¨à²¿à²‚ಗೠಪà³à²°à²¾à²°à²‚ಭಗೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¦à³†. ಮà³à²‚ದà³à²µà²°à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à³†?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²—ೊಳà³à²³à²²à³ ವಿಫಲವಾದ ಸಾಧನಗಳà³"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²²à³ PIN ನಮೂದಿಸಿ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%s ಗೆ %d ಸೆಕೆಂಡà³à²—ಳಲà³à²²à²¿ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN ಕೋಡೠ%s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ಸಾಧನಗಳನà³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಸಂಪರà³à²• ತಪà³à²ªà²¿à²¹à³‹à²—ಿದೆ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%d ಸೆಕೆಂಡà³à²—ಳಲà³à²²à²¿ %s ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²¿."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಮರà³à²¹à³†à²¸à²°à²¿à²¸à²¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²²à³ ಅಸಮರà³à²¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²• ನಿಲà³à²²à²¿à²¸à²¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "ಅವಕಾಶ ನೀಡಿ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "ಸಕà³à²°à²¿à²¯à²—ೊಳà³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à³"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದೆ."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "ಸಾಧನ ಹೆಸರೠನಮೂದಿಸಿ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ಮೂಲಕ %d ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿದೆ."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ಸಂಪರà³à²•à²¿à²¤à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "ಈ Wi-Fi Direct ಸಂಪರà³à²•à²µà²¨à³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ಬà³à²¯à²¾à²Ÿà²°à²¿ ಶಕà³à²¤à²¿ ಉಳಿಸಲà³, ಬಳಕೆಯ ನಂತರ Wi-Fi Direct ನಿಶಕà³à²¤à²—ೊಳಿಸಿ."
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/ko_KR.po b/ug-wifidirect/po/ko_KR.po
index 17726d1..793f791 100644..100755
--- a/ug-wifidirect/po/ko_KR.po
+++ b/ug-wifidirect/po/ko_KR.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "ID를 입력하세요."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "최대 ê¸€ìž ìˆ˜ì— ë„달하였습니다."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%dê°œ ì„ íƒ"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "실행"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "최대 ê¸€ìž ìˆ˜ %dìžì— ë„달하였습니다."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP 주소를 받지 못하였습니다."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "%s Wi-Fi 네트워í¬ì— 연결하였습니다."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "사용 안 함"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Wi-Fi ë° 4Gë¡œ ë°ì´í„° 다운로드"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Wi-Fi ë° 3Gë¡œ ë°ì´í„° 다운로드"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "저장 안 함"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "취소"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "확ì¸"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "ì—°ê²°ë¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "ì¸í„°ë„· ì—°ê²°ì„ ì•ˆì •ì ìœ¼ë¡œ 유지하기 위해 Wi-Fi와 ëª¨ë°”ì¼ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ë¥¼ ìžë™ìœ¼ë¡œ 전환합니다."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "ì¸ì¦ 오류 ë°œìƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi와 ëª¨ë°”ì¼ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ë¥¼ 함께 사용하여 파ì¼ì„ ë” ë¹¨ë¦¬ 다운로드합니다. ëª¨ë°”ì¼ ë°ì´í„° ì‚¬ìš©ëŸ‰ì´ ì¦ê°€í•  수 있습니다."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "[스마트 ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì „í™˜]ì„ ì‹¤í–‰í•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ ê¸°ëŠ¥ì€ ëª¨ë°”ì¼ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ì™€ Wi-Fi 네트워í¬ë¥¼ ìžë™ìœ¼ë¡œ 전환하여 ì¸í„°ë„· ì—°ê²°ì„ ì•ˆì •ì ìœ¼ë¡œ 유지합니다. ë°ì´í„° ì‚¬ìš©ëŸ‰ì´ ì¦ê°€í•  수 있습니다."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s SIM 카드를 ì„ íƒí•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤.\n\nAPì— ì—°ê²°í•  수 없는 경우, [SIM ì¹´ë“œ 관리ìž]ì—ì„œ ì¸ì¦ì— 사용하는 SIM 카드를 변경하세요. 다ìŒìœ¼ë¡œ ëª¨ë°”ì¼ ë°ì´í„° ë° ë©€í‹°ë¯¸ë””ì–´ ë©”ì‹œì§€ì— ì‚¬ìš©í•  SIM 카드를 ì„ íƒí•˜ê±°ë‚˜ 사용하지 ì•Šì„ SIM 카드를 마운트 해제하세요."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Wi-Fi 액세스 í¬ì¸íŠ¸ì—ì„œ %d분 ì•ˆì— WPS ë²„íŠ¼ì„ ëˆ„ë¥´ì„¸ìš”."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "공개"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "액세스 í¬ì¸íŠ¸ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "현재 사용 ì¤‘ì¸ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì—°ê²°ì„ í•´ì œí•©ë‹ˆë‹¤."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "비밀번호 표시"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "사용"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "해제"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì €ìž¥ 안 함"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "스마트 ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì „í™˜"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "신호 세기"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "ëª¨ë°”ì¼ ë°ì´í„° 사용량 줄ì´ê¸°"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "ì†ë„ ìš°ì„ "
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ê²°í•©"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì •ë³´"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS ë°©ì‹ ì„ íƒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "프ë¡ì‹œ 주소"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "비밀번호"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "비밀번호를 입력하세요."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS 버튼"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "찾기"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "숨겨진 ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì°¾ê¸°"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi를 사용할 수 있습니다."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "충전 ì¤‘ì¼ ë•Œë§Œ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "약함"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì¸ì¦ì„œ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "설정 안 함"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ì•Œ 수 ì—†ìŒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "ìš©ëŸ‰ì´ í° íŒŒì¼ì„ ë” ë¹¨ë¦¬ 다운로드하려면 Wi-Fi와 ëª¨ë°”ì¼ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ë¥¼ 함께 사용하세요."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "서브넷 마스í¬"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "ê³ ì • IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "ì •ë ¬ ë°©ì‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "찾는 중..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "네트워í¬ë¥¼ 사용할 수 ìžˆì„ ë•Œ ì•Œë¦¼ì„ ë°›ìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "프ë¡ì‹œ í¬íŠ¸"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "ì´ë¦„"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC 주소"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP 주소"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "ID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "게ì´íŠ¸ì›¨ì´ 주소"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "ID를 입력하세요."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP ë°©ì‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "연결 중..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "ì—°ê²°"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "저장ë¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi 네트워í¬ë¥¼ 찾았습니다. 네트워í¬ì— 연결합니다."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "고급 설정"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "아니요"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "ë³´ì•ˆì •ì±…ì— ë”°ë¼ Wi-Fi를 사용할 수 없습니다."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "연결하려면 여기를 누르세요."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "디바ì´ìŠ¤ë¥¼ %1$sì— ì—°ê²°í•˜ëŠ” 중입니다. ì´ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ì—서는 ì¸í„°ë„·ì— ì ‘ì†í•˜ì§€ 못할 수 있습니다.\n지금ì€%1$sì— ì—°ê²°í•˜ì§€ë§Œ ì´í›„ ì´ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ì— 연결하는 ê²ƒì„ ì œí•œí•˜ë ¤ë©´ [확ì¸]ì„ ëˆ„ë¥´ì„¸ìš”."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi와 ëª¨ë°”ì¼ AP를 ë™ì‹œì— 실행할 수 없습니다. ëª¨ë°”ì¼ AP를 해제할까요?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ë¡œê·¸ì¸"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "ì¸í„°ë„· ì—°ê²° 확실치 ì•ŠìŒ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "다시 묻지 않기"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Wi-Fi 설정 실행"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "디바ì´ìŠ¤ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "ë‚´ 디바ì´ìŠ¤ ì´ë¦„"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "완료하지 못하였습니다."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "취소"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "ì—°ê²°ë¨"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "주변 디바ì´ìŠ¤, 블루투스, Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ ë° ê¸°íƒ€ 다른
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "ì´ë¦„ 변경"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "ì„¤ì •ì„ ë³€ê²½í•˜ë ¤ë©´ 누르세요."
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "입력한 문ìžê°€ 바르지 않습니다. 다시 ì‹œë„하세요."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "지ì›ë˜ì§€ 않습니다."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "가능"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "ì—°ê²° 안 ë¨"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ 디바ì´ìŠ¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "연결하려면 누르세요."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "연결 취소"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "다른 디바ì´ìŠ¤ì™€ ì—°ê²°ëœ ìƒíƒœ"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "연결 대기 중"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "연결하지 못하였습니다."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "다중 연결"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "ëª¨ë‘ í•´ì œ"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "연결 해제"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ 사용 후 í•´ì œ"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ 사용 후 í•´ì œ"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "배터리 ì‚¬ìš©ëŸ‰ì„ ì¤„ì´ê¸° 위해 Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ 사용 후 í•´ì œ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "배터리 ì‚¬ìš©ëŸ‰ì„ ì¤„ì´ê¸° 위해 Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ 사용 후 í•´ì œ"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s 디바ì´ìŠ¤ì—ì„œ Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ ì—°ê²°ì„ ìš”ì²­í•©ë‹ˆë‹¤. 허용할까요?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "[Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸]를 사용하면 현재 사용 ì¤‘ì¸ Wi-Fi í…Œë”ë§
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ ì—°ê²°"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ ì—°ê²° í•´ì œ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ ì—°ê²°ì„ ì·¨ì†Œí• ê¹Œìš”?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ë¡œ 다른 디바ì´ìŠ¤ì— 연결합니다."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "[Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸]를 실행한 후 %d분 ë™ì•ˆ 사용하지 않았습니다. 배터리를 오래 사용하기 위해 [Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸]를 해제하였습니다."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "중지"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "해제하지 못하였습니다."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "실행하지 못하였습니다."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "사용 ì¤‘ì¸ ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì—°ê²°ì„ í•´ì œí•©ë‹ˆë‹¤. 계ì†í• ê¹Œìš”?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "%sì— ì—°ê²°í•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINì´ ì¼ì¹˜í•˜ì§€ 않습니다."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "해제 중..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "찾기 시작하기 위해 사용 ì¤‘ì¸ ì—°ê²°ì„ í•´ì œí•©ë‹ˆë‹¤. 계ì†í• ê¹Œìš”?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "연결하지 못한 디바ì´ìŠ¤"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "%s와(ê³¼) 연결하려면 PINì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "ì—°ê²°í•  수 ì—†ìŒ"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "연결 중지"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "허용"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "실행 중..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "ì—°ê²°"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "연결하였습니다."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "디바ì´ìŠ¤ ì´ë¦„ ìž…ë ¥"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ë¡œ 디바ì´ìŠ¤ %d개와 연결하였습니다."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "ì—°ê²° 안 ë¨"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ ì—°ê²°ì„ ì·¨ì†Œí•©ë‹ˆë‹¤."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "배터리 ì‚¬ìš©ëŸ‰ì„ ì¤„ì´ë ¤ë©´ Wi-Fi 다ì´ë ‰íŠ¸ë¥¼ 사용한 후ì—는 해제하세요."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroringì„ ì‹¤í–‰í•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroringì„ í•´ì œí•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "주변 디바ì´ìŠ¤ì—ì„œ ë‚´ 디바ì´ìŠ¤(%s)를 검색할 수 있습니다."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/lo.po b/ug-wifidirect/po/lo.po
deleted file mode 100644
index c3e0fe7..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/lo.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "ບà»à»ˆàºžàº»àºšàº­àº¸àº›àº°àºàº­àº™"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "ຊື່ເຄື່ອງຂອງຂ້ອàº"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ຕັ້ງຊື່ເຄື່ອງໃà»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "ຊື່ເຄື່ອງສະà»àº”ງຂຶ້ນ ເພື່ອຈà»àº²à»àº™àºàº„ວາມà»àº•àºàº•à»ˆàº²àº‡àº‚ອງເຄື່ອງà»àº•à»ˆàº¥àº°àº­àº±àº™àº—ີ່ມີຢູ່ໃນລາàºàºàº²àº™à»€àº„ື່ອງໃàºà»‰àº„ຽງ, à»àº¥àº°àºœà»ˆàº²àº™àºšàº¥àº¹àº—ູດ, Wi-Fi Direct, à»àº¥àº°àº§àº´àº—ີອື່ນໆ."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "ຮອດຈà»àº²àº™àº§àº™àº•àº»àº§àº­àº±àºàºªàº­àº™àºªàº¹àº‡àºªàº¸àº”à»àº¥à»‰àº§."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "àºà»àº²àº¥àº±àº‡à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "àºàº»àºà»€àº¥àºµàº"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "à»àº¡à»ˆàº™"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "ບà»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ຕົàºàº¥àº»àº‡"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "àºàº»àºà»€àº¥àºµàº"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "ບà»à»ˆàºªà»àº²à»€àº¥àº±àº”"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "ເປີດໃຫ້ໃຊ້ງານໄດ້"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ໄດ້ຖືàºà»€àº¥àº·àº­àº"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "ເຊື່ອມຕà»à»ˆà»àº¥à»‰àº§"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "ໄດ້ໃສ່ຕົວອັàºàºªàº­àº™àº—ີ່ບà»à»ˆàº–ືàºàº•à»‰àº­àº‡. ລອງໃà»à»ˆàº­àºµàº"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "à»àº•àº°à»€àºžàº·à»ˆàº­àº›à»ˆàº½àº™àºàº²àº™àº•àº±à»‰àº‡àº„່າ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "àºàº»àºà»€àº¥àºµàº"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ຕົàºàº¥àº»àº‡"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ບà»à»ˆà»€àº‚ົ້າàºàº±àº™à»„ດ້."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "ນະໂàºàºšàº²àºàº”້ານຄວາມປອດໄພຈà»àº²àºàº±àº”àºàº²àº™à»ƒàºŠà»‰ Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "ຕັ້ງຊື່ໃà»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "ມີຢູ່"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "àºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆàºšà»à»ˆàºªà»àº²à»€àº¥àº±àº”"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ບà»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "ເຄື່ອງ Wi-Fi ໄດເຣັàº"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "à»àº•àº°à»€àºžàº·à»ˆàº­à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "àºàº»àºà»€àº¥àºµàºàºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "ເຄື່ອງເຊື່ອມຕà»à»ˆà»àº¥à»‰àº§"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "ເລືອàºàº—ັງà»àº»àº”"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "ເຄື່ອງບà»à»ˆàº«àº§à»ˆàº²àº‡"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "ເຊື່ອມຕà»à»ˆàºàº±àºšà»€àº„ື່ອງອື່ນà»àº¥à»‰àº§"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "àºà»àº²àº¥àº±àº‡àº¥à»àº–້າàºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ເຊື່ອມຕà»à»ˆàºšà»à»ˆàºªà»àº²à»€àº¥àº±àº”."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "ເຊື່ອມຕà»à»ˆàº«àº¼àº²àºàº—າງ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "ປິດເຊື່ອມຕà»à»ˆàº—ັງà»àº»àº”"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "ຢຸດເຊື່ອມຕà»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ປິດໃຊ້ Wi-Fi ໄດເຣັຠຫຼັງຈາàºà»€àºŠàº»àº²à»ƒàºŠà»‰"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "ປິດໃຊ້ Wi-Fi ໄດເຣັຠຫຼັງຈາàºà»€àºŠàº»àº²à»ƒàºŠà»‰"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ປິດໃຊ້ Wi-Fi ໄດເຣັຠຫຼັງຈາàºà»€àºŠàº»àº²à»ƒàºŠà»‰ ເພື່ອປະຢັດà»àºšàº±àº”ເຕີຣີ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "ປິດໃຊ້ Wi-Fi ໄດເຣັຠຫຼັງຈາàºà»€àºŠàº»àº²à»ƒàºŠà»‰ ເພື່ອປະຢັດà»àºšàº±àº”ເຕີຣີ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s àºà»àº²àº¥àº±àº‡àºªàº°à»€à»œàºµàº‚à»àºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ Wi-Fi. ອະນຸàºàº²àº”ບà»?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "àºàº²àº™à»ƒàºŠà»‰ Wi-Fi Direct ຈະປິດàºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ Wi-Fi ຂອງທ່ານ. ດà»àº²à»€àº™àºµàº™àºàº²àº™àº•à»à»ˆàºšà»?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "àºàº²àº™à»ƒàºŠà»‰ Wi-Fi Direct ຈະປິດàºàº²àº™àº•à»à»ˆ Wi-Fi ປະຈຸບັນຂອງທ່ານ. ດà»àº²à»€àº™àºµàº™àºàº²àº™àº•à»à»ˆàºšà»?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "àºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Disconnect Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "àºàº»àºà»€àº¥àºµàºàºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ Wi-Fi Direct ບà»?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connect to other devices via Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "ບà»à»ˆàº¡àºµàºàº´àº”ຈະàºà»àº²à»ƒàº”ເປັນເວລາ %d ນາທີ ຕັ້ງà»àº•à»ˆà»„ດ້ເປີດໃຊ້ Wi-Fi ໄດເຣັàº. ເພື່ອໃຫ້à»àºšàº±àº”ເຕີຣີàºàº¸à»‰àº¡àº”ົນ, ໄດ້ປິດໃຊ້ Wi-Fi ໄດເຣັàº."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "ສະà»àºàº™"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "ຢຸດ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "àºàº²àº™àº›àº´àº”ໃຊ້ງານບà»à»ˆàºªà»àº²à»€àº¥àº±àº”."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "àºàº²àº™à»€àº›àºµàº”ໃຊ້ງານລົ້ມເຫຼວ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "àºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆàº›àº°àºˆàº¸àºšàº±àº™àºˆàº°àº–ືàºàº•àº±àº”. ດà»àº²à»€àº™àºµàº™àºàº²àº™àº•à»à»ˆàºšà»?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "ທ່ານສາມາດເຊື່ອມຕà»à»ˆà»„ດ້ເຖິງ %d ເຄື່ອງໃນເວລາດຽວàºàº±àº™."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ເຄື່ອງທີ່ໃຊ້ງານໄດ້"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "ເຊື່ອມຕà»à»ˆàºàº±àºš %s ບà»à»ˆàºªà»àº²à»€àº¥àº±àº”."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "ຕà»à»ˆà»€àº„ື່ອງໃສ່àºàº±àºšà»€àº„ື່ອງອື່ນà»àº¥à»‰àº§."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "ໄດ້ເຊື່ອມຕà»à»ˆà»ƒàºªà»ˆ %s."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "ບັນດາລະຫັດ PIN ບà»à»ˆàº–ືàºàº•à»‰àº­àº‡."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "àºà»àº²àº¥àº±àº‡àº›àº´àº”ໃຊ້..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "àºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆàº›àº°àºˆàº¸àºšàº±àº™àºˆàº°àº–ືàºàº¢àº¸àº” ເພື່ອໃຫ້ສາມາດເລີ່ມຕົ້ນàºàº²àº™àºªàº°à»àºàº™à»„ດ້. ດà»àº²à»€àº™àºµàº™àºàº²àº™àº•à»à»ˆàºšà»?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ເຄື່ອງອຸປະàºàº­àº™àº—ີ່ເຊື່ອມຕà»à»ˆàºšà»à»ˆà»„ດ້"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "ປ້ອນ PIN ເພື່ອເຊື່ອມຕà»à»ˆàºàº±àºš %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "ເຊື່ອມຕà»à»ˆàºàº±àºš %s ໃນ %d ວິນາທີ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ເລືອàºà»€àº„ື່ອງ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "àºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ Wi-Fi Direct ຖືàºàº•àº±àº”."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "ເຊື່ອມຕà»à»ˆàº”້ວຠ%s ໃນ %d ວິນາທີ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ຕັ້ງຊື່ເຄື່ອງໃà»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "ບà»à»ˆàºªàº²àº¡àº²àº”ເຊື່ອມຕà»à»ˆà»„ດ້"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "ຢຸດàºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "ອະນຸàºàº²àº”"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "àºà»àº²àº¥àº±àº‡à»€àº›àºµàº”ໃຊ້ງານ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "​ເຊື່​ອມຕà»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "ເຊື່ອມຕà»à»ˆà»àº¥à»‰àº§."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "ໃສ່ຊື່ເຄື່ອງເຂົ້າໄປ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "ເຊື່ອມຕà»à»ˆàº”້ວຠ%d ຜ່ານ Wi-Fi Direct à»àº¥à»‰àº§."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ບà»à»ˆà»„ດ້ເຊື່ອມຕà»à»ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "àºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàº­àº¡àº•à»à»ˆ Wi-Fi Direct ນີ້ຈະຖືàºàºàº»àºà»€àº¥àºµàº."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ເພື່ອປະຫàºàº±àº”ໄຟà»àºšàº±àº”ເຕີຣີ, ປິດໃຊ້ງານ Wi-Fi Direct ຫຼັງຈາàºà»ƒàºŠà»‰à»àº¥à»‰àº§."
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/lt.po b/ug-wifidirect/po/lt.po
index 9aa68fd..7175f5d 100755
--- a/ug-wifidirect/po/lt.po
+++ b/ug-wifidirect/po/lt.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Įveskite savo ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Pasiektas didžiausias simbolių skaiÄius."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Pasirinkta: %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Įjungti"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Pasiektas didžiausias simbolių skaiÄius: %d"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Nepavyko gauti IP adreso."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Prisijungta prie „Wi-Fi“ tinklo %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Niekada"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Siųstis duomenis per Wi-Fi, 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Siųstis duomenis per Wi-Fi, 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Pamiršti"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Atšaukti"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Gerai"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Prisijungta"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatiškai perjungti tarp mobiliųjų tinklų ir „Wi-Fi“, kad būtų palaikomas pastovus interneto ryšys."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Įvyko tapatumo nustatymo klaida"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "„Wi-Fi“ ir mobilieji tinklai bus naudojami kartu, kad failai bÅ«tų atsiųsti greiÄiau. DÄ—l to gali padidÄ—ti mobiliųjų duomenų naudojimas."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Išmanusis tinklo jungiklis įjungtas. Ši funkcija padeda palaikyti stabilų interneto ryšį naudojant mobiliuosius ir „Wi-Fi“ tinklus. Dėl to gali padidėti duomenų naudojimas."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Pasirinkta %s.\n\nJei negalite prisijungti prie AP, nuėję į SIM kortelės tvarkyklę pakeiskite patvirtinimui naudojamą SIM kortelę. Tuomet pasirinkite SIM kortelę, kurią norite naudoti mobiliesiems duomenims ir multimedijos žinutėms. Taip pat galite išimti SIM kortelę, kurios nenorite naudoti."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Paspauskite WPS mygtuką „Wi-Fi“ prieigos taške per %d min."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Atidaryti"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "„Wi-Fi“ AP nerasta."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Dabartinis tinklas bus atjungtas."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Rodyti slaptažodį"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Įjungta"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "IÅ¡jungta"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Pamiršti tinklą"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "IÅ¡manus tinklo jungiklis"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signalo stiprumas"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Mažint.mob.duom.naudojimą"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Suteikti pirmen. greiÄiui"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Tinklo ryšys"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "„Wi-Fi“ tinklo informacija"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Pasirinkite WPS metodÄ…"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy serverio adresas"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Slaptažodis"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Įvesti slaptažodį."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS mygtuk."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Skenuoti"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Ieškoti slepiamo tinklo"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Aptikti „Wi-Fi“ tinklai."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "„Wi-Fi Direct“"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Tik kraunant"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Silpnas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Naud. sertifik."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Nenurodytas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Nežinomas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "NorÄ—dami greiÄiau atsisiųsti didelius failus, „Wi-Fi“ ir mobiliuosius tinklus naudokite kartu."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Potinklio maskuotÄ—"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statinis IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "RÅ«Å¡iuoti pagal"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Ieškoma..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Gauti pranešimus, kai tinklas pasiekiamas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy prievadas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Vardas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC adresas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP adresas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "TapatybÄ—"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Å liuzo adresas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Įveskite tapatybę."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP būdas"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "2 DNS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "1 DNS"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Jungiamasi..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Jungtis"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "IÅ¡saugota"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Aptiktas „Wi-Fi“ tinklas. Būsite prijungti."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Papildomi nustatymai"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ne"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Saugos strategija riboja naudojimąsi „Wi-Fi“."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "BakstelÄ—kite Äia, norÄ—dami prisijungti."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Jūsų įrenginys jungiasi prie %1$s. Gali būti, kad šis tinklas neteikia interneto prieigos.\nBakstelėkite „Gerai“ ir likite prisijungę prie %1$s dabar, bet neleiskite išmaniajam tinklo jungikliui jungtis prie šio tinklo ateityje."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Tuo pat metu negalima suaktyvinti ir „Wi-Fi“, ir „Mobile AP“. Išjungti „Mobile AP“?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Prisijungti prie „Wi-Fi“"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internetas gali būti nepasiek."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "KitÄ… kartÄ… neklausti"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Atidaryti „Wi-Fi“ nustatymus"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Įrenginių nerasta"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Mano įrenginio pavadinimas"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Nepavyko."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Atšaukti"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Prisijungta"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Ä®renginių pavadinimai rodomi, kad bÅ«tų galima iÅ¡skirti kiekvienÄ… Ä
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Pervardyti"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "BakstelÄ—kite ir keiskite nustatymus"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Įvestas neteisingas simbolis. Bandykite vėl"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nepalaikoma."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Prieinama"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Nepavyko prisijungti"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "„Wi-Fi Direct“ įrenginiai"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "SpustelÄ—kite, kad prisijungtumÄ—te."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Atšaukti ryšį"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Prijungta prie kito įrenginio"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Laukiama prisijungimo"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Nepavyko sujungti."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Kelių įreng. prijungim."
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Atjungti visus"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Atjungti"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Panaudojus išjungti „Wi-Fi Direct“"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Po naud. išjunkite „Wi-Fi Direct“"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Taupyti akumuliatoriaus energiją ir panaudojus išjungti „Wi-Fi Direct“"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Taupyk. akum.energ. ir po naud. išj.„Wi-Fi Direct“"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s reikia „Wi-Fi Direct“ ryšio. Leisti?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Naudojant „Wi-Fi Direct“ bus atjungtas esamas „Wi-Fi“ siejimas.
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "„Wi-Fi Direct“ ryšys"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Atjungti „Wi-Fi Direct“"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Atšaukti „Wi-Fi Direct“ ryšį?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Prisijungti prie kitų įrenginių per „Wi-Fi Direct“."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Nuo to laiko, kai buvo įjungta „Wi-Fi Direct“, %d min. neatliktas joks veiksmas. „Wi-Fi Direct“ išjungtas, kad ilgiau veiktų akumuliatorius."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stabdyti"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "IÅ¡jungti nepavyko."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktyvinti nepavyko."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Dabartinis ryšys bus išjungtas. Tęsti?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Prisijungta prie %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN kodai neatitinka."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "IÅ¡jungiama..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Dabartinis ryšys bus atjungtas, kad būtų galima pradėti paiešką. Tęsti?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Įrenginiai, kurių nepavyko prijungti"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Norėdami prisijungti prie „%s“, įveskite PIN kodą."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN kodas"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Neįmanoma prisijungti"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Stabdyti ryšį"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Leisti"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktyvinama..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Jungtis"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Prisijungta."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Įveskite įrenginio pavadinimą"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Prijungta prie %d įrenginių per „Wi-Fi Direct“."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Neprisijungta"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Šis „Wi-Fi Direct“ ryšys bus nutrauktas."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Baigę naudoti išjunkite „Wi-Fi Direct“ – taip bus taupoma akumuliatoriaus energija."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "„Screen Mirroring“ įjungta."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "„Screen Mirroring“ buvo išjungta."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Jūsų įrenginys (%s) šiuo metu yra matomas netoliese esantiems įrenginiams."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/lv.po b/ug-wifidirect/po/lv.po
index dd86a5f..6d8212c 100755
--- a/ug-wifidirect/po/lv.po
+++ b/ug-wifidirect/po/lv.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Ievadiet savu ID kodu."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Sasniegts maksimÄlais rakstzÄ«mju skaits."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Izvēlēti: %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Aktivizēt"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Sasniegts maksimÄlais rakstzÄ«mju skaits (%d)"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "NeizdevÄs iegÅ«t IP adresi."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nekad"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "LejupielÄdÄ“t, izm. Wi-Fi un 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "LejupielÄdÄ“t, izm. Wi-Fi un 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Aizmirst"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Atcelt"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Labi"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Savienots"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "AutomÄtiski pÄrslÄ“dzieties no mobilÄ tÄ«kla uz Wi-Fi tÄ«klu un pretÄ“ji, lai saglabÄtu stabilu interneta savienojumu."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "RadÄs autentifikÄcijas kļūda"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi un mobilie tÄ«kli tiks izmantoti kopÄ, lai lejupielÄdÄ“tu failus ÄtrÄk. Tas var palielinÄt mobilo datu lietojumu."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "ViedÄ tÄ«kla pÄrslÄ“gÅ¡ana ir aktivizÄ“ta. Å Ä« funkcija palÄ«dz nodroÅ¡inÄt stabilu interneta savienojumu, pÄrslÄ“dzoties starp mobilajiem un Wi-Fi tÄ«kliem. Tas var palielinÄt datu lietojumu."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Ir izvÄ“lÄ“ta %s.\n\nJa nevarat izveidot savienojumu ar AP, nomainiet verifikÄcijai izmantoto SIM karti, atverot programmu SIM kartes pÄrvaldnieks. PÄ“c tam izvÄ“lieties SIM karti, ko lietot mobilajiem datiem un multiziņÄm. SIM karti, ko nevÄ“laties lietot, varat arÄ« atvienot."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "%d minÅ«Å¡u laikÄ uz Wi-Fi piekļuves punkta nospiediet WPS."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Atvērt"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nav atrasts neviens Wi-Fi piekļuves punkts."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Pašreizējais tīkls tiks atvienots."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "RÄdÄ«t paroli"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Ieslēgt"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Izslēgt"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Aizmirst tīklu"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "ViedÄ tÄ«kla pÄrslÄ“gÅ¡ana"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "SignÄla stiprums"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Samaz. mobilo datu liet."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Ä€trums ir prioritÄte"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Tīkla saistīšana"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi tÄ«kla informÄcija"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS metodes izvēle"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Starpniekservera adrese"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Parole"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Ievadiet paroli."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS poga"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Meklēt"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Atrast slēptu tīklu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Pieejami Wi-Fi tīkli."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Tikai uzlÄdes laikÄ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "VÄjÅ¡"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Liet.sertifikÄts"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Nav norÄdÄ«ts"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "NezinÄms"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Lai ÄtrÄk lejupielÄdÄ“tu lielus failus, izmantojiet gan Wi-Fi, gan mobilos tÄ«klus."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Apakštīkla maska"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statiska IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "KÄrtot pÄ“c"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Meklē..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Saņemt paziņojumus, kad tīkli ir pieejami"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Starpniekservera ports"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "VÄrds"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC adrese"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP adrese"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "IdentitÄte"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "VÄrtejas adrese"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Ievadiet identitÄti."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP metode"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Savieno..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Savienot"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "SaglabÄts"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Noteikts Wi-Fi tīkls. Tiks izveidots savienojums."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Papildu iestatījumi"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "NÄ“"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Drošības politika ierobežo Wi-Fi lietošanu."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Pieskarieties Å¡eit, lai izveidotu savienojumu."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "JÅ«su ierÄ«ce veido savienojumu ar %1$s. TaÄu Å¡is tÄ«kls var nenodroÅ¡inÄt piekļuvi internetam.\nPieskarieties pie Labi, lai Å¡obrÄ«d saglabÄtu savienojumu ar %1$s, bet vienlaikus neļautu turpmÄk viedajai tÄ«kla pÄrslÄ“gÅ¡anai veidot savienojumu ar Å¡o tÄ«klu."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Vienlaikus nevar aktivizēt Wi-Fi un Mobile AP. Vai deaktivizēt Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Pierakstieties Wi-Fi tīk."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internets var nebūt pieejams"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Vairs nevaicÄt"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Atvērt Wi-Fi iestatījumus"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nav atrasta neviena ierīce"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Manas ierīces nosaukums"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "NeizdevÄs."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Atcelt"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Savienots"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Tiek parÄdÄ«ti ierÄ«Äu nosaukumi, lai atÅ¡Ä·irtu katru ierÄ«ci, kas pi
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "PÄrdÄ“vÄ“t"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Pieskarieties, lai mainītu iestatījumus"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ievadīta nederīga rakstzīme. Mēģiniet vēlreiz"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nav nodroÅ¡inÄts."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Pieejams"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Savienoj. neizdevÄs"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct ierīces"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Pieskarieties, lai izveidotu savienojumu."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Atcelt savienojumu"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Izveidots savien. ar citu ierīci"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Gaida savienojumu"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "NeizdevÄs izveidot savienojumu."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "VairÄki savienojumi"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Atvienot visu"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Atvienot"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Pēc lietošanas deaktivizēt Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Deakt. Wi-Fi Direct pēc lietošanas"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Lai taupītu enerģiju, pēc lietošanas deaktivizēt Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Deakt. Wi-Fi Direct pēc liet., lai taup. enerģiju"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s pieprasa Wi-Fi Direct savienojumu. Vai atļaut?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Izmantojot Wi-Fi Direct, tiks pÄrtraukta paÅ¡reizÄ“jÄ Wi-Fi piesaiste.
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct savienojums"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Atvienot Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Vai atcelt Wi-Fi Direct savienojumu?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Izveidot savienojumu ar citÄm ierÄ«cÄ“m, izmantojot Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "KopÅ¡ Wi-Fi Direct aktivizÄ“Å¡anas %d minÅ«tes nav veikta neviena darbÄ«ba. Lai pagarinÄtu akumulatora darbÄ«bas laiku, Wi-Fi Direct tika deaktivizÄ“ts."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Apturēt"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "DeaktivizÄ“Å¡ana neizdevÄs."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "AktivizÄ“Å¡ana neizdevÄs."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "PaÅ¡reizÄ“jais savienojums tiks pÄrtraukts. Vai turpinÄt?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Izveidots savienojums ar %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN kodi nesakrīt."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deaktivizē..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Lai varÄ“tu sÄkt meklÄ“Å¡anu, paÅ¡reizÄ“jais savienojums tiks pÄrtraukts. Vai turpinÄt?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "IerÄ«ces, kurÄm neizdevÄs izveidot savienojumu"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Lai izveidotu savienojumu ar %s, ievadiet PIN kodu."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Nevar izveidot savienojumu"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "PÄrtraukt savien."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Atļaut"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktivizē..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Savienot"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Savienots."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Ievadiet ierīces nosaukumu"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Izmantojot Wi-Fi Direct, ir izveidots savienojums ar %d ierīcēm."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Nav pievienots"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Å is Wi-Fi Direct savienojums tiks atcelts."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Lai taupītu akumulatora enerģiju, pēc lietošanas deaktivizējiet Wi-Fi Direct."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Programma Screen Mirroring ir aktivizēta."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Programma Screen Mirroring ir deaktivizēta."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "JÅ«su ierÄ«ce (%s) Å¡obrÄ«d ir redzama tuvumÄ esoÅ¡ajÄm ierÄ«cÄ“m."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/mk.po b/ug-wifidirect/po/mk.po
index 7899ff2..d5d950f 100755
--- a/ug-wifidirect/po/mk.po
+++ b/ug-wifidirect/po/mk.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "ВнеÑете идентификација."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "ДоÑтигнат е макÑималниот број знаци."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Избрани Ñе %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Вклучи"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "ДоÑтигнат е макÑималниот број знаци %d."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Ðе можеше да Ñе добие IP-адреÑа."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Поврзано Ñо мрежа Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Ðикогаш"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Презем.подат. преку Wi-Fi и 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Презем.подат. преку Wi-Fi и 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN за WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Заборави"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Откажи"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Поврзано"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "ÐвтоматÑки префрлувај меѓу Wi-Fi и мобилни мрежи за да Ñе одржи Ñтабилна врÑка Ñо интернет."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Дојде до грешка при потврдувањето"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi и мобилни мрежи ќе Ñе кориÑтат заедно за преземање фајлови побрзо. Тоа може да го зголеми кориÑтењето мобилни податоци."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Вклучено е Паметно менување мрежи. Функцијава помага да Ñе одржи Ñтабилно поврзување Ñо интернет менувајќи меѓу мобилни и мрежи Wi-Fi. Тоа може да го зголеми кориÑтењето податоци."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Избрано е %s.\n\nÐко не можете да Ñе поврзете Ñо приÑтапна точка, Ñменете ја SIM-картичката за потврда преку уредувањето SIM-картички. Потоа изберете ја SIM-картичката што Ñакате да ја кориÑтите за Мобилни податоци и мултимедијални пораки. Можете и да ја демонтирате SIM-картичката што не Ñакате да ја кориÑтите."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "ПритиÑнете WPS на приÑтапната точка за Wi-Fi во рок од %d минути."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Отворени"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Ðема приÑтапна точка за Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Ќе Ñе прекине врÑката Ñо моменталната мрежа."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Прикажи лозинка"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Вклучено"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "ИÑклучено"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Заборави мрежа"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Паметно менување мрежи"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Јачина на Ñигналот"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Ðамали моб.кориÑÑ‚.под."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Брзината на прво меÑто"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Поврзување мрежи"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Информации за мрежа Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Изберете начин за WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "ÐдреÑа на прокÑи"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Лозинка"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "ВнеÑете лозинка."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Копче WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Скенирај"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Ðајди Ñкриена мрежа"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "ДоÑтапни Ñе мрежи Wi-Fi."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Само при полнење"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Слаб"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Кор. Ñертификат"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Ðеодредено"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Ðепознато"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "За да преземате големи фајлови побрзо, кориÑтете Wi-Fi и мобилни мрежи заедно."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Подмрежна маÑка"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Статичен IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Подреди Ñпоред"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Пребарување..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Примај извеÑтувања кога Ñе доÑтапни мрежи"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Порт за прокÑи"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Име"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-адреÑа"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP адреÑа"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Идентитет"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "ÐдреÑа на порта"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "ВнеÑете идентитет."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Ðачин за EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Поврзување..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Поврзи"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Меморирано"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Откриена е мрежа Wi-Fi. Ќе Ñе поврзете."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Ðапредни опции"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ðе"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Политиката на безбедноÑÑ‚ го ограничува кориÑтењето Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Допрете тука за да Ñе поврзете."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Уредот е поврзан Ñо %1$s. Меѓутоа, мрежата можеби не овозможува приÑтап на интернет.\nДопрете OK за да оÑтанете поврзани Ñо %1$s Ñега, но Ñпречете го и Паметно менување мрежа да Ñе поврзува Ñо оваа мрежа во иднина."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Ðе може иÑтовремено да Ñе активни и Wi-Fi и мобилна приÑтапна точка. Да Ñе иÑклучи мобилната приÑтапна точка?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Запиши Ñе на Wi-Fi мрежа"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Интернет може да не е доÑтапен"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ðе прашувај повторно"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Отвори опции за Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Ðема уреди"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Име на мојот уред"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "ÐеуÑпешно."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Откажи"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Поврзано"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Имињата на уредите Ñе прикажани за да ÑÐ
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Преименувај"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Допрете да Ñмените поÑтавки"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "ВнеÑен е неважечки знак. Обидете Ñе повторно"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Ðе е поддржано."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "ДоÑтапно"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "ÐеуÑп. поврзување"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Уреди за Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Допрете за поврзување."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Откажи поврзување"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Поврзани Ñо друг уред"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Се чека поврзување"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Ðе можеше да Ñе поврзе."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Мулти-поврзување"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Прекини ги Ñите"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Прекини врÑка"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "ИÑклучи Wi-Fi Direct по употреба"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "ИÑклучи Wi-Fi Direct по употреба"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ИÑклучи Wi-Fi Direct по употреба за да Ñе заштеди батерија"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "ИÑкл. Wi-Fi Direct по употр. за да Ñе зашт. батер."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s бара поврзување Wi-Fi Direct. Да Ñе дозволи?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "КориÑтењето на Wi-Fi Direct ќе го прекине мом
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Поврзување Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Прек. врÑка Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Да Ñе откаже поврзување Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Поврзи Ñе Ñо други уреди преку Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Ðема никаква активноÑÑ‚ %d минути откако е вклучено Wi-Fi Direct. За да Ñе продолжи траењето на батеријата, Wi-Fi Direct беше иÑклучено."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Запри"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "ИÑклучувањето беше неуÑпешно."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ÐеуÑпешно активирање."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Моменталната врÑка ќе Ñе прекине. Сепак продолжи?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Поврзано Ñо %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-овите не Ñе иÑти."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Се иÑклучува..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Моменталната врÑка ќе Ñе прекине за да почне Ñкенирањето. Продолжи?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Уреди што не уÑпеале да Ñе поврзат"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "ВнеÑете PIN за поврзување Ñо %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ðе е можно поврзување"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Сопри поврзување"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Дозволи"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Се активира..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Поврзи"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Поврзано."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "ВнеÑете име на уредот"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Поврзано Ñо %d уреди преку Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ðе е поврзано"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Ова поврзување Wi-Fi Direct ќе Ñе откаже."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "За да заштедите батерија, иÑклучете го Wi-Fi Direct по употребата."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring е вклучено."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring е иÑклучено."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Вашиот уред (%s) е моментално видлив за блиÑките уреди."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/ml.po b/ug-wifidirect/po/ml.po
deleted file mode 100644
index 33b204f..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/ml.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "à´Žà´¨àµâ€à´±àµ† ഉപകരണം നാമം"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ഉപകരണതàµà´¤à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† നാമം മാറàµà´±àµà´•"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "à´šàµà´±àµà´±àµà´µà´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ ഉപകരണം ലിസàµà´±àµà´±à´¿àµ½ ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¤àµà´‚ à´¬àµà´²àµ‚ടൂതàµà´¤àµ, Wi-Fi Direct, മറàµà´±àµ രീതികൾ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯à´¿à´²àµ‚ടെ ഉളàµà´³à´¤àµà´®à´¾à´¯ ഉപകരണങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഓരോനàµà´¨àµà´‚ തിരിചàµà´šà´±à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ ഉപകരണം പേരàµà´•àµ¾ à´ªàµà´°à´¦àµ¼à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "à´…à´•àµà´·à´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പരമാവധിയെണàµà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ†à´¤àµà´¤à´¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•àµ."
