summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
blob: bb9a5e05761e6b3703f978644dd097abe748dc18 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
msgstr "Anulare"

msgid "IDS_COM_SK_OK"
msgstr "OK"

msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
msgstr "Activarea Wi-Fi va dezactiva Mobile Hotspot. Continuaţi?"

msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
msgstr "Utilizare date"

msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
msgstr "Tethering"

msgid "IDS_MOBILEAP_POP_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
msgstr "Nu se mai afişează"

msgid "IDS_ST_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_WI_FI_TETHERING"
msgstr "Activarea Wi-Fi va dezactiva furnizarea accesului la internet prin Wi-Fi."

msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
msgstr "S-a atins numărul maxim de %d caractere."

msgid "IDS_COM_SK_NO"
msgstr "Nu"

msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Da"

msgid "IDS_BR_SK_NO"
msgstr "Nu"

msgid "IDS_BR_SK_DONE"
msgstr "Gata"

msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
msgstr "Anulare"

msgid "IDS_MOBILEAP_POP_UNABLE_TO_USE_BLUETOOTH_TETHERING_WHILE_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK"
msgstr "Nu se poate utiliza furnizarea accesului la Internet prin Bluetooth în timp ce sunteţi conectat la reţeaua Wi-Fi."

msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
msgstr "Redenumire dispozitiv"

msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
msgstr "Numele dispozitivului meu"

msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PASSWORD"
msgstr "Introduceţi parola."

msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
msgstr "EFECTUAT"

msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "ANULARE"

msgid "IDS_COM_SK_YES"
msgstr "Da"

msgid "IDS_COM_SK_SAVE"
msgstr "Salvare"

msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Setări"

msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_BLUETOOTH_TETHERING"
msgstr "Tethering prin Bluetooth"

msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "Dispozitiv conectat"

msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_DATA_USED_C_PS_ABB"
msgstr "Date utilizate: %s"

msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_DEVICE_NAME"
msgstr "Nume dispozitiv"

msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_DEVICE_NAME_CAN_BE_CHANGED_IN_PS"
msgstr "Numele dispozitivului poate fi modificat în %s."

msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_DEVICE_NAME_C_PS"
msgstr "Nume dispozitiv: %s"

msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_ENTER_AT_LEAST_PD_CHARACTERS"
msgstr "Introduceţi minimum %d caractere."

msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_HIDE_MY_DEVICE"
msgstr "Ascundere dispozitiv"

msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_PASSWORD"
msgstr "Parolă"

msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_PD_BYTES"
msgstr "%d octeţi"

msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_PD_KB"
msgstr "%d KB"

msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_PD_MB"
msgstr "%d MB"

msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_SECURITY"
msgstr "Securitate"

msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TAP_TO_CONFIGURE_TETHERING"
msgstr "Atingeţi pentru a configura furnizarea accesului la internet."

msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING_ACTIVE_ABB"
msgstr "Acces internet activ"

msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING_IS_CURRENTLY_BEING_CONTROLLED_BY_ANOTHER_APPLICATION_TO_CONFIGURE_TETHERING_THAT_APPLICATION_WILL_BE_DISABLED"
msgstr "Furnizarea accesului la internet este controlată în prezent de o altă aplicaţie. Pentru a configura furnizarea accesului la internet, aplicaţia respectivă va fi dezactivată."

msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_THIS_PASSWORD_IS_ONLY_FOR_WI_FI_TETHERING"
msgstr "Această parolă este numai pentru furnizarea accesului la Internet prin Wi-Fi."

msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_WI_FI_TETHERING_HIDDEN"
msgstr "Furnizarea de acces la Internet prin Wi-Fi a fost ascunsă."

msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORK_ABB"
msgstr "Conectare la reţeaua mobilă"

msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_CONNECT_USB_CABLE_ABB"
msgstr "Conectaţi cablul USB"

msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_DISABLE_FLIGHT_MODE_ABB"
msgstr "Dezactivare mod Avion"

msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
msgstr "Introduceţi cartela SIM"

msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_TETHERING_FAILED_ABB"
msgstr "Tetheringul nu a reuşit"

msgid "IDS_MOBILEAP_HEADER_UNABLE_TO_USE_TETHERING_ABB"
msgstr "Nu se poate util. tetheringul"

msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_USB_TETHERING"
msgstr "Partajare conex. Internet"

msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_WI_FI_TETHERING"
msgstr "Furn. acc. Internet Wi-Fi"

msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_WI_FI_TETHERING_SETTINGS"
msgstr "Set. furn. ac. Int. Wi-Fi"

msgid "IDS_MOBILEAP_POP_CONNECTED_DEVICES_C_PD"
msgstr "Dispozitive conectate: %d"

msgid "IDS_MOBILEAP_POP_CONNECTED_DEVICE_WILL_BE_DISCONNECTED"
msgstr "Dispozitivul conectat va fi deconectat."

msgid "IDS_MOBILEAP_POP_CONNECT_USB_CABLE"
msgstr "Conectaţi cablul USB."

msgid "IDS_MOBILEAP_POP_DISABLING_TETHERING_WILL_PREVENT_LINKED_DEVICES_FROM_ACCESSING_THE_INTERNET_CONTINUE_Q"
msgstr "Prin dezactivarea furnizării accesului la Internet, nu se va permite accesul la Internet al dispozitivelor conectate. Continuaţi?"

msgid "IDS_MOBILEAP_POP_ENABLING_USB_TETHERING_WILL_DISCONNECT_PREVIOUS_USB_CONNECTION"
msgstr "Activarea furnizării accesului la Internet prin USB va determina deconectarea conexiunii USB anterioare."

