summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja_JP.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja_JP.po')
-rw-r--r--po/ja_JP.po159
1 files changed, 159 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ja_JP.po b/po/ja_JP.po
new file mode 100644
index 0000000..c760088
--- /dev/null
+++ b/po/ja_JP.po
@@ -0,0 +1,159 @@
+msgid "IDS_MF_TAB_UP"
+msgstr "上"
+
+msgid "IDS_MF_BUTTON_HOME"
+msgstr "ホーム"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_ALERTS"
+msgstr "アラート"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_WALLPAPERS"
+msgstr "壁紙"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_ACCESS_MORE_MY_ALBUM"
+msgstr "マイ​アルバム"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_MY_VIDEO_CLIPS"
+msgstr "マイ​ビデオ​クリップ"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_RIGHT_STATUS"
+msgstr "右​ステータス"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_VENDOR"
+msgstr "提供元順"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_COUNT"
+msgstr "カウント"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_CONTAINS"
+msgstr "含む"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_INDIVIDUAL"
+msgstr "個人"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_INTERVAL"
+msgstr "間隔"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_RENAME_ABB"
+msgstr "名称変更"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIME"
+msgstr "時刻"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TIMED_COUNT"
+msgstr "時間​カウント"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_TYPE"
+msgstr "種類"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_UNLIMITED"
+msgstr "無制限"
+
+msgid "IDS_MF_BUTTON_REPLACE_ABB"
+msgstr "上書き"
+
+msgid "IDS_MF_OPT_CALLER_RINGTONE"
+msgstr "個別​着信音"
+
+msgid "IDS_MF_OPT_LISTBY_NAME"
+msgstr "名前"
+
+msgid "IDS_MF_POP_COPIED"
+msgstr "コピーしました。"
+
+msgid "IDS_MF_POP_MOVED"
+msgstr "移動しました。"
+
+msgid "IDS_MF_POP_NOTHING_SELECTED"
+msgstr "何も​選択​されて​いません"
+
+msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_HEAP_MEMORY"
+msgstr "ヒープメモリ不足です"
+
+msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
+msgstr "メモリが不足しています。いくつかのアイテムを削除してください"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_CREATED_DATE"
+msgstr "作成​された​データ"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_GPS_INFORMATION"
+msgstr "GPS情報"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_GPS_LATITUDE"
+msgstr "GPS​緯度"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_GPS_LONGITUDE"
+msgstr "GPS​経度"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_GPS_VERSION"
+msgstr "GPS​バージョン"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_NAME"
+msgstr "名前"
+
+msgid "IDS_MF_SK_DETAILS"
+msgstr "詳細"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_ANY"
+msgstr "どれか"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_AVAILABLE_USES"
+msgstr "使用​可能"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_EXECUTE"
+msgstr "実行"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_FORWARDING"
+msgstr "転送"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_IMPOSSIBLE"
+msgstr "不可"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_MMC_DATA_IS_INITIALIZING_ING"
+msgstr "MMC​データ​を​インストール中..."
+
+msgid "IDS_MF_BODY_POSSIBLE"
+msgstr "可能"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_PRINT"
+msgstr "印刷"
+
+msgid "IDS_MF_BODY_VALIDITY"
+msgstr "有効性"
+
+msgid "IDS_MF_HEADER_NEW_FOLDER"
+msgstr "新規フォルダー"
+
+msgid "IDS_MF_OPT_EDIT"
+msgstr "編集"
+
+msgid "IDS_MF_OPT_LIST_BY"
+msgstr "ソート"
+
+msgid "IDS_MF_OPT_MOVE_HERE"
+msgstr "ここに​移動"
+
+msgid "IDS_MF_POP_CONTINUE"
+msgstr "次へ"
+
+msgid "IDS_MF_POP_COPYING"
+msgstr "コピー中..."
+
+msgid "IDS_MF_POP_MOVING"
+msgstr "移動中..."
+
+msgid "IDS_MF_POP_PASTE_HERE"
+msgstr "ここにコピー"
+
+msgid "IDS_MF_POP_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
+msgstr "未対応のファイルです"
+
+msgid "IDS_MF_OPT_DETAIL_VIEW"
+msgstr "詳細​表示"
+
+msgid "IDS_MF_POP_ASCENDING"
+msgstr "昇順"
+
+msgid "IDS_MF_POP_DESCENDING"
+msgstr "降順"
+