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "അതെ"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "ഇലàµà´²"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ശരി"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•àµ."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´ªàµâ€Œà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d à´Žà´£àµà´£à´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "അസാധàµà´µà´¾à´¯ à´…à´•àµà´·à´°à´‚ നലàµâ€à´•à´¿. വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´¶àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´£à´™àµà´™àµ¾ മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´¸àµà´ªàµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´•."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ശരി"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "പിനàµà´¤àµà´£à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "à´¸àµà´°à´•àµà´·à´¾ പോളിസി Wi-Fi-à´¯àµà´Ÿàµ† ഉപയോഗം നിയനàµà´¤àµà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "പേരൠമാറàµà´±àµ."
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "ലഭàµà´¯à´®à´¾à´£àµ"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "കണകàµà´·à´¨àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ഇലàµà´²"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct ഉപകരണങàµà´™à´³àµâ€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ തടàµà´Ÿàµà´•."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "കണകàµà´·à´¨àµâ€ റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¤ ഉപകരണങàµà´™à´³àµâ€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "തിരകàµà´•àµà´³àµà´³ ഉപകരണങàµà´™à´³àµâ€"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "മറàµà´±àµŠà´°àµ ഉപകരണവàµà´®à´¾à´¯à´¿ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¤àµ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "കണകàµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "മളàµâ€à´Ÿàµà´Ÿà´¿-കണകàµà´Ÿàµ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ വിചàµà´›àµ‡à´¦à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "വിചàµà´›àµ‡à´¦à´¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ഉപയോഗശേഷം Wi-Fi ഡയറകàµà´±àµà´±àµ à´…à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "ഉപയോഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¶àµ‡à´·à´‚ Wi-Fi Direct à´…à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ബാറàµà´±à´±à´¿ ലാഭികàµà´•à´¾à´¨àµâ€ ഉപയോഗിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¶àµ‡à´·à´‚ Wi-Fi Direct à´…à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "ബാറàµà´±à´±à´¿ സംരകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ഉപയോഗശേഷം Wi-Fi Direct à´…à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s ഒരൠWi-Fi ഡയറകàµà´Ÿàµ കണകàµà´·à´¨àµâ€ à´…à´­àµà´¯à´°àµâ€à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•à´£à´®àµ‹â€?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµ‚ടെ നിലവിലെ Wi-Fi കണകàµà´·à´¨àµâ€ വിചàµà´›àµ‡à´¦à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚. à´¤àµà´Ÿà´°à´£àµ‹?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµ‚ടെ നിലവിലെ Wi-Fi ടെതറിംഗൠവിചàµà´›àµ‡à´¦à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚. à´¤àµà´Ÿà´°à´£àµ‹?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ഡയറകàµà´Ÿàµ കണകàµà´·à´¨àµâ€"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct വിചàµà´›àµ‡à´¦à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct കണകàµà´·à´¨àµâ€ റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•à´£à´®àµ‹?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct വഴി മറàµà´±àµ ഉപകരണങàµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´•."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi ഡയറകàµà´±àµà´±àµ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤à´¿à´¨àµà´¶àµ‡à´·à´‚ %d മിനിറàµà´±àµà´µà´°àµ† à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´®àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. ബാറàµà´±à´±à´¿ ആയàµà´¸àµ വരàµâ€à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€, Wi-Fi ഡയറകàµà´±àµà´±àµ à´…à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•à´¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "à´¸àµà´•à´¾à´¨àµâ€à´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "നിരàµâ€à´¤àµà´¤àµ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "നിരàµâ€à´œàµà´œàµ€à´µà´®à´¾â€à´•àµà´•à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "സജീവമാകàµà´•à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "നിലവിലെ കണകàµà´·à´¨àµâ€ വിചàµà´›àµ‡à´¦à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚. à´¤àµà´Ÿà´°à´£à´®àµ‹?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "ഒരേ സമയം %d ഉപകരണങàµà´™à´³àµâ€ വരെ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯à´¾à´‚."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯ ഉപകരണങàµà´™àµ¾"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s ലേകàµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "മറàµà´±àµŠà´°àµ ഉപകരണതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഉപകരണം കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¤àµ."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s ലേകàµà´•àµ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¤àµ."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "പിനàµà´¨àµà´•à´³àµâ€ പൊരàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "നിരàµâ€à´œàµà´œàµ€à´µà´®à´¾â€à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "നിലവിലെ കണകàµà´·à´¨àµâ€ വിചàµà´›àµ‡à´¦à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®àµ†à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ€ à´¸àµà´•à´¾à´¨à´¿à´‚ഗൠആരംഭികàµà´•à´¾à´¨à´¾à´µà´¿à´²àµà´². à´¤àµà´Ÿà´°à´£à´®àµ‹?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´²àµâ€ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ഉപകരണങàµà´™à´³àµâ€"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s-മായി കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ PIN നലàµâ€à´•àµà´•."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d സെകàµà´•à´¨àµâ€à´¡àµà´•à´³à´¿à´²àµâ€ %s ലേകàµà´•àµ ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN കോഡൠ%s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ഉപകരണങàµà´™àµ¾ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct കണകàµà´·à´¨àµâ€ നഷàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%s-മായി %d സെകàµà´•à´¨àµâ€à´±à´¿à´²àµâ€ à´•à´£àµà´•àµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ഉപകരണതàµà´¤à´¿à´¨àµâ€à´±àµ† നാമം മാറàµà´±àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¨à´¾à´µà´¿à´²àµà´²"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "കണകàµà´·àµ» അവസാനിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "സജീവമാകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "ഉപകരണ നാമം നൽകàµà´•"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi ഡയറകàµà´Ÿàµ വഴി %d ഉപകരണങàµà´™à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¤àµ."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "à´ˆ Wi-Fi Direct കണകàµà´·àµ» റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ബാറàµà´±à´±à´¿ പവരàµâ€ സേവൠചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ, ഉപയോഗശേഷം Wi-Fi Direct à´…à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•."
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/mr.po b/ug-wifidirect/po/mr.po
deleted file mode 100644
index 5a998ee..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/mr.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "कोणतीही उपकरणे सापडली नाहीत"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "माà¤à¥‡ उपकरण नाव"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "उपकरणाचे नामांतर करा"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "जवळ पासचà¥à¤¯à¤¾ उपकरणचà¥à¤¯à¤¾ सूचीमधà¥à¤¯à¥‡ उपलबà¥à¤§ असलेलà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• उपकरणला वेगळे दशविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ उपकरणची नावे, आणि बà¥à¤²à¥à¤Ÿà¥‚थ, Wi-Fi Direct मारà¥à¤—े, आणि इतर पधà¥à¤¦à¤¤à¥€à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ केली जातील."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "वरà¥à¤£à¤¾à¤‚चà¥à¤¯à¤¾ अधिकतम संखà¥à¤¯à¥‡à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤‚त पोहोचले."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "जोडले जात आहे..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "रदà¥à¤¦"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "होय"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "नाही"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ठीक"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "रदà¥à¤¦"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "नापास."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d निवडले"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "जोडले"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "अवैध वरà¥à¤£ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ केले. पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करा."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "सेटिंगà¥à¤¸ बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ टॅप करा."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "रदà¥à¤¦"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ठीक"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "समरà¥à¤¥à¤¨ नसलेला."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ धोरण Wi-Fi चा वापर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤‚â€à¤§à¤¿à¤¤ करते."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "नाव बदला"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "उपलबà¥à¤§"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨ अयशसà¥à¤µà¥€"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "नाही"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct उपकरणे"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ टॅप करा."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨ रदà¥à¤¦ करा"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "जोडलेली उपकरणे"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "सरà¥à¤µ निवडा"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ उपकरणे"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "अनà¥à¤¯ उपकरणला कनेकà¥à¤Ÿ केले"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "कनेकà¥à¤¶à¤¨ साठी पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾à¤°à¤¤"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अयशसà¥à¤µà¥€."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "बहà¥-कनेकà¥à¤Ÿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "सरà¥à¤µ डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ करा"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "खंडीत"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "वापरा नंतर Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® करा"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct वापरा नंतर अकà¥à¤·à¤® करेल"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "वापरा नंतर बॅटरी जतन करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® करा"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "वापरलà¥à¤¯à¤¾ नंतर बॅटरी जतन करणà¥â€à¤¯à¤¾à¤¸ Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® करेल"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s à¤à¤•à¤¾ Wi-Fi Direct कनेकà¥à¤¶à¤¨à¤¸à¤¾à¤ à¥€ विनंती करत आहेत. अनà¥à¤®à¤¤à¥€ दà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤šà¥€?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct वापरून सदà¥à¤¯ Wi-Fi कनेकà¥à¤¶à¤¨ डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ होईल. सà¥à¤°à¥‚ ठेवायचे?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct वापरून सदà¥à¤¯ Wi-Fi टेथरिंग डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ होईल. सà¥à¤°à¥‚ ठेवायचे?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct कनेकà¥à¤¶à¤¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct डिसकनेकà¥à¤Ÿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct कनेकà¥à¤¶à¤¨ रदà¥à¤¦ करायचे?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ अनà¥à¤¯ उपकरणशी कनेकà¥à¤Ÿ करा."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "येथे %d मिनिटांसाठी कोणतीच कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ नाही कारण Wi-Fi Direct सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ होते. बॅटरी लाइफ वाढवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸, Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® केले आहे."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "सà¥à¤•à¥…न करा"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "थांबा"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¤à¤¾ अयशसà¥à¤µà¥€."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "सकà¥à¤°à¥€à¤¯à¤•à¤°à¤£ अयशसà¥à¤µà¥€."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "सधà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ जोडणी खंडित होईल. पà¥à¤¢à¥‡ चालॠठेवायचे?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "आपण à¤à¤•à¤¾à¤š वेळी %d उपकरणांन परà¥à¤¯à¤‚त कनेकà¥à¤Ÿ करू शकता."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "उपलबà¥à¤§ उपकरणे"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s ला कनेकà¥à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अपयश."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "उपकरण अनà¥à¤¯ उपकरणला कनेकà¥à¤Ÿ केले."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s ला जोडले."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN जà¥à¤³à¤²à¥‡ नाहीत."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ करणे चालू आहे..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "सदà¥à¤¯ कनेकà¥à¤¶à¤¨ डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ केले जाईल जेणे करून सà¥à¤•à¥…निंग सà¥à¤°à¥‚ होवू शकेल. चालू ठेवायचे?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "जà¥à¤¯à¤¾ उपकरणांना कनेकà¥à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ अयशसà¥à¤µà¥€"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s ला कनेकà¥à¤Ÿ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ PIN पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करा."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d सेकंदांमधà¥à¤¯à¥‡ %s शी कनेकà¥à¤Ÿ करा."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN कोड %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "उपकरणे निवडा"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct जोडणी गमावली आहे."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%s शी %d सेकंदांमधà¥à¤¯à¥‡ कनेकà¥à¤Ÿ करा."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "उपकरणाचे नामांतर करा"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "कनेकà¥â€à¤Ÿ करणà¥â€à¤¯à¤¾à¤¤ अकà¥à¤·à¤®"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "कनेकà¥â€à¤¶à¤¨ थांबवा"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¥€ दà¥à¤¯à¤¾"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ केली जात आहे..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "जोडा"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "जोडले."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "उपकरण नाव पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥â€à¤Ÿ करा"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ %d उपकरणशी कनेकà¥à¤Ÿ केले."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ केलेले नाही"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "हे Wi-Fi Direct कनेकà¥à¤¶à¤¨ रदà¥à¤¦ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ येईल."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "बॅटरी पॉवर जतन करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€, वापरानंतर Wi-Fi Direct अकà¥à¤·à¤® करा."
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/ms.po b/ug-wifidirect/po/ms.po
deleted file mode 100644
index 7077569..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/ms.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "Tiada peranti dijumpai"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "Nama peranti saya"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "Namakan semula peranti"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "Nama peranti dipaparkan untuk membezakan setiap peranti yang tersedia dalam senarai peranti berhampiran dan melalui Bluetooth, Wi-Fi Direct dan kaedah lain."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Bilangan maksimum aksara dicapai."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "Menyambung.."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "Batal"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "Ya"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "Tidak"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "Batal"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Gagal."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "Aktif"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d dipilih"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Disambung"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Aksara tidak sah dimasukkan. Cuba lagi"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Ketik untuk mengubah aturan"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Batal"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Tidak disokong."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "Polisi keselamatan mengehadkan penggunaan Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "Namakan semula"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "Tersedia"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "Sambungan gagal"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Tidak"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Peranti Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Ketik utk bersambung."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "Batal sambungan"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Peranti disambungkan"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Pilih semua"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "Peranti sibuk"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "Disambungkan dengan peranti lain"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Menunggu sambungan"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Gagal menyambung."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "Sambungan berbilang"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Nyhsambungkn semua sambungn"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "Ptus.smbgn"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Nyahaktifkan Wi-Fi Direct selepas guna"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "Nyhaktif Wi-Fi Direct selepas diguna"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Nyahaktifkan Wi-Fi Direct selepas guna untuk menjimatkan bateri"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Nyhaktif Wi-Fi Direct selepas diguna utk m'jimatkn bateri"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s meminta sambungan Wi-Fi Direct. Benarkan?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Menggunakan Wi-Fi Direct akan menyahsambung sambungan Wi-Fi semasa. Teruskan?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Menggunakan Wi-Fi Direct akan menyahsambung penambatan Wi-Fi semasa. Teruskan?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Sambungan Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Putus smbgn Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Batalkan sambungan Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Sambung ke peranti lain melalui Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Tiada aktiviti selama %d minit sejak Wi-Fi Direct diaktifkan. Untuk melanjutkan hayat bateri, Wi-Fi Direct telah dinyahaktifkan."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "Imbas"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "Henti"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Penyahaktifan gagal."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Pengaktifan gagal."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Sambungan semasa akan diputuskan. Teruskan?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "Anda boleh menyambung sehingga %d peranti pada masa yang sama."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Peranti tersedia"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "Gagal menyambung ke %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "Peranti disambungkan kepada peranti lain."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "Disambung ke %s."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN tidak padan."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Menyahaktifkan…"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "Sambungan semasa akan diputuskan supaya pengimbasan boleh bermula. Teruskan?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Peranti yang gagal disambungkan"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "Masukkan PIN untuk sambung ke %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "Sambung ke %s dalam %d saat."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "Pilih peranti"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Sambungan Wi-Fi Direct telah hilang."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "Sambung dengan %s dlm %d saat."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "Namakan semula peranti"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "Tdk dpt menyambung"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Hentikan sambungan"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "Benarkan"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Mengaktifkan…"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "Sambung"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "Disambung."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "Masukkan nama peranti"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Disambungkan dengan %d peranti melalui Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Tidak disambungkan"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "Sambungan Wi-Fi Direct ini akan dibatalkan."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Untuk menjimatkan kuasa bateri, nyahaktifkan Wi-Fi Direct selepas digunakan."
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/my.po b/ug-wifidirect/po/my.po
deleted file mode 100644
index 8dc3520..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/my.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "ကိရိယာမ်ား မေá€á€¼á‚•á€•á€«"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "ကá½á€¼á‚္ုပ္á ကိရိယာ အမည္"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ကိရိယာကို အမည္ျပန္ေပးပါ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "အနီးရွိ ကိရိယာမ်ား စာရင္းထဲá‚ွင့္ ဘလူá€á€¯á€žá€¹áŠ Wi-Fi Direct á‚ွင့္ အျá€á€¬á€¸á€”ည္းမ်ားမွá€á€†á€„့္ ရá‚ိုင္ေသာ ကိရိယာမ်ား အသီးသီး á€á€¼á€²á€»á€á€¬á€¸á€žá€­á€›á€”္ ကိရိယာ အမည္မ်ား ျပထားသည္á‹"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "အမ်ားဆုံး အကá¡á€›á€¬á€¡á€±á€›á€¡á€á€¼á€€á€¹á€žá€¯á‚”ိေရာက္ပါá¿á€•á€®á‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "ဆက္သြယ္ေနပါသည္…"
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "ပယ္ဖ်က္"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "ဟုá€á€¹á€€á€²á€·"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "မဟုá€á€¹"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "အုိေက"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "ပယ္ဖ်က္"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "မေအာင္ျမင္ပါ"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "စá€á€„္လုပ္ေဆာင္ပါ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ေရြးထားသည္"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€‘ားေသာ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "ထပ္မံႀကိဳးစားပါá‹"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "ဆက္á€á€„္မ်ား ေျပာင္းရန္ ေá€á€«á€€á€¹á€•á€«"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "ပယ္ဖ်က္ပါ"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "အုိေက"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "အားမေပးပါ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "လံုá¿á€á€¶á€³á€±á€›á€¸ မူá€á€«á€’သည္ Wi-Fi သံုးျá€á€„္းကို ကန္႔သá€á€¹á€‘ားပါသည္á‹"
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "အမည္ျပန္ေပး"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "ရရွိá‚ုိင္ေသာ"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "ဆက္သြယ္မႈ မေအာင္ျမင္ပါ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "မဟုá€á€¹"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct ကိရိယာမ်ား"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€›á€”္ á‚ွိပ္ပါá‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "အဆက္အသြယ္အား ပယ္ဖ်က္ပါ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€‘ားသည့္ ကိရိယာမ်ား"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "အားလုံးကုိ ေရြးပါ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "မအားေသာ ကိရိယာမ်ား"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "အျá€á€¬á€¸ ကိရိယာá‚ွင့္ á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€‘ားသည္"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€™á‚ˆá€¡á€á€¼á€€á€¹ ေစာင့္ေနသည္á‹"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€›á€”္ မေအာင္ျမင္ပါá‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "မ်ဳိးစံု á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€™á‚ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "အားလံုး အဆက္ျဖá€á€¹á€•á€«"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "ဆက္သြယ္ထားမႈကုိ ျဖá€á€¹á€±á€á€¬á€€á€¹á€•á€«"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "သံုးျပီးလွ်င္ Wi-Fi Direct ကို အလုပ္မလုပ္ေစပါá‚ွင့္"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "သံုးá¿á€•á€®á€¸á€±á€”ာက္မွာ Wi-Fi á€á€­á€¯á€€á€¹á‚ိုက္ကို ပိá€á€¹á€•á€«"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ဘက္ထရီ ေá€á€¼á€ºá€á€¬á€›á€”္ သံုးျပီးလွ်င္ Wi-Fi Direct ကို အလုပ္မလုပ္ေစပါá‚ွင့္"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "ဘက္ထရီကို ေá€á½á€¼á€á€¬á€›á€”္ သံုးá¿á€•á€®á€¸á€±á€”ာက္မွာ Wi-Fi á€á€­á€¯á€€á€¹á‚ိုက္ကို ပိá€á€¹á€•á€«"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s မွ Wi-Fi Direct အဆက္အသြယ္ လိုအပ္ေနသည္ዠá€á€¼á€„့္ျပဳမည္လား?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct သံုးျá€á€„္းက လက္ရွိ Wi-Fi á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€™á‚ˆá€€á€­á€¯ ျဖá€á€¹á€œá€­á€™á€¹á€·á€™á€Šá€¹á‹ ဆက္လုပ္မည္လား?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct သံုးျá€á€„္းက လက္ရွိ Wi-Fi လံထားျá€á€„္းကို ျဖá€á€¹á€œá€­á€™á€¹á€·á€™á€Šá€¹á‹ ဆက္လုပ္မည္လား?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€™á‚ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Disconnect Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct အဆက္အသြယ္အား ပယ္ဖ်က္မည္လား?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Connect to other devices via Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct ညႊန္မႈဖြင့္ á¿á€•á€®á€¸á€žá€Šá€¹á€·á€±á€”ာက္ %d မိနစ္အထိ ဘာလုပ္ေဆာင္မႈမွ မရွိေသးပါዠဘက္ထရီသက္ ရွည္á¾á€€á€¬á€±á€…ရန္ Wi-Fi Directကို အလုပ္မလုပ္ေစရန္ လုပ္ထားသည္á‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "စကန္"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "ရပ္"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "သက္á€á€„္မႈျဖဳá€á€¹á€»á€á€„္း မေအာင္ျမင္ပါá‹"
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "သက္á€á€„္ေအာင္လုပ္ျá€á€„္း မေအာင္ျမင္ပါá‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "လက္ရွိ á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€™á‚ˆ အဆက္ျပá€á€¹á€žá€¼á€¬á€¸á€™á€Šá€¹á‹ ဆက္လုပ္မလား?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "á€á€…္ျပိဳင္နက္á€á€Šá€¹á€¸á€™á€½á€¬ ကိရိယာ %d á€á€¯á€¡á€‘ိ á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á‚ိုင္သည္á‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ရရွိá‚ိုင္ေသာ ကိရိယာမ်ား"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s သို့ ဆက္သြယ္ရန္ မေအာင္ျမင္ပါá‹"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "ကိရိယာသည္ အျá€á€¬á€¸á€€á€­á€›á€­á€šá€¬á€žá€­á€¯á‚” ဆက္ထားသည္á‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s သို႔ á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€‘ားသည္á‹"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN မ်ား မကိုက္ညီပါá‹"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "ပိá€á€¹á€±á€”ပါသည္…."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "စကန္လုပ္ျá€á€„္း စá€á€„္ရန္အá€á€¼á€€á€¹ လက္ရွိ အဆက္အသြယ္ကို ျဖá€á€¹á€œá€­á€¯á€€á€¹á€™á€Šá€¹á‹ ဆက္လုပ္မည္လား?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á မရသည့္ ကိရိယာမ်ား"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s ကို á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€›á€”္ PIN နံပါá€á€¹á€‘ည့္ပါá‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d စကá á€”္႔အá€á€¼á€„္း %s သို႔ á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€•á€«á‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ကိရိယာမ်ား ေရြးပါ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€™á‚ˆ ေပ်ာက္သြားသည္á‹"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%2$d စကá á€”္႔အá€á€¼á€„္း %1$s á‚ွင့္á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€•á€«"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ကိရိယာကို အမည္ျပန္ေပးပါ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "ဆက္သြယ္áမရပါ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€™á‚ˆá€€á€­á€¯ ရပ္ပါ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "á€á€¼á€„့္ျပဳပါ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "အသက္သြင္းေနပါသည္…"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "ဆက္သြယ္"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á¿á€•á€®á€¸á¿á€•á€®"
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "ကိရိယာ အမည္ ထည့္ပါ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct မွá€á€†á€„့္ ကိရိယာ %d á€á€¯á‚ွင့္ á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€‘ားသည္á‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€™á€‘ားပါ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "ဤ Wi-Fi Direct á€á€ºá€­á€á€¹á€†á€€á€¹á€™á‚ˆ ပယ္ဖ်က္လိမ့္မည္á‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ဘက္ထရီအား ေá€á½á€¼á€á€¬á€›á€”္ Wi-Fi Direct ကို သံုးá¿á€•á€®á€¸á€±á€”ာက္ ပိá€á€¹á€‘ားပါá‹"
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/nb.po b/ug-wifidirect/po/nb.po
index dad312e..75530c1 100755
--- a/ug-wifidirect/po/nb.po
+++ b/ug-wifidirect/po/nb.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Angi ID-en din."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "NÃ¥dd maksimalt antall tegn."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d valgt"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Aktiver"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Maksimalt antall tegn %d er nådd."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Kunne ikke hente IP-adresse."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Koblet til Wi-Fi-nettverket %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Aldri"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Last ned data via Wi-Fi og 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Last ned data via Wi-Fi og 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS-nøkkel"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Glem"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Avbryt"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Tilkoblet"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Veksler automatisk mellom Wi-Fi- og mobilnett for å opprettholde en stabil Internett-forbindelse."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Godkjenningsfeil oppstod"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi- og mobilnett vil bli brukt samtidig for å laste ned store filer raskere. Dette kan øke forbruket av mobildata."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart nettverksbytte er aktivert. Denne funksjonen bidrar til å opprettholde en stabil Internett-forbindelse ved å bytte mellom mobil- og Wi-Fi-nettverk. Dette kan øke dataforbruket."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s er valgt.\n\nHvis du ikke kan koble til en AP, må du endre SIM-kortet som brukes for bekreftelse, ved å gå til SIM-kortadministrator. Velg deretter SIM-kortet du vil bruke for mobildata og multimediemeldinger. Du kan også løse ut SIM-kortet du ikke vil bruke."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Trykk på WPS på Wi-Fi-tilgangspunktet innen %d minutter."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ã…pen"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Ingen Wi-Fi-tilgangspunkt funnet."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Gjeldende nettverk vil bli frakoblet."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Vis passord"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "PÃ¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Av"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Glem nettverk"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart nettverksbytte"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signalstyrke"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reduser forbr. av m.data"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioriter hastighet"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Nettverksbinding"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informasjon om Wi-Fi-nettverk"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Velg WPS-metode"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxyadresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Passord"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Angi passord."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS-knapp"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Søk"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Finn skjult nettverk"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi-nettverk tilgjengelige."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Bare under lading"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Svak"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Brukersertifikat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Uspesifisert"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Ukjent"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Du kan bruke Wi-Fi og mobilnett samtidig for å laste ned store filer raskere."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Subnettmaske"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statisk IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sorter etter"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Søker..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Motta varsler når det finnes tilgjengelige nettverk."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxyport"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Navn"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identitet"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Gateway-adresse"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Angi identitet."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP-metode"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Kobler til..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Koble til"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Lagret"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Det har blitt oppdaget et Wi-Fi-nettverk. Du vil bli koblet til det."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Avanserte innstillinger"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nei"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Sikkerhetspolicy begrenser bruk av Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Trykk her for å koble til."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Enheten kobler til %1$s. Det er imidlertid ikke sikkert dette nettverket gir Internett-tilgang.\nTrykk på OK for å forbli tilkoblet til %1$s nå, men også for å hindre Smart nettverksbytte fra å koble til dette nettverket i fremtiden."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "BÃ¥de Wi-Fi og mobilt tilgangspunkt kan ikke aktiveres samtidig. Deaktivere mobilt tilgangspunkt?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Logg på Wi-Fi-nettverk"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internett kanskje ikke tilgj."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ikke spør på nytt"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Åpne Wi-Fi-innstillinger"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Ingen enheter funnet"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Mitt enhetsnavn"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Det oppstod en feil."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Avbryt"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Tilkoblet"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Enhetsnavn vises for å skille hver enhet som er tilgjengelig, på liste
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Endre navn"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Trykk for å endre innstillinger."
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ugyldig tegn angitt. Prøv på nytt."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Støttes ikke."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Tilgjengelig"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Kunne ikke koble til"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct-enheter"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Trykk for å koble til."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Avbryt tilkobling"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Koblet til en annen enhet"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Venter på tilkobling"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Kunne ikke koble til."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Koble til flere"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Koble fra alle"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Koble fra"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Deaktiver Wi-Fi Direct etter bruk"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Deaktiver Wi-Fi Direct etter bruk"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Deaktiver Wi-Fi Direct etter bruk for å spare batteri"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Deakt. Wi-Fi Direct etter bruk for å spare batteri"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s ber om en Wi-Fi Direct-tilkobling. Tillate?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Hvis du bruker Wi-Fi Direct, vil gjeldende Wi-Fi-Internettdeling bli kob
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct-tilkobling"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Koble fra Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Avbryte Wi-Fi Direct-tilkobling?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Koble til andre enheter via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Det har ikke vært noe aktivitet på %d minutter siden Wi-Fi Direct ble aktivert. For å forlenge batteriets levetid har Wi-Fi Direct blitt deaktivert."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stopp"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Deaktivering mislyktes."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Feil under aktivering."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktuell tilkobling vil bli frakoblet. Fortsette?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Koblet til %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-kodene stemmer ikke overens."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deaktiverer..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Gjeldende tilkobling blir koblet fra slik at søket kan starte. Fortsette?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Enheter som ikke har klart å koble til"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Angi PIN-kode for å koble til %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Kan ikke koble til"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Stopp tilkobling"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Tillat"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktiverer..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Koble til"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Tilkoblet."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Angi enhetsnavn"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Koblet til %d enheter via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ikke koblet til"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Denne Wi-Fi Direct-tilkoblingen blir avbrutt."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "For å spare batteristrøm bør du deaktivere Wi-Fi Direct etter bruk."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring er aktivert."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring har blitt deaktivert."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Enheten din (%s) er for øyeblikket synlig for enheter i nærheten."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/ne.po b/ug-wifidirect/po/ne.po
deleted file mode 100644
index 5f66f82..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/ne.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚ फेला परेननà¥"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "मेरो यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤•à¥‹ नाम"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤•à¥‹ नाम फेरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "बà¥à¤²à¥à¤Ÿà¥‚थ, Wi-Fi Direct, र अनà¥à¤¯ विधिहरॠमारà¥à¤«à¤¤ र नजिकका यनà¥à¤¤à¥à¤° सूचीमा उपलबà¥à¤§ यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥à¤®à¤¾ फरक देखाउन यनà¥à¤¤à¥à¤° नामहरॠदेखाइनà¥à¤›à¥¤"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "अकà¥à¤·à¤°à¤¹à¤°à¥‚को अधिकतम संखà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤—à¥à¤¯à¥‹à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "जोडिà¤à¤¦à¥ˆ छ..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "रदà¥à¤¦"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "हो"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "होइन"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ठीक छ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "रदà¥à¤¦"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "असफल भयो।"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "सकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d चयन गरियो"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "जोडà¥à¤¯à¥‹"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "अवैध कà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤° पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ गरियो। पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "सेटिङहरू बदलà¥à¤¨ टà¥à¤¯à¤¾à¤ª गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ठीक छ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ नीतिले Wi-Fi को पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— माथि पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤¨à¥à¤§ लगाउà¤à¤›à¥¤"
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "नाम फेरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "उपलबà¥à¤§ छनà¥"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "जडान असफल भयो"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "होइन"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "जडानका लागि टà¥à¤¯à¤¾à¤ª गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "जडान रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "जोडिà¤à¤•à¤¾ डिभाइसहरू"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "सबै छानà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ यनà¥à¤¤à¥à¤°"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "अरà¥à¤•à¥‹ डिभाइससंग जोडिà¤à¤•à¥‹ छ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "जडानको लागि परà¥à¤–दै"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "जडान गरà¥à¤¨ असफल।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "बहà¥-जडान"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "सबैको जडान बिचà¥à¤›à¥‡à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "जोडन विचà¥à¤›à¥‡à¤¦"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Wi-Fi Direct को पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— पछि तà¥à¤¯à¤¸à¤²à¤¾à¤ˆ असकà¥à¤·à¤® गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— पछि Wi-Fi Direct असकà¥à¤·à¤® गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Wi-Fi Direct को पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— पछि बैटरी बचत गरà¥à¤¨à¤•à¥‹ लागि तà¥à¤¯à¤¸à¤²à¤¾à¤ˆ असकà¥à¤·à¤® गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "बैटरी सेव गरà¥à¤¨à¤•à¥‹ लागि पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— पछि Wi-Fi Direct असकà¥à¤·à¤® गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s ले Wi-Fi Direct जडान अनà¥à¤°à¥‹à¤§ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›à¥¤ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिने?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¤¾à¤²à¥‡ हालको Wi-Fi कनेकà¥à¤¶à¤¨ विचà¥à¤›à¥‡à¤¦ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¥¤ जारी राखà¥â€à¤¨à¥‡?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¤¾à¤²à¥‡ हालको Wi-Fi टेथरिङ विचà¥à¤›à¥‡à¤¦ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¥¤ जारी राखà¥â€à¤¨à¥‡?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct जडान"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct विचà¥à¤›à¥‡à¤¦."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct जडान रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥‡?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "अनà¥à¤¯ यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚मा Wi-Fi Direct दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ जडान गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct सकà¥à¤·à¤® गरिठदेखि तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤ %d मिनट समà¥à¤®à¤•à¥‹ लागि कà¥à¤¨à¥ˆ गतिविधि भà¤à¤•à¥‹ छैन। बैटरी जीवन लमà¥à¤¬à¤¾à¤‰à¤¨à¤•à¥‹ लागि, Wi-Fi Direct असकà¥à¤·à¤® गरिà¤à¤•à¥‹ छ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "सà¥à¤•à¥à¤¯à¤¾à¤¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "रोकà¥â€à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "असकà¥à¤·à¤®à¥€à¤•à¤°à¤£ असफल।"
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¤à¤¾ असफल।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ जडान विचà¥à¤›à¥‡à¤¦ हà¥à¤¨à¥‡à¤› । जारी राखूà¤?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "तपाईले à¤à¤•à¥ˆ पटकमा %d डिभाइसहरू जोडà¥à¤¨à¤¸à¤•à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "उपलबà¥à¤§ यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s सà¤à¤— जडान गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨à¥¤"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "डिभाइस अरà¥à¤•à¥‹ डिभाइससंग जोडिà¤à¤•à¥‹ छ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s मा जडित।"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN हरू मिलेन।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "असकà¥à¤°à¤¿à¤¯ गरिà¤à¤¦à¥ˆ छ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "हालको जडान बिचà¥à¤›à¥‡à¤¦ गरिनेछ ताकि सà¥à¤•à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¿à¤™à¥ सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¨ सकोसà¥à¥¤ जारी राखà¥à¤¨à¥‡?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚ जà¥à¤¨ जडान हà¥à¤¨ असफल भयो"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s मा जोडन गरà¥à¤¨ PIN पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%s मा %d सेकेणà¥à¤¡à¤®à¤¾ जडान गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚ चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct जडान गà¥à¤®à¥‡à¤•à¥‹ छ।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%s संग %d सेकेनà¥à¤¡à¤®à¤¾ जोडà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤•à¥‹ पà¥à¤¨à¤ƒ नामाकरण गर"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "जडान गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤® भयो"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "जडानलाई रोकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ भइरहेको..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "जोड"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "जोडà¥à¤¯à¥‹à¥¤"
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤° नाम पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "%d यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¸à¤‚ग Wi-Fi Direct बाट जोडिà¤à¤•à¥‹ छ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "जडान गरिà¤à¤•à¥‹ छैन"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "यस Wi-Fi Direct जडानलाई रदà¥à¤¦ गरिनेछ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "बैटरी पावर बचत गरà¥à¤¨à¤•à¥‹ लागि, Wi-Fi Direct पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— पछि असकà¥à¤·à¤® बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/nl.po b/ug-wifidirect/po/nl.po
index 7f4948c..eb1c150 100755
--- a/ug-wifidirect/po/nl.po
+++ b/ug-wifidirect/po/nl.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Geef uw id op."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Maximumaantal tekens bereikt."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d geselecteerd"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Aanzetten"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Maximumaantal tekens %d bereikt."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Kan IP-adres niet verkrijgen."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Verbonden met Wi-Fi-netwerk %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nooit"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Download gegevens via Wi-Fi/4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Download gegevens via Wi-Fi/3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Vergeten"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Annuleren"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Verbonden"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Schakel automatisch over tussen Wi-Fi en mobiele netwerken om een stabiele internetverbinding te handhaven."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Verificatiefout opgetreden"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi en mobiele netwerken worden samen gebruikt om bestanden sneller te downloaden. Uw gebruik van mobiele gegevens kan hierdoor toenemen."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Slimme netwerkwissel is ingeschakeld. Deze functie helpt een stabiele internetverbinding te handhaven door te wisselen tussen mobiele en Wi-Fi-netwerken. Hierdoor kan uw gegevensgebruik toenemen."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s wordt geselecteerd.\n\nAls u geen verbinding wilt maken met een toegangspunt, wijzigt u via SIM-kaartbeheer de SIM-kaart die voor verificatie wordt gebruikt. Vervolgens selecteert u de SIM-kaart die u wilt gebruiken voor Mobiele gegevens en MMS-berichten. U kunt ook de SIM-kaart verwijderen die u niet wilt gebruiken."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Druk binnen %d minuten op WPS op uw Wi-Fi-toegangspunt."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Open"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Geen Wi-Fi AP gevonden."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Huidige netwerkverbinding wordt verbroken."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Wachtwoord tonen"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Aan"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Uit"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Netwerk vergeten"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Slimme netwerkwissel"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signaalsterkte"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Verlaag gebruik mob gegev"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Voorrang snelheid"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Netwerk verbinden"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Gegevens Wi-Fi-netwerk"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS-methode selecteren"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxyadres"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Wachtwoord"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Wachtwoord invoeren"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS-knop"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Scannen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Verborgen netwerk zoeken"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi-netwerken beschikbaar."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Alleen tijdens opladen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Zwak"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Gebr.certificaat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Niet-gespecificeerd"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Onbekend"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Als u grotere bestanden sneller wilt downloaden, moet u Wi-Fi en mobiele netwerken samen gebruiken."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Subnetmasker"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Vast IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sorteren op"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Scannen..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Meldingen ontvangen wanneer netwerken beschikbaar zijn"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Poort proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Naam"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-adres"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-adres"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identiteit"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Gateway-adres"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Identiteit opgeven."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP-methode"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Verbinden..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Verbinden"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Opgeslagen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Er is een Wi-Fi-netwerk gedetecteerd. U wordt verbonden."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Geavanceerde instellingen"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nee"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Gebruik van Wi-Fi beperkt door beveiligingsbeleid."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Tik hier om te verbinden."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Uw apparaat maakt verbinding met %1$s. Dit netwerk biedt mogelijk echter geen internettoegang.\nTik op OK om nu verbonden te blijven met %1$s, maar ook te voorkomen dat Slimme netwerkwissel in de toekomst verbinding maakt met dit netwerk."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi en mobiel access point kunnen niet tegelijkertijd zijn geactiveerd. Mobiel access point uitschakelen?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Log in bij Wi-Fi-netwerk"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet missch niet beschikb."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Niet meer vragen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Open Wi-Fi-instellingen"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Geen apparaten gevonden"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Mijn apparaatnaam"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Mislukt."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Annul."