msgid "IDS_MOBILEAP_POP_INSERT_SIM_CARD_AND_RESTART_DEVICE_TO_USE_TETHERING"
msgstr "Introduceţi cartela SIM şi reporniţi dispozitivul pentru a utiliza furnizarea accesului la Internet."

msgid "IDS_MOBILEAP_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_AND_NOT_EXCEED_PD_CHARACTERS"
msgstr "Parola trebuie să conţină minimum %d caractere şi nu poate depăşi %d caractere."

msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TETHERING_CONSUMES_MORE_BATTERY_POWER_AND_INCREASES_YOUR_DATA_USAGE"
msgstr "Furnizarea accesului la internet consumă mai mult din energia bateriei şi creşte volumul de date utilizat."

msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TO_ENABLE_THIS_TETHERING_FUNCTION_CONNECT_TO_A_MOBILE_OR_WI_FI_NETWORK"
msgstr "Pentru a activa această funcţie de tethering, conectaţi-vă la o reţea mobilă sau Wi-Fi"

msgid "IDS_MOBILEAP_POP_UNABLE_TO_USE_TETHERING"
msgstr "Imposibil de utilizat furnizarea de acces la Internet"

msgid "IDS_MOBILEAP_POP_UNABLE_TO_USE_TETHERING_IN_FLIGHT_MODE_TO_USE_TETHERING_DISABLE_FLIGHT_MODE"
msgstr "Imposibil de utilizat furnizarea accesului la Internet în modul Avion. Pentru a utiliza furnizarea accesului la Internet, dezactivaţi modul Avion."

msgid "IDS_MOBILEAP_TMBODY_TETHERING_CONNECTION_TIMED_OUT"
msgstr "Conex. de tethering a expirat"

msgid "IDS_MOBILEAP_TPOP_TETHERING_CONNECTION_TIMED_OUT"
msgstr "Conexiunea de tethering a expirat."

msgid "IDS_MSGC_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Datele mobile sunt dezactivate. Activaţi datele mobile şi încercaţi din nou."

msgid "IDS_BR_MBODY_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORK"
msgstr "Conect. la reţea mobilă"

msgid "IDS_BR_OPT_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
msgstr "Nu se afişează din nou"

msgid "IDS_BR_SK_OK"
msgstr "OK"

msgid "IDS_CHATON_BODY_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
msgstr "Cel puţin %d caractere"

msgid "IDS_CMV_HEADER_DISABLE_TETHERING_ABB"
msgstr "Dezactivaţi tetheringul"

msgid "IDS_COM_BODY_NO_NAME"
msgstr "Nici un nume"

msgid "IDS_COM_BODY_TETHERING_ENABLED"
msgstr "Furnizare acces la Internet activată"

msgid "IDS_COM_BODY_TURN_OFF"
msgstr "Oprire"

msgid "IDS_MSG_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION"
msgstr "Nicio conexiune la reţea"

msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_VISIBILITY_HAS_TIMED_OUT_YOUR_DEVICE_MIGHT_NOT_BE_FOUND"
msgstr "Vizibilitatea Bluetooth a expirat. Este posibil ca dispozitivul dvs. să nu poată fi găsit."

msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION_TIMEOUT"
msgstr "Expirare conexiune"

msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_VZW"
msgstr "Do not show again"

msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_OF_AT_LEAST_8_CHARACTERS"
msgstr "Introduceţi o parolă de minimum 8 caractere."

msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_TYPE_C_PS"
msgstr "Tip de securitate: %s"

msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS"
msgstr "Setări"

msgid "IDS_ST_BODY_TETHERING_CONSUMES_MORE_BATTERY_POWER_AND_INCREASES_YOUR_DATA_USAGE_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_TETHERED_DEVICES_ALLOWED_IS_PD"
msgstr "Furnizarea accesului la internet consumă mai mult din energia bateriei şi creşte volumul de date utilizat. Numărul maxim de dispozitive cărora li se poate furniza acces la internet este %d."

msgid "IDS_ST_BODY_TETHERING_ENABLED"
msgstr "Furnizare acces la Internet activată"

msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED_TETHERING_CONSUMES_MORE_BATTERY_POWER_AND_INCREASES_YOUR_DATA_USAGE_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_TETHERED_DEVICES_ALLOWED_IS_PD"
msgstr "Reţeaua Wi-Fi va fi deconectată. Furnizarea accesului la internet consumă mai mult din energia bateriei şi creşte volumul de date utilizat. Numărul maxim de dispozitive cărora li se poate furniza acces la internet este %d."

msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE_M_USE"
msgstr "Activare"

msgid "IDS_ST_HEADER_DATA_USAGE_LIMIT_REACHED_ABB2"
msgstr "Lim. utiliz. date atinsă"

msgid "IDS_ST_MBODY_FLIGHT_MODE_ABB"
msgstr "Modul Zbor"

msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
msgstr "Numele dispozitivelor sunt afişate pentru a diferenţia dispozitivele disponibile pe lista de dispozitive din apropiere, dar şi prin Bluetooth, Wi-Fi Direct şi alte metode."

msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_TETHERING_CONNECT_TO_A_MOBILE_NETWORKS"
msgstr "Pentru a utiliza furnizarea accesului la internet, conectaţi-vă la reţele mobile."

msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
msgstr "Redenumire"

msgid "IDS_WIFI_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
msgstr "Dispozitive conectate"

msgid "MIDS_SWALL_HEADER_SIM_CARD_ERROR_OCCURRED_ABB"
msgstr "Eroare de cartelă SIM"

msgid "IDS_MOBILEAP_POP_UNABLE_TO_USE_PACKET_DATA_SERVICE_OUT_OF_COVERAGE"
msgstr "Imposibil de utilizat serviciul de transfer de pachete. În afara ariei de acoperire."