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Verbonden"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Apparaatnamen worden weergegeven om onderscheid te maken tussen de appar
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Hernoemen"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Tik om instellingen te wijzigen"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ongeldig teken ingevoerd. Probeer het opnieuw."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Niet ondersteund."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Beschikbaar"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Verbinding mislukt"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct-apparaten"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tik voor verbinding."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Verbinding annuleren"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Verbonden met ander apparaat"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Wachten op verbinding"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Kan geen verbinding maken."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Meerdere verbindingen"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Alle verbreken"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Verb.verbr"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Wi-Fi Direct na gebruik uitschakelen"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct na gebruik uitzetten"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Wi-Fi Direct na gebruik uitschakelen om batterij te sparen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct na gebruik uit om batterij te sparen"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s vraagt om een Wi-Fi Direct-verbinding. Toestaan?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Als u Wi-Fi Direct gebruikt, wordt huidige Wi-Fi-tethering beëindigd. D
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct-verbinding"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Verbinding Wi-Fi Direct verbreken"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct-verbinding annuleren?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Verbinden met andere apparaten via Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Er is %d minuten geen activiteit geweest nadat Wi-Fi Direct is ingeschakeld. Om de levensduur van de batterij te verlengen is Wi-Fi Direct uitgeschakeld."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stoppen"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Uitschakelen mislukt."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Kan niet inschakelen..."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Huidige verbinding wordt verbroken. Doorgaan?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Verbonden met %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Pincodes komen niet overeen."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Uitschakelen..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Huidige verbinding wordt verbroken zodat het scannen kan beginnen. Doorgaan?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Apparaten die geen verbinding kunnen krijgen"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Geef pincode in om te verbinden met %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "Geef PIN-code in"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Kan niet verbinden"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Verbinding stoppen"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Toestaan"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Inschakelen..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Verbinden"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Verbonden."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Naam apparaat invoeren"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Verbonden met %d apparaten via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Niet verbonden"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Deze Wi-Fi Direct-verbinding wordt geannuleerd."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Schakel Wi-Fi Direct na gebruik uit om batterijvoeding te sparen."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring is ingeschakeld."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring is uitgeschakeld."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Uw apparaat (%s) is momenteel zichtbaar voor apparaten in de buurt."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/or.po b/ug-wifidirect/po/or.po
deleted file mode 100644
index 40a174f..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/or.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "କୌଣସି ଡିଭାଇସୠମିଳିଲା ନାହିà¬"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "ମୋ ଡିଭାଇସୠନାମ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ଡିଭାଇସà­â€Œ ପà­à¬¨à¬ƒà¬¨à¬¾à¬®à¬•à¬°à¬£"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "ପà­à¬°à¬¤à­à­Ÿà­‡à¬• ଡିଭାଇସକୠଚିହà­à¬¨à¬¿à¬¤ କରିବାକୠଡିଭାଇସ ନାମଗà­à¬¡à¬¿à¬• ନିକଟତମ ଡିଭାଇସ ତାଲିକାରେ, à¬à¬¬à¬‚ ବà­à¬²à­à¬Ÿà­à¬¥à­, Wi-Fi Direct à¬à¬¬à¬‚ ଅନà­à­Ÿ ପଦà­à¬§à¬¤à¬¿ ମାଧà­à­Ÿà¬®à¬°à­‡ ପà­à¬°à¬¦à¬°à­à¬¶à¬¿à¬¤ ହେବ।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "ସରà­à¬¬à¬¾à¬§à¬¿à¬• ସଂଖà­à­Ÿà¬• ବରà­à¬£à­à¬£à¬°à­‡ ପହଞà­à¬šà¬¿à¬›à¬¿à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "ସଂଯୋଗ କରà­à¬›à¬¿..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "ବାତିଲà­"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "ହà¬"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "ନା"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ଓକେ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "ବାତିଲà­"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "ସକà­à¬·à¬®"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%dଟି ଚୟନ ହୋଇଛି"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "ସଂଯୋଜିତ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "ଅବୈଧ କମà­â€ ପà­à¬°à¬¬à­‡à¬¶ ହେଲା। ପà­à¬¨à¬ƒà¬šà­‡à¬·à­à¬Ÿà¬¾ କରନà­à¬¤à­à¥¤"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "ସେଟିଂଗà­à¬¡à¬¿à¬• ବଦଳାଇବା ପାଇଠଟà­à­Ÿà¬¾à¬ªà­â€Œ କରନà­à¬¤à­à¥¤"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "ବାତିଲà­"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ଓକେ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ସମରà­à¬¥à¬¿à¬¤ କରà­à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬"
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "ସà­à¬°à¬•à­à¬·à¬¾ ନୀତି Wi-Fiର ବà­à­Ÿà¬¬à¬¹à¬¾à¬° ପà­à¬°à¬¤à¬¿à¬¬à¬¨à­à¬§à¬¿à¬¤ କରିଛି।"
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "ପà­à¬¨à¬ƒà¬¨à¬¾à¬®"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "ଉପଲବà­à¬§"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "ସଂଯୋଜନ ବିଫଳ ହୋଇଛି"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ନା"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct ଡିଭାଇସà­â€Œà¬—à­à¬¡à¬¿à¬•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବାକୠଟà­à­Ÿà¬¾à¬ªà­ କରନà­à¬¤à­à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "ସଂଯୋଜନା ବାତିଲୠକରନà­à¬¤à­"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "ସଂଯୋଜିତ ଡିଭାଇସà­"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "ସମସà­à¬¤ ଚୟନ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "ବà­à­Ÿà¬¸à­à¬¤ ଡିଭାଇସଗà­à¬¡à¬¿à¬•"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "ଅନà­à­Ÿ ଡିଭାଇସୠସହ ସଂଯୋଜିତ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ସଂଯୋଜନ ପାଇଠଅପେକà­à¬·à¬¾à¬°à¬¤"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବାକୠବିଫଳ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "à¬à¬•à¬¾à¬§à¬¿à¬•-ସଂଯୋଗ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "ସମସà­à¬¤ ବିଚà­à¬›à¬¿à¬¨à­à¬¨ କରିବା"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "ବିଛିନà­à¬¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ବà­à­Ÿà¬¬à¬¹à¬¾à¬° ପରେ Wi-Fi Direct ଅକà­à¬·à¬® କରନà­à¬¤à­"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "ବà­à­Ÿà¬¬à¬¹à¬¾à¬° ପରେ Wi-Fi Direct ଅକà­à¬·à¬® କର."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ବà­à­Ÿà¬¾à¬Ÿà­‡à¬°à­€ ସଞà­à¬šà­Ÿ କରିବା ପରେ Wi-Fi Direct ଅକà­à¬·à¬® କରନà­à¬¤à­"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "ବà­à­Ÿà¬¾à¬Ÿà­‡à¬°à­€ ସଞà­à¬šà­Ÿ କରିବା ପରେ Wi-Fi Direct ଅକà­à¬·à¬® କରନà­à¬¤à­"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "à¬à¬• Wi-Fi Direct ସଂଯୋଜନକୠ%s ଅନà­à¬°à­‹à¬§ କରà­à¬›à¬¿à¥¤ ଅନà­à¬®à¬¤à¬¿ କରିବେ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ବà­à­Ÿà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରିବା ଦà­à¬µà¬¾à¬°à¬¾ ଆପଣଙà­à¬• ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ Wi-Fi ସଂଯୋଜନ ବିଚà­à¬›à¬¿à¬¨à­à¬¨ କରିବ। ଜାରି ରଖିବେ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ବà­à­Ÿà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରିବା ଦà­à¬µà¬¾à¬°à¬¾ ଆପଣଙà­à¬• ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ Wi-Fi ଟିଥରିଂ ସଂଯୋଜନ ବିଚà­à¬›à¬¿à¬¨à­à¬¨ କରିବ। ଜାରି ରଖିବେ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct ସଂଯୋଜନ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ବିଚà­à¬›à¬¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ସଂଯୋଜନ ବାତିଲୠକରିବେ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ମାଧà­à­Ÿà¬®à¬°à­‡ ଅନà­à­Ÿ ଡିଭାଇସଗà­à¬¡à¬¿à¬• ସଂଯୋଗ କରନà­à¬¤à­à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct ସାମରà­à¬¥à­à­Ÿ ହେବା ଠାରୠ%d ମିନିଟୠପାଇଠକୌଣସି କାରà­à¬¯à­à­Ÿ ନାହିà¬à¥¤ ବà­à­Ÿà¬¾à¬Ÿà­‡à¬°à­€ ଲାଇଫୠବିସà­à¬¤à­ƒà¬¤ କରିବାକà­, Wi-Fi Direct ଅକà­à¬·à¬® ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "ସà­à¬•à¬¾à¬¨à­"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "ସà­à¬¥à¬—ିତ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ଅସକà­à¬°à¬¿à­Ÿà¬¤à¬¾ ବିଫଳ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿà¬•à¬°à¬£ ବିଫଳ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ ଯୋଗାଯୋଗ ବିଚà­à¬›à¬¿à¬¨à­à¬¨ ହେବ। ଜାରି?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "à¬à¬•à¬¾ ଥରରେ ଆପଣ %dଟି ଡିଭାଇସୠସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ଉପଲବà­à¬§ ଡିଭାଇସଗà­à¬¡à¬¿à¬•"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s କୠସଂଯୋଗ କରିବାକୠବିଫଳ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "ଡିଭାଇସୠଅନà­à­Ÿ ଡିଭାଇସକୠସଂଯୋଜିତ ହୋଇଛି।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%sକୠସଂଯୋଜିତ।"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PINଗà­à¬¡à¬¿à¬• ମେଳ ଖାଉନାହିà¬"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "ନିଷà­à¬•à­à¬°à¬¿à­Ÿ କରà­à¬›à¬¿..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "ବରà­à¬¤à­à¬¤à¬®à¬¾à¬¨ ସଂଯୋଜନ ବିଚà­à¬›à¬¿à¬¨à­à¬¨ ହେବ ଯାହା ଦà­à¬µà¬¾à¬°à¬¾à¬•à¬¿ ସà­à¬•à­à­Ÿà¬¾à¬¨à¬¿à¬‚ ଆରମà­à¬­ ହେବ। ଜାରି ରଖିବେ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବାକୠବିଫଳ ହୋଇଥିବା ଡିଭାଇସà­â€Œà¬—à­à¬¡à¬¿à¬•"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s କୠସଂଯୋଗ କରିବାକୠPIN ପà­à¬°à¬¬à¬¿à¬·à­à¬Ÿ କରନà­à¬¤à­à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%s କୠ%d ସେକେଣà­à¬¡à¬°à­‡ ସଂଯୋଗ କରନà­à¬¤à­à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "ପିନ %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ଡିଭାଇସà­â€Œà¬—à­à¬¡à¬¿à¬• ଚୟନ କରନà­à¬¤à­"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct ସଂଯୋଜନ ହରାଇଛି।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%s ସହ %d ସେ. ରେ ସଂଯୋଗ କରà­à¬›à¬¿à¥¤"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ଡିଭାଇସà­â€Œ ପà­à¬¨à¬ƒà¬¨à¬¾à¬®à¬•à¬°à¬£"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "ସଂଯୋଗ କରିବାକୠଅକà­à¬·à¬®"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "ସଂଯୋଗ ବନà­à¬¦ କରନà­à¬¤à­"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "ଅନà­à¬®à¬¤à¬¿"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "ସକà­à¬°à¬¿à­Ÿà¬•à¬°à¬£ କରà­à¬›à¬¿..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "ସଂଯୋଗ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "ସଂଯୋଜିତ"
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "à¬à¬• ଡିଭାଇସୠନାମ ପà­à¬°à¬¬à­‡à¬¶ କରନà­à¬¤à­"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ଦà­à¬µà¬¾à¬°à¬¾ %d ଡିଭାଇସୠସହ ସଂଯୋଜିତ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ସଂଯୋଗ ହୋଇନାହିà¬"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "à¬à¬¹à¬¿ Wi-Fi Direct ସଂଯୋଜନ ବାତିଲୠହେବ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ବà­à­Ÿà¬¾à¬Ÿà­‡à¬°à­€ ପାୱାରୠସଞà­à¬šà­Ÿ କରିବାକୠWi-Fi Directକୠବà­à­Ÿà¬¬à¬¹à¬¾à¬° ପରେ ଅକà­à¬·à¬® କରି ଦିଅନà­à¬¤à­à¥¤"
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/pa.po b/ug-wifidirect/po/pa.po
deleted file mode 100644
index fcdc8e2..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/pa.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "ਕੋਈ ਡਿਵਾਈਸ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "ਮੇਰੇ ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਂ ਨੇੜਲੇ ਡਿਵਾਈਸਿਸ ਦੀ ਸੂਚੀ, ਅਤੇ ਬਲੂਟà©à©±à¨¥, Wi-Fi Direct ਰਾਹੀਂ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਵਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਡਿਵਾਈਸਿਸ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰ ਇੱਕ ਨੂੰ ਅਲੱਗ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ ਪà©à¨°à¨¦à¨°à¨¶à¨¿à¨¤ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "ਵਰਣ ਅਧਿਕਤਮ ਸੰਖਿਆ ਤੇ ਪਹà©à©°à¨šà©‡à¥¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "ਹਾਂ"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "ਨਹੀਂ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ਓਕੇ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "ਅਸਫਲ।"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "ਸਮੱਰਥ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ਚà©à¨£à©‡"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "ਕਨੈਕਟ ਹੋਇਆ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "ਅਵੈਧ ਵਰਣ ਦਾਖ਼ਲ ਹੋਇਆ। ਦà©à¨¬à¨¾à¨°à¨¾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "ਸੈੱਟਿੰਗਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ਓਕੇ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਨੀਤੀ Wi-Fi ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਪà©à¨°à¨¤à©€à¨¬à©°à¨§à¨¿à¨¤ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "ਦà©à¨¬à¨¾à¨°à¨¾ ਨਾਂ"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "ਉਪਲਬਧ"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ਨਹੀਂ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਡਿਵਾਈਸਾਂ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "ਕਨੈਕਟ ਹੋਠਡਿਵਾਈਸਿਸ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "ਸਭ ਚà©à¨£à©‹"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "ਵਿਅਸਤ ਡਿਵਾਈਸਿਸ"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "ਮਲਟੀ-ਕਨੈਕਟ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "ਸਾਰੇ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "ਡਿਸਕਨੈਕਟ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਸਮੱਰਥ ਕਰ ਦਿਓ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "ਵਰਤੋਂ ਤੋਂ ਬਾਦ Wi-Fi Direct ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ਬੈਟਰੀ ਬਚਾਉਣ ਲਈ Wi-Fi Direct ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਸਮੱਰਥ ਕਰ ਦਿਓ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "ਬੈਟਰੀ ਬਚਾਉਣ ਲਈ Wi-Fi Direct ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s ਇੱਕ Wi-Fi Direct ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਆਗਿਆ ਦੇਈ�"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਨਾਲ ਵਰਤਮਾਨ Wi-Fi ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਨਾਲ ਵਰਤਮਾਨ Wi-Fi ਟੈਥਰਿੰਗ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ। ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਕਨੈਕਸ਼ਨ"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਰਾਹੀਂ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਇੱਥੇ %d ਮਿੰਟ ਤੋਂ ਕੋਈ ਕਿਰਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਬੈਟਰੀ ਜੀਵਨ ਵਧਾਉਣ ਲਈ, Wi-Fi Direct ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "ਸਕੈਨ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "ਰà©à¨•à©‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ਨਿਸ਼ਕà©à¨°à¨¿à¨† ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ।"
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਅਸਫਲ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ %d ਤੱਕ ਡਿਵਾਈਸਿਸ ਕਨੈਕਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "ਉਪਲਬਧ ਡਿਵਾਈਸਿਸ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ।"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦੂਜੇ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਇਆ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਇਆ।"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ।"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "ਨਿਸ਼ਕà©à¨°à¨¿à¨† ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ਤਾਂ ਕਿ ਸਕੈਨਿੰਗ ਆਰੰਭ ਹੋ ਸਕੇ। ਜਾਰੀ ਰੱਖੀ�"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ਉਪਕਰਣ ਜੋ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ PIN ਦਾਖ਼ਲ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ %s ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "ਡਿਵਾਈਸਿਸ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਟà©à©±à¨Ÿ ਗਿਆ ਹੈ।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%d ਸਕਿ ਵਿੱਚ %s ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "ਆਗਿਆ ਦਿਉ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "ਕਨੈਕਟ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "ਕਨੈਕਟ ਹੋਇਆ।"
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦਾਂ ਨਾਂ ਦਾਖ਼ਲ ਕਰੋ"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਰਾਹੀਂ %d ਡਿਵਾਈਸਿਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "Wi-Fi Direct ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰੱਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ, Wi-Fi Direct ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅਸਮੱਰਥ ਕਰ ਦਿਓ।"
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/pl.po b/ug-wifidirect/po/pl.po
index 0a50fdf..4579d2e 100755
--- a/ug-wifidirect/po/pl.po
+++ b/ug-wifidirect/po/pl.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Wprowadź identyfikator."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Osiągnięto maksymalną liczbę znaków."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Wybrano %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "WÅ‚Ä…cz"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Osiągnięto maksymalną liczbę znaków: %d."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Nie można uzyskać adresu IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Połączono z siecią Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nigdy"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Pobieraj dane przez Wi-Fi i 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Pobieraj dane przez Wi-Fi i 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Zapomnij"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Anuluj"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Połączono"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatycznie przełączaj między połączeniem Wi-Fi a sieciami komórkowymi w celu utrzymania stabilnego połączenia z Internetem."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Wystąpił błąd uwierzytelniania"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Aby szybciej pobierać pliki, jednocześnie użyte zostaną sieć Wi-Fi i sieci komórkowe. Może to zwiększyć użycie transmisji danych po sieci."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Funkcja Inteligentne przełączanie sieci została włączona. Pomaga ona utrzymać stabilne połączenie z Internetem przez przełączanie między siecią komórkową a siecią Wi-Fi. Może to zwiększyć użycie danych."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Wybrano %s.\n\nJeśli nie możesz połączyć się z punktem dostępowym, zmień kartę SIM używaną do weryfikacji, przechodząc do menedżera kart SIM. Następnie wybierz kartę SIM, której chcesz używać dla danych komórkowych i MMS. Możesz też odłączyć kartę SIM, której nie chcesz używać."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Naciśnij przycisk WPS punktu dostępu do sieci Wi-Fi w ciągu %d minut."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Otwarta"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nie znaleziono punktu dostępu Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Bieżąca sieć zostanie rozłączona."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Wyświetl hasło"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "WÅ‚Ä…czone"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Wyłączone"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Zapomnij sieć"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Intelig. przełącz. sieci"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Moc sygnału"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Zmniejsz uż. tr. danych"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Ustawiaj prior. szybkości"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "ÅÄ…czenie sieci"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informacje o sieci Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Wybór metody WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Adres serwera proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Hasło"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Wpisz hasło."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Przyc. WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Skanuj"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Znajdź ukrytą sieć"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Dostępne sieci Wi-Fi."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Tylko podczas Å‚adowania"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "SÅ‚aba"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certyfikat użytk."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Nieokreślony"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Nieznane"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Aby szybciej pobierać duże pliki, użyj jednocześnie sieci Wi-Fi i sieci komórkowych."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Maska podsieci"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statyczny adres IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sortuj według"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Skanowanie..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Otrzymuj powiadomienia o dostępnych sieciach"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Port serwera proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nazwa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Adres MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Adres IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Tożsamość"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Adres bramy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Wprowadź tożsamość."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Metoda EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "ÅÄ…czenie..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Połącz"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Zapisano"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wykryto sieć Wi-Fi. Zostanie nawiązane połączenie."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Ustawienia zaawansowane"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nie"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Zasady zabezpieczeń ograniczają użycie sieci Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Dotknij tutaj, aby połączyć."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Twoje urządzenie łączy się z punktem dostępu %1$s. Ta sieć może jednak nie zapewniać dostępu do Internetu.\nDotknij opcji OK, aby utrzymać teraz połączenie z punktem dostępu %1$s oraz uniemożliwić funkcji Inteligentne przełączanie sieci łączenie się z tą siecią w przyszłości."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Sieć Wi-Fi i Router Wi-Fi nie mogą być uruchomione jednocześnie. Wyłączyć Router Wi-Fi?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Zaloguj do sieci Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet może być niedostępny"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Nie pytaj ponownie"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Otwórz ustawienia Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nie znaleziono żadnych urządzeń"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nazwa mojego urzÄ…dzenia"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "BÅ‚Ä…d"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Anuluj"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Połączono"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Nazwy urządzeń są wyświetlane w celu rozróżnienia poszczególnych
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Zmień nazwę"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Dotknij, aby zmienić ustawienia"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Wpisano nieprawidłowy znak. Spróbuj ponownie"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nieobsługiwane."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Dostępne"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Poł. nie powiod. się"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "UrzÄ…dzenia Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Dotknij, aby połączyć."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Anuluj połączenie"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Połączone z innym urządzeniem"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Oczekiwanie na połącz."
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Nie można połączyć."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Wiele połączeń"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Rozłącz wszystkie"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Rozłącz"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Wyłącz Wi-Fi Direct po użyciu"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Wyłącz Wi-Fi Direct po użyciu"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Wyłącz Wi-Fi Direct po użyciu, aby oszczędzać baterię"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Wyłącz Wi-Fi Direct po użyciu, aby oszczędzać bat."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s żąda połączenia Wi-Fi Direct. Zezwolić?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Korzystanie z Wi-Fi Direct spowoduje przerwanie aktualnego połączenia
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Połączenie Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Odłącz Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Anulować połączenie Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Połącz z innym urządzeniem w technologii Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Od momentu włączenia Wi-Fi Direct nie było aktywności przez %d min. W celu wydłużenia czasu pracy baterii Wi-Fi Direct zostało wyłączone."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Błąd wyłączania"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Nie można włączyć..."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Bieżące połączenie zostanie rozłączone. Kontynuować?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Połączony z siecią %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Niezgodny kod PIN."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Wyłączanie..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Bieżące połączenie zostanie zakończone w celu rozpoczęcia skanowania. Kontynuować?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Urządzenia, z którymi nie można się połączyć"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Wprowadź kod PIN, aby nawiązać połączenie z urządzeniem %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Nie można połączyć"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Zatrz. połączenie"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Zezwalaj"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "WÅ‚Ä…czanie..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Połącz"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Połączono."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Wprowadzenie nazwy urzÄ…dzenia"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Połączono się z urządzeniami Wi-Fi Direct: %d."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Nie połączono"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "To połączenie Wi-Fi Direct zostanie anulowane."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Aby oszczędzać energię baterii, wyłącz Wi-Fi Direct po użyciu."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Funkcja Screen Mirroring jest włączona."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Funkcja Screen Mirroring została wyłączona."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Urządzenie (%s) jest obecnie widoczne dla urządzeń w pobliżu."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/pt_BR.po b/ug-wifidirect/po/pt_BR.po
index e5a93e9..b2056cb 100644..100755
--- a/ug-wifidirect/po/pt_BR.po
+++ b/ug-wifidirect/po/pt_BR.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Insira sua ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Número máximo de caracteres atingido."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d selecionado(s)"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Ativar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Número máximo de %d caracteres atingido."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Falha ao obter o endereço IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Conectado à rede Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nunca"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Baixar dados via Wi-Fi e 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Baixar dados via Wi-Fi e 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Esquecer"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cancelar"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Conectado"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Alternar automaticamente entre Wi-Fi e redes móveis para manter uma conexão estável com a Internet."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Ocorreu um erro de autenticação"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "As redes Wi-Fi e móvel serão usadas juntas para baixar arquivos mais rápido. Isto pode aumentar seu uso de dados móveis."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "A Troca de rede inteligente foi ativada. Esta função ajuda a manter uma conexão estável com a Internet alterando entre redes móveis e Wi-Fi. Isto pode aumentar o uso de dados."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s está selecionado.\n\nSe você estiver conectado a um Ponto de acesso, altere o chip usado para verificação indo para o gerenciador de chip. Em seguida, selecione o chip que deseja usar para os Dados móveis e mensagens multimídia. Ou, você pode remover o chip que não quiser usar."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Pressione WPS no seu ponto de acesso Wi-Fi dentro de %d minutos."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Aberta"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Wi-Fi não encontrado."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "A rede atual será desconectada."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Exibir senha"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Ativado"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Desativado"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Esquecer rede"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Troca de rede inteligente"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Intensidade do sinal"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reduzir uso dados móveis"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Priorizar velocidade"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Vínculo de rede"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informações da rede Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Selecionar método WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Endereço proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Senha"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Insira senha."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Botão WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Pesquisar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Buscar rede oculta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Redes Wi-Fi disponíveis."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Somente durante carregamento"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Fraco"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certif. utilizad."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Não especificado"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Desconhecido"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Para baixar arquivos grandes mais rápido, use as redes Wi-Fi e móvel juntas."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Máscara de subrede"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP fixo"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Ordenar por"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Procurando..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Receber notificações quando existirem redes disponíveis"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Porta do proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nome"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Endereço MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Endereço IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identidade"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Endereço do gateway"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Inserir identidade."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Método EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Conectando..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Conectar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Salvo"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Uma rede Wi-Fi foi detectada. Você será conectado."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Config. avançadas"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Não"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "A política de segurança restringe a utilização de Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Toque aqui para conectar-se."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Seu dispositivo está se conectando a %1$s. Contudo, esta rede pode não oferecer acesso à Internet.\nToque em OK para permanecer conectado a %1$s agora, mas também evitar que a Troca de rede inteligente se conecte a esta rede no futuro."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Impossível utilizar Wi-Fi ou AllShare com o Roteador Wi-Fi simultaneamente. Desativar o Roteador Wi-Fi?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Verifique sua rede Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet pode estar indispon."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Não perguntar mais"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Abrir configurações de Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nenhum dispositivo encontrado"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nome do meu dispositivo"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Falhou."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Conectado"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Os nomes dos dispositivos são exibidos para distinguir cada um dos disp
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Renomear"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Toque para alterar configurações"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Caractere inválido inserido. Tente novamente"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Não suportado."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Disponível"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Falha de conexão"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tocar para conectar."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cancelar conexão"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Conectado a outro dispositivo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Aguardando pela conexão"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Falha ao conectar."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Conexão múltipla"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Desconectar tudo"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Desativar"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Desativar o Wi-Fi Direct após o uso"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Desat. Wi-Fi Direct dep. util."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Desativar o Wi-Fi Direct após o uso para economizar bateria"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Desac. Wi-Fi Direct depois util. p/ poupar bateria"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s está solicitando uma conexão Wi-Fi Direct. Permitir?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "O uso do Wi-Fi Direct desconectará sua ancoragem Wi-Fi atual. Continuar
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Conexão Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Desconectar Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Cancelar conexão Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectar a outros dispositivos por Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Não tem havido nenhuma atividade por %d minutos desde que o Wi-Fi Direct foi ativado. Para aumentar a duração da bateria, o Wi-Fi Direct está sendo desativado."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Parar"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Desativação falhou."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Falha na ativação."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "A conexão atual será desconectada. Continuar?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Conectado a %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINs não correspondem."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Desativando…"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "A conexão atual será desconectada para que a varredura possa iniciar. Continuar?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Dispositivos que falharam ao se conectarem"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Insira PI para conectar a %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Não é possível conectar"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Parar conexão"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Permitir"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Ativando…"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Conectar"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Conectado."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Insira o nome dispositivo"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectado a %d dispositivos via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Não conectado"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Esta conexão Wi-Fi Direct será cancelada."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Para economizar bateria, desative o Wi-Fi Direct após o uso."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "O Screen Mirroring está ativado."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "O Screen Mirroring foi desativado."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Seu aparelho (%s) está visível para aparelhos próximos no momento."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/pt_PT.po b/ug-wifidirect/po/pt_PT.po
index a99f30c..e9df506 100755
--- a/ug-wifidirect/po/pt_PT.po
+++ b/ug-wifidirect/po/pt_PT.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Introduza o seu ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Número máximo de caracteres atingido."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d seleccionado(s)"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Activar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Número máximo de caracteres %d atingido."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Falha ao obter endereço IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Ligado à rede Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nunca"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Transferir dados via Wi-Fi e 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Transferir dados via Wi-Fi e 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Esquecer"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Cancelar"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Ligado"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Alterna automaticamente entre Wi-Fi e redes móveis para manter uma ligação à Internet estável."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Ocorreu um erro de autenticação"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "O Wi-Fi e redes móveis serão utilizados em conjunto para transferir ficheiros com maior rapidez. Isto pode aumentar a sua utilização de dados móveis."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "A Mudança de rede inteligente foi activada. Esta função ajuda a manter uma ligação de Internet estável alternando entre as redes móvel e Wi-Fi. A consequência pode ser um aumento da utilização de dados."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s seleccionado.\n\nSe não conseguir efectuar a ligação a um AP, mude o cartão SIM utilizado para verificação indo ao Gestor de cartão SIM. Em seguida, seleccione o cartão SIM que quer utilizar para os Dados móveis e as mensagens multimédia. Em alternativa, pode desmontar o cartão SIM que não quer utilizar."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Prima WPS no seu ponto de acesso Wi-Fi dentro de %d minutos."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Aberta"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nenhum PA Wi-Fi localizado."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "A rede actual será desligada."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Mostrar palavra-passe"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Ligar"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Desligar"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Esquecer rede"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Mudança rede inteligente"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Potência do sinal"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reduzir utilização dados"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Priorizar velocidade"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Agregação de redes"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informações de rede Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Seleccionar método WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Endereço proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Palavra-passe"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Introduzir palavra-passe."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Botão WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Pesquisar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Localizar rede oculta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Redes Wi-Fi disponíveis."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Apenas durante a carga"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Fraca"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certif. utilizad."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Não especificado"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Desconhecido"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Para transferir ficheiros grandes com maior rapidez, utilize Wi-Fi e redes móveis em conjunto."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Máscara de sub-rede"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP estático"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Ordenar por"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "A procurar..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Receber notificações quando existem redes disponíveis"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Porta de proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nome"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Endereço MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Endereço IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identidade"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Endereço de gateway"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Introduzir identidade."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Método EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "A ligar..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Ligar"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Guardado"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Foi detectada uma rede Wi-Fi. Vai ficar ligado."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Definições avançadas"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Não"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "A política de segurança restringe a utilização de Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Toque aqui para ligar."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "O seu dispositivo está a estabelecer a ligação a %1$s. No entanto, esta rede poderá não fornecer acesso à Internet.\nToque em OK para continuar ligado a %1$s agora, mas também para impedir que a Mudança de rede inteligente se ligue a esta rede no futuro."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Impossível activar Wi-Fi e PA Móvel em simultâneo. Desactivar PA Móvel?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Inic. ses. na rede Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet pode não estar disp."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Não voltar a perguntar"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Definições de abertura de Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Sem dispositivos encontrados"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Nome do meu dispositivo"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Falha."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Cancelar"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Ligado"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Os nomes dos dispositivos são apresentados para os distinguir dos dispo
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Mudar nome"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Tocar para alterar as definições"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Introduzidos caracteres inválidos. Tente novamente."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Não suportado."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Disponível"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Ligação falhou"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Dispositivos Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tocar para ligar."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Cancelar ligação"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Ligado a outro dispositivo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "A aguardar ligação"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Falha ao ligar."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Ligações múltiplas"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Desligar tudo"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Desligar"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Desactivar o Wi-Fi Direct depois da utilização"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Desligar Wi-Fi Direct após uso"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Desactivar o Wi-Fi Direct depois da utilização para poupar a bateria"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Desac. Wi-Fi Direct depois util. p/ poupar bateria"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s está a pedir uma ligação Wi-Fi Direct. Permitir?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "A utilização do Wi-Fi Direct irá desligar a ancoragem Wi-Fi actual. C
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Ligação Wi-Fi direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Desligar Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Cancelar ligação Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Ligar a outros dispositivos por Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Não houve actividade durante %d minutos desde que o Wi-Fi Direct foi activado. Para aumentar a vida útil da bateria o Wi-Fi Direct foi desactivado."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Parar"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Desactivação falhou."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Falha na activação."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "A ligação actual será desligada. Continuar?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Ligado a %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINs não correspondem."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "A desactivar..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "A ligação actual será desligada para poder ser iniciada a pesquisa. Continuar?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Dispositivos que falharam ao estabelecer ligação"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Introduzir PI para ligar a %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Impossível ligar"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Parar ligação"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Permitir"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "A activar..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Ligar"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Ligado."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Introduzir nome do dispositivo"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Ligado a %d dispositivos por Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Não ligado"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Esta ligação Wi-Fi Direct será cancelada."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Para poupar energia da bateria, desactive o Wi-Fi Direct depois de o utilizar."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "O Screen Mirroring está activado."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "O Screen Mirroring foi desactivado."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "O seu dispositivo (%s) está actualmente visível para os dispositivos próximos."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/ro.po b/ug-wifidirect/po/ro.po
index 0f6f958..bc0cbfc 100755
--- a/ug-wifidirect/po/ro.po
+++ b/ug-wifidirect/po/ro.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Introduceţi ID-ul."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Adăugare la marcaje"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d selectate"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Activare"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "S-a atins numărul maxim de %d caractere."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Adresa IP nu a putut fi obţinută."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Este conectat la reţeaua Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Niciodată"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Descărc. date prin Wi-Fi şi 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Descărc. date prin Wi-Fi şi 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Revocare"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Anulare"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Conectat"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Comutaţi automat între reţelele Wi-Fi şi mobile pentru menţinerea unei conexiuni stabile la internet."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "A apărut o eroare de autentificare"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Pentru descărcarea mai rapidă a fişierelor, reţeaua Wi-Fi şi cea mobilă vor fi utilizate împreună. Aceasta poate creşte utilizarea datelor mobile."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "A fost activată Comutarea inteligentă a reţelei. Această funcţie vă ajută să menţineţi o conexiune la internet stabilă, comutând între reţelele mobile şi Wi-Fi. Aceasta poate creşte utilizarea datelor."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "S-a selectat %s.\n\nDacă nu vă puteţi conecta la un PA, schimbaţi cartela SIM utilizată pentru verificare accesând managerul de cartele SIM. Apoi, selectaţi cartela SIM pe care doriţi să o utilizaţi pentru Datele mobile şi mesajele multimedia. De asemenea, puteţi să dezinstalaţi cartela SIM pe care nu doriţi să o utilizaţi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Apăsaţi pe WPS pe punctul dvs. de acces Wi-Fi în interval de %d minute."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Deschidere"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nu a fost găsită o aplicaţie Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Reţeaua curentă va fi deconectată."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Afişaţi parola"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Pornit"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Oprit"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Ignorare reţea"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Comutare intelig. reţea"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Putere semnal"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Reducere ut. date mobile"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioritate viteză"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Asocierea reţelelor"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informaţii reţea Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Selectare metodă WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Adresă proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Parolă"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Introduceţi parola."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Buton WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Căutare"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Găsire reţea ascunsă"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Reţele Wi-Fi disponibile"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Numai la încărcare"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Slabă"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Certif. utiliz."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Nespecificat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Necunoscut"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Pentru a descărca mai rapid fişierele mari, utilizaţi împreună reţeaua Wi-Fi şi cea mobilă."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Mască subreţea"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "IP static"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sortare după"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Scanare..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Primiţi notificări atunci când sunt disponibile reţele"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Port proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Nume"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Adresă MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Adresă IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identitate"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Adresă gateway"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Introducere identitate"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Metodă EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Conectare"
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Conectare"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Salvat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "S-a detectat o reţea Wi-Fi. Veţi fi conectat."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Setări complexe"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nu"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Politica de securitate restricţionează utilizarea reţelei Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Atingeţi aici pentru a vă conecta."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Dispozitivul se conectează la %1$s. Cu toate acestea, este posibil ca această reţea să nu ofere acces la internet.\nAtingeţi OK pentru a rămâne conectat la %1$s acum, dar şi pentru a nu permite funcţiei Comutare inteligentă a reţelei să se conecteze pe viitor la această reţea."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi şi PA mobil nu pot fi activate simultan. Dezactivaţi PA mobil?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Conect. la reţeaua Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internetul poate fi indispon."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Nu întreba din nou"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Deschidere setări Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nu au fost găsite dispozitive"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Numele dispozitivului meu"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "NereuÅŸit"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Anulare"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Conectat"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Numele dispozitivelor sunt afişate pentru a diferenţia dispozitivele d
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Redenumire"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Atingeţi pentru a modifica setările"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Aţi introdus un caracter nevalid. Încercaţi din nou"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Neacceptat"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Disponibil"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Conexiune nereuşită"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Dispozitive cu Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Apăsaţi pentru conectare."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Revocare conexiune"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Conectat la un alt dispozitiv"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Se aşteaptă conexiunea"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Conectare nereuşită"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Mai multe conexiuni"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Deconectaţi-le pe toate"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Deconectare"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Dezactivare Wi-Fi Direct după utilizare"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Dezact. Wi-Fi Direct după utilizare"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Dezactivare Wi-Fi Direct după utilizare pentru a economisi bateria"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Dezact. Wi-Fi Direct după util. pt. econ. baterie"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s solicită o conexiune Wi-Fi Direct. Permiteţi conexiunea?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Utilizarea Wi-Fi Direct va întrerupe furnizarea accesului la internet p
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Conexiune Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Deconectare Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Revocaţi conexiunea Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectare la alte dispozitive prin Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Nu s-a înregistrat nicio activitate timp de %d minute, de la activarea Wi-Fi Direct. Pentru a prelungi durata de viaţă a bateriei, Wi-Fi Direct a fost dezactivat."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Oprire"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Dezactivare nereuşită"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Activare nereuşită"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Conexiunea actuală va fi încheiată. Continuaţi?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Conectat la %s"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Codurile PIN nu se potrivesc."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Dezactivare..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Conexiunea curentă va fi deconectată, pentru ca scanarea să poată începe. Continuaţi?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Dispozitive care nu s-au conectat"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Introduceţi codul PIN pentru a vă conecta la %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Nu se poate stabili conexiunea"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Oprire conexiune"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Se permite"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Se activează..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Conectare"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Conectat"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Introduceţi numele dispozitivului"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Conectat cu %d dispozitive prin Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Neconectat"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Această conexiune Wi-Fi Direct va fi anulată."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Pentru a economisi bateria, dezactivaţi Wi-Fi Direct după utilizare."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "S-a activat Screen Mirroring."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "S-a dezactivat Screen Mirroring."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "ÃŽn prezent, dispozitivul dvs. (%s) este vizibil pentru dispozitivele din apropiere."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/ru_RU.po b/ug-wifidirect/po/ru_RU.po
index e0a65a8..980689d 100755
--- a/ug-wifidirect/po/ru_RU.po
+++ b/ug-wifidirect/po/ru_RU.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Введите Ñвой идентификатор."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "ДоÑтигнуто макÑимальное чиÑло Ñимволов."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Выбрано: %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Включить"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "ДоÑтигнуто макÑимальное чиÑло Ñимволов (%d)"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить IP-адреÑ."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Подключено к Ñети Wi-Fi %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Ðикогда"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Загружать через Wi-Fi и 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Загружать через Wi-Fi и 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN-код WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Забыть"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Отмена"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Да"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Подключено"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "ÐвтоматичеÑки переключатьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Wi-Fi и мобильными ÑетÑми Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтабильного Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Интернету."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Произошла ошибка проверки подлинноÑти"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi и мобильные Ñети будут иÑпользоватьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте, чтобы быÑтрее загружать файлы. При Ñтом трафик может увеличитьÑÑ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Смарт-переключатель Ñети включен. Эта Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпечивает Ñтабильное подключение к Интернету путем Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ мобильной Ñетью и Ñетью Wi-Fi. При Ñтом трафик может увеличитьÑÑ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Выбрана %s.\n\nЕÑли не удаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº точке доÑтупа, Ñмените SIM-карту, иÑпользуемую Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐºÐ¸, открыв диÑпетчер SIM-карт. Выберите SIM-карту, которую нужно иÑпользовать Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… данных и MMS. Кроме того, можно отключить SIM-карту, которую вы не хотите иÑпользовать."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Ðажмите кнопку WPS на точке доÑтупа Wi-Fi в течение %d мин."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Открытый"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Точка доÑтупа Wi-Fi не найдена."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Ð¢ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñеть будет отключена."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Показать пароль"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Включено"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Выключено"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Забыть Ñеть"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Переключатель Ñетей"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Уровень Ñигнала"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Снижать раÑход трафика"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Приоритет ÑкороÑти"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Объединение Ñетей"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Ñети Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Выбрать метод WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÑи"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Пароль"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Введите пароль."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Кнопка WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "ПоиÑк"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Ðайти Ñкрытую Ñеть"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "ДоÑтупны Ñети Wi-Fi."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Только во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ñ€Ñдки"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Слабый"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Сертиф. пользов."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Ðе указано"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "ÐеизвеÑтно"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Чтобы быÑтрее загружать большие файлы, иÑпользуйте одновременно Wi-Fi и мобильные Ñети."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "МаÑка подÑети"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "СтатичеÑкий IP-адреÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Сортировка"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "ПоиÑк..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Получать ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ доÑтупноÑти Ñетей."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Порт прокÑи"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "ИмÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-адреÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-адреÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "УдоÑтоверение"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ ÑˆÐ»ÑŽÐ·Ð°"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Введите удоÑтоверение."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Метод EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Подключение..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "ПодключитьÑÑ"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Соxранено"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Обнаружена Ñеть Wi-Fi. Ð’Ñ‹ будете подключены к ней"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Дополнительно"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ðет"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Политика безопаÑноÑти ограничивает иÑпользование Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Ðажмите здеÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Ваше уÑтройÑтво подключаетÑÑ Ðº %1$s. Возможно, Ñта Ñеть не обеÑпечивает доÑтуп к Интернету.\nÐажмите “ОКâ€, чтобы подключитьÑÑ Ðº %1$s ÑейчаÑ, но предотвратить подключение к Ñтой Ñети в будущем Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñмарт-Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñети."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ одновременно Wi-Fi и Mobile AP. Отключить Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Войти в Ñеть Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Интернет может быть недоÑтупен"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Больше не Ñпрашивать"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Открыть параметры Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "УÑтройÑтва не найдены"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Ð˜Ð¼Ñ ÑƒÑтройÑтва"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Сбой."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Отмена"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Подключено"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Имена уÑтройÑтв позволÑÑŽÑ‚ различать до
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Переименовать"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Ðажмите, чтобы изменить параметры."
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Введен недопуÑтимый Ñимвол. Повторите попытку"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Ðе поддерживаетÑÑ."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "ДоÑтупно"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Сбой при подключении"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "УÑтройÑтва Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Ðажмите Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Отменить подключение"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Подключено к другому уÑтройÑтву"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ожидание подключениÑ"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Сбой подключениÑ."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "МножеÑтв. подключение"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Отключить вÑе"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Отключить"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Отключите WiFi Direct поÑле иÑпользованиÑ"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Отключите WiFi Direct поÑле иÑпользованиÑ"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Отключите WiFi Direct поÑле иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнергии"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Отключите WiFi Direct поÑле иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнергии"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s запрашивает подключение Wi-Fi Direct. Разрешить?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "При иÑпользовании Wi-Fi Direct модем Wi-Fi буде
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Подключение Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Отключить Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Отменить подключение Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Подключение к другим уÑтройÑтвам через Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Ð’ течение %d мин. поÑле Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Wi-Fi Direct отÑутÑтвовала активноÑÑ‚ÑŒ. Чтобы продлить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ от батареи, Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Wi-Fi Direct была отключена."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Стоп"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Сбой выключениÑ."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Сбой активации."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Текущее подключение будет разорвано. Продолжить?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Подключено к %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-коды не Ñовпадают."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Выключение..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Подключение будет разорвано, чтобы начать поиÑк. Продолжить?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "УÑтройÑтва, которым не удалоÑÑŒ подключитьÑÑ"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Введите PIN-код Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ подключитьÑÑ"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "ОÑтанов. подключ-е"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Разрешить"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Включение..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "ПодключитьÑÑ"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Подключено."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Введите Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÑтройÑтва"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Подключено к %d уÑтройÑтв. через Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ðе подключено"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Это подключение к Wi-Fi Direct будет отмененÐ
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñкономии зарÑда аккумулÑтора отключите технологию Wi-Fi Direct поÑле иÑпользованиÑ."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Включен режим Screen Mirroring."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "УÑтройÑтво Screen Mirroring отключено."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Ваше уÑтройÑтво (%s) в данный момент видимо Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтройÑтв поблизоÑти."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/si.po b/ug-wifidirect/po/si.po
deleted file mode 100644
index e4493aa..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/si.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "උපà·à¶‚ග කිසිවක් හමු නොවිණි"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "මගේ උපà·à¶‚ගයේ නම"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "උපà·à¶‚ගයේ නම වෙනස් කරන්න"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "සමීපස්ථ උපà·à¶‚ග ලà·à¶ºà·’ස්තුව තුළින් සහ බ්ලූටූත්, Wi-Fi Direct හ෠වෙනත් ක්â€à¶»à¶¸ ඔස්සේ ලද à·„à·à¶šà·’ එක් එක් උපà·à¶‚ගයේ නම හඳුනà·à¶œà¶­ à·„à·à¶šà·’ වන පරිදි උපà·à¶‚ග නà·à¶¸ පෙන්වනු ලà·à¶¶à·š."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "උපරිම අක්ෂර ගණනට ලඟ෠විය."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "සම්. වෙමින්..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "අව. කර."
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "ඔව්"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "නà·à¶­"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "හරි"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "අව. කර."
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "අසà·à¶»à·Šà¶®à¶šà¶ºà·’."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "සක්â€à¶»à·’ය ක."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ක් තà·à¶»à· ඇත"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "සබà·à¶³à·’"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "à·€à·à¶»à¶¯à·’ අකුරු ඇතුල් කර තිබේ. නà·à·€à¶­ උත්සà·à·„ කරන්න."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "à·ƒà·à¶šà·ƒà·”ම් වෙනස් කිරීමට තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "අවලංගු කරන්න"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "හරි"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "සහà·à¶º නොදක්වයි."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "ආරක්â€à·‚ක ප්â€à¶»à¶­à·’පත්තිය Wi-Fi භà·à·€à·’තය වලකයි."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "නà·. නම් ක."
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "පවතින"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "සම්බන්ධතà·à·€ අසà·à¶»à·Šà¶®à¶šà¶ºà·’"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "නà·à¶­"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi ඩිරෙක්ට් උපà·à¶‚ග"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "සම්බන්ධවීමට තට්ටු කරන්න."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "සම්බන්ධතà·à·€à¶º අවලංගු කරන්න"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "සම්බන්ධිත උපà·à¶‚ග"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "සියල්ල තà·à¶»à¶±à·Šà¶±"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "කà·à¶»à·Šà¶ºà¶¶à·„ුල උපà·à¶‚ග"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "වෙනත් උපà·à¶‚ගයක් සමග සම්බන්ධ කළ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "සම්බන්ධතà·à·€ පොරොත්තු."
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "සම්බන්ධ කිරීම අසà·à¶»à·Šà¶®à¶š විය."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "බහුවිධ-සම්බන්ධය"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "සියල්ල විසන්ධි කරන්න"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "විසන්ධි කරන්න"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "භà·à·€à·’තයෙන් පසු Wi-Fi ඩිරෙක්ට් අක්â€à¶»à·“ය කරන්න"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "භà·à·€à·’ත. පසු Wi-Fi Direct අක්â€à¶»à·’ය ක."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "බà·à¶§à¶»à·’ය සුරà·à¶šà·“ම සඳහ෠භà·à·€à·’තයෙන් පසු Wi-Fi ඩිරෙක්ට් අක්â€à¶»à·“ය කරන්න"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "බà·à¶§à¶»à·’ය සුරà·. සඳහ෠භà·à·€à·’ත෠කර අවසන් වූ විගස Wi-Fi Direct අක්â€à¶»à·’ය ක."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s Wi-Fi ඩිරෙක්ට් සම්බන්ධතà·à·€à¶ºà¶šà·Š ඉල්ල෠සිටී. ඉඩ දෙන්නද?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi ඩිරෙක්ට් භà·à·€à·’ත෠කිරීම මඟින් වත්මන් Wi-Fi සම්බන්ධතà·à·€à¶º විසන්ධි වනු ඇත. දිගටම කරගෙන යන්නද?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi ඩිරෙක්ට් භà·à·€à·’ත෠කිරීම මඟින් වත්මන් Wi-Fi සම්බන්ධතà·à·€à¶º විසන්ධි වනු ඇත. දිගටම කරගෙන යන්නද?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct සම්බන්ධතà·à·€"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi ඩිරෙක්ට් විසන්ධි කර."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct සම්බන්ධත෠අවලංගු කරන්නද?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi ඩිරෙක්ට් හරහ෠අනෙක් උපà·à¶‚ගවලට සම්බන්ධ කරන්න."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct අක්â€à¶»à·’ය කිරීමෙන් පසු විනà·à¶©à·’ %d ක සිට කිසිඳු ක්â€à¶»à·’යà·à¶šà·à¶»à¶šà¶¸à¶šà·Š නොමà·à¶­. බà·à¶§à¶»à·’ ආයු කà·à¶½à¶º à·€à·à¶©à·’ කරගà·à¶±à·“ම සඳහà·, Wi-Fi Direct අක්â€à¶»à·’ය කෙරිණ."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "පිරික්සන්න"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "නවත්."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "අක්â€à¶»à·’ය කිරීම අසà·à¶»à·Šà¶®à¶š විය."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "සක්â€à¶»à·’ය කිරීම අසමත් විය."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "පවත්න෠ජà·à¶½à¶º විසන්ධි වනු ඇත. පවත්වà·à¶œà·™à¶± යන්නද?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "එකම අවස්ථà·à·€à¶š ඔබට %d දක්ව෠උපà·à¶‚ග සම්බන්ධ කළ à·„à·à¶šà·’ය."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "පවතින උපà·à¶‚ග"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහà·à¶šà·’ විය."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "උපà·à¶‚ගය වෙනත් උපà·à¶‚ගයකට සම්බන්ධ කෙරිණි."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s වෙත සම්බන්ධ විය."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN අංක නොගà·à¶½à¶´à·š."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "අක්â€à¶»à·“ය කරමින් පවතී..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "වත්මන් සම්බන්ධතà·à·€à¶º විසන්ධි වී පිරික්සීම ඇරඹෙනු ඇත. ඉදිරියට යන්නද?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "සම්බන්ධ වීමට අසමත් වූ උපà·à¶‚ග"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s වෙත සම්බන්ධ වීම සඳහ෠පින් අංකය ඇතුලත් කරන්න."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%s වෙත තත්පර %d කින් සම්බන්ධ වන්න."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "උපà·à¶‚ග තà·à¶»à¶±à·Šà¶±"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "à¶à¶¢à·” Wi-Fi Direct විසන්ධි වී ඇත."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%s සමග තත්පර %d කින් සම්බ. ව."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "උපà·à¶‚ගයේ නම වෙනස් කරන්න"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "සබà·à¶³à·“මට නොහà·à¶š"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "සම්බන්ධතà·à·€ නවතන්න"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "ඉඩ දෙන්න"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "සක්â€à¶»à·’ය වෙමින්..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "සම්බ. කර."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "සම්බන්ධ විය."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "උපà·à¶‚ග නම ඇතුළු කරන්න"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct හරහ෠උපà·à¶‚ග %d සමග සම්බන්ධ කෙරිණි."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "සබà·à¶³à·“ නà·à¶­"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "මෙම Wi-Fi Direct සබà·à¶³à·”ම අවලංගු කෙරෙනු ඇත."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "බà·à¶§à¶»à·’ බලය ඉතිරි කර ගà·à¶±à·“මට, Wi-Fi Direct භà·à·€à·’ත෠කළ පසු එය අක්â€à¶»à·“ය කරන්න."
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/sk.po b/ug-wifidirect/po/sk.po
index e93109b..4a83d9b 100755
--- a/ug-wifidirect/po/sk.po
+++ b/ug-wifidirect/po/sk.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Zadajte váš identifikátor."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Bol dosiahnutý maximálny poÄet znakov."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Vybraté: %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Povoliť"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Dosiahol sa maximálny poÄet znakov (%d)."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Nepodarilo sa získať adresu IP."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Pripojené k sieti Wi-Fi %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nikdy"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Sťahovať údaje cez Wi-Fi a 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Sťahovať údaje cez Wi-Fi a 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Zabudnúť"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Zrušiť"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Pripojené"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automaticky prepína medzi sieťami Wi-Fi a mobilnými sieťami na zachovanie stabilného internetového pripojenia."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Vyskytla sa chyba overenia"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Siete Wi-Fi a mobilné siete sa budú používaÅ¥ spoloÄne na rýchlejÅ¡ie sÅ¥ahovanie súborov. To môže zvyÅ¡ovaÅ¥ prenos dát cez mobilné dátové siete."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Inteligentné prepínanie sietí sa zaplo. Táto funkcia pomáha udržiavať stabilné internetové pripojenie prostredníctvom prepínania medzi mobilnými sieťami a sieťami Wi-Fi. To môže zvyšovať prenos dát."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Vybraté: %s.\n\nAk sa nemôžete pripojiť k prístupovému bodu, prostredníctvom aplikácie Správca kariet SIM zmeňte kartu SIM používanú na overenie. Potom vyberte kartu SIM, ktorú chcete používať pre mobilné dátové pripojenie a multimediálne správy. Prípadne môžete odpojiť kartu SIM, ktorú nechcete používať."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Do %d minút stlaÄte tlaÄidlo WPS na prístupovom bode Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Otvoriť"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť žiadny prístupový bod Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Aktuálna sieť sa odpojí."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Zobraziť heslo"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Zap."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Vyp."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Zabudnúť sieť"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Intelig. prepínanie sietí"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Intenzita signálu"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Znížiť využív. mob. dát."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Uprednostniť rýchlosť"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Spojenie sietí"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informácie o sieti Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Vyberte metódu WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Adresa proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Heslo"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Zadajte heslo."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "TlaÄid. WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Vyhľadať"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Hľadať skrytú sieť"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Siete Wi-Fi sú k dispozícii."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Iba poÄas nabíjania"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Slabá"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Použ. certifikát"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Nešpecifik."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Neznáme"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Ak chcete rýchlejšie sťahovať veľké súbory, používajte spolu siete Wi-Fi a mobilné siete."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Maska podsiete"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Pevná adresa IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Usporiadať podľa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Hľadanie..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Prijímanie oznámení, keÄ sú k dispozícii siete"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Port proxy servera"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Meno"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Adresa MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "Adresa IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identita"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Adresa brány"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Zadajte identitu."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Metóda EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Pripájanie..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Pripojiť"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Uložené"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Zistila sa sieť Wi-Fi. Pripojíte sa."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "PokroÄilé nastavenia"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nie"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Politika zabezpeÄenia obmedzuje použitie pripojenia Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Ťuknutím sem vykonáte pripojenie."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "VaÅ¡e zariadenie sa pripája k sieti %1$s. Táto sieÅ¥ vÅ¡ak nemusí poskytovaÅ¥ prístup na internet.\nŤuknutím na tlaÄidlo OK sa teraz zachová pripojenie k sieti %1$s, v budúcnosti sa vÅ¡ak zabráni funkcii Inteligentné prepínanie sietí v pripojení k tejto sieti."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi a mobilný prístupový bod sa nedajú aktivovaÅ¥ súÄasne. DeaktivovaÅ¥ mobilný prístupový bod?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Prihl. sa k sieti Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet nemusí byť dostupný"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Už sa nepýtať"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Otvoriť nastavenia siete Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Názov môjho zariadenia"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Nepodarilo sa."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Zrušiť"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Pripojené"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Názvy zariadení sa zobrazujú na odlíšenie každého dostupného zar
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Premenovať"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Ťuknutím môžete zmeniť nastavenia"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Zadali ste neplatný znak. Skúste to znova"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nepodporované."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "K dispozícii"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Pripojenie zlyhalo"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Zariadenia Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Ťuknite na pripojenie."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Zrušiť pripojenie"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Pripojené k inému zariadeniu"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Čaká sa na pripojenie"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Nepodarilo sa pripojiť."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Viacnásobné pripojenie"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Odpojiť všetky"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Odpojiť"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Vypnúť Wi-Fi Direct po použití"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Vypnúť Wi-Fi Direct po použití"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Vypnúť Wi-Fi Direct po použití z dôvodu šetrenia batérie"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Vypnúť Wi-Fi Direct po použití na šetrenie batérie"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s žiada o pripojenie Wi-Fi Direct. Povoliť?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Použitím pripojenia Wi-Fi Direct sa odpojí aktuálne zdieľanie pripo
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Pripojenie Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Odpojiť Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Zrušiť pripojenie Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Pripojiť k iným zariadeniam cez Wi-Fi Direct"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Od zapnutia spojenia Wi-Fi Direct nedošlo po dobu %d minút k žiadnej aktivite. Z dôvodu predĺženia výdrže batérie sa spojenie Wi-Fi Direct vyplo."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Deaktivácia zlyhala."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktivácia sa nepodarila."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktuálne pripojenie bude odpojené. PokraÄovaÅ¥?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Pripojené k %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Kódy PIN sa nezhodujú."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deaktivácia..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktuálne pripojenie sa odpojí, aby sa mohlo spustiÅ¥ vyhľadávanie. PokraÄovaÅ¥?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Zariadenia, ktorým sa nepodarilo pripojiť"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Zadajte kód PIN na pripojenie k %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Nedá sa pripojiť"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Zastav. pripojenie"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Povoliť"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktivácia..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Pripojiť"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Pripojené."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Zadajte názov zariadenia"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Pripojené k %d zariadeniam cez Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Nepripojené"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Toto pripojenie Wi-Fi Direct sa zruší."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Wi-Fi Direct po použití vypnite, aby sa šetrila energia batérie."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring je zapnutý."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Funkcia Screen Mirroring bola vypnutá."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Vaše zariadenie (%s) je momentálne viditeľné pre blízke zariadenia."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/sl.po b/ug-wifidirect/po/sl.po
index 0769849..440de56 100755
--- a/ug-wifidirect/po/sl.po
+++ b/ug-wifidirect/po/sl.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Vnesite svoj ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Doseženo je najveÄje dovoljeno Å¡tevilo znakov."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d izbranih"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "OmogoÄi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Doseženo je najveÄje dovoljeno Å¡tevilo znakov %d."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Naslova IP ni uspelo pridobiti."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Povezava z omrežjem Wi-Fi %s vzpostavljena."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nikoli"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Prenos podat. prek Wi-Fi in 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Prenos podat. prek Wi-Fi in 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "Koda PIN za WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Pozabi"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "PrekliÄi"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "V redu"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Povezano"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Samodejni preklop med omrežjem Wi-Fi in mobilnim omrežjem za ohranitev stabilne internetne povezave."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Prišlo je do napake pri preverjanju pristnosti"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Zaradi hitrejÅ¡ega prenosa datotek bosta omrežje Wi-Fi in mobilno omrežje uporabljena hkrati. To lahko poveÄa porabo mobilnih podatkov."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Funkcija Preklop pametnega omrežja je omogoÄena. Ta funkcija samodejno preklaplja med mobilnim omrežjem in omrežjem Wi-Fi ter tako pomaga ohraniti stabilno internetno povezavo. To lahko poveÄa porabo podatkov."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Izbrana je kartica %s.\n\nÄŒe se ne uspete povezati z dostopno toÄko, v upravitelju kartic SIM spremenite kartico SIM, ki jo uporabljate za potrditev. Nato izberite kartico SIM, ki jo želite uporabljati za funkcijo Prenos podatkov prek mobilnega omrežja in za veÄpredstavnostna sporoÄila. Lahko pa tudi odstranite kartico SIM, ki je ne želite uporabljati."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Pritisnite WPS na dostopni toÄki Wi-Fi v %d minutah."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Odprto omrežje"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Ne najdem dostopne toÄke Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Povezava s trenutnim omrežjem bo prekinjena."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Pokaži geslo"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "VkljuÄeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "IzkljuÄeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Pozabi omrežje"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Preklop pametnega omrežja"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "MoÄ signala"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Manjša poraba mob. podat."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prednost ima hitrost"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Povezovanje omrežij"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Podatki o omrežju Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Izberite naÄin WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Naslov strežnika proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Geslo"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Vnesite geslo."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Gumb WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "PreiÅ¡Äi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "PoiÅ¡Äi skrito omrežje"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Na voljo so omrežja Wi-Fi."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Samo med polnjenjem"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Å ibko"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Uporab.certifikat"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Ni doloÄeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Neznano"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Za hitrejÅ¡i prenos veÄjih datotek uporabite omrežje Wi-Fi in mobilno omrežje hkrati."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Maska podomrežja"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "StatiÄni IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Uredi po"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Pregledujem..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Prejemanje obvestil, ko so omrežja na voljo"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Vrata strežnika proxy"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Ime"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "Naslov MAC"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP naslov"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identiteta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Naslov prehoda"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Vnesite identiteto."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "NaÄin EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Povezujem..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Poveži"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Shranjeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Zaznano je omrežje Wi-Fi. Povezava bo vzpostavljena."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Napredne nastavitve"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ne"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Varnostni pravilnik omejuje uporabo omrežja Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Pritisnite tukaj za povezavo."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Naprava se povezuje z dostopno toÄko %1$s. To omrežje morda ne omogoÄa dostopa do interneta.\nPritisnite V redu, da ohranite povezavo z %1$s, vendar hkrati funkciji Preklop pametnega omrežja prepreÄite, da se v prihodnje poveže s tem omrežjem."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi in mobilna DT ne moreta biti vklopljeni hkrati. Izklopim mobilno DT?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Prijava v omrežje Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet morda ne bo na voljo"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ne vprašaj znova"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Odpri nastavitve za Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nobena naprava ni najdena"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Ime moje naprave"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Ni uspelo."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "PrekliÄi"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Povezano"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Imena naprav so prikazana, da lahko loÄite naprave, ki so na voljo na s
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Preimenuj"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Pritisnite za spreminjanje nastavitev"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Vnesli ste neveljaven znak. Poskusite znova"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nepodprto."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Na voljo"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Povezava ni uspela"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Naprave Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Pritisnite za povezavo."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Preklic povezave"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Povezano z drugo napravo"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "ÄŒakanje na povezavo"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Povezava ni uspela."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "VeÄ povezav"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Prekini vse"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Prekini"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Po uporabi onemogoÄi Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Po uporabi onemogoÄi Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Po uporabi onemogoÄi Wi-Fi Direct, da se prihrani baterija"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Po up. onem. Wi-Fi Direct, da se prihrani baterija"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s zahteva povezavo Wi-Fi Direct. Dovolite?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Uporaba storitve Wi-Fi Direct bo prekinila trenutno privezovanje prek Wi
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Povezava Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Izklopi Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Želite preklicati povezavo Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Poveži se z drugimi napravami prek Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Naprava ni dejavna že %d min od vklopa Wi-Fi Direct. Življenjsko dobo baterije lahko podaljÅ¡ate, Äe onemogoÄite Wi-Fi Direct."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Ustavi"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Izklop ni uspel."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Vklop ni uspel."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Trenutna povezava bo prekinjena. Nadaljujem?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Povezava vzpostavljena z omrežjem %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Kodi PIN se ne ujemata."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "IzkljuÄujem..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Trenutna povezava bo prekinjena, da se bo iskanje lahko zaÄelo. Želite nadaljevati?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Naprave, ki se jim ni uspelo povezati"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Vnesite kodo PIN za povezavo z %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ni mogoÄe povezati"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Prekini povezavo"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Dovoli"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "VkljuÄujem..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Poveži"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Povezano."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Vnesite ime naprave"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Povezano z %d drugimi napravami prek Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ni povezano"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Ta povezava Wi-Fi Direct bo preklicana."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "ÄŒe želite prihraniti energijo baterije, onemogoÄite Wi-Fi Direct po uporabi."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring je omogoÄen."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring je onemogoÄen."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Vaša naprava (%s) je trenutno vidna vsem napravam v bližini."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/sr.po b/ug-wifidirect/po/sr.po
index 832dd13..a58f6b3 100755
--- a/ug-wifidirect/po/sr.po
+++ b/ug-wifidirect/po/sr.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Unesi svoj ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Dostignut maksimalan broj karaktera."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Izabrano: %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Omogući"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Dostignut je maksimalan broj od %d karaktera."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Neuspešno dobijanje IP adrese."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Povezan na Wi-Fi mrežu %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Nikad"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Pr. pod. put. Wi-Fi i 4G mreže"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Pr. pod. put. Wi-Fi i 3G mreže"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Zaboravi"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Otkaži"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Veza je uspostavljena"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Automatski prelazi sa Wi-Fi mreže na mobilne mreže radi održavanja stabilne Internet veze."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Došlo je do greške u autentikaciji"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi i mobilne mreže će se istovremeno koristiti radi bržeg preuzimanja fajlova. Ovo može da poveća upotrebu podataka mobilnog telefona."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Pametna promena mreže je omogućena. Ova funkcija pomaže održavanje stabilne Internet veze prelaskom sa mobilne mreže na Wi-Fi mrežu. To može da poveća upotrebu podataka."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s kartica je izabrana.\n\nAko ne možeÅ¡ da uspostaviÅ¡ vezu sa pristupnom taÄkom, promeni SIM karticu koju koristiÅ¡ za potvrdu tako Å¡to ćeÅ¡ otići na Menadžer SIM kartice. Zatim izaberi SIM karticu koju želiÅ¡ da koristiÅ¡ za Mobilne podatke i multimedijalne poruke. Alternativno, možeÅ¡ da iskljuÄiÅ¡ SIM karticu koju ne želiÅ¡ da koristiÅ¡."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Pritisni WPS dugme na Wi-Fi pristupnoj taÄki u roku od %d minuta."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Otvorena"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Nema Wi-Fi pristupne taÄke."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Trenutna mreža će biti iskljuÄena."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Prikaži lozinku"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "UkljuÄeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "IskljuÄeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Zaboravi mrežu"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Pametna promena mreže"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "JaÄina signala"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Smanji up. pod. mob. tel."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Daj prioritet brzini"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Osiguravanje mreže"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Informacije o Wi-Fi mreži"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Izaberi WPS metodu"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Adresa proksija"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Lozinka"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Unesi Å¡ifru."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS dugme"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Skeniraj"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Nađi skrivenu mrežu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Dostupne su Wi-Fi mreže."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Samo tokom punjenja"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Slabo"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "KorisniÄki sert."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Neodređeno"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Nepoznato"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Radi bržeg preuzimanja većih fajlova, istovremeno koristi Wi-Fi i mobilne mreže."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Maska podmreže"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "StatiÄka IP adresa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sortiraj po"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Skeniranje..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Primi obaveštenja o dostupnosti mreža"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Port proksija"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Ime"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC adresa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP adresa"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identitet"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Adresa mrežnog prolaza"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Unesi identitet."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP naÄin"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Povezivanje..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Poveži se"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "SaÄuvano"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Detektovana je Wi-Fi mreža. Bićeš povezan/a."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Napredna podešavanja"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ne"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Politika bezbednosti ograniÄava upotrebu Wi-Fija."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Kucni ovde za povezivanje."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "UreÄ‘aj se povezuje na %1$s. MeÄ‘utim, ova mreža možda ne obezbeÄ‘uje pristup Internetu.\nKucni na OK da bi se sada zadržala veza sa %1$s, ali takoÄ‘e spreÄi da se Pametna promena mreže viÅ¡e ne povezuje na ovu mrežu u buduće."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi i mobilna pristupna taÄka se ne mogu ukljuÄiti istovremeno. IskljuÄi mobilnu pristupnu taÄku?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Prijavi se na Wi-Fi mrežu"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet možda nije dostupan"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Ne pitaj ponovo"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Otvori Wi-Fi podešavanja"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nema uređaja"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Naziv mog uređaja"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Neuspešno."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Otkaži"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Povezan"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Nazivi ureÄ‘aja se prikazuju u cilju razlikovanja svakog pojedinaÄnog u
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Preimenuj"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Kucni za promenu podešavanja"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Unet je neispravan karakter. Pokušaj ponovo"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Nepodržano."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Dostupno"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Poveziv. nije uspelo"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct uređaji"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Kucni za povezivanje."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Otkaži povezivanje"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Povezan sa drugim uređajem"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "ÄŒekanje na povezivanje"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Neuspešno povezivanje."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Višestruko povezivanje"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "OtkaÄi sve"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Prekini vezu"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Onemogući Wi-Fi Direct nakon korišćenja"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Onemog. Wi-Fi Direct nakon korišć."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Onemogući Wi-Fi Direct nakon korišćenja radi štednje baterije"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Onem. Wi-Fi Direct nakon korišć. radi štednje bat."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s zahteva povezivanje na Wi-Fi Direct. Dozvoliti?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Korišćenje Wi-Fi Direct-a će prekinuti aktuelno Wi-Fi vezivanje. Nast
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct veza"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "IskljuÄi Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Prekinuti Wi-Fi Direct vezu?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Poveži se sa drugim uređajima preko Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti %d minuta otkako je omogućen Wi-Fi Direct. Da bi se produžilo trajanje baterije, Wi-Fi Direct je onemogućen."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stop"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Deaktivacija neuspešna."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "UkljuÄivanje neuspeÅ¡no."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Trenutna veza će biti prekinuta. Nastavak?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Povezano sa %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-ovi se ne slažu."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deaktivacija..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Trenutna veza će biti prekinuta da bi se pokrenulo skeniranje. Nastaviti?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "UreÄ‘aji Äije povezivanje nije uspelo"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Unesi PIN radi povezivanja na %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN kod"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Povezivanje nemoguće"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Prekini vezu"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Dozvoli"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktiviranje..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Poveži se"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Povezan."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Unesi naziv uređaja"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Povezano sa %d druga(ih) uređaja preko Wi-Fi Direct-a."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Nije povezan"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Ova Wi-Fi Direct veza će biti otkazana."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Za uštedu napajanja baterije onemogući Wi-Fi Direct nakon korišćenja."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring je omogućen."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring je onemogućen."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Tvoj uređaj (%s) je trenutno vidljiv uređajima u blizini."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/sv.po b/ug-wifidirect/po/sv.po
index d404ca8..29f5acc 100755
--- a/ug-wifidirect/po/sv.po
+++ b/ug-wifidirect/po/sv.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Ange ditt ID."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Maximalt antal tecken har använts."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d valda"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Aktivera"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Högsta antal tecken %d har uppnåtts."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Det gick inte att hämta IP-adress."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Ansluten till Wi-Fi-nätverket %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Aldrig"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Hämta data via Wi-Fi och 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Hämta data via Wi-Fi och 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Glöm"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Avbryt"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Ansluten"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Växla automatiskt mellan Wi-Fi-nätverk och mobilnät för att upprätthålla en stabil internetanslutning."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Ett autentiseringsfel inträffade"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi-nätverk och mobilnät används tillsammans för att hämta filer snabbare. Det kan öka mobildataanvändningen."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart nätverksbyte har aktiverats. Denna funktion hjälper dig att upprätthålla en stabil internetanslutning genom att växla mellan mobilnät och Wi-Fi-nätverk. Detta kan höja din förbrukning av data."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s har valts.\n\nOm du inte kan ansluta till en åtkomstpunkt byter du SIM-kort för verifiering genom att gå till SIM-kortshanteraren. Välj sedan SIM-kortet som du vill använda för mobildata och MMS. Alternativt kan du ta ur SIM-kortet som du inte vill använda."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Tryck på WPS på Wi-Fi-åtkomstpunkten inom %d minuter."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Öppen"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Det finns ingen Wi-Fi-Ã¥tkomstpunkt."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Aktuellt nätverk kopplas från."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Visa lösenord"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "PÃ¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Av"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Glöm nätverk"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart nätverksbyte"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signalstyrka"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Minska mobildataanvändn."
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Prioritera hastighet"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Nätverksbindning"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Information om Wi-Fi-nätverk"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Välj WPS-metod"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy-adress"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Lösenord"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Ange lösenord."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS-knapp"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Skanna"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Hitta dolt nätverk"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Tillgängliga Wi-Fi-nätverk."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Endast vid laddning"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Svag"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Användarcert."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Ospecificerad"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Okänd"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Hämta större filer snabbare genom att använda Wi-Fi-nätverk och mobilnät tillsammans."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Nätmask"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statisk IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sortera efter"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Skannar..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Ta emot meddelanden när nätverk är tillgängliga."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxyport"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Namn"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-adress"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-adress"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identitet"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Gateway-adress"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Ange identitet."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP-metod"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Ansluter..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Anslut"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Sparad"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Ett Wi-Fi-nätverk har identifierats. Du kommer att anslutas."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Avancerade inställningar"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Nej"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Säkerhetspolicy begränsar användningen av Wi-Fi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Tryck här för att ansluta."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Enheten ansluter till %1$s. Detta nätverk erbjuder eventuellt inte åtkomst till internet.\nTryck på OK om du vill förbli ansluten till %1$s, men förhindra även Smart nätverksbyte från att ansluta till detta nätverk i framtiden."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Det går inte att aktivera både Wi-Fi och Mobile AP samtidigt. Avaktivera Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Logga in på Wi-Fi-nätv."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet är ev. inte tillg."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Fråga inte igen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Öppna Wi-Fi-inställningar"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Inga enheter hittades"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Namn för min enhet"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Misslyckades."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Avbryt"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Ansluten"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Enhetsnamnen visas för att urskilja var och en av de tillgängliga enhe
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Byt namn"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Tryck för att ändra inställningarna."
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ogiltigt tecken har angivits. Försök igen."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Kan ej användas."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Tillgänglig"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Anslutning misslyck."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct-enheter"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tryck för att ansluta."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Avbryt anslutning"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Ansluten med en annan enhet"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Väntar på anslutning"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Det gick inte att ansluta."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Multianslutning"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Koppla från alla"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Koppla från"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Inaktivera Wi-Fi Direct efter användning"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Inaktivera Wi-Fi Direct efter anv."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Inaktivera Wi-Fi Direct efter användning för att spara batteri"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Inakt. Wi-Fi Direct efter anv. och spara batteri"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s begär en Wi-Fi Direct-anslutning. Tillåt?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "När Wi-Fi Direct används kopplas den aktuella Wi-Fi-internetdelningen
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct-anslutning"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Koppla från Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Vill du avbryta Wi-Fi Direct-anslutningen?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Anslut till andra enheter via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Ingen aktivitet har förekommit på %d minuter sedan Wi-Fi Direct aktiverades. För att förlänga batteritiden har Wi-Fi Direct inaktiverats."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Stopp"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Avaktiveringen misslyckades."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Aktiveringsfel."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Aktuell anslutning bryts. Fortsätta?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Ansluten till %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-koder matchar inte."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Deaktiverar..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Den aktuella anslutningen kopplas bort så att sökningen kan starta. Fortsätt?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Enheter som inte kunde ansluta"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Ange PIN för att ansluta till %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Det går inte att ansluta"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Stoppa anslutning"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Tillåt"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Aktiverar..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Anslut"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Ansluten."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Ange enhetsnamn"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Ansluten till %d enheter via Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Inte ansluten"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Denna Wi-Fi Direct-anslutning kommer att avbrytas."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Om du vill spara ström inaktiverar du Wi-Fi Direct efter användning."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring aktiverades."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring har inaktiverats."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Enheten (%s) är för närvarande synlig för enheter i närheten."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/ta.po b/ug-wifidirect/po/ta.po
deleted file mode 100644
index 761cd21..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/ta.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "சாதனஙà¯à®•à®³à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ கணà¯à®Ÿà®±à®¿à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "எனத௠சாதனப௠பெயரà¯"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "சாதனம௠மறà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¿à®Ÿà¯à®•"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "à®…à®°à¯à®•à®¿à®²à¯à®³à¯à®³ சாதனஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯ கிடைகà¯à®•à®¿à®©à¯à®± மறà¯à®±à¯à®®à¯ பà¯à®³à¯‚டூதà¯, Wi-Fi Direct மறà¯à®±à¯à®®à¯ பிற à®®à¯à®±à¯ˆà®•à®³à¯ வழியாக சாதனஙà¯à®•à®³à¯ ஒவà¯à®µà¯Šà®©à¯à®±à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ வேறà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ சாதனப௠பெயரà¯à®•à®³à¯ காடà¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®©à¯à®±à®©."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "அதிகபடà¯à®š எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•à®³à®¿à®©à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à¯ˆ அடைநà¯à®¤à®¤à¯."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "இணைகிறதà¯â€¦"
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "ரதà¯à®¤à¯"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "ஆமà¯"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "சரி"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "ரதà¯à®¤à¯"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d தேரà¯à®µà®¾à®•à®¿à®¯à¯à®³à¯à®³à®©"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "இணைகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "தவறான எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯. மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®²à¯à®•."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "அமைவà¯à®•à®³à¯ˆ மாறà¯à®± டேப௠செயà¯à®•."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "ரதà¯à®¤à¯"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "சரி"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ஆதரிகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ˆ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ கொளà¯à®•à¯ˆ தடைசெயà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "மறà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "கிடைகà¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டிய"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ தோலà¯à®µà®¿"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct சாதனஙà¯à®•à®³à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà®¤à®±à¯à®•à¯ டேப௠செயà¯à®•."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ˆ ரதà¯à®¤à¯à®šà¯†à®¯à¯à®•"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சாதனஙà¯à®•à®³à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "எலà¯à®²à®¾à®®à¯ தேரà¯à®µà¯"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "பிஸியாக உளà¯à®³ சாதனஙà¯à®•à®³à¯"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "மறà¯à®±à¯Šà®°à¯ சாதனதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®¾à®• காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ தோலà¯à®µà®¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "பல-இணைபà¯à®ªà¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®±à¯à®•à¯ பிறக௠Wi-Fi Direct செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "உபயோகமà¯. பிறக௠Wi-Fi Direct செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "மினà¯à®•à®²à®®à¯ சேமிகà¯à®• பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®±à¯à®•à¯ பிறக௠Wi-Fi Direct செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "மினà¯à®•à®²à®®à¯ சேமிகà¯à®•à®µà¯†à®© உபயோகதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯ பிறக௠Wi-Fi Direct செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s Wi-Fi Direct இணைபà¯à®ªà¯ˆà®•à¯ கோரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®µà®¾?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ நடபà¯à®ªà¯ Wi-Fi இணைபà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯ தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯. தொடரவா?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ நடபà¯à®ªà¯ Wi-Fi இணைபà¯à®ªà¯ˆà®¤à¯ தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯. தொடரவா?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct இணைபà¯à®ªà¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct இணைபà¯à®ªà¯ˆ ரதà¯à®¤à¯à®šà¯†à®¯à¯à®¯à®µà®¾?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct வழியே மறà¯à®± சாதனஙà¯à®•à®³à¯à®Ÿà®©à¯ இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %d நிமிடஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ செயலà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯ எதà¯à®µà¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. மினà¯à®•à®² ஆயà¯à®³à¯ˆ நீடà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®• Wi-Fi Direct செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "ஸà¯à®•à¯‡à®©à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à¯à®¤à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ இணைபà¯à®ªà¯ தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. தொடரவா?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "ஒரே நேரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ %d சாதனஙà¯à®•à®³à¯ வரை நீஙà¯à®•à®³à¯ இணைகà¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯ சாதனஙà¯à®•à®³à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s உடன௠இணைதà¯à®¤à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "சாதனம௠மறà¯à®±à¯Šà®°à¯ சாதனதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s உடன௠இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PINs பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "செயலிழகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "ஸà¯à®•à¯‡à®©à®¿à®™à¯ தà¯à®µà®™à¯à®•à¯à®®à¯ விததà¯à®¤à®¿à®²à¯ தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ˆà®¯ இணைபà¯à®ªà¯ தà¯à®£à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. தொடரவா?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®± சாதனஙà¯à®•à®³à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s உடன௠இணைகà¯à®• PIN உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®•."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d நொடிகளில௠%s எனà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "சாதனஙà¯à®•à®³à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct இணைபà¯à®ªà¯ தவறிவிடà¯à®Ÿà®¤à¯."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%s உடன௠%d விநாடிகளில௠இணைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "சாதனதà¯à®¤à¯ˆ மறà¯à®ªà¯†à®¯à®°à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "இணைகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "இணைபà¯à®ªà¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "இயகà¯à®•à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯â€¦"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "இணை"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "இணைகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "சாதனப௠பெயரை உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct வழியாக %d சாதனஙà¯à®•à®³à¯à®Ÿà®©à¯ இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "இணைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "இநà¯à®¤ Wi-Fi Direct இணைபà¯à®ªà¯ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "மினà¯à®•à®²à®©à¯ ஆறà¯à®±à®²à¯ˆà®šà¯ சேமிகà¯à®•à®µà¯†à®© பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯à®ªà¯ பிறக௠Wi-Fi Direct செயலà¯à®¨à¯€à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/te.po b/ug-wifidirect/po/te.po
deleted file mode 100644
index 312d66d..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/te.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "పరికరాలౠకనà±à°—ొనబడలేదà±"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "నా పరికరం పేరà±"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "పరికరం పేరౠమారà±à°šà±"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ ఉనà±à°¨ à°ªà±à°°à°¤à°¿ పరికరం à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°•à°‚à°—à°¾ కనిపించడానికి సమీప పరికరాల జాబితాలో పరికరం పేరà±à°²à± మరియౠబà±à°²à±‚టూతà±, Wi-Fi Direct మరియౠఇతర పదà±à°§à°¤à±à°²à± à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చబడతాయి."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "à°…à°•à±à°·à°°à°¾à°² à°—à°°à°¿à°·à±à°  సంఖà±à°¯à°•à± చేరà±à°•à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à±."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà± à°…à°µà±à°¤à±‹à°‚ది..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "à°°à°¦à±à°¦à±"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "à°…à°µà±à°¨à±"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "కాదà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "సరే"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "à°°à°¦à±à°¦à±"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "విఫలమైనది."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "ఎనేబà±à°²à± చేయి"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d à°Žà°¨à±à°¨à±à°•à±‹à°¬à°¡à°¿à°‚ది"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà± చేయబడింది"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "చెలà±à°²à°¨à°¿ à°…à°•à±à°·à°°à°‚ నమోదౠచేయబడింది. మళà±à°²à±€ à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°‚à°šà°‚à°¡à°¿."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "సెటà±à°Ÿà°¿à°‚à°—à±â€Œà°²à°¨à± మారà±à°šà°¡à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ à°Ÿà±à°¯à°¾à°ªà± చేయండి."
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "à°°à°¦à±à°¦à±"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "సరే"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "మదà±à°¦à°¤à± లేదà±."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "Wi-Fi యొకà±à°• ఉపయోగంనౠభదà±à°°à°¤ పాలసీ పరిమితం చేసà±à°¤à±à°‚ది."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "పేరౠమారà±à°šà±"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "లభà±à°¯à°®à±"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "కనెకà±à°·à°¨à± విఫలమైంది"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "కాదà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà± పరికరాలà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà± చేసేందà±à°•à± టాపౠచేయండి."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "కనెకà±à°·à°¨à±â€Œà°¨à°¿ à°°à°¦à±à°¦à± చేయి"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà± అయిన పరికరాలà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "à°…à°¨à±à°¨à±€ à°Žà°‚à°šà±à°•à±‹à°‚à°¡à°¿"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "పనిలో ఉనà±à°¨ పరికరాలà±"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "మరొక పరికరంతో కనెకà±à°Ÿà°¯à°¿à°‚ది"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం కోసం వేచి ఉంది"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà± చెయà±à°¯à°¡à°‚లో విఫలమైంది."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "బహà±à°³ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿à°‚à°Ÿà±€ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానానà±à°¨à°¿ తీసివేయి"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "à°¡à°¿à°¸à±à°•à°¨à±†à°•à±à°Ÿà± చేయి"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ఉపయోగించిన తరà±à°µà°¾à°¤ Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà±à°¨à± నిలిపివేయి"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "ఉపయోగించిన తరà±à°µà°¾à°¤ Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà±à°¨à± నిలిపివేయండి"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "à°¬à±à°¯à°¾à°Ÿà°°à±€à°¨à°¿ ఆదా చేయడానికి ఉపయోగించిన తరà±à°µà°¾à°¤ Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà±à°¨à± నిలిపివేయి"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "à°¬à±à°¯à°¾à°Ÿà°°à±€ ఆదా చేయడానికి ఉపయోగించిన తరà±à°µà°¾à°¤ Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà±à°¨à± నిలిపివేయండి"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానానà±à°¨à°¿ à°…à°­à±à°¯à°°à±à°¥à°¿à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది. à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚చాలా?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà±à°¨à± ఉపయోగించడం వలà±à°² à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ Wi-Fi కనెకà±à°·à°¨à± à°¡à°¿à°¸à±â€Œà°•à°¨à±†à°•à±à°Ÿà± చేయబడà±à°¤à±à°‚ది. కొనసాగించాలా?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà±à°¨à± ఉపయోగించడం వలà±à°² à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ Wi-Fi టీథరింగౠడిసà±â€Œà°•à°¨à±†à°•à±à°Ÿà± చేయబడà±à°¤à±à°‚ది. కొనసాగించాలా?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà± కనెకà±à°·à°¨à±"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà± à°¡à°¿à°¸à±à°•à°¨à±†à°•à±à°Ÿà± చేయి"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct కనెకà±à°·à°¨à± à°°à°¦à±à°¦à± చెయà±à°¯à°¾à°²à°¾?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà± à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ ఇతర పరికరాలనౠకనెకà±à°Ÿà± చేయండి."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించబడిన తరà±à°µà°¾à°¤ %d నిమిషాలౠకోసం కారà±à°¯à°¾à°šà°°à°£ లేదà±. à°¬à±à°¯à°¾à°Ÿà°°à±€ జీవితానà±à°¨à°¿ విసà±à°¤à°°à°¿à°‚చడానికి, Wi-Fi Direct నిలిపివేయబడింది."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "à°¸à±à°•à°¾à°¨à±"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "ఆపà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "డియాకà±à°Ÿà°¿à°µà±‡à°·à°¨à± విఫలమయింది."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "యాకà±à°Ÿà°¿à°µà±‡à°·à°¨à± విఫలమైంది."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ కనెకà±à°·à°¨à± à°¡à°¿à°¸à±à°•à°¨à±†à°•à±à°Ÿà± చేయబడà±à°¤à±à°‚ది. కొనసాగవచà±à°šà°¾?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "ఒకేసారి మీరౠ%d పరికరాల వరకౠకనెకà±à°Ÿà± చేయవచà±à°šà±."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "లభà±à°¯à°‚లో ఉనà±à°¨ పరికరాలà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s కౠకనెకà±à°Ÿà± à°…à°µà±à°µà°¡à°‚లో విఫలమైంది."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "పరికరం మరొక పరికరం కౠకనెకà±à°Ÿà°¯à°¿à°‚ది."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s కౠకనెకà±à°Ÿà°¯à°¿à°‚ది."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PINs సరిపోలలేదà±."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "డియాకà±à°Ÿà°¿à°µà±‡à°Ÿà± చేసà±à°¤à±‹à°‚ది..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం తొలగించబడà±à°¤à±à°‚ది దీని వలన à°¸à±à°•à°¾à°¨à°¿à°‚à°—à± à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚భించవచà±à°šà±. కొనసాగాలా?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà± కావడంలో విఫలమైన పరికరాలà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%s తో కనెకà±à°Ÿà± చేసేందà±à°•à± పినà±â€Œà°¨à± నమోదౠచెయà±à°¯à°‚à°¡à°¿."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d సెకనà±à°²à°²à±à°²à±‹ %s à°•à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానించండి."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "పరికరాలనౠఎంచà±à°•à±‹à°‚à°¡à°¿"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం పోయింది."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%d సెకనà±à°²à±à°²à°²à±‹ %s తో కనెకà±à°Ÿà± చేయి."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "పరికరం పేరౠమారà±à°šà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà± చేయడం సాధà±à°¯à°‚ కాదà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "కనెకà±à°·à°¨à±â€Œà°¨à°¿ ఆపివేయి"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "యాకà±à°Ÿà°¿à°µà±‡à°Ÿà± చేసà±à°¤à±‹à°‚ది..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà°¯à°¿à°‚ది."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "పరికరం పేరà±à°¨à± నమోదౠచేయండి"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ %d పరికరాల తో కనెకà±à°Ÿà°¯à°¿à°‚ది."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "కనెకà±à°Ÿà± చేయబడలేదà±"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "à°ˆ Wi-Fi Direct à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానం à°°à°¦à±à°¦à± చేయబడà±à°¤à±à°‚ది."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "à°¬à±à°¯à°¾à°Ÿà°°à±€ శకà±à°¤à°¿à°¨à°¿ ఆదా చేయడానికి, ఉపయోగించిన తరà±à°µà°¾à°¤ Wi-Fi డైరెకà±à°Ÿà± డిసేబà±à°²à± చేయండి."
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/th.po b/ug-wifidirect/po/th.po
deleted file mode 100644
index c181d4e..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/th.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "ไม่พบอุปà¸à¸£à¸“์ใดๆ"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "ชื่ออุปà¸à¸£à¸“์ของฉัน"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "เปลี่ยน​ชื่อ​อุปà¸à¸£à¸“์"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งชื่ออุปà¸à¸£à¸“์ เพื่อà¹à¸¢à¸à¹à¸¢à¸°à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์à¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸•à¸±à¸§ ที่มีในรายชื่ออุปà¸à¸£à¸“์ใà¸à¸¥à¹‰à¹€à¸„ียงà¹à¸¥à¸°à¸œà¹ˆà¸²à¸™ Bluetooth, Wi-Fi Direct à¹à¸¥à¸°à¸§à¸´à¸˜à¸µà¸à¸²à¸£à¸­à¸·à¹ˆà¸™à¹†"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "มีจำนวนตัวอัà¸à¸©à¸£ มาà¸à¸—ี่สุดà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡â€‹à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡â€‹à¸•à¹ˆà¸­..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "ใช่"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "ไม่"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ตà¸à¸¥à¸‡"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "ผิด​พลาด"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "เปิดใช้งาน"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "เลือภ%d รายà¸à¸²à¸£"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "เชื่อม​ต่อ​à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "อัà¸à¸‚ระที่ใส่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ ลองใหม่"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "สัมผัสเพื่อเปลี่ยนà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่า"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ตà¸à¸¥à¸‡"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "ไม่​รอง​รับ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "นโยบาย​ความ​ปลอดภัย​จำà¸à¸±à¸”​à¸à¸²à¸£â€‹à¹ƒà¸Šà¹‰ Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "เปลี่ยน​ชื่อ"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "ใช้​ได้"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "à¸à¸²à¸£â€‹à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡â€‹à¸•à¹ˆà¸­â€‹à¸œà¸´à¸”​พลาด"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ไม่"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์ Wi-Fi ​Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "สัมผัส​เพื่อ​เชื่อม​ต่อ"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์​ที่​เชื่อม​ต่อ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "เลือà¸â€‹à¸—ั้ง​หมด"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์​ไม่​ว่าง"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "เชื่อม​ต่อ​à¸à¸±à¸šâ€‹à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์​อื่น"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸£à¸­à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "เชื่อม​ต่อ​ล้ม​เหลว"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "เชื่อมต่อหลายราย"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "หยุดà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¸—ั้งหมด"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "หยุด​ต่อ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ปิด Wi-Fi Direct หลังใช้งาน"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "ปิด Wi-Fi Direct หลังใช้งาน"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "ปิด Wi-Fi Direct หลังใช้งานเพื่อประหยัดà¹à¸šà¸•à¹€à¸•à¸­à¸£à¸µà¹ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "ปิด Wi-Fi Direct หลังใช้งานเพื่อประหยัดà¹à¸šà¸•à¹€à¸•à¸­à¸£à¸µà¹ˆ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸‚อà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­ Wi-Fi Direct อนุà¸à¸²à¸•?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰ Wi-Fi Direct จะยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸ à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­ Wi-Fi ปัจจุบัน ทำต่อ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰ Wi-Fi Direct จะยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸ à¸à¸²à¸£à¹à¸Šà¸£à¹Œà¸­à¸´à¸™à¹€à¸—อร์เน็ต Wi-Fi ปัจจุบัน ทำต่อ?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "à¸à¸²à¸£â€‹à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡â€‹à¸•à¹ˆà¸­ Wi-Fi ​Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "หยุด​เชื่อม​ต่อ Wi-Fi ​Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "ยà¸â€‹à¹€à¸¥à¸´à¸â€‹à¸à¸²à¸£â€‹à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡â€‹à¸•à¹ˆà¸­ Wi-Fi ​Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "เชื่อม​ต่อ​à¸à¸±à¸šâ€‹à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์​อื่นๆ ทาง Wi-Fi ​Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "ไม่มีà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹€à¸§à¸¥à¸² %d นาทีตั้งà¹à¸•à¹ˆà¹€à¸›à¸´à¸”ใช้งาน Wi-Fi Direct เพื่อยืดอายุà¹à¸šà¸•à¹€à¸•à¸­à¸£à¸µà¹ˆ จึงปิดใช้งาน Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "ค้นหา"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "หยุด"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "à¸à¸²à¸£â€‹à¹€à¸¥à¸´à¸â€‹à¹ƒà¸Šà¹‰â€‹à¸‡à¸²à¸™â€‹à¹„ม่​เรียบร้อย"
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "à¸à¸²à¸£â€‹à¹ƒà¸Šà¹‰â€‹à¸‡à¸²à¸™â€‹à¸œà¸´à¸”พลาด"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "à¸à¸²à¸£â€‹à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡â€‹à¸•à¹ˆà¸­â€‹à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™â€‹à¸–ูà¸â€‹à¸¢à¸â€‹à¹€à¸¥à¸´à¸ ทำ​ต่อ?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "คุณ​สามารถ​เชื่อม​ต่อ​à¸à¸±à¸šâ€‹à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์​ได้​ถึง %d ​อุปà¸à¸£à¸“์​ใน​เวลา​เดียว​à¸à¸±à¸™"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์ที่ใช้งานได้"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "ไม่​สามารถ​เชื่อม​ต่อ​à¸à¸±à¸š %s"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "เชื่อม​ต่อ​อุปà¸à¸£à¸“์​à¸à¸±à¸šâ€‹à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์​อื่น​à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "เชื่อมต่อà¸à¸±à¸š %s à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN ​ไม่​ตรง​à¸à¸±à¸™"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "เลิà¸à¸—ำงาน..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¸›à¸±à¸ˆà¸ˆà¸¸à¸šà¸±à¸™à¸ˆà¸°à¸«à¸¢à¸¸à¸”ลงเพื่อให้à¸à¸²à¸£à¸„้นหาเริ่มทำงาน ดำเนินà¸à¸²à¸£à¸•à¹ˆà¸­?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "อุปà¸à¸£à¸“์ที่เชื่อมต่อล้มเหลว"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "ใส่​รหัส PIN ​เพื่อ​เชื่อม​ต่อ​à¸à¸±à¸š %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "เชื่อมต่อà¸à¸±à¸š %s ใน %d วินาที"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "รหัส PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "เลือà¸à¸­à¸¸à¸›à¸à¸£à¸“์"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­ Wi-Fi Direct สูà¸à¸«à¸²à¸¢"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "เชื่อม​ต่อ​à¸à¸±à¸š %s ​ใน %d ​วินาที"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "เปลี่ยน​ชื่อ​อุปà¸à¸£à¸“์"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "หยุดà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "อนุà¸à¸²à¸•"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "ทำ​งาน..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "เชื่อม​ต่อ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "เชื่อม​ต่อ​à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "ใส่​ชื่อ​อุปà¸à¸£à¸“์"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "เชื่อม​ต่อ​à¸à¸±à¸š %d ​อุปà¸à¸£à¸“์​ผ่าน Wi-Fi ​Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "ไม่ได้ต่อ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­ Wi-Fi Direct นี้จะถูà¸à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "ปิดใช้งาน Wi-Fi Direct หลังใช้งานเพื่อประหยัดพลังงานà¹à¸šà¸•à¹€à¸•à¸­à¸£à¸µà¹ˆ"
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/tl.po b/ug-wifidirect/po/tl.po
deleted file mode 100644
index 5ca6ba3..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/tl.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "Walang mga device na nakita"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "Pangalan ng aking device"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "Palitan ang pangalan ng device"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "Ipinapakita ang mga pangalan ng device para makilala ang bawat device na available sa listahan ng mga device na malapit, at sa pamamagitan ng Bluetooth, Wi-Fi Direct, at iba pang mga paraan."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Naabot na ang maximum na bilang ng mga character."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "Kumokonekta..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "Ikansela"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "Oo"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "Hindi"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "Ikansela"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Nabigo."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "Paganahin"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d ang pinili"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Nakakonekta"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Nagpasok ng di-wastong character. Subukang muli"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "I-tap upang baguhin ang mga setting"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Kanselahin"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Hindi sinusuportahan."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "Pinaghihigpitan ng patakaran sa seguridad ang paggamit ng Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "I-rename"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "Available"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "Hindi nakakonekta"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Hindi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Mga Wi-Fi Direct na device"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "I-tap upang kumonekta."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "Kanselahin ang koneksyon."
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Mga nakakonektang device"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Piliin lahat"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "Mga busy na device"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "Nakakonekta sa isa pang device."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Hintayin ang koneksyon"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Hindi nakakonekta."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "Multi-connect"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Idiskonekta lahat"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "Diskonekta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Huwag paganahin ang Wi-Fi Direct matapos gamitin"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "Patayin ang Wi-Fi Direct pagkagamit"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Huwag paganahin ang Wi-Fi Direct matapos gamitin upang makatipid ng baterya"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Patayin Wi-Fi Direct pagkagamit para tipid baterya"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "Humihiling si %s ng koneksyon sa Wi-Fi Direct. Payagan?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Kapag ginamit ang Wi-Fi Direct, madidiskonekta ang kasalukuyang koneksyon sa Wi-Fi. Magpatuloy?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Kapag ginamit ang Wi-Fi Direct, madidiskonekta ang kasalukuyang Wi-Fi tethering. Magpatuloy?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct connection"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Disconnect Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Kanselahin ang koneksyon sa Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Kumonekta sa iba pang mga device sa pamamagitan ng Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Walang naging aktibidad sa loob ng %d (na) minuto mula nang pinagana ang Wi-Fi Direct. Upang pahabain ang buhay ng baterya, hindi pinagana ang Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "I-scan"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "Ihinto"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Nabigo ang pag-deactivate."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Nabigo ang pag-activate."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Madidiskonekta ang kasalukuyang koneksyon. Magpatuloy?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "Maaari kang magkonekta ng hanggang %d device nang sabay-sabay."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Mga available device"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "Nabigong kumonekta sa %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "Nakakonekta ang device sa isa pang device."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "Nakakonekta sa %s."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "Hindi nagtutugma ang mga PIN."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Dini-deactivate..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "Madidiskonekta ang kasalukuyang koneksyon upang makapagsimula ang pag-scan. Magpatuloy?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Mga device na hindi nakakonekta."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "Ipasok ang PIN upang kumonekta sa %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "Kumonekta sa %s sa loob ng %d (na) segundo."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "Pumili ng mga device"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Nawala ang koneksyon sa Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "Kumonekta sa %s sa %d seg."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "Palitan ang pangalan ng device."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "Hindi makakonekta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Ihinto koneksyon"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "Payagan"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Ina-activate..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "Kumonekta"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "Nakakonekta."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "Ipasok ang pangalan ng device"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Nakakonekta sa %d device sa pamamagitan ng Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Hindi nakakonekta"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "Kakanselahin ang koneksyon sa Wi-Fi Direct na ito."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Upang magtipid ng power ng baterya, huwag paganahin ang Wi-Fi Direct pagkatapos gamitin."
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/tr_TR.po b/ug-wifidirect/po/tr_TR.po
index 42b08b1..4956981 100755
--- a/ug-wifidirect/po/tr_TR.po
+++ b/ug-wifidirect/po/tr_TR.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "ID'nizi girin"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Maksimum karakter sayısına ulaşıldı."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d seçildi"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "EtkinleÅŸtir"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Maksimum karakter sayısına %d ulaşıldı"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP adresi alınamadı."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Wi-Fi ağına %s bağlandı"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Hiçbir zaman"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Wi-Fi ve 4G yoluyla veri indir"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Wi-Fi ve 3G yoluyla veri indir"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Unut"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Ä°ptal"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "Tamam"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Bağlandı"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Sabit bir İnternet bağlantısı sağlamak için Wi-Fi ve mobil ağlar arasında otomatik geçiş yapın."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Kimlik denetimi hatası oluştu"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Dosyaları daha hızlı indirmek için Wi-Fi ve mobil ağlar birlikte kullanılacak. Bu işlem mobil veri kullanımınızı artırabilir."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Akıllı ağ anahtarı etkinleştirildi. Bu işlev, mobil ve Wi-Fi ağları arasında geçiş yaparak dengeli bir İnternet bağlantısının korunmasını sağlar. Bu, veri kullanımınızı artırabilir."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s seçildi.\n\nBir AP'ye bağlanamıyorsanız SIM kart yöneticisine giderek doğrulama için kullanılan SIM kartı değiştirin. Ardından, Mobil veri ve multimedya mesajları için kullanmak istediğiniz SIM kartı seçin. Alternatif olarak, kullanmak istemediğiniz SIM kartı çıkarabilirsiniz."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "%d dakika içinde Wi-Fi erişim noktanızdaki WPS tuşuna basın."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Aç"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Hiç Wi-Fi AP bulunamadı."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Geçerli ağ bağlantısı kesilecek."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Şifreyi göster"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Açık"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Kapalı"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Ağı unut"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Akıllı ağ anahtarı"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Sinyal kuvveti"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Mobil veri kull. azalt"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Hıza öncelik tanı"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "AÄŸ baÄŸlama"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ağı bilgisi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS yöntemi seç"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proxy adresi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Åžifre"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Åžifreyi girin."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS tuÅŸu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Tara"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Gizli aÄŸ bul"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ağları mevcut."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Sadece ÅŸarj ederken"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Zayıf"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Kullanıcı srtfksı"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Belirsiz"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Bilinmeyen"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Büyük dosyaları daha hızlı indirmek için Wi-Fi ve mobil ağları birlikte kullanın."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Alt aÄŸ maskesi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statik IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Sıralama ölçütü"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Taranıyor..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Kullanılabilir ağlar olduğunda bildirim al"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proxy portu"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Ä°sim"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC adresi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP adresi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Kimlik"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Ağ geçidi adresi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Kimlik girin."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP yöntemi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Bağlanılıyor..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "BaÄŸlan"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Kaydedildi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Bir Wi-Fi ağı saptandı. Bu ağa bağlanacaksınız."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "GeliÅŸmiÅŸ ayarlar"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Hayır"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Güvenlik ilkesi Wi-Fi kullanımını kısıtlıyor."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Bağlanmak için buraya dokunun."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Cihazınız %1$s öğesine bağlanıyor. Ancak bu ağ İnternet erişimi sağlamayabilir.\n%1$s uygulamasına bağlı kalmak için Tamam öğesine dokunun; ayrıca, Akıllı ağ anahtarının gelecekte bu ağa bağlanmasını da engelleyin."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Hem Wi-Fi hem de Mobil AP aynı anda etkinleştirilemez. Mobil AP devre dışı bırakılsın mı?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ağına oturum açın"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "İnternet kullanılamıyor"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Tekrar sorma"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Wi-Fi ayarlarını açın"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Cihaz bulunamadı"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Cihazımın adı"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Başarısız oldu."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Ä°ptal"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Bağlantı kuruldu."
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Uygun cihazların her birini ayırt edebilmek için cihaz adları yakın
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Yen. ad."
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Ayarları değiştirmek için dokun"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Geçersiz karakter girildi. Yeniden deneyin."
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Desteklenmiyor."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Uygun"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Bağlantı kurulamadı"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct cihazları"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Bağlanmak için dokunun."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Bağlantıyı iptal et"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Başka cihazla bağlandı"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Bağlantı bekleniyor"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Bağlanamadı."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Çoklu-bağlantı"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Hepsini kes"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Bağlantıyı kes"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Kullanımdan sonra Wi-Fi Direct devre dışı bırak"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Kul sonra Wi-Fi Direct dvr dÅŸ brkr"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Pil tassarrufu için, kullandıktan snr Wi-Fi Direct devre dışı bırak"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Pil ömrü içn, kllndktn snr Wi-Fi Direct dvr dş brkr"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s Wi-Fi Direct bağlantısı talep ediyor. İzin veriyor musunuz?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Direct kullanmak mevcut Wi-Fi bağlanmayı kesecek. Devam edilsin
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct bağlantısı"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct bağlntsnı ks"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct bağlantısı iptal edilsin mi?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct üzerinden diğer cihazlara bağlan."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Wi-Fi Direct etkinleştirildikten sonra %d dakika boyunca hiçbir etkinlik olmadı. Pil ömrünü uzatmak için Wi-Fi Direct kapatıldı."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Durdur"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Devre dışı bırakma başarısız."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Etkinleştirme başarısız."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Geçerli bağlantı kesilecek. Devam edilsin mi?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "%s ağı ile bağlantı kuruldu."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN'ler eÅŸleÅŸmiyor."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Devreden çıkartılıyor..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Tarama başlatmak için mevcut bağlantı kesilecek. Devam edilsin mi?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "BaÄŸlanamayan cihazlar"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "%s cihazına bağlanmak için PIN girin."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Bağlanamıyor"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Bağlantıyı durdur"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Ä°zin ver"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Etkinleştiriliyor…"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "BaÄŸlan"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Bağlantı kuruldu."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Cihaz adı girin"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct ile %d cihaza bağlandı."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Bağlı değil"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Bu Wi-Fi Direct bağlantısı iptal edilecek."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Pil gücünden tasarruf etmek için kullandıktan sonra Wi-Fi Direct'i devre dışı bırakın."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring etkinleÅŸtirildi."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring devre dışı bırakıldı."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Cihazınız (%s) şu anda yakındaki cihazlar tarafından görülüyor."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/uk.po b/ug-wifidirect/po/uk.po
index b25f38a..8ce354d 100755
--- a/ug-wifidirect/po/uk.po
+++ b/ug-wifidirect/po/uk.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "Введіть ідентифікатор."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "ДоÑÑгнуто макÑимальної кількоÑÑ‚Ñ– Ñимволів."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "Вибрано %d"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Увімкнути"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "ДоÑÑгнуто макÑимальної кількоÑÑ‚Ñ– Ñимволів: %d"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ IP-адреÑу."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "Підключено до мережі Wi-Fi %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Ðіколи"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Завант. даних через Wi-Fi та 4G"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Завант. даних через Wi-Fi та 3G"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "PIN-код WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Забути"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "СкаÑувати"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "ОК"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Підключено"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Ðвтоматичне Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð¶ мережею Wi-Fi Ñ– мобільними мережами Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñтабільного Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ Інтернету."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "СталаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° ідентифікації"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Ñ– мобільні мережі будуть викориÑтовуватиÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð¼ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñкореного Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð². Це може призвеÑти до Ð·Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… даних."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Розумний перемикач мережі ввімкнено. Ð¦Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ” забезпечити Ñтабільне Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ Інтернету за допомогою Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð¶ мобільною мережею та мережею Wi-Fi. Це може призвеÑти до Ð·Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "Вибрано %s.\n\nЯкщо вам не вдаєтьÑÑ Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ÑÑ Ð´Ð¾ точки доÑтупу, у меню «ДиÑпетчер SIM-карти» змініть SIM-карту, що викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ. Потім виберіть SIM-карту, Ñку потрібно викориÑтовувати Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… даних Ñ– MMS-повідомлень. Також можна вийнÑти непотрібну SIM-карту."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "ÐатиÑніть кнопку WPS на точці доÑтупу Wi-Fi протÑгом %d хвилин."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Відкрита"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Жодної ТД Wi-Fi не знайдено."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Поточну мережу буде відключено."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Показати пароль"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Увімкнено"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "Вимкнено"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Забути мережу"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Розумний перемикач мережі"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "ПотужніÑÑ‚ÑŒ Ñигналу"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Зменш. викор. моб. даних"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Пріоритет швидкоÑÑ‚Ñ–"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Зв’Ñзок мереж"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "ВідомоÑÑ‚Ñ– щодо мережі Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "Вибір ÑпоÑобу WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "ÐдреÑа прокÑÑ–"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Пароль"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Введіть пароль."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "Кнопка WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Сканувати"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Пошук прихованої мережі"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "ДоÑтупні мережі Wi-Fi."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Лише під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ€ÑдженнÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Слабкий"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "Серт. кориÑтувача"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Ðе визначено"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Ðевідомо"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñкореного Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ñ… файлів викориÑтовуйте разом мережу Wi-Fi та мобільні мережі."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "МаÑка підмережі"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Статична IP-адреÑа"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "ВиглÑд"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "СкануваннÑ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "ÐžÑ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñповіщень у разі доÑтупноÑÑ‚Ñ– мереж"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Порт прокÑÑ–"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Iм'Ñ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC-адреÑа"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-адреÑа"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "ІдентифікаціÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "ÐдреÑа шлюзу"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Введіть ідентифікатор."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "Метод EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "З'єднаннÑ..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "З'єднати"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Збережено"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "ВиÑвлено мережу Wi-Fi. Буде вÑтановлено підключеннÑ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Додаткові налаштуваннÑ"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "ÐÑ–"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ– Wi-Fi обмежено політикою безпеки."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "ÐатиÑніть тут, щоб підключитиÑÑ."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "ПриÑтрій підключено до мережі %1$s. Проте Ñ†Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð° може не підтримувати Ð½Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до Інтернету.\n ТоркнітьÑÑ Â«OK», щоб зберегти поточне Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ %1$s, але забороніть підключатиÑÑ Ð´Ð¾ цієї мережі в майбутньому за допомогою розумного перемикача мережі."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Мережі Wi-Fi та Mobile AP не можна активувати одночаÑно. Вимкнути Mobile AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "РеєÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð² мережі Wi-Fi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Інтернет може бути недоÑтупний"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Більше не запитувати"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Відкрити уÑтановки Wi-Fi"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "ПриÑтрої не знайдено"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Ð†Ð¼â€™Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ приÑтрою"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Збій."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "СкаÑувати"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "З'єднано"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Імена дають змогу відрізнÑти один від о
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Перейменувати"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "ÐатиÑніть, щоб змінити уÑтановки"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Введено хибний Ñимвол. Cпробуйте ще раз"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Ðе підтримуєтьÑÑ."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "ДоÑтупний"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Збій підключеннÑ"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "ПриÑтрої Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "ÐатиÑніть, щоб підключитиÑÑ."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "СкаÑувати підключеннÑ"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Підключено до іншого приÑтрою"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "ОчікуєтьÑÑ Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ÑÑ."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Мульти-підключеннÑ"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Відключити вÑÑ–"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Роз'єднати"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Вимкнути Wi-Fi Direct піÑÐ»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтаннÑ"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Вимк.Wi-Fi Direct піÑÐ»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚."
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Вимкнути Wi-Fi Direct піÑÐ»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ€Ñду акумулÑтора"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Вимк.Wi-Fi Direct піÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ðº., щоб збер.зарÑд акум."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s запитує дозвіл на Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Wi-Fi Direct. Дозволити?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Wi-Fi Direct призведе до вимкне
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "ÐŸÑ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Відключити Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "СкаÑувати Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "ПідключатиÑÑ Ð´Ð¾ інших приÑтроїв за допомогою Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Ðе зафікÑовано активноÑÑ‚Ñ– протÑгом %d хвилин піÑÐ»Ñ Ð²Ð²Ñ–Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Wi-Fi Direct. Wi-Fi Direct вимкнено, щоб заощадити зарÑд акумулÑтора."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "Стоп"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "Збій деактивації."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Збій активації."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Поточне Ð·â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ роз’єднано. Продовжити?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "Підключено до %s."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-коди не збігаютьÑÑ."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "ДеактиваціÑ..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Щоб почати пошук поточне Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ розірвано. Продовжити?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "ПриÑтрої, Ñким не вдалоÑÑ Ð²Ñтановити підключеннÑ"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Введіть PIN-код, щоб підключитиÑÑ Ð´Ð¾ %s."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ðеможливо підключитиÑÑ"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Розірвати підключ."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Дозволити"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "ÐктиваціÑ..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "З'єднати"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Підключено."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Ð’Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð¼ÐµÐ½Ñ– приÑтрою"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Підключено до %d приÑтроїв через Wi-Fi Direct."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ðе підключено"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Це Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Wi-Fi Direct буде ÑкаÑовано."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Щоб заощадити зарÑд акумулÑтора, вимкніть Wi-Fi Direct піÑÐ»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтаннÑ."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Ð”ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ñƒ увімкнено."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Ð”ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ñƒ вимкнено."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "ПриÑтрій (%s) видимий Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñвних поблизу приÑтроїв."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/ur.po b/ug-wifidirect/po/ur.po
deleted file mode 100644
index f667287..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/ur.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "کوئی Ø¢Ù„Û Ø¬Ø§Øª Ù†Ûیں ملے"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "میرے Ø¢Ù„Û Ú©Ø§ نام"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "Ø¢Ù„Û Ú©Ùˆ نیا نام دیں"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "Ø¢Ù„Û Ú©Û’ ناموں Ú©Ùˆ قریب میں موجود آلات Ú©ÛŒ ÙÛرست میں دستیاب آلات میں سے Ûر Ø¢Ù„Û Ú©Ùˆ منÙرد بنانے، اور بلوٹوتھ، Wi-Fi Direct اور دیگر طریقوں Ú©Û’ ذریعے ڈسپلے کیا جاتا ÛÛ’Û”"
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "کریکٹر Ú©ÛŒ حد ÛÙˆ گئی۔"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "کنیکٹ کر رÛا Ûے…"
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "منسوخ"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "Ûاں"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "Ù†Ûیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "ٹھیک ÛÛ’"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "منسوخ"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "ناکام Ûوا۔"
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "Ùعال"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "%d منتخب Ûوگیا"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "منسلک Ûوگیا"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "غیر مجاز حر٠داخل کیا۔ Ø¯ÙˆØ¨Ø§Ø±Û Ú©ÙˆØ´Ø´ کریں۔"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "ترتیبات تبدیل کرنے کے لئے تھپتھپائیں"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "منسوخ"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "ٹھیک ÛÛ’"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "غیر شناسا۔"
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "سلامتی پالیسی Wi-Fi Ú©Û’ استعمال Ú©Ùˆ پابندی لگاتی ÛÛ’"
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "نام بدلیں"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "موجود"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "کنکشن ناکام Ûوگیا"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Ù†Ûیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct آلات"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "جڑنے کے لئے تھپتھپائیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "کنکشن منسوخ کریں"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Ú©Ù†Ú©Ù¹ Ø´Ø¯Û Ø¢Ù„Ø§Øª"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "تمام منتخب کریں"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "مصرو٠آلے"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "کسی دوسرے آلے سے جڑا Ûوا"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "کنکشن کا انتظار کررÛا ÛÛ’"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "جڑنے سے ناکام Ûوگیا۔"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "کثیر العناصر-جڑنا"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "سب منقطع کریں"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "غیر متصل کریں"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "استعمال Ú©Û’ بعد Wi-Fi Direct نا اÛÙ„ بنائیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "استعمال Ú©Û’ بعد Wi-Fi Direct نا اÛÙ„ بنائیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "بیٹری بچانے Ú©Û’ لئے استعمال Ú©Û’ بعد Wi-Fi Direct نااÛÙ„ بنائیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "استعمال Ú©Û’ بعد Wi-Fi Direct نااÛÙ„ بنا کر بیٹری بچائیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s ایک Wi-Fi Direct کنکشن Ú©ÛŒ درخواست کررÛا ÛÛ’Û” اجازت دیں؟"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct استعمال کرنے سے Ù…ÙˆØ¬ÙˆØ¯Û Wi-Fi کنکشن منقطع Ûوجائے گا۔ جاری رکھیں؟"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct استعمال کرنے سے Ù…ÙˆØ¬ÙˆØ¯Û Wi-Fi پالÛÙ†Ú¯ منقطع Ûوجائے گا۔ جاری رکھیں؟"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct کنکشن"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct منقطع کریں"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct کنکشن منسوخ کریں؟"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Ø¨Ø±Ø§Ø³ØªÛ Wi-Fi Direct دیگر آلات سے جڑیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Wi-Fi Direct اÛÙ„ بنائے جانے Ú©Û’ %d منٹ بعد تک کوئی سرگرمی Ù†Ûیں Ûوئی۔ بیٹری Ú©ÛŒ عمر بڑھانے Ú©Û’ لئے، Wi-Fi Direct نا اÛÙ„ بنادیا گیا ÛÛ’Û”"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "اسکین کریں"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "رکیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "غیرکارآمد کرنا ناکام Ûوگیا۔"
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "کارآمد ناکام رÛا۔"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Ù…ÙˆØ¬ÙˆØ¯Û Ú©Ù†Ú©Ø´Ù† منقطع کردیا جائے گا۔ جاری رکھیں؟"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "آپ بیک وقت تقریبا %d تک آلوں Ú©Ùˆ Ú©Ù†Ú©Ù¹ کرسکتے Ûیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "دستیاب Ø¢Ù„Û Ø¬Ø§Øª"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "%sسے متصل کرنا ناکام۔"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "Ø¢Ù„Û Ú©Ø³ÛŒ اور آلے سے Ú©Ù†Ú©Ù¹ ÛÛ’Û”"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "%s سے جڑا Ûوا۔"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "PIN مشابÛت Ù†Ûیں رکھتے"
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "غیر Ùعال Û”Û”Û”"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "Ù…ÙˆØ¬ÙˆØ¯Û Ú©Ù†Ú©Ø´Ù† منقطع Ûوجائے گا تا Ú©Û Ø§Ø³Ú©ÛŒÙ†Ù†Ú¯ شروع Ûوسکے۔ جاری رکھیں؟"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Ø¢Ù„Û Ø¬Ø§Øª جو جڑنے میں ناکام Ûوگئے"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "داخل کریں پن جڑنے کے لئے %s سے"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "%d سیکنڈ میں %s سے جڑیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "PIN Ú©ÙˆÚˆ %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "Ø¢Ù„Û Ø¬Ø§Øª منتخب کریں"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi Direct Ú©Ú¾Ùˆ گیا ÛÛ’"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "%s سے کنکٹ کریں %d سیکنڈ میں"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "Ø¢Ù„Û Ú©Ùˆ نیا نام دیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "پن"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "مربوط کرنے سے قاصر"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "کنکشن روکیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "اجازت دیں"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "دیکھنے کی قسم"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "منسلک"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "منسلک Ûوگیا۔"
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "آلے کا نام درج کریں"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct Ú©Û’ ذریعے %d آلات سے Ú©Ù†Ú©Ù¹ شدÛÛ”"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "مربوط Ù†Ûیں"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "ÛŒÛ Wi-Fi Direct کنکشن منسوخ ÛÙˆ جائے گا۔"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "بیٹری Ú©ÛŒ قوت بچانے Ú©Û’ لئے، استعمال Ú©Û’ بعد Wi-Fi Direct نااÛÙ„ بنائیں"
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/uz.po b/ug-wifidirect/po/uz.po
index 12678bc..37f51bf 100755
--- a/ug-wifidirect/po/uz.po
+++ b/ug-wifidirect/po/uz.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "IDingizni kiriting."
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Belgilar soni ruxsat etilgan maksimal miqdorga yetdi."
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d tanlangan"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Yoqish"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Belgilar soni ruxsat etilgan maksimal miqdorga %d yetdi"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-manzilni olib bo‘lmadi."
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "%s Wi-Fi tarmog‘iga ulangan"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "Hech qachon"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "Ma’l. Wi-Fi va 4G orq yuklab ol"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "Ma’l. Wi-Fi va 3G orq yuklab ol"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "Unutish"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "Bekor qilish"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "OK"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Ulandi"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "Barqaror Internet ulanishini ta’minlash uchun Wi-Fi va mobil tarmoqlar o‘rtasida avtomatik ravishda almashish."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "Haqiqiylik tekshiruvi xatosi yuz berdi"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "Fayllarni tezroq yuklab olish uchun Wi-Fi va mobil tarmoqlar birgalikda ishlatiladi. Bu mobil ma’lumot ishlatilishini oshirishi mumkin."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart tarmoq almashish yoqilgan. Ushbu funksiya mobil va Wi-Fi tarmoqlar o‘rtasida almashish orqali barqaror Internet ulanishini ta’minlashga yordam beradi. Bu ma’lumot ishlatilishini oshirishi mumkin."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "%s tanlandi.\n\nAP-ga ulana olmasangiz, SIM-karta menejeriga o‘tish orqali tasdiqlash uchun foydalanilgan SIM-kartani o‘zgartiring. So‘ngra Mobil ma’lumot va multimedia xabarlari uchun foydalaniladigan SIM-kartani tanlang. Yoki foydalanishni istamagan SIM-kartani chiqarib olishingiz mumkin."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "Wi-Fi kirishda WPSni %d daqiqa bosib turing."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "Ochiq"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "Wi-Fi AP topilmadi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "Joriy tarmoq uziladi."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "Parol ko‘rsatilsin"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "Yoq."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "O‘ch."
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "Tarmoqni unutish"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart tarmoqni almashtir"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "Signal kuchi"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "Mobil ma’l. sarfini kamay"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "Xususiyat tezligi"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "Tarmoq bog‘lanishi"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi tarmoq ma’lumoti"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "WPS uslubini tanlash"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "Proksi manzili"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "Parol"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "Parol kiriting."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS tugmasi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "Qidirish"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "Yashirin tarmoqni topish"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi tarmoqlar mavjud."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "Faqat zaryadlanayotganda"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "Kuchsiz"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "User certificate"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "Aniqlanmagan"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "Noma’lum"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "Katta fayllarni tezroq yuklab olish uchun Wi-Fi va mobil tarmoqlardan birgalikda foydalaning."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "Tagtarmoq maskasi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "Statik IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Saralash"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "Qidirish"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "Tarmoqlar mavjudligida bildirishnomalarni olish"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "Proksi porti"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "Ism"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC manzili"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP-manzil"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "Identifikatsiya"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "Shluz manzili"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "Identifikatsiyani kiriting."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP uslub"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Ulanmoqda..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "Ulanish"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "Saqlandi"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi tarmoq aniqlandi. Tarmoqdan uzilasiz"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "Takomillashgan parametrlar"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Yo‘q"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "Xavfsizlik siyosati Wi-Fidan foydalanishni cheklaydi."
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "Ulanish uchun bu yerga teging."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "Qurilmangiz %1$sga ulanmoqda. Vaholanki, ushbu tarmoq Internet tarmoqni ta’minlay olmasligi mumkin.\n%1$sga ulangan holda turish uchun OKga teging, lekin Smart tarmoq almashishning ushbu tarmoqqa kelajakda ulanishiga yo‘l qo‘ymang."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Bir vaqtning o‘zida Wi-Fi va Mobile APni faollashtirib bo‘lmaydi. Mobile AP o‘chirilsinmi?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "Wi-Fi tarmoqqa kirish"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Internet yo‘q bo‘lishi mumkin"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "Qayta so‘ralmasin"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "Wi-Fi parametrlarini oching"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Qurilmalar topilmadi"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "Qurilmam nomi"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "Xato."
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Bekor qilish"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Ulangan"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "Yaqin-atrofdagi qurilmalar ro‘yxatidagi qurilmalarni Bluetooth, Wi-Fi
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Nom o‘zg."
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Parametrlarni o‘zgartirish uchun bosing"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Mumkin bo‘lmagan belgi kiritildi. Qayta urinib ko‘ring"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "Qo‘llab-quvvatlanmaydi."
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "Mavjud"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "Aloqa uzildi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct qurilmalari"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Ulanish uchun cherting."
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "Ulanishni bekor qilish"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "Boshqa qurilma bilan ulandi"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ulanish kutilmoqda"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Ulanib bo‘lmadi."
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "Ko‘p-ulanish"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Barini uzish"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "Uzish"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "Wi-Fi Directdan foydalangandan so‘ng, uni o‘chiring"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct ishlatil so‘ng o‘chir"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Batareya quvvatini tejash uchun, Wi-Fi Directdan foydalangandan so‘ng, uni o‘chiring"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Batareya tejash u-n Wi-Fi Direct ishl so‘ng o‘chir"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s Wi-Fi Direct ulanishini talab qilmoqda. Ruxsat berilsinmi?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "Wi-Fi Directdan foydalanish joriy Wi-Fi bog‘lanishni uzadi. Davom etti
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct ulanishi"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Directni uzish"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Wi-Fi Direct ulanishi bekor qilinsinmi?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct orqali boshqa qurilmalarga ulanish."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "Wi-Fi Direct yoqilganidan beri, %d daqiqa davomida amal bajarilmadi. Batareya xizmat qilish vaqtini uzaytirish uchun, Wi-Fi Direct o‘chirildi."
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "To‘xtatish"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "O‘chirib bo‘lmadi."
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Faollashtirish bajarilmadi."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "Joriy ulanish uziladi. Davom ettirilsinmi?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "%sga ulangan."
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN-kodlar mos kelmaydi."
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "O‘chirilmoqda..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "Joriy ulanish uziladi hamda qidirish boshlanishi mumkin. Davom ettirilsinmi?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Ulana olmagan qurilmalar"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "%sga ulanish uchun, PIN-kodni kiriting."
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN-kod"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "Ulanib bo‘lmaydi"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Aloqani to‘xtatish"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "Ruxsat ber"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Faollashtirilmoqda..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "Ulanish"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "Ulangan."
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Qurilma nomini kiririting"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct orqali %d qurilma bilan ulangan."
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "Ulanmagan"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "Wi-Fi Direct ulanishi bekor qilinadi."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "Batareya quvvatini tejash uchun, Wi-Fi Directni ishlatib bo‘lganingizdan so‘ng uni o‘chiring."
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring yoqildi."
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring o‘chirilgan."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "Qurilmangiz (%s) ayni vaqtda yaqin-atrofdagi qurilmalarga ko‘rinadi."
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/vi.po b/ug-wifidirect/po/vi.po
deleted file mode 100644
index d072a88..0000000
--- a/ug-wifidirect/po/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
-msgstr "Không tìm thấy thiết bị nào"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
-msgstr "Tên thiêÌt biÌ£ của bạn"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
-msgstr "Äổi tên thiết bị"
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
-msgstr "Các tên thiết bị được hiển thị để phân biệt mỗi thiết bị có trong danh sách thiết bị ở gần và thông qua Bluetooth, Wi-Fi Direct và các phương pháp khác."
-
-msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
-msgstr "Äã đạt số ký tá»± tối Ä‘a."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
-msgstr "Äang kết nối..."
-
-msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
-msgstr "Hủy"
-
-msgid "IDS_BR_SK_YES"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_BR_SK_NO"
-msgstr "Không"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
-msgstr "Hủy"
-
-msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
-msgstr "Lá»—i."
-
-msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
-msgstr "Bật"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
-msgstr "Äã chá»n %d"
-
-msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "Äã kết nối"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "Ký tự đã nhập không hợp lệ. Hãy thử lại"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "Chạm để thay đổi cài đặt"
-
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "Thoát"
-
-msgid "IDS_BR_SK_OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
-msgstr "Không tương thích."
-
-msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
-msgstr "Chính sách bảo mật hạn chế việc sử dụng Wi-Fi."
-
-msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
-msgstr "Äổi tên"
-
-msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
-msgstr "Sẵn sàng"
-
-msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
-msgstr "Kết nối bị lỗi"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "Không"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Thiết bị Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Chạm để kết nối."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
-msgstr "Hủy kêÌt nôÌi"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
-msgstr "Thiết bị đã kết nối"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
-msgstr "Chá»n tất cả"
-
-msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
-msgstr "Thiết bị bận"
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
-msgstr "Äã kết nối vá»›i thiết bị khác"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Äang chỠđể kết nối"
-
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Lỗi kết nối."
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
-msgstr "Äa kết nối"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Ngắt toàn bộ kết nối"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
-msgstr "Ngắt"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Tắt Wi-Fi Direct sau khi sử dụng"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
-msgstr "Tắt Wi-Fi Direct sau khi sử dụng"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "Tắt Wi-Fi Direct sau khi sử dụng để tiết kiệm pin"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "Tắt Wi-Fi Direct sau khi sử dụng để tiết kiệm pin"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
-msgstr "%s yêu cầu một kết nối Wi-Fi Direct. Cho phép?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
-msgstr "Việc sử dụng Wi-Fi Direct sẽ ngắt kết nối Wi-Fi hiện tại. Tiếp tục?"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
-msgstr "Việc sử dụng Wi-Fi Direct sẽ ngắt kết nối Wi-Fi hiện tại. Tiếp tục?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Kết nối Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Ngắt kết nối Wi-Fi Direct"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "Hủy bỠkết nối Wi-Fi Direct?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Kết nối đến thiết bị khác qua Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
-msgstr "Không có hoạt Ä‘á»™ng nào trong %d phút kể từ khi Wi-Fi Direct được bật. Äể kéo dài tuổi thá» pin, Wi-Fi Direct đã tắt."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
-msgstr "Dò"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
-msgstr "Dừng"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Xảy ra lỗi."
-
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "Kích hoạt bị lỗi."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
-msgstr "Kết nối hiện tại sẽ bị ngắt. Tiếp tục?"
-
-msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
-msgstr "Bạn có thể kết nối tối đa %d thiết bị cùng lúc."
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
-msgstr "Các thiết bị sẵn có"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "Không thể kết nối đến %s."
-
-msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
-msgstr "Thiết bị đã kết nối đến thiết bị khác."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
-msgstr "Äã kết nối đến %s."
-
-msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
-msgstr "Mã PIN không khớp."
-
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "Äang tắt..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
-msgstr "Kết nối hiện tại sẽ bị ngắt để quá trình dò tìm có thể bắt đầu. Tiếp tục?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Các thiết bị kết nối không thành công"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
-msgstr "Nhập PIN để kết nối đến %s."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "Kết nối với %s trong %d giây."
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
-msgstr "Mã PIN %s"
-
-msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
-msgstr "Chá»n thiết bị"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Äã mất kết nối Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
-msgstr "Kết nối với %s trong %d giây."
-
-msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
-msgstr "Äổi tên thiết bị"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
-msgstr "Không thể kết nối"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "Dừng kết nối"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
-msgstr "Cho phép"
-
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "Äang bật..."
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
-msgstr "Kết nối"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
-msgstr "Äã kết nối."
-
-msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
-msgstr "Nhập tên thiết bị"
-
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Äã kết nối vá»›i %d thiết bị qua Wi-Fi Direct."
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
-msgstr "Chưa kết nối"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
-msgstr "Kết nối Wi-Fi Direct này sẽ bị hủy."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
-msgstr "Äể tiết kiệm nguồn pin, tắt Wi-Fi Direct sau khi sá»­ dụng."
-
diff --git a/ug-wifidirect/po/zh_CN.po b/ug-wifidirect/po/zh_CN.po
index 9c56085..fbc0607 100644..100755
--- a/ug-wifidirect/po/zh_CN.po
+++ b/ug-wifidirect/po/zh_CN.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "输入您的 ID。"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "已达到最大字符é™åˆ¶"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d 已选择"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "å¯åŠ¨"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "。"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "达到的最大字符数 %d"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "èŽ·å– IP 地å€å¤±è´¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "已连接至 Wi-Fi 网络 %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "从ä¸"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "通过 Wi-Fi å’Œ 4G 下载数æ®"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "通过 Wi-Fi å’Œ 3G 下载数æ®"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "忘记"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "å–消"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "确定"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "已连接"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "在移动网络和无线网络之间自动切æ¢ä»¥ä¿æŒäº’è”网连接稳定。"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "å‘生验è¯é”™è¯¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "å°†åŒæ—¶ä½¿ç”¨ Wi-Fi 和移动网络以使下载文件更快。此æ“作å¯èƒ½å¢žåŠ ç§»åŠ¨æ•°æ®ä½¿ç”¨é‡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "智能网络切æ¢å·²å¯ç”¨ã€‚该功能å¯é€šè¿‡åœ¨ç§»åŠ¨ç½‘络和 Wi-Fi 网络之间进行切æ¢æ¥å¸®åŠ©ä¿æŒç¨³å®šçš„互è”网连接。此æ“作å¯èƒ½å¢žåŠ æ‚¨çš„æ•°æ®ä½¿ç”¨é‡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "已选择 %s。\n\n如果无法连接至 AP,请通过进入 SIM å¡ç®¡ç†å™¨æ›´æ”¹ç”¨äºŽéªŒè¯çš„ SIM å¡ã€‚然åŽé€‰æ‹©æ‚¨æƒ³è¦ç”¨äºŽç§»åŠ¨æ•°æ®å’Œå½©ä¿¡çš„ SIM å¡ã€‚或者,也å¯ä»¥å¸è½½æ‚¨ä¸æƒ³ä½¿ç”¨çš„ SIM å¡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "%d分钟内在Wi-Fi接入点按下WPS钮。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "开放"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "未找到Wi-Fi AP。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "当å‰ç½‘络将断开。"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "显示密ç "
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "å¼€"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "å…³"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "忘记网络"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "智能网络切æ¢"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "ä¿¡å·å¼ºåº¦"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "å‡å°‘移动数æ®ä½¿ç”¨é‡"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "速度优先"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "网络绑定"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi 网络信æ¯"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "选择 WPS æ–¹å¼"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "代ç†æœåŠ¡å™¨åœ°å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "密ç "
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "输入密ç "
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS按钮"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "扫æ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "查找éšè—网络"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi网络å¯ç”¨ã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi ç›´è¿ž"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "仅在充电时"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "å¼±"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "用户è¯ä¹¦"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "ä¸æ˜Žç¡®çš„"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "未知"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "è‹¥è¦æ›´å¿«ä¸‹è½½å¤§æ–‡ä»¶ï¼Œè¯·åŒæ—¶ä½¿ç”¨ Wi-Fi 和移动网络。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "å­ç½‘时标"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "é™æ€IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "排åºæ–¹å¼"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "扫æ中..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "网络å¯ç”¨æ—¶æŽ¥æ”¶é€šçŸ¥"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "代ç†æœåŠ¡å™¨ç«¯å£"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "å称"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC 地å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP 地å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "身份"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "网关地å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "输入 ID。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP 方法"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "连接中..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "连接"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "å·²ä¿å­˜"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "已检测到 Wi-Fi 网络。您将连接。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "高级设定"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "å¦"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "安全政策é™åˆ¶ä½¿ç”¨Wi-Fi。"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "轻敲此处以连接"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "您的设备正在连接至 %1$s。然而,该网络å¯èƒ½ä¸æ供上网æœåŠ¡ã€‚\n点击确定ä¸ä½†å¯ä»¥ç«‹å³ä¿æŒè¿žæŽ¥è‡³ %1$s,而且还å¯ä»¥é˜²æ­¢æ™ºèƒ½ç½‘络切æ¢åœ¨å°†æ¥è¿žæŽ¥è‡³è¯¥ç½‘络。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fi和移动接入无法åŒæ—¶å¯åŠ¨ã€‚å–消移动接入?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "登录至 Wi-Fi 网络"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "互è”网å¯èƒ½ä¸å¯ç”¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "ä¸è¦å†è¯¢é—®"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "开放Wi-Fi设置"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "未找到设备"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "我的设备å称"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "失败"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "å–消"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "已连接"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "显示设备å称以区分附近设备列表中å¯ç”¨çš„ã€ä»¥åŠé€šè¿‡
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "é‡å‘½å"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "轻敲以更改设定"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "输入的字符无效。请é‡è¯•ã€‚"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "ä¸æ”¯æŒ"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "适用"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "连接失败"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi直连设备"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "点击并连接。"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "å–消连接"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "已与å¦ä¸€è®¾å¤‡è¿žæŽ¥"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "等待连接"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "连接失败。"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "多连接"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "断开所有"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "æ–­å¼€"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "使用åŽç¦ç”¨ Wi-Fiç›´è¿ž"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "使用åŽç¦ç”¨Wi-Fiç›´è¿ž"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "使用åŽç¦ç”¨ Wi-Fi直连以节çœç”µæ± ç”µé‡"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "在使用åŽç¦ç”¨Wi-Fi直连以节çœç”µæ± "
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s 正在请求 Wi-Fi 直连连接。是å¦å…许?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "使用 Wi-Fi ç›´è¿žå°†æ–­å¼€å½“å‰ Wi-Fi 网络共享。是å¦ç»§ç»­ï¼Ÿ"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi 直连连接"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "æ–­å¼€Wi-Fiç›´è¿ž"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "是å¦å–消 Wi-Fiç›´è¿ž 连接?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "通过Wi-Fi直连连接到其它设备。"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "自 Wi-Fiç›´è¿ž å¯ç”¨åŽå·² %d 分钟无活动。若è¦å»¶é•¿ç”µæ± å¯¿å‘½ï¼ŒWi-Fiç›´è¿ž å·²ç¦ç”¨ã€‚"
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "åœæ­¢"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "åœç”¨å¤±è´¥"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "激活失败"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "当å‰è¿žæŽ¥å°†æ–­å¼€ã€‚ 继续?"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "已连接%s。"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PINç ä¸åŒ¹é…。"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "正在å–消..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "当å‰è¿žæŽ¥å°†æ–­å¼€ä½¿å¾—扫æå¯å¼€å§‹ã€‚是å¦ç»§ç»­ï¼Ÿ"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "连接失败的设备"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "输入PINç ä»¥è¿žæŽ¥åˆ°%s。"
@@ -425,7 +161,7 @@ msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
msgstr "选择设备"
msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
-msgstr "Wi-Fi 直连连接已丢失。"
+msgstr "WLAN 直连连接已丢失。"
msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
msgstr "请在 %d 秒内与 %s 连接。"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN ç "
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "无法连接"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "åœæ­¢è¿žæŽ¥"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "å…许"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "激活中..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "连接"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "已连接"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "输入设备å称"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "已通过 Wi-Fi 直连与 %d å°è®¾å¤‡è¿žæŽ¥ã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "未连接"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "该 Wi-Fi 直连连接将å–消"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "è‹¥è¦èŠ‚çœç”µæ± ç”µåŠ›ï¼Œä½¿ç”¨åŽç¦ç”¨ Wi-Fi 直连。"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "å±å¹•å…±äº«å·²å¯ç”¨ã€‚"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "å±å¹•å…±äº«å·²ç¦ç”¨ã€‚"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "您的设备 (%s) 当å‰å¯¹é™„近的设备å¯è§ã€‚"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/zh_HK.po b/ug-wifidirect/po/zh_HK.po
index cbe38dc..c5c2310 100755
--- a/ug-wifidirect/po/zh_HK.po
+++ b/ug-wifidirect/po/zh_HK.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "輸入您的 ID。"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "字元數目已é”上é™ã€‚"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%d å·²é¸æ“‡"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "啟用"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "。"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "å·²é”字元數é‡ä¸Šé™ %d"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "å–å¾— IP 地å€å¤±æ•—。"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "已連接至 Wi-Fi 網絡 %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "從ä¸"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "é€éŽ Wi-Fi å’Œ 4G 下載數據"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "é€éŽ Wi-Fi å’Œ 3G 下載數據"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS PIN"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "忘記"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "å–消"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "確定"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "已連接"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "在æµå‹•ç¶²çµ¡èˆ‡ç„¡ç·šç¶²çµ¡ä¹‹é–“自動切æ›ä»¥ä¿æŒäº’è¯ç¶²é€£æŽ¥ç©©å®šã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "發生èªè­‰éŒ¯èª¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "å°‡åŒæ™‚使用 Wi-Fi 與æµå‹•ç¶²çµ¡ä»¥ä½¿ä¸‹è¼‰æª”案更快。此æ“作å¯èƒ½å¢žåŠ æµå‹•æ•¸æ“šä½¿ç”¨é‡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "智能網絡切æ›å·²å•Ÿç”¨ã€‚此功能å¯é€šéŽåœ¨æµå‹•ç¶²çµ¡èˆ‡ Wi-Fi 網絡之間進行切æ›ä¾†å”助ä¿æŒç©©å®šçš„互è¯ç¶²é€£æŽ¥ã€‚æ­¤æ“作å¯èƒ½å¢žåŠ æ‚¨çš„數據使用é‡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "å·²é¸æ“‡ %s。\n\n若您無法連接至 AP,請通éŽå‰å¾€ SIM å¡ç®¡ç†å“¡è®Šæ›´ç”¨æ–¼é©—證的 SIM å¡ã€‚然後é¸æ“‡æ‚¨æƒ³è¦ç”¨æ–¼æµå‹•æ•¸æ“šèˆ‡å¤šåª’體訊æ¯çš„ SIM å¡ã€‚或者,您也å¯å¸è¼‰ä¸æƒ³ä½¿ç”¨çš„ SIM å¡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "在%d分é˜å…§æŒ‰ä¸‹Wi-Fi接入點的WPS。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "é–‹å•Ÿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "找ä¸åˆ° Wi-Fi AP。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "將中斷目å‰ç¶²çµ¡çš„連接。"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "顯示密碼"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "é–‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "關"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "忘記網絡"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "智能網絡切æ›"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "訊號強度"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "減少æµå‹•æ•¸æ“šä½¿ç”¨é‡"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "速度優先"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "網絡åˆä½µ"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi 網絡資訊"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "é¸æ“‡ WPS æ–¹å¼"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "代ç†ä¼ºæœå™¨ä½å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "密碼"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "輸入密碼。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPSéµ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "掃æ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "尋找隱è—的網絡"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "Wi-Fi 網絡å¯ç”¨ã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "僅在充電時"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "å¼±"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "用戶證書"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "未指定"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "未知"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "è‹¥è¦ä½¿ä¸‹è¼‰å¤§æª”案更快,請åŒæ™‚使用 Wi-Fi å’Œæµå‹•ç¶²çµ¡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "å­ç¶²çµ¡ç¯„åœ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "éœæ…‹ IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "排åºæ–¹å¼"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "正在掃æ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "網絡å¯ç”¨æ™‚接收通知。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "代ç†ä¼ºæœå™¨ç«¯å£"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "å稱"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC 地å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP 地å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "身份"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "網關地å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "輸入身分。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP 方法"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "連接中..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "連接"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "已儲存"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "å·²åµæ¸¬åˆ° Wi-Fi 網絡。將會連接。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "進階設定"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "å¦"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "安全政策é™åˆ¶ä½¿ç”¨ Wi-Fi。"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "輕觸此處以連接。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "您的è£ç½®æ­£åœ¨é€£æŽ¥è‡³ %1$s。然而,此網絡å¯èƒ½ä¸æ供互è¯ç¶²å­˜å–功能。\n輕觸確定ä¸ä½†å¯ä»¥ç«‹å³ä¿æŒé€£æŽ¥è‡³ %1$s,而且還å¯ä»¥é˜²æ­¢æ™ºèƒ½ç¶²çµ¡åˆ‡æ›åœ¨å°‡ä¾†é€£æŽ¥è‡³æ­¤ç¶²çµ¡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi-Fiå’ŒMobile APä¸å¯åŒæ™‚啟動。關閉Mobile APå—Ž?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "登入至 Wi-Fi 網絡"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "互è¯ç¶²å¯èƒ½ä¸å¯ç”¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "ä¸å†è©¢å•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "開啟 Wi-Fi 設定"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "找ä¸åˆ°è£ç½®"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "我的è£ç½®å稱"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "失敗。"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "å–消"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "已連接"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "顯示è£ç½®å稱å¯å€åˆ†é™„è¿‘è£ç½®æ¸…單中通éŽè—牙ã€Wi-Fi Dir
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "é‡æ–°å‘½å"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "輕觸以更改設定。"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "輸入的字元無效。請é‡è©¦ã€‚"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "ä¸æ”¯æ´"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "å¯ç”¨"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "連接失敗"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct è£ç½®"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "輕觸以連接。"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "å–消連接"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "已與其他è£ç½®é€£æŽ¥"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "正在等待連接"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "連接失敗。"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "多點連接"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "中斷所有連線"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "中斷連接"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "使用後åœç”¨ Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "使用後åœç”¨ Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "使用後åœç”¨ Wi-Fi Direct 以節çœé›»åŠ›"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "使用後åœç”¨ Wi-Fi Direct 以節çœé›»æ± é›»åŠ›"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s 正在請求 Wi-Fi Direct 連接。å…許嗎?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "使用 Wi-Fi Direct å°‡ä¸­æ–·ç›®å‰ Wi-Fi 網絡共享。繼續嗎?"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct 連接"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "中斷 Wi-Fi Direct 的連接"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "å–消 Wi-Fi Direct 連接嗎?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "é€éŽ Wi-Fi Direct 連接至其他è£ç½®ã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "自 Wi-Fi Direct 啟用後,已有 %d 分é˜ç„¡æ´»å‹•ã€‚è‹¥è¦å»¶é•·é›»æ± å£½å‘½ï¼ŒWi-Fi Direct å·²åœç”¨ã€‚"
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "åœæ­¢"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "關閉失敗"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "啟動失敗"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "ç›®å‰é€£æŽ¥å°‡ä¸­æ–·ã€‚è¦ç¹¼çºŒå—Žï¼Ÿ"
@@ -403,15 +145,9 @@ msgstr "已連接至 %s。"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN 碼ä¸ç¬¦ã€‚"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "正在關閉..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "將中斷目å‰çš„連接以開始掃æ。繼續嗎?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "無法連接的è£ç½®"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "輸入 PIN 碼以連接至 %s。"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN 碼"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "無法連接"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "åœæ­¢é€£æŽ¥"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "å…許"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "正在啟動..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "連接"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "已連接"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "輸入è£ç½®å稱"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "å·²é€éŽ Wi-Fi Direct 與 %d è£ç½®é€£æŽ¥ã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "未連接"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "å°‡å–消此 Wi-Fi Direct 連接。"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "è‹¥è¦ç¯€çœé›»é‡ï¼Œè«‹åœ¨ä½¿ç”¨å¾Œåœç”¨ Wi-Fi Direct。"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring 已啟用。"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring å·²åœç”¨ã€‚"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "您的è£ç½® (%s) ç›®å‰å¯è¢«é™„è¿‘è£ç½®çœ‹è¦‹ã€‚"
+
diff --git a/ug-wifidirect/po/zh_TW.po b/ug-wifidirect/po/zh_TW.po
index 2641e13..21cc8d3 100755
--- a/ug-wifidirect/po/zh_TW.po
+++ b/ug-wifidirect/po/zh_TW.po
@@ -1,6 +1,3 @@
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
-msgstr "輸入您的 ID。"
-
msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "å·²é”字元數上é™ã€‚"
@@ -10,243 +7,27 @@ msgstr "%då·²é¸æ“‡"
msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
msgstr "啟用"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
-msgstr "。"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "å·²é”字元數é‡ä¸Šé™ %d"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "無法å–å¾— IP ä½å€ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "已連接至 Wi-Fi 網路 %s"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
-msgstr "從ä¸"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
-msgstr "經 Wi-Fi 與 4G 下載資料"
-
-msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
-msgstr "經 Wi-Fi 與 3G 下載資料"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
-msgstr "WPS的密碼"
-
-msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "清除"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
msgstr "å–消"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "確定"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
-msgstr "已連線"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
-msgstr "自動於 Wi-Fi 與行動網路間切æ›è‡³ç¶­æŒç©©å®šçš„網際網路連線。"
-
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
-msgstr "èªè­‰ç™¼ç”ŸéŒ¯èª¤"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
-msgstr "å°‡åŒæ™‚使用 Wi-Fi 與行動網路以加速檔案的下載。這å¯èƒ½å¢žåŠ æ‚¨çš„數據用é‡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "智慧網路切æ›å·²å•Ÿç”¨ã€‚此功能å¯æ–¼è¡Œå‹•ç¶²è·¯èˆ‡ Wi-Fi 網路間切æ›ä»¥å”助維æŒç©©å®šçš„網路連線。å¯èƒ½ç”¢ç”Ÿæ•¸æ“šç”¨é‡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
-msgstr "å·²é¸æ“‡ %s。\n\n若您無法連線至 AP,請å‰å¾€ SIM å¡ç®¡ç†å·¥å…·ä¾†è®Šæ›´ç”¨æ–¼é©—證的 SIM å¡ã€‚然後é¸æ“‡æ¬²ç”¨æ–¼è¡Œå‹•æ•¸æ“šèˆ‡å¤šåª’體訊æ¯çš„ SIM å¡ã€‚除此之外也å¯ä»¥å¸é™¤ä¸æƒ³è¦ä½¿ç”¨çš„ SIM å¡ã€‚"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
-msgstr "在%d分é˜å…§æŒ‰ä¸‹ä½ çš„Wi - Fi WPSå­˜å–點。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
-msgstr "é–‹å•Ÿ"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
-msgstr "找ä¸åˆ° Wi-Fi AP。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
-msgstr "å³å°‡ä¸­æ–·ç›®å‰çš„網路連線。"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
-msgstr "WPS"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
-msgstr "顯示密碼"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
-msgstr "é–‹"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
-msgstr "關"
-
-msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
-msgstr "清除網路"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "智慧網路切æ›"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
-msgstr "訊號強度"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
-msgstr "é™ä½Žè¡Œå‹•æ•¸æ“šç”¨é‡"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
-msgstr "速度優先排åº"
-
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
-msgstr "網路åˆä½µ"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi 網路資訊"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
-msgstr "é¸æ“‡ WPS æ–¹å¼"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
-msgstr "代ç†ä¼ºæœå™¨ä½å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
-msgstr "密碼"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
-msgstr "輸入密碼。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
-msgstr "WPS 按鈕"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
-msgstr "掃æ"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
-msgstr "尋找隱è—的網路"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "å¯ç”¨çš„ Wi-Fi 網路。"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
msgstr "Wi-Fi"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
-msgstr "åªåœ¨å……電時"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
-msgstr "å¼±"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
-msgstr "使用者憑證"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
-msgstr "未指定"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
-msgstr "未知"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
-msgstr "è‹¥è¦åŠ é€Ÿä¸‹è¼‰å¤§åž‹æª”案,å¯åŒæ™‚使用 Wi-Fi 與行動網路。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
-msgstr "å­ç¶²è·¯é®ç½©"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
-msgstr "éœæ…‹ IP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "排åºä¾æ“š"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
-msgstr "正在掃æ..."
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
-msgstr "網路å¯ç”¨æ™‚接收通知"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
-msgstr "代ç†ä¼ºæœå™¨é€£æŽ¥åŸ "
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
-msgstr "å稱"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
-msgstr "MAC ä½å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP ä½å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
-msgstr "使用者"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
-msgstr "é–˜é“ä½å€"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
-msgstr "輸入身分。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
-msgstr "EAP 方法"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
-msgstr "EAP"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
-msgstr "DNS 2"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
-msgstr "DNS 1"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
msgstr "連線中..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
msgstr "連線"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
-msgstr "已儲存"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "å·²åµæ¸¬åˆ° Wi-Fi 網路。將會連接。"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
-msgstr "進階設定"
-
-msgid "IDS_COM_SK_NO"
-msgstr "å¦"
-
msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
msgstr "由於安全政策,使用Wi-Fi被é™åˆ¶ã€‚"
-msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
-msgstr "輕觸此處以連接。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
-msgstr "您的è£ç½®æ­£é€£æŽ¥è‡³ %1$s。\nç¾åœ¨è«‹è¼•è§¸ç¢ºå®šä¿æŒç›®å‰èˆ‡ %1$s 的連接,åŒæ™‚防止智慧網路開關未來與此網路的連接。"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
-msgstr "Wi - Fi和行動APä¸èƒ½åœ¨åŒä¸€æ™‚間被啟動。åœç”¨è¡Œå‹•AP?"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
-msgstr "登入 Wi-Fi 網路"
-
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
-msgstr "網際網路å¯èƒ½ç„¡æ³•ä½¿ç”¨"
-
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
-msgstr "ä¸è¦å†è©¢å•"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
-msgstr "開啟 Wi-Fi 設定"
-
msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "找ä¸åˆ°è£ç½®"
@@ -268,9 +49,6 @@ msgstr "我的è£ç½®å稱"
msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
msgstr "失敗。"
-msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
-msgstr "å–消"
-
msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "已連線"
@@ -283,12 +61,6 @@ msgstr "將顯示è£ç½®å稱以å€åˆ¥é™„è¿‘è£ç½®æ¸…單中å„個å¯ç”¨çš„è£ç½®
msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "é‡æ–°å‘½å"
-msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
-msgstr "輕觸以變更設定"
-
-msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
-msgstr "輸入的字元無效。請é‡è©¦ã€‚"
-
msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
msgstr "ä¸æ”¯æ´"
@@ -298,12 +70,6 @@ msgstr "å¯ç”¨"
msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
msgstr "連線失敗"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Wi-Fi Direct設備"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "輕觸連接。"
-
msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
msgstr "å–消連線"
@@ -322,15 +88,9 @@ msgstr "已與其他è£ç½®é€£æŽ¥"
msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
msgstr "正在等待連接"
-msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "連接失敗。"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
msgstr "多點連線"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "中斷所有連線"
-
msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
msgstr "中斷連接"
@@ -340,12 +100,6 @@ msgstr "使用後åœç”¨ Wi-Fi Direct"
msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
msgstr "使用後åœç”¨ Wi-Fi Direct"
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
-msgstr "使用後將åœç”¨ Wi-Fi Direct 以節çœé›»åŠ›"
-
-msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
-msgstr "使用後將åœç”¨ Wi-Fi Direct 以節çœé›»åŠ›"
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
msgstr "%s 正在請求 Wi-Fi Direct 連接。å…許嗎?"
@@ -358,15 +112,6 @@ msgstr "使用 Wi-Fi Direct å°‡ä¸­æ–·ç›®å‰ Wi-Fi 網路共享。繼續嗎?"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
msgstr "Wi-Fi Direct 連線"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "中斷 Wi-Fi Direct 連接"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
-msgstr "å–消 Wi-Fi Direct 連線嗎?"
-
-msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "é€éŽ Wi-Fi Direct 連接至其他è£ç½®ã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
msgstr "自 Wi-Fi Direct 啟用後,已有 %d 分é˜æœªå‡ºç¾æ´»å‹•ã€‚Wi-Fi Direct å·²åœç”¨ä»¥å»¶é•·é›»æ± å£½å‘½ã€‚"
@@ -379,9 +124,6 @@ msgstr "åœæ­¢"
msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
msgstr "無法åœç”¨"
-msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
-msgstr "啟動失敗"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
msgstr "ç›®å‰é€£ç·šå°‡ä¸­æ–·ã€‚繼續?"
@@ -403,20 +145,14 @@ msgstr "連接到%s。"
msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "PIN 碼ä¸ç¬¦åˆã€‚"
-msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
-msgstr "正在åœç”¨..."
-
msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
msgstr "將中斷目å‰çš„連接以開始掃æ。繼續嗎?"
-msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "無法連接的è£ç½®"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "輸入 PIN 碼以連çµè‡³ %s。"
msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
-msgstr "在 %2$d 秒內連接至 %1$s。"
+msgstr "在 %d 秒內連接至 %s。"
msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
msgstr "PIN 碼 %s"
@@ -439,15 +175,9 @@ msgstr "PIN"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
msgstr "無法連接"
-msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
-msgstr "åœæ­¢é€£ç·š"
-
msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
msgstr "å…許"
-msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
-msgstr "正在啟動..."
-
msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
msgstr "連線"
@@ -457,9 +187,6 @@ msgstr "已連線"
msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "輸入è£ç½®å稱"
-msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct 已連接 %d å°è£ç½®ã€‚"
-
msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
msgstr "未連接"
@@ -469,3 +196,12 @@ msgstr "å°‡å–消此 Wi-Fi Direct 連線。"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
msgstr "è‹¥è¦ç¯€çœé›»é‡ï¼Œè«‹åœ¨ä½¿ç”¨å¾Œåœç”¨ Wi-Fi Direct。"
+msgid "IDS_SMR_BODY_SCREEN_MIRRORING_IS_ENABLED"
+msgstr "Screen Mirroring 已啟用。"
+
+msgid "IDS_SMR_POP_SCREEN_MIRRORING_HAS_BEEN_DISABLED"
+msgstr "Screen Mirroring å·²åœç”¨ã€‚"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"
+msgstr "您的è£ç½® (%s) ç›®å‰å¯è¢«é™„è¿‘è£ç½®æœå°‹ã€‚"
+
diff --git a/ug-wifidirect/resources/wfd_ug.edc b/ug-wifidirect/resources/wfd_ug.edc
index aa7fad1..068813e 100644..100755
--- a/ug-wifidirect/resources/wfd_ug.edc
+++ b/ug-wifidirect/resources/wfd_ug.edc
@@ -1,9 +1,8 @@
#define RENAME_POPUP_ENTRY_2BUTTON_BG_MIN 0 374
-#define TOOLBAR_H 108
#define INDICATOR_H 32
#define TITLE_P_H 65
#define TITLE_L_H 30
-#define TOOLBAR_H 108
+#define TOOLBAR_H 154
#define POPUP_WITH_2_GL_ITEMS 200
#define RESOURCE_IMAGE( FILE_NAME ) \
@@ -273,42 +272,8 @@ collections {
}
}
- group { name: "main_layout";
+ group { name: "bottom_btn";
parts {
- part { name: "bg";
- type: RECT;
- scale: 1;
- description { state: "default" 0.0;
- rel1 { relative: 0.0 0.0;}
- rel2 { relative: 1.0 1.0; }
- color: 0 0 0 0;
- }
- description { state: "horizontal" 0.0;
- rel1 { relative: 0.0 0.0;}
- rel2 { relative: 1.0 1.0; }
- color: 0 0 0 0;
- }
- }
- part {
- name: "button_bg";
- type: RECT;
- scale: 1;
- description {
- state: "default" 0.0;
- min: 400 TOOLBAR_H;
- max: -1 TOOLBAR_H;
- fixed: 0 0;
- rel1 {
- relative: 0.0 1.0;
- offset: 0 -TOOLBAR_H;
- }
- rel2 {
- relative: 1.0 1.0;
- offset: 0 0;
- }
- color_class: "B062";
- }
- }
part {
name: "button.big";
type: SWALLOW;
@@ -375,32 +340,6 @@ collections {
inherit: "default" 0.0;
}
}
- part { name: "genlist-bg";
- type: RECT;
- scale: 1;
- description { state: "default" 0.0;
- rel1 {
- relative: 0.0 0.0;
- to: "bg";
- }
- rel2 {
- to: "bg";
- offset: 0 -TOOLBAR_H;
- }
- color_class: "B041";
- }
- description { state: "horizontal" 0.0;
- rel1 {
- relative: 0.0 0.0;
- to: "bg";
- }
- rel2 {
- to: "bg";
- offset: 0 -TOOLBAR_H;
- }
- color_class: "B041";
- }
- }
part { name: "elm.swallow.content";
type: SWALLOW;
scale: 1;
@@ -408,10 +347,8 @@ collections {
fixed: 0 0;
rel1 {
relative: 0.0 0.0;
- to: "bg";
}
rel2 {
- to: "bg";
offset: 0 -TOOLBAR_H;
}
}
@@ -419,10 +356,8 @@ collections {
fixed: 0 0;
rel1 {
relative: 0.0 0.0;
- to: "bg";
}
rel2 {
- to: "bg";
offset: 0 -TOOLBAR_H;
}
}
diff --git a/ug-wifidirect/src/wfd_client.c b/ug-wifidirect/src/wfd_client.c
index 8bd357b..f9219bc 100644..100755
--- a/ug-wifidirect/src/wfd_client.c
+++ b/ug-wifidirect/src/wfd_client.c
@@ -489,11 +489,10 @@ void _activation_cb(int error_code, wifi_direct_device_state_e device_state, voi
*/
if (ugd->disconnect_btn) {
Evas_Object *content;
- content = elm_object_part_content_unset(ugd->layout, "button.next");
+ content = elm_object_part_content_unset(ugd->button_layout, "button.next");
WFD_IF_DEL_OBJ(content);
ugd->disconnect_btn = NULL;
- elm_object_part_content_set(ugd->layout, "button.big",
- ugd->scan_toolbar);
+ elm_layout_content_set(ugd->button_layout, "button.big", ugd->scan_toolbar);
}
/* When connect is on ongoing and deactivte happened refresh scan */
@@ -957,7 +956,7 @@ void discover_cb(int error_code, wifi_direct_discovery_state_e discovery_state,
ugd->wfd_discovery_status == WIFI_DIRECT_DISCOVERY_SOCIAL_CHANNEL_START) {
WFD_IF_DEL_ITEM(ugd->multi_connect_toolbar_item);
if (!ugd->conn_wfd_item) {
- elm_object_part_content_set(ugd->layout, "button.big", ugd->scan_toolbar);
+ elm_layout_content_set(ugd->button_layout, "button.big", ugd->scan_toolbar);
}
wfd_ug_view_refresh_button(ugd->scan_toolbar, "IDS_WIFI_SK_STOP", TRUE);
if (ugd->multiconn_scan_stop_btn) {
@@ -1069,10 +1068,6 @@ void _connection_cb(int error_code, wifi_direct_connection_state_e connection_st
_wfd_ug_auto_exit(ugd);
}
- if(ugd->ctxpopup != NULL && ugd->more_btn_multiconnect_item) {
- elm_object_item_disabled_set(ugd->more_btn_multiconnect_item, TRUE);
- }
-
wfd_ug_update_connected_peers(ugd);
} else {
peer->conn_status = PEER_CONN_STATUS_FAILED_TO_CONNECT;
@@ -1103,8 +1098,11 @@ void _connection_cb(int error_code, wifi_direct_connection_state_e connection_st
WFD_IF_DEL_OBJ(ugd->act_popup);
Evas_Object *content;
- content = elm_object_part_content_unset(ugd->layout, "button.next");
+ content = elm_object_part_content_unset(ugd->button_layout, "button.next");
WFD_IF_DEL_OBJ(content);
+ content = elm_object_part_content_unset(ugd->button_layout, "button.prev");
+ evas_object_hide(content);
+
/* when disconnection, clear all the connected peers */
if (ugd->raw_connected_peer_cnt > 0) {
memset(ugd->raw_connected_peers, 0x00, ugd->raw_connected_peer_cnt*sizeof(device_type_s));
@@ -1479,13 +1477,11 @@ void wfd_gdbus_callback(GObject *source_object, GAsyncResult *result, gpointer u
WFD_RET_IF(res != 0, "Failed to initialize WFD client library\n");
/* Activate WiFi Direct */
- /*
DBG(LOG_INFO, "Activating WiFi Direct...");
if (ugd->wfd_status <= WIFI_DIRECT_STATE_DEACTIVATING) {
res = wfd_client_switch_on(ugd);
WFD_RET_IF(res != 0, "Failed to activate WFD\n");
}
- */
__FUNC_EXIT__;
}
diff --git a/ug-wifidirect/src/wfd_ug.c b/ug-wifidirect/src/wfd_ug.c
index de5db8c..5d6ab85 100644..100755
--- a/ug-wifidirect/src/wfd_ug.c
+++ b/ug-wifidirect/src/wfd_ug.c
@@ -140,28 +140,6 @@ static void __wfd_hotspot_mode_vconf_change_cb(keynode_t *key, void *data)
}
-Ea_Theme_Color_Table *_color_table_set(void)
-{
- Ea_Theme_Color_Table *table;
-
- table = ea_theme_color_table_new(COLOR_TABLE);
- DBG(LOG_INFO, "Wi-Fi direct color table : %p", table);
- ea_theme_colors_set(table, EA_THEME_STYLE_DEFAULT);
-
- return table;
-}
-
-Ea_Theme_Font_Table *_font_table_set(void)
-{
- Ea_Theme_Font_Table *table;
-
- table = ea_theme_color_table_new(FONT_TABLE);
- DBG(LOG_INFO, "Wi-Fi direct font table : %p", table);
- ea_theme_fonts_set(table);
-
- return table;
-}
-
/**
* This function let the ug create backgroud
* @return backgroud
@@ -343,8 +321,11 @@ static void *on_create(ui_gadget_h ug, enum ug_mode mode, app_control_h control,
return NULL;
}
- elm_win_wm_rotation_available_rotations_set(ugd->win, rots, 1);
-
+ /* set rotation */
+ if (elm_win_wm_rotation_supported_get(ugd->win)) {
+ int rots[4] = {0, 90, 180, 270};
+ elm_win_wm_rotation_available_rotations_set(ugd->win, (const int *)(&rots), 4);
+ }
/* check the input parameters from app at first */
ugd->wfds = NULL;
@@ -479,12 +460,6 @@ static void *on_create(ui_gadget_h ug, enum ug_mode mode, app_control_h control,
return NULL;
}
- /* Enablee Changeable UI feature */
- ea_theme_changeable_ui_enabled_set(EINA_TRUE);
-
- ugd->color_table = _color_table_set();
- ugd->font_table = _font_table_set();
-
/* draw UI */
initialize_gen_item_class();
create_wfd_ug_view(ugd);
diff --git a/ug-wifidirect/src/wfd_ug_genlist.c b/ug-wifidirect/src/wfd_ug_genlist.c
index 0a0a025..3077726 100755
--- a/ug-wifidirect/src/wfd_ug_genlist.c
+++ b/ug-wifidirect/src/wfd_ug_genlist.c
@@ -61,28 +61,26 @@ static char *_gl_wfd_onoff_text_get(void *data, Evas_Object *obj,
__FUNC_ENTER__;
struct ug_data *ugd = (struct ug_data *) data;
+ char *dev_name = NULL;
DBG(LOG_INFO, "%s", part);
WFD_RETV_IF(ugd == NULL, NULL, "Incorrect parameter(NULL)\n");
wfd_get_vconf_device_name(ugd);
- char *dev_name;
- if (!g_strcmp0(part,"elm.text.main.left.bottom")) {
+ if (!strcmp("elm.text.sub", part)) {
+ __FUNC_EXIT__;
+ return g_strdup(_("IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"));
+ } else if (!strcmp("elm.text", part)) {
DBG(LOG_INFO, "%s", ugd->dev_name);
if (ugd->dev_name) {
dev_name = elm_entry_utf8_to_markup(ugd->dev_name);
if (NULL == dev_name) {
DBG(LOG_ERROR, "elm_entry_utf8_to_markup failed.\n");
- __FUNC_EXIT__;
- return NULL;
}
- __FUNC_EXIT__;
- return dev_name;
}
- } else if (!g_strcmp0(part, "elm.text.sub.left.top")) {
- return g_strdup(_("IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"));
}
+
__FUNC_EXIT__;
- return NULL;
+ return dev_name;
}
static Evas_Object *_gl_wfd_onoff_content_get(void *data,Evas_Object *obj,
@@ -94,25 +92,24 @@ static Evas_Object *_gl_wfd_onoff_content_get(void *data,Evas_Object *obj,
WFD_RETV_IF(ugd == NULL, NULL, "Incorrect parameter(NULL)\n");
Evas_Object *btn = NULL;
Evas_Object *icon = NULL;
- icon = elm_layout_add(obj);
- if (g_strcmp0(part, "elm.icon.2")) {
- return NULL;
+ if (!strcmp("elm.swallow.end", part)) {
+ icon = elm_layout_add(obj);
+ elm_layout_theme_set(icon, "layout", "list/C/type.3", "default");
+
+ /* Wi-Fi on indication button */
+ btn= elm_check_add(icon);
+ elm_object_style_set(btn, "on&off");
+ elm_check_state_set(btn, ugd->wfd_onoff);
+ evas_object_propagate_events_set(btn, EINA_FALSE);
+ evas_object_smart_callback_add(btn, "changed",_onoff_changed_cb, ugd);
+ ugd->on_off_check = btn;
+ evas_object_size_hint_align_set(btn, EVAS_HINT_FILL, EVAS_HINT_FILL);
+ evas_object_size_hint_weight_set(btn, EVAS_HINT_EXPAND,
+ EVAS_HINT_EXPAND);
+ elm_layout_content_set(icon, "elm.swallow.content", btn);
}
- elm_layout_theme_set(icon, "layout", "list/C/type.3", "default");
- btn = elm_check_add(icon);
- /* Wi-Fi on indication button */
- btn= elm_check_add(icon);
- elm_object_style_set(btn, "on&off");
- evas_object_propagate_events_set(btn, EINA_FALSE);
- elm_check_state_set(btn, ugd->wfd_onoff);
- evas_object_propagate_events_set(btn, EINA_FALSE);
- evas_object_smart_callback_add(btn, "changed",_onoff_changed_cb, ugd);
- ugd->on_off_check = btn;
- evas_object_size_hint_align_set(btn, EVAS_HINT_FILL, EVAS_HINT_FILL);
- evas_object_size_hint_weight_set(btn, EVAS_HINT_EXPAND,
- EVAS_HINT_EXPAND);
- elm_layout_content_set(icon, "elm.swallow.content", btn);
+
__FUNC_EXIT__;
return icon;
}
@@ -134,9 +131,11 @@ static char *_gl_device_name_label_get(void *data, Evas_Object *obj,
DBG(LOG_INFO, "%s", part);
WFD_RETV_IF(ugd == NULL, NULL, "Incorrect parameter(NULL)\n");
wfd_get_vconf_device_name(ugd);
- char *dev_name;
+ char *dev_name = NULL;
+ char str[WFD_GLOBALIZATION_STR_LENGTH] = {0, };
+ char buf[WFD_GLOBALIZATION_STR_LENGTH] = {0, };
- if (!g_strcmp0(part,"elm.text.main.left.bottom")) {
+ if (!strcmp("elm.text.multiline", part)) {
DBG(LOG_INFO, "%s", ugd->dev_name);
if (ugd->dev_name) {
dev_name = elm_entry_utf8_to_markup(ugd->dev_name);
@@ -145,11 +144,18 @@ static char *_gl_device_name_label_get(void *data, Evas_Object *obj,
__FUNC_EXIT__;
return NULL;
}
+
+ snprintf(str, WFD_GLOBALIZATION_STR_LENGTH,
+ _("IDS_WIFI_BODY_YOUR_DEVICE_HPS_IS_CURRENTLY_VISIBLE_TO_NEARBY_DEVICES"),
+ dev_name);
+
+ snprintf(buf, WFD_GLOBALIZATION_STR_LENGTH,
+ "<font_size=30>%s</font_size>", str);
+
+ WFD_IF_FREE_MEM(dev_name);
__FUNC_EXIT__;
- return dev_name;
+ return g_strdup(buf);
}
- } else if (!g_strcmp0(part, "elm.text.sub.left.top")) {
- return g_strdup(_("IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"));
}
__FUNC_EXIT__;
return NULL;
@@ -168,7 +174,7 @@ static char *_gl_title_label_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
WFD_RETV_IF(data == NULL, NULL, "Incorrect parameter(NULL)\n");
DBG(LOG_INFO, "%s", part);
- if (!g_strcmp0(part, "elm.text.main")) {
+ if (!strcmp("elm.text", part)) {
return g_strdup(_("IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"));
}
__FUNC_EXIT__;
@@ -183,7 +189,7 @@ static char *_gl_title_no_device_label_get(void *data, Evas_Object *obj,
WFD_RETV_IF(data == NULL, NULL, "Incorrect parameter(NULL)\n");
DBG(LOG_INFO, "%s", part);
- if (!g_strcmp0(part, "elm.text.main")) {
+ if (!strcmp("elm.text", part)) {
return g_strdup(_("IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"));
}
@@ -196,7 +202,7 @@ static char *_gl_multi_title_label_get(void *data, Evas_Object *obj, const char
__FUNC_ENTER__;
WFD_RETV_IF(data == NULL, NULL, "Incorrect parameter(NULL)\n");
- if (!g_strcmp0(part, "elm.text.main")) {
+ if (!strcmp("elm.text", part)) {
return g_strdup(_("IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"));
}
@@ -212,19 +218,16 @@ static Evas_Object *_gl_multi_title_content_get(void *data, Evas_Object *obj, co
struct ug_data *ugd = (struct ug_data *) data;
WFD_RETV_IF(ugd == NULL, NULL, "Incorrect parameter(NULL)\n");
- if (!g_strcmp0(part, "elm.icon")) {
- if (TITLE_CONTENT_TYPE_SCANNING == ugd->title_content_mode) {
- progressbar = elm_progressbar_add(obj);
- elm_object_style_set(progressbar, "process_small");
- elm_progressbar_horizontal_set(progressbar, EINA_TRUE);
- elm_progressbar_pulse(progressbar, EINA_TRUE);
- evas_object_show(progressbar);
- return progressbar;
- }
+ if (TITLE_CONTENT_TYPE_SCANNING == ugd->title_content_mode) {
+ progressbar = elm_progressbar_add(obj);
+ elm_object_style_set(progressbar, "process_small");
+ elm_progressbar_horizontal_set(progressbar, EINA_TRUE);
+ elm_progressbar_pulse(progressbar, EINA_TRUE);
+ evas_object_show(progressbar);
}
__FUNC_EXIT__;
- return NULL;
+ return progressbar;
}
static char *_gl_available_title_label_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
@@ -236,7 +239,7 @@ static char *_gl_available_title_label_get(void *data, Evas_Object *obj, const c
return NULL;
}
DBG(LOG_INFO, "available- %s", part);
- if (!g_strcmp0(part, "elm.text.main")) {
+ if (!strcmp("elm.text", part)) {
return g_strdup(_("IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"));
}
@@ -265,16 +268,12 @@ static Evas_Object *_gl_title_content_get(void *data, Evas_Object *obj, const ch
DBG(LOG_INFO, "Title content- %s", part);
- if (!g_strcmp0(part, "elm.icon")) {
- if (TITLE_CONTENT_TYPE_SCANNING == ugd->title_content_mode) {
- progressbar = elm_progressbar_add(obj);
- elm_object_style_set(progressbar, "process_small");
- elm_progressbar_horizontal_set(progressbar, EINA_TRUE);
- elm_progressbar_pulse(progressbar, EINA_TRUE);
- evas_object_show(progressbar);
- } else {
- return NULL;
- }
+ if (TITLE_CONTENT_TYPE_SCANNING == ugd->title_content_mode) {
+ progressbar = elm_progressbar_add(obj);
+ elm_object_style_set(progressbar, "process_small");
+ elm_progressbar_horizontal_set(progressbar, EINA_TRUE);
+ elm_progressbar_pulse(progressbar, EINA_TRUE);
+ evas_object_show(progressbar);
}
__FUNC_EXIT__;
@@ -305,7 +304,7 @@ static char *_gl_peer_label_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
return NULL;
}
- if (!g_strcmp0(part, "elm.text.main.left.top")) {
+ if (!strcmp("elm.text", part)) {
if (strlen(peer->ssid) != 0) {
ssid = elm_entry_utf8_to_markup(peer->ssid);
if (NULL == ssid) {
@@ -316,7 +315,7 @@ static char *_gl_peer_label_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
__FUNC_EXIT__;
return ssid;
}
- } else if (!g_strcmp0(part, "elm.text.sub.left.bottom")) {
+ } else if (!strcmp("elm.text.sub", part)) {
switch (peer->conn_status) {
case PEER_CONN_STATUS_DISCONNECTED:
g_strlcpy(buf, _("IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"), WFD_GLOBALIZATION_STR_LENGTH);
@@ -372,21 +371,9 @@ static Evas_Object *_gl_peer_icon_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *
return NULL;
}
DBG(LOG_INFO, "part = %s", part);
- if (!g_strcmp0(part, "elm.icon.2")) {
- DBG(LOG_INFO, "elm.icon.2 - connection status [%d]\n", peer->conn_status);
- if (peer->conn_status == PEER_CONN_STATUS_CONNECTING) {
- layout = elm_layout_add(obj);
- elm_layout_theme_set(layout, "layout", "list/C/type.2", "default");
- icon = elm_progressbar_add(layout);
- elm_object_style_set(icon, "process_medium");
- elm_progressbar_pulse(icon, EINA_TRUE);
- } else if (peer->conn_status == PEER_CONN_STATUS_CONNECTED) {
- return NULL;
- }
- evas_object_show(icon);
- elm_layout_content_set(layout, "elm.swallow.content", icon);
- } else if (!g_strcmp0(part, "elm.icon.1")) {
- DBG(LOG_INFO, "elm.icon.1 - category [%d]\n", peer->category);
+
+ if (!strcmp("elm.swallow.icon", part)) {
+ DBG(LOG_INFO, "elm.swallow.icon - category [%d]\n", peer->category);
char *img_name = NULL;
layout = elm_layout_add(obj);
elm_layout_theme_set(layout, "layout", "list/B/type.3", "default");
@@ -449,14 +436,28 @@ static Evas_Object *_gl_peer_icon_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *
elm_image_file_set(icon, WFD_UG_EDJ_PATH, img_name);
evas_object_size_hint_align_set(icon, EVAS_HINT_FILL, EVAS_HINT_FILL);
evas_object_size_hint_weight_set(icon, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
- ea_theme_object_color_set(icon, "AO001");
+ evas_object_color_set(icon, 2, 61, 132, 204);
evas_object_show(icon);
evas_object_propagate_events_set(icon, EINA_FALSE);
elm_layout_content_set(layout, "elm.swallow.content", icon);
+ } else if (!strcmp("elm.swallow.end", part)) {
+ DBG(LOG_INFO, "elm.icon.2 - connection status [%d]\n", peer->conn_status);
+ if (peer->conn_status == PEER_CONN_STATUS_CONNECTING) {
+ layout = elm_layout_add(obj);
+ elm_layout_theme_set(layout, "layout", "list/C/type.2", "default");
+ icon = elm_progressbar_add(layout);
+ elm_object_style_set(icon, "process_medium");
+ elm_progressbar_pulse(icon, EINA_TRUE);
+ } else if (peer->conn_status == PEER_CONN_STATUS_CONNECTED) {
+ return NULL;
+ }
+ evas_object_show(icon);
+ elm_layout_content_set(layout, "elm.swallow.content", icon);
}
if (layout)
evas_object_show(layout);
+
__FUNC_EXIT__;
return layout;
}
@@ -481,9 +482,10 @@ static Evas_Object *_gl_conn_peer_icon_get(void *data, Evas_Object *obj, const c
DBG(LOG_ERROR, "Incorrect parameter(NULL)\n");
return NULL;
}
+
DBG(LOG_INFO, "part[%s]\n", part);
- if (!g_strcmp0(part, "elm.icon.1")) {
- DBG(LOG_INFO, "elm.icon.1 - category [%d]\n", peer->category);
+ if (!strcmp("elm.swallow.icon", part)) {
+ DBG(LOG_INFO, "elm.swallow.icon - category [%d]\n", peer->category);
char *img_name = NULL;
layout = elm_layout_add(obj);
elm_layout_theme_set(layout, "layout", "list/B/type.3", "default");
@@ -546,13 +548,15 @@ static Evas_Object *_gl_conn_peer_icon_get(void *data, Evas_Object *obj, const c
elm_image_file_set(icon, WFD_UG_EDJ_PATH, img_name);
evas_object_size_hint_align_set(icon, EVAS_HINT_FILL, EVAS_HINT_FILL);
evas_object_size_hint_weight_set(icon, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
- ea_theme_object_color_set(icon, "AO001");
+ evas_object_color_set(icon, 2, 61, 132, 204);
evas_object_show(icon);
evas_object_propagate_events_set(icon, EINA_FALSE);
elm_layout_content_set(layout, "elm.swallow.content", icon);
}
+
if (layout)
evas_object_show(layout);
+
__FUNC_EXIT__;
return layout;
}
@@ -574,7 +578,7 @@ static char *_gl_noitem_text_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
}
DBG(LOG_INFO,"part = %s",part);
- if (!g_strcmp0(part, "elm.text.main.left")) {
+ if (!strcmp("elm.text", part)) {
return g_strdup(_("IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"));
}
__FUNC_EXIT__;
@@ -597,7 +601,7 @@ static char *_gl_conn_dev_title_label_get(void *data, Evas_Object *obj, const ch
return NULL;
}
DBG(LOG_INFO,"part = %s",part);
- if (!g_strcmp0(part, "elm.text.main")) {
+ if (!strcmp("elm.text", part)) {
return g_strdup(_("IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"));
}
@@ -635,16 +639,14 @@ static char *_gl_peer_conn_dev_label_get(void *data, Evas_Object *obj, const cha
DBG(LOG_INFO, "%s", part);
char *det = NULL;
char *buf = NULL;
- char *str = NULL;
char *ssid;
- int r = 0, g = 0, b = 0, a = 0;
if (data == NULL) {
DBG(LOG_ERROR, "Incorrect parameter(NULL)\n");
return NULL;
}
- if (!g_strcmp0(part, "elm.text.main.left.top")) {
+ if (!strcmp("elm.text", part)) {
if (strlen(peer->ssid) != 0) {
ssid = elm_entry_utf8_to_markup(peer->ssid);
if (NULL == ssid) {
@@ -655,20 +657,13 @@ static char *_gl_peer_conn_dev_label_get(void *data, Evas_Object *obj, const cha
__FUNC_EXIT__;
return ssid;
}
- } else if(!g_strcmp0(part, "elm.text.sub.left.bottom")){
+ } else if (!strcmp("elm.text.sub", part)) {
det = elm_entry_utf8_to_markup(_("IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"));
- ea_theme_color_get("T024S",&r, &g, &b, &a,
- NULL, NULL, NULL, NULL,
- NULL, NULL, NULL, NULL);
- str = ConvertRGBAtoHex(r, g, b, a);
buf = g_strdup_printf("<color=#%s>%s</color>",
- str, det);
+ ConvertRGBAtoHex(2, 61, 132, 255), det);
if (det != NULL) {
g_free(det);
}
- if (str != NULL) {
- g_free(str);
- }
__FUNC_EXIT__;
return buf;
}
@@ -693,7 +688,7 @@ static char *_gl_conn_failed_dev_title_label_get(void *data, Evas_Object *obj,
return NULL;
}
- if (!g_strcmp0(part, "elm.text")) {
+ if (!strcmp("elm.text", part)) {
return g_strdup(_("IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"));
}
@@ -724,7 +719,7 @@ static char *_gl_peer_conn_failed_dev_label_get(void *data, Evas_Object *obj, co
return NULL;
}
- if (!g_strcmp0(part, "elm.text.1")) {
+ if (!strcmp("elm.text", part)) {
if (strlen(peer->ssid) != 0) {
ssid = elm_entry_utf8_to_markup(peer->ssid);
if (NULL == ssid) {
@@ -735,7 +730,7 @@ static char *_gl_peer_conn_failed_dev_label_get(void *data, Evas_Object *obj, co
__FUNC_EXIT__;
return ssid;
}
- } else {
+ } else if (!strcmp("elm.text.sub", part)) {
g_strlcpy(buf, _("IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"),
WFD_GLOBALIZATION_STR_LENGTH);
__FUNC_EXIT__;
@@ -762,7 +757,7 @@ static char *_gl_multi_connect_dev_title_label_get(void *data, Evas_Object *obj,
}
DBG(LOG_INFO, "%s", part);
- if (!g_strcmp0(part, "elm.text.main")) {
+ if (!strcmp("elm.text", part)) {
if (ugd->multi_connect_mode == WFD_MULTI_CONNECT_MODE_IN_PROGRESS) {
return g_strdup(_("IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"));
} else if (ugd->multi_connect_mode == WFD_MULTI_CONNECT_MODE_COMPLETED) {
@@ -791,7 +786,7 @@ static char *_gl_multi_connect_select_all_title_label_get(void *data, Evas_Objec
}
DBG(LOG_INFO, "%s", part);
- if (!g_strcmp0(part, "elm.text.main.left")) {
+ if (!strcmp("elm.text", part)) {
__FUNC_EXIT__;
return g_strdup(_("IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"));
}
@@ -816,7 +811,7 @@ static Evas_Object *_wfd_gl_select_all_icon_get(void *data, Evas_Object *obj, co
DBG(LOG_INFO, "Part %s", part);
- if (!g_strcmp0(part, "elm.icon.2")) {
+ if (!strcmp("elm.swallow.end", part)) {
icon_layout = elm_layout_add(obj);
elm_layout_theme_set(icon_layout, "layout", "list/C/type.2", "default");
DBG(LOG_INFO, "Part %s", part);
@@ -853,7 +848,7 @@ static char *_gl_busy_dev_title_label_get(void *data, Evas_Object *obj,
}
DBG(LOG_INFO, "%s", part);
- if (!g_strcmp0(part,"elm.text.main")) {
+ if (!strcmp("elm.text", part)) {
return g_strdup(_("IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"));
}
@@ -885,7 +880,7 @@ static char *_gl_peer_busy_dev_label_get(void *data, Evas_Object *obj, const cha
DBG(LOG_INFO, "peer->ssid = %s", peer->ssid);
- if (!g_strcmp0(part, "elm.text.main.left.top")) {
+ if (!strcmp("elm.text", part)) {
if (strlen(peer->ssid) != 0) {
ssid = elm_entry_utf8_to_markup(peer->ssid);
if (NULL == ssid) {
@@ -896,14 +891,14 @@ static char *_gl_peer_busy_dev_label_get(void *data, Evas_Object *obj, const cha
__FUNC_EXIT__;
return ssid;
}
- } else if (!g_strcmp0(part, "elm.text.sub.left.bottom")) {
+ } else if (!strcmp("elm.text.sub", part)) {
g_strlcpy(buf, _("IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"),
WFD_GLOBALIZATION_STR_LENGTH);
__FUNC_EXIT__;
return g_strdup(buf);
}
- return NULL;
+ return NULL;
}
/**
@@ -931,99 +926,98 @@ void initialize_gen_item_class()
{
elm_theme_extension_add(NULL, WFD_UG_EDJ_PATH);
- device_name_itc.item_style = "dialogue/2text.2";
- device_name_itc.func.text_get = NULL;
+ device_name_itc.item_style = WFD_GENLIST_MULTILINE_TEXT_STYLE;
+ device_name_itc.func.text_get = _gl_device_name_label_get;
device_name_itc.func.content_get = NULL;
device_name_itc.func.state_get = NULL;
#ifdef WFD_ON_OFF_GENLIST
- wfd_onoff_itc.item_style = "2line.bottom";
+ wfd_onoff_itc.item_style = WFD_GENLIST_2LINE_BOTTOM_TEXT_ICON_STYLE;
wfd_onoff_itc.func.text_get = _gl_wfd_onoff_text_get;
wfd_onoff_itc.func.content_get = _gl_wfd_onoff_content_get;
wfd_onoff_itc.func.state_get = NULL;
wfd_onoff_itc.func.del = NULL;
#endif
-
- title_itc.item_style = "groupindex";
+ title_itc.item_style = WFD_GENLIST_GROUP_INDEX_STYLE;
title_itc.func.text_get = _gl_title_label_get;
title_itc.func.content_get = _gl_title_content_get;
title_itc.func.state_get = NULL;
title_itc.func.del = NULL;
- multi_view_title_itc.item_style = "groupindex";
+ multi_view_title_itc.item_style = WFD_GENLIST_GROUP_INDEX_STYLE;
multi_view_title_itc.func.text_get = _gl_multi_title_label_get;
multi_view_title_itc.func.content_get = _gl_multi_title_content_get;
multi_view_title_itc.func.state_get = NULL;
multi_view_title_itc.func.del = NULL;
- title_no_device_itc.item_style = "groupindex";
+ title_no_device_itc.item_style = WFD_GENLIST_GROUP_INDEX_STYLE;
title_no_device_itc.func.text_get = _gl_title_no_device_label_get;
title_no_device_itc.func.content_get = NULL;
title_no_device_itc.func.state_get = NULL;
title_no_device_itc.func.del = NULL;
- title_available_itc.item_style = "groupindex";
+ title_available_itc.item_style = WFD_GENLIST_GROUP_INDEX_STYLE;
title_available_itc.func.text_get = _gl_available_title_label_get;
title_available_itc.func.content_get = _gl_title_content_get;
title_available_itc.func.state_get = NULL;
title_available_itc.func.del = NULL;
- peer_itc.item_style = "2line.top";
+ peer_itc.item_style = WFD_GENLIST_2LINE_TOP_TEXT_ICON_STYLE;
peer_itc.func.text_get = _gl_peer_label_get;
peer_itc.func.content_get = _gl_peer_icon_get;
peer_itc.func.state_get = NULL;
peer_itc.func.del = _gl_peer_del;
- noitem_itc.item_style = "1line";
+ noitem_itc.item_style = WFD_GENLIST_1LINE_TEXT_STYLE;
noitem_itc.func.text_get = _gl_noitem_text_get;
noitem_itc.func.content_get = NULL;
noitem_itc.func.state_get = NULL;
noitem_itc.func.del = NULL;
- title_conn_itc.item_style = "groupindex";
+ title_conn_itc.item_style = WFD_GENLIST_GROUP_INDEX_STYLE;
title_conn_itc.func.text_get = _gl_conn_dev_title_label_get;
title_conn_itc.func.content_get = NULL;
title_conn_itc.func.state_get = NULL;
title_conn_itc.func.del = NULL;
- peer_conn_itc.item_style = "2line.top";
+ peer_conn_itc.item_style = WFD_GENLIST_2LINE_TOP_TEXT_ICON_STYLE;
peer_conn_itc.func.text_get = _gl_peer_conn_dev_label_get;
peer_conn_itc.func.content_get = _gl_conn_peer_icon_get;
peer_conn_itc.func.state_get = NULL;
peer_conn_itc.func.del = _gl_peer_del;
- title_conn_failed_itc.item_style = "dialogue/title";
+ title_conn_failed_itc.item_style = WFD_GENLIST_1LINE_TEXT_STYLE;
title_conn_failed_itc.func.text_get = _gl_conn_failed_dev_title_label_get;
title_conn_failed_itc.func.content_get = NULL;
title_conn_failed_itc.func.state_get = NULL;
title_conn_failed_itc.func.del = NULL;
- peer_conn_failed_itc.item_style = "dialogue/2text.2icon.3";
+ peer_conn_failed_itc.item_style = WFD_GENLIST_2LINE_TOP_TEXT_ICON_STYLE;
peer_conn_failed_itc.func.text_get = _gl_peer_conn_failed_dev_label_get;
peer_conn_failed_itc.func.content_get = _gl_peer_icon_get;
peer_conn_failed_itc.func.state_get = NULL;
peer_conn_failed_itc.func.del = _gl_peer_del;
- title_busy_itc.item_style = "groupindex";
+ title_busy_itc.item_style = WFD_GENLIST_GROUP_INDEX_STYLE;
title_busy_itc.func.text_get = _gl_busy_dev_title_label_get;
title_busy_itc.func.content_get = NULL;
title_busy_itc.func.state_get = NULL;
title_busy_itc.func.del = NULL;
- peer_busy_itc.item_style = "2line.top";
+ peer_busy_itc.item_style = WFD_GENLIST_2LINE_TOP_TEXT_ICON_STYLE;
peer_busy_itc.func.text_get = _gl_peer_busy_dev_label_get;
peer_busy_itc.func.content_get = _gl_peer_icon_get;
peer_busy_itc.func.state_get = NULL;
peer_busy_itc.func.del = _gl_peer_del;
- title_multi_connect_itc.item_style = "groupindex";
+ title_multi_connect_itc.item_style = WFD_GENLIST_GROUP_INDEX_STYLE;
title_multi_connect_itc.func.text_get = _gl_multi_connect_dev_title_label_get;
title_multi_connect_itc.func.content_get = NULL;
title_multi_connect_itc.func.state_get = NULL;
title_multi_connect_itc.func.del = NULL;
- select_all_multi_connect_itc.item_style = "1line";
+ select_all_multi_connect_itc.item_style = WFD_GENLIST_1LINE_TEXT_ICON_STYLE;
select_all_multi_connect_itc.func.text_get =
_gl_multi_connect_select_all_title_label_get;
select_all_multi_connect_itc.func.content_get = _wfd_gl_select_all_icon_get;
diff --git a/ug-wifidirect/src/wfd_ug_main_view.c b/ug-wifidirect/src/wfd_ug_main_view.c
index dfe5b73..2a1b25c 100644..100755
--- a/ug-wifidirect/src/wfd_ug_main_view.c
+++ b/ug-wifidirect/src/wfd_ug_main_view.c
@@ -26,6 +26,7 @@
#include <ui-gadget-module.h>
#include <app_control.h>
#include <wifi-direct.h>
+#include <efl_extension.h>
#include "wfd_ug.h"
#include "wfd_ug_view.h"
@@ -35,20 +36,26 @@ void scan_button_create(struct ug_data *ugd)
{
__FUNC_ENTER__;
- Evas_Object *btn;
- btn = elm_button_add(ugd->layout);
- /* Use "bottom" style button */
+ Evas_Object *btn_ly = NULL;
+ Evas_Object *btn = NULL;
+
+ btn_ly = elm_layout_add(ugd->layout);
+ elm_layout_file_set(btn_ly, WFD_UG_EDJ_PATH, "bottom_btn");
+ ugd->button_layout = btn_ly;
+
+ btn = elm_button_add(ugd->button_layout);
elm_object_style_set(btn, "bottom");
elm_object_domain_translatable_text_set(btn, PACKAGE, "IDS_WIFI_SK4_SCAN");
- ugd->scan_toolbar = btn;
if (ugd->wfd_status <= WIFI_DIRECT_STATE_DEACTIVATING) {
- wfd_ug_view_refresh_button(ugd->scan_toolbar, "IDS_WIFI_SK4_SCAN",
+ wfd_ug_view_refresh_button(btn, "IDS_WIFI_SK4_SCAN",
FALSE);
}
evas_object_smart_callback_add(btn, "clicked",_scan_btn_cb, (void *)ugd);
- /* Set button into "toolbar" swallow part */
- elm_object_part_content_set(ugd->layout, "button.big", btn);
- evas_object_show(ugd->scan_toolbar);
+ elm_layout_content_set(ugd->button_layout, "button.big", btn);
+ ugd->scan_toolbar = btn;
+
+ elm_object_part_content_set(ugd->naviframe, "toolbar", ugd->button_layout);
+ evas_object_show(ugd->button_layout);
__FUNC_EXIT__;
}
@@ -222,7 +229,6 @@ void _scan_btn_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
int ret = -1;
const char *btn_text = NULL;
btn_text = elm_object_part_text_get(ugd->scan_toolbar, "default");
- WFD_RET_IF(btn_text == NULL, "The btn_text is NULL\n");
DBG(LOG_INFO, "Button text=%s",btn_text);
if (!g_strcmp0(elm_object_text_get(obj), _("IDS_WIFI_SK4_SCAN"))) {
@@ -363,11 +369,10 @@ static void _gl_peer_sel(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
if (ugd->disconnect_btn) {
Evas_Object *content;
- content = elm_object_part_content_unset(ugd->layout, "button.next");
+ content = elm_object_part_content_unset(ugd->button_layout, "button.next");
WFD_IF_DEL_OBJ(content);
ugd->disconnect_btn = NULL;
- elm_object_part_content_set(ugd->layout, "button.big",
- ugd->scan_toolbar);
+ elm_layout_content_set(ugd->button_layout, "button.big", ugd->scan_toolbar);
}
if (item) {
@@ -562,8 +567,8 @@ void _more_button_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
ugd->ctxpopup = elm_ctxpopup_add(naviframe);
elm_object_style_set(ugd->ctxpopup, "more/default");
- ea_object_event_callback_add(ugd->ctxpopup, EA_CALLBACK_BACK, ea_ctxpopup_back_cb, NULL);
- ea_object_event_callback_add(ugd->ctxpopup, EA_CALLBACK_MORE, ea_ctxpopup_back_cb, NULL);
+ eext_object_event_callback_add(ugd->ctxpopup, EEXT_CALLBACK_BACK, eext_ctxpopup_back_cb, NULL);
+ eext_object_event_callback_add(ugd->ctxpopup, EEXT_CALLBACK_MORE, eext_ctxpopup_back_cb, NULL);
evas_object_smart_callback_add(ugd->ctxpopup, "dismissed", ctxpopup_dismissed_cb, ugd);
elm_ctxpopup_auto_hide_disabled_set(ugd->ctxpopup, EINA_TRUE);
@@ -923,7 +928,7 @@ static Evas_Object *_create_basic_genlist(void *data)
Evas_Object *genlist;
genlist = elm_genlist_add(ugd->layout);
- elm_genlist_homogeneous_set(genlist, EINA_TRUE);
+
elm_genlist_mode_set(genlist, ELM_LIST_COMPRESS);
evas_object_size_hint_weight_set(genlist, EVAS_HINT_EXPAND,
EVAS_HINT_EXPAND);
@@ -1256,64 +1261,63 @@ void wfd_ug_update_toolbar(struct ug_data *ugd)
Evas_Object *btn;
wfd_refresh_wifi_direct_state(ugd);
- if (ugd->wfd_status == WIFI_DIRECT_STATE_CONNECTING) {
- DBG(LOG_INFO, "WIFI_DIRECT_STATE_CONNECTING\n");
- if( ugd->multi_connect_wfd_item != NULL) {
- DBG(LOG_INFO, "multi_connect_toolbar_item\n");
- btn = elm_button_add(ugd->layout);
- /* Use "bottom" style button */
- elm_object_style_set(btn, "bottom");
- elm_object_domain_translatable_text_set(btn, PACKAGE,
- "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION");
- evas_object_smart_callback_add(btn, "clicked",
+ if (ugd->wfd_status == WIFI_DIRECT_STATE_CONNECTING) {
+ DBG(LOG_INFO, "WIFI_DIRECT_STATE_CONNECTING\n");
+ if( ugd->multi_connect_wfd_item != NULL) {
+ DBG(LOG_INFO, "multi_connect_toolbar_item\n");
+ btn = elm_button_add(ugd->button_layout);
+ /* Use "bottom" style button */
+ elm_object_style_set(btn, "bottom");
+ elm_object_domain_translatable_text_set(btn, PACKAGE,
+ "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION");
+ evas_object_smart_callback_add(btn, "clicked",
_wfd_ug_cancel_connection_button_cb, (void *)ugd);
- /* Set button into "toolbar" swallow part */
- elm_object_part_content_set(ugd->layout, "button.next", btn);
- ugd->disconnect_btn = btn;
- evas_object_show(ugd->disconnect_btn);
- elm_object_part_content_set(ugd->layout, "button.prev",
- ugd->scan_toolbar);
- wfd_ug_view_refresh_button(ugd->scan_toolbar,
+ /* Set button into "toolbar" swallow part */
+ elm_object_part_content_set(ugd->button_layout, "button.next", btn);
+ ugd->disconnect_btn = btn;
+ evas_object_show(ugd->disconnect_btn);
+ elm_object_part_content_set(ugd->button_layout, "button.prev",
+ ugd->scan_toolbar);
+ wfd_ug_view_refresh_button(ugd->scan_toolbar,
"IDS_WIFI_SK4_SCAN", FALSE);
- evas_object_data_set(ugd->disconnect_btn, "multi", "disconnect");
- DBG(LOG_INFO, "button: disconnect button added\n");
- } else {
- DBG(LOG_INFO, "scan_toolbar\n");
- WFD_IF_DEL_ITEM(ugd->multi_connect_toolbar_item);
- wfd_ug_view_refresh_button(ugd->scan_toolbar,
+ evas_object_data_set(ugd->disconnect_btn, "multi", "disconnect");
+ DBG(LOG_INFO, "button: disconnect button added\n");
+ } else {
+ DBG(LOG_INFO, "scan_toolbar\n");
+ WFD_IF_DEL_ITEM(ugd->multi_connect_toolbar_item);
+ wfd_ug_view_refresh_button(ugd->scan_toolbar,
"IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION", TRUE);
- evas_object_data_set(ugd->scan_btn, "multi", "cancel");
- DBG(LOG_INFO, "button: stop connect button added\n");
- }
- } else if (no_of_conn_dev > 0) {
+ evas_object_data_set(ugd->scan_btn, "multi", "cancel");
+ DBG(LOG_INFO, "button: stop connect button added\n");
+ }
+ } else if (no_of_conn_dev > 0) {
if (!ugd->multi_connect_toolbar_item) {
- btn = elm_button_add(ugd->layout);
+ btn = elm_button_add(ugd->button_layout);
/* Use "bottom" style button */
elm_object_style_set(btn, "bottom");
elm_object_domain_translatable_text_set(btn, PACKAGE,
"IDS_WIFI_SK_DISCONNECT");
evas_object_smart_callback_add(btn, "clicked",
- _wfd_ug_disconnect_button_cb, (void *)ugd);
+ _wfd_ug_disconnect_button_cb, (void *)ugd);
/* Set button into "toolbar" swallow part */
- elm_object_part_content_set(ugd->layout, "button.next", btn);
+ elm_object_part_content_set(ugd->button_layout, "button.next", btn);
ugd->disconnect_btn = btn;
evas_object_show(ugd->disconnect_btn);
}
- elm_object_part_content_set(ugd->layout, "button.prev",
- ugd->scan_toolbar);
+ elm_object_part_content_set(ugd->button_layout, "button.prev",
+ ugd->scan_toolbar);
wfd_ug_view_refresh_button(ugd->scan_toolbar,
- "IDS_WIFI_SK4_SCAN", TRUE);
+ "IDS_WIFI_SK4_SCAN", TRUE);
evas_object_data_set(ugd->disconnect_btn, "multi", "disconnect");
DBG(LOG_INFO, "button: disconnect button added\n");
- }else {
+ } else {
if (no_of_conn_dev == 0 && ugd->disconnect_btn != NULL) {
DBG(LOG_INFO, "disconnect btn removed when conn failed\n");
Evas_Object *content;
- content = elm_object_part_content_unset(ugd->layout, "button.next");
+ content = elm_object_part_content_unset(ugd->button_layout, "button.next");
WFD_IF_DEL_OBJ(content);
ugd->disconnect_btn = NULL;
- elm_object_part_content_set(ugd->layout, "button.big",
- ugd->scan_toolbar);
+ elm_layout_content_set(ugd->button_layout, "button.big", ugd->scan_toolbar);
}
wfd_ug_view_refresh_button(ugd->scan_toolbar,
"IDS_WIFI_SK4_SCAN", TRUE);
@@ -1448,8 +1452,6 @@ Elm_Object_Item *get_insert_postion(device_type_s *peer, Elm_Object_Item *pre_it
}
peer_ite = (device_type_s *)elm_object_item_data_get(head);
- WFD_RETV_IF(peer_ite == NULL, NULL, "peer_ite is NULL\n");
-
if(peer_ite->gl_item != NULL) {
for(i=0; i < peer_cnt; i++) {
if (strcasecmp(peer_ite->ssid, peer->ssid) > 0) {
@@ -1809,11 +1811,11 @@ void _onoff_changed_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
elm_object_disabled_set(ugd->on_off_check, TRUE);
if(ugd->disconnect_btn) {
Evas_Object *content;
- content = elm_object_part_content_unset(ugd->layout, "button.next");
+ content = elm_object_part_content_unset(ugd->button_layout, "button.next");
WFD_IF_DEL_OBJ(content);
ugd->disconnect_btn = NULL;
}
- elm_object_part_content_set(ugd->layout, "button.big", ugd->scan_toolbar);
+ elm_layout_content_set(ugd->button_layout, "button.big", ugd->scan_toolbar);
/* turn on/off wfd */
if (!ugd->wfd_onoff) {
@@ -1887,23 +1889,26 @@ void create_wfd_ug_view(void *data)
__FUNC_ENTER__;
struct ug_data *ugd = (struct ug_data *) data;
WFD_RET_IF(ugd == NULL, "Incorrect parameter(NULL)\n");
+#ifdef TIZEN_WIFIDIRECT_MORE_BTN
Evas_Object *more_btn;
+#endif
Evas_Object *layout;
ugd->naviframe = elm_naviframe_add(ugd->base);
elm_naviframe_prev_btn_auto_pushed_set(ugd->naviframe, EINA_FALSE);
- ea_object_event_callback_add(ugd->naviframe, EA_CALLBACK_BACK, ea_naviframe_back_cb, NULL);
- ea_object_event_callback_add(ugd->naviframe, EA_CALLBACK_MORE, ea_naviframe_more_cb, NULL);
+ eext_object_event_callback_add(ugd->naviframe, EEXT_CALLBACK_BACK, eext_naviframe_back_cb, NULL);
+ eext_object_event_callback_add(ugd->naviframe, EEXT_CALLBACK_MORE, eext_naviframe_more_cb, NULL);
elm_object_part_content_set(ugd->base, "elm.swallow.content", ugd->naviframe);
ugd->back_btn = elm_button_add(ugd->naviframe);
elm_object_style_set(ugd->back_btn, "naviframe/back_btn/default");
-// evas_object_smart_callback_add(ugd->back_btn, "clicked", _back_btn_cb, (void *)ugd);
+ evas_object_smart_callback_add(ugd->back_btn, "clicked", _back_btn_cb, (void *)ugd);
elm_object_focus_allow_set(ugd->back_btn, EINA_FALSE);
/* Create layout */
layout = elm_layout_add(ugd->naviframe);
- elm_layout_file_set(layout, WFD_UG_EDJ_PATH, "main_layout");
+ elm_layout_theme_set(layout, "layout", "application", "default");
+ evas_object_size_hint_weight_set(layout, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
ugd->layout = layout;
ugd->genlist = _create_basic_genlist(ugd);
@@ -1912,8 +1917,8 @@ void create_wfd_ug_view(void *data)
return;
}
elm_object_part_content_set(layout, "elm.swallow.content", ugd->genlist);
-
elm_genlist_fx_mode_set(ugd->genlist, EINA_FALSE);
+
evas_object_show(ugd->base);
elm_object_focus_set(ugd->base, EINA_TRUE);
@@ -1921,12 +1926,14 @@ void create_wfd_ug_view(void *data)
ugd->back_btn, NULL, layout, NULL);
elm_naviframe_item_pop_cb_set(ugd->navi_item, _back_btn_cb, ugd);
+#ifdef TIZEN_WIFIDIRECT_MORE_BTN
more_btn = elm_button_add(ugd->naviframe);
elm_object_style_set(more_btn, "naviframe/more/default");
evas_object_smart_callback_add(more_btn, "clicked",
_more_button_cb, ugd->win);
elm_object_item_part_content_set(ugd->navi_item, "toolbar_more_btn",
more_btn);
+#endif
wifi_direct_initialize();
wifi_direct_get_state(&ugd->wfd_status);
@@ -1968,6 +1975,8 @@ void destroy_wfd_ug_view(void *data)
WFD_IF_DEL_OBJ(ugd->back_btn);
WFD_IF_DEL_OBJ(ugd->toolbar);
WFD_IF_DEL_OBJ(ugd->genlist);
+ WFD_IF_DEL_OBJ(ugd->button_layout);
+ WFD_IF_DEL_OBJ(ugd->layout);
WFD_IF_DEL_OBJ(ugd->naviframe);
__FUNC_EXIT__;
}
diff --git a/ug-wifidirect/src/wfd_ug_multiconnect_view.c b/ug-wifidirect/src/wfd_ug_multiconnect_view.c
index ef36a62..41b1095 100644..100755
--- a/ug-wifidirect/src/wfd_ug_multiconnect_view.c
+++ b/ug-wifidirect/src/wfd_ug_multiconnect_view.c
@@ -475,7 +475,7 @@ static char *_wfd_gl_device_label_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *
return NULL;
}
- if (!g_strcmp0(part, "elm.text.main.left")) {
+ if (!strcmp("elm.text", part)) {
if (strlen(peer->ssid) != 0) {
ssid = elm_entry_utf8_to_markup(peer->ssid);
if (NULL == ssid) {
@@ -556,10 +556,22 @@ static Evas_Object *_wfd_gl_device_icon_get(void *data, Evas_Object *obj, const
Evas_Object *icon = NULL;
Evas_Object *icon_layout = NULL;
-
DBG(LOG_INFO, "Part %s", part);
- if (!g_strcmp0(part, "elm.icon.2")) {
+ if (!strcmp("elm.swallow.icon", part)) {
+ DBG(LOG_INFO, "Part %s", part);
+ icon_layout = elm_layout_add(obj);
+ elm_layout_theme_set(icon_layout, "layout", "list/B/type.3", "default");
+ img_name = __wfd_get_device_icon_path(peer);
+ icon = elm_image_add(icon_layout);
+ elm_image_file_set(icon, WFD_UG_EDJ_PATH, img_name);
+ evas_object_size_hint_align_set(icon, EVAS_HINT_FILL, EVAS_HINT_FILL);
+ evas_object_size_hint_weight_set(icon, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
+ evas_object_color_set(icon, 2, 61, 132, 204);
+ evas_object_show(icon);
+ evas_object_propagate_events_set(icon, EINA_FALSE);
+ elm_layout_content_set(icon_layout, "elm.swallow.content", icon);
+ } else if (!strcmp("elm.swallow.end", part)) {
icon_layout = elm_layout_add(obj);
elm_layout_theme_set(icon_layout, "layout", "list/C/type.2", "default");
DBG(LOG_INFO, "Part %s", part);
@@ -572,21 +584,11 @@ static Evas_Object *_wfd_gl_device_icon_get(void *data, Evas_Object *obj, const
evas_object_smart_callback_add(icon,
"changed", _wfd_gl_multi_sel_cb, (void *)data);
elm_layout_content_set(icon_layout, "elm.swallow.content", icon);
- }else if (!g_strcmp0(part, "elm.icon.1")) {
- DBG(LOG_INFO, "Part %s", part);
- icon_layout = elm_layout_add(obj);
- elm_layout_theme_set(icon_layout, "layout", "list/B/type.3", "default");
- img_name = __wfd_get_device_icon_path(peer);
- icon = elm_image_add(icon_layout);
- elm_image_file_set(icon, WFD_UG_EDJ_PATH, img_name);
- evas_object_size_hint_align_set(icon, EVAS_HINT_FILL, EVAS_HINT_FILL);
- evas_object_size_hint_weight_set(icon, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
- ea_theme_object_color_set(icon, "AO001");
- evas_object_show(icon);
- evas_object_propagate_events_set(icon, EINA_FALSE);
- elm_layout_content_set(icon_layout, "elm.swallow.content", icon);
}
- evas_object_show(icon_layout);
+
+ if (icon_layout)
+ evas_object_show(icon_layout);
+
return icon_layout;
}
@@ -928,7 +930,7 @@ void wfd_create_multiconnect_view(struct ug_data *ugd)
return;
}
- device_itc.item_style = "1line";
+ device_itc.item_style = WFD_GENLIST_1LINE_TEXT_ICON_STYLE;
device_itc.func.text_get = _wfd_gl_device_label_get;
device_itc.func.content_get = _wfd_gl_device_icon_get;
device_itc.func.state_get = NULL;
@@ -936,7 +938,7 @@ void wfd_create_multiconnect_view(struct ug_data *ugd)
/* Create layout */
layout = elm_layout_add(ugd->naviframe);
- elm_layout_file_set(layout, WFD_UG_EDJ_PATH, "main_layout");
+ elm_layout_file_set(layout, WFD_UG_EDJ_PATH, "bottom_btn");
ugd->multiconn_layout = layout;
diff --git a/ug-wifidirect/src/wfd_ug_popup.c b/ug-wifidirect/src/wfd_ug_popup.c
index 83f038d..ec4465b 100755
--- a/ug-wifidirect/src/wfd_ug_popup.c
+++ b/ug-wifidirect/src/wfd_ug_popup.c
@@ -24,8 +24,9 @@
#include <vconf.h>
#include <ui-gadget-module.h>
#include <wifi-direct.h>
-#include "utilX.h"
+#include <efl_extension.h>
+#include "utilX.h"
#include "wfd_ug.h"
#include "wfd_ug_view.h"
#include "wfd_client.h"
@@ -313,7 +314,7 @@ gboolean _wfd_disconnect_idle_cb(gpointer user_data)
return FALSE;
}
Evas_Object *content;
- content = elm_object_part_content_unset(ugd->layout, "button.next");
+ content = elm_object_part_content_unset(ugd->button_layout, "button.next");
WFD_IF_DEL_OBJ(content);
wfd_ug_view_init_genlist(ugd, true);
@@ -527,7 +528,7 @@ void wfd_ug_act_popup(void *data, const char *message, int popup_type)
popup = elm_popup_add(ugd->base);
elm_popup_align_set(popup, ELM_NOTIFY_ALIGN_FILL, 1.0);
- ea_object_event_callback_add(popup, EA_CALLBACK_BACK, ea_popup_back_cb, NULL);
+ eext_object_event_callback_add(popup, EEXT_CALLBACK_BACK, eext_popup_back_cb, NULL);
evas_object_size_hint_weight_set(popup, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
elm_object_domain_translatable_part_text_set(popup, "title,text",
PACKAGE, _("IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"));
@@ -779,7 +780,7 @@ void wfd_ug_warn_popup(void *data, const char *message, int popup_type)
popup = elm_popup_add(ugd->base);
elm_popup_align_set(popup, ELM_NOTIFY_ALIGN_FILL, 1.0);
- ea_object_event_callback_add(popup, EA_CALLBACK_BACK, ea_popup_back_cb, NULL);
+ eext_object_event_callback_add(popup, EEXT_CALLBACK_BACK, eext_popup_back_cb, NULL);
evas_object_size_hint_weight_set(popup, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
if (popup_type == POP_TYPE_MULTI_CONNECT_POPUP ||
popup_type == POP_TYPE_BUSY_DEVICE_POPUP) {
diff --git a/ug-wifidirect/src/wfd_ug_rename_popup.c b/ug-wifidirect/src/wfd_ug_rename_popup.c
index 7014fa5..8d088df 100644..100755
--- a/ug-wifidirect/src/wfd_ug_rename_popup.c
+++ b/ug-wifidirect/src/wfd_ug_rename_popup.c
@@ -20,6 +20,7 @@
#include <Elementary.h>
#include <vconf.h>
#include <wifi-direct.h>
+#include <efl_extension.h>
#include "wfd_ug.h"
#include "wfd_ug_view.h"
@@ -237,6 +238,7 @@ static void _rename_entry_keydown_cb(void *data, Evas *e, Evas_Object *obj, void
elm_object_focus_set(entry, EINA_FALSE);
}
}
+
static char *__wfd_main_rename_desc_label_get(void *data, Evas_Object *obj,
const char *part)
{
@@ -247,8 +249,11 @@ static char *__wfd_main_rename_desc_label_get(void *data, Evas_Object *obj,
return NULL;
}
- if (!strcmp(part, "elm.text.multiline")) {
- return g_strdup(_("IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"));
+ if (!strcmp("elm.text.multiline", part)) {
+ char buf[WFD_GLOBALIZATION_STR_LENGTH] = {0, };
+ snprintf(buf, WFD_GLOBALIZATION_STR_LENGTH, "<font_size=30>%s</font_size>",
+ _("IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"));
+ return g_strdup(buf);
}
__FUNC_EXIT__;
return NULL;
@@ -271,13 +276,16 @@ static Evas_Object *__wfd_main_rename_entry_icon_get(
if (!strcmp(part, "elm.icon.entry")) {
name_value = elm_entry_utf8_to_markup(ugd->dev_name);
- entry = ea_editfield_add(obj, EA_EDITFIELD_SCROLL_SINGLELINE);
+ entry = elm_entry_add(obj);
+ elm_entry_single_line_set(entry, EINA_TRUE);
+ elm_object_style_set(entry, "editfield");
+ elm_entry_scrollable_set(entry, EINA_TRUE);
limit_filter_data.max_char_count = WSC_SPEC_DEVICE_NAME_MAX_LEN;
elm_entry_markup_filter_append(entry, elm_entry_filter_limit_size, &limit_filter_data);
evas_object_size_hint_weight_set(entry, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
evas_object_size_hint_align_set(entry, EVAS_HINT_FILL, EVAS_HINT_FILL);
- ea_entry_selection_back_event_allow_set(entry, EINA_TRUE);
+ eext_entry_selection_back_event_allow_set(entry, EINA_TRUE);
elm_object_signal_emit(entry, "elm,action,hide,search_icon", "");
elm_object_domain_translatable_part_text_set(entry, "elm.guide",
PACKAGE, "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME");
@@ -340,9 +348,9 @@ void _gl_rename_device_sel(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
Evas_Object *layout = NULL;
Elm_Object_Item *git = NULL;
- popup = elm_popup_add(ugd->layout);
-// elm_popup_align_set(popup, ELM_NOTIFY_ALIGN_FILL, 1.0);
- ea_object_event_callback_add(popup, EA_CALLBACK_BACK, _rename_popup_cancel_cb, ugd);
+ popup = elm_popup_add(ugd->base);
+ elm_popup_align_set(popup, ELM_NOTIFY_ALIGN_FILL, 1.0);
+ eext_object_event_callback_add(popup, EEXT_CALLBACK_BACK, _rename_popup_cancel_cb, ugd);
evas_object_size_hint_weight_set(popup, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
elm_object_domain_translatable_part_text_set(popup, "title,text",
PACKAGE, "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE");
@@ -360,29 +368,31 @@ void _gl_rename_device_sel(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
/* Entry genlist item */
ugd->rename_entry_itc = elm_genlist_item_class_new();
- WFD_RET_IF(ugd->rename_entry_itc == NULL, "rename_entry_itc is NULL\n");
- ugd->rename_entry_itc->item_style = "entry";
- ugd->rename_entry_itc->func.text_get = NULL;
- ugd->rename_entry_itc->func.content_get = __wfd_main_rename_entry_icon_get;
- ugd->rename_entry_itc->func.state_get = NULL;
- ugd->rename_entry_itc->func.del = NULL;
-
- elm_genlist_item_append(genlist, ugd->rename_entry_itc, ugd,
- NULL, ELM_GENLIST_ITEM_NONE, NULL, NULL);
+ if(ugd->rename_entry_itc != NULL) {
+ ugd->rename_entry_itc->item_style = "entry";
+ ugd->rename_entry_itc->func.text_get = NULL;
+ ugd->rename_entry_itc->func.content_get = __wfd_main_rename_entry_icon_get;
+ ugd->rename_entry_itc->func.state_get = NULL;
+ ugd->rename_entry_itc->func.del = NULL;
+
+ elm_genlist_item_append(genlist, ugd->rename_entry_itc, ugd,
+ NULL, ELM_GENLIST_ITEM_NONE, NULL, NULL);
+ }
ugd->rename_desc_itc = elm_genlist_item_class_new();
- WFD_RET_IF(ugd->rename_desc_itc == NULL, "rename_desc_itc is NULL\n");
- ugd->rename_desc_itc->item_style = "multiline_sub";
- ugd->rename_desc_itc->func.text_get = __wfd_main_rename_desc_label_get;
- ugd->rename_desc_itc->func.content_get = NULL;
- ugd->rename_desc_itc->func.state_get = NULL;
- ugd->rename_desc_itc->func.del = NULL;
-
- git = elm_genlist_item_append(genlist, ugd->rename_desc_itc, NULL, NULL,
- ELM_GENLIST_ITEM_NONE, NULL, NULL);
- if(git != NULL)
- elm_genlist_item_select_mode_set(git,
- ELM_OBJECT_SELECT_MODE_DISPLAY_ONLY);
+ if(ugd->rename_desc_itc != NULL) {
+ ugd->rename_desc_itc->item_style = WFD_GENLIST_MULTILINE_TEXT_STYLE;
+ ugd->rename_desc_itc->func.text_get = __wfd_main_rename_desc_label_get;
+ ugd->rename_desc_itc->func.content_get = NULL;
+ ugd->rename_desc_itc->func.state_get = NULL;
+ ugd->rename_desc_itc->func.del = NULL;
+
+ git = elm_genlist_item_append(genlist, ugd->rename_desc_itc, NULL, NULL,
+ ELM_GENLIST_ITEM_NONE, NULL, NULL);
+ if(git != NULL)
+ elm_genlist_item_select_mode_set(git,
+ ELM_OBJECT_SELECT_MODE_DISPLAY_ONLY);
+ }
button = elm_button_add(popup);
elm_object_style_set(button, "popup");
@@ -398,7 +408,6 @@ void _gl_rename_device_sel(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
elm_object_part_content_set(popup, "button2", button);
evas_object_smart_callback_add(button, "clicked", _rename_popup_ok_cb, ugd);
ugd->rename_button = button;
- evas_object_show(button);
elm_genlist_realization_mode_set(genlist, EINA_TRUE);
evas_object_show(genlist);
@@ -408,7 +417,6 @@ void _gl_rename_device_sel(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
evas_object_show(popup);
elm_object_focus_set(ugd->rename_entry, EINA_TRUE);
ugd->rename_popup = popup;
- evas_object_show(button);
__FUNC_EXIT__;
}