summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/po/tr_TR.po
blob: 86e358be79148f5f94b4b0bdbb22c89f4eabdf66 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
msgid "IDS_GALLERY_BUTTON_CAMERA"
msgstr "Kamera"

msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
msgstr "%d albüm silinsin mi?"

msgid "IDS_MEDIABR_IOPT3_PLACES"
msgstr "Yerler"

msgid "IDS_MEDIABR_SK2_ADD_TO_HOME"
msgstr "Ana sayfaya ekle"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_TAGS"
msgstr "Etiketler"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALL_ALBUMS"
msgstr "Tüm albümler"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FACEBOOK_WEB_ALBUM"
msgstr "Facebook Web albümü"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PICASA_WEB_ALBUM"
msgstr "Picasa Web albümü"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Yakındaki cihazlar"

msgid "IDS_ASEML_BODY_PAST_PD_MONTHS"
msgstr "%d ay önceki"

msgid "IDS_MF_BODY_DOWNLOADS"
msgstr "İndirilenler"

msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
msgstr "Yeterli hafıza yok. Bazı öğeleri silin."

msgid "IDS_DLNA_POP_DOWNLOAD_COMPLETED"
msgstr "Yükleme tamamlandı."

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ALBUMS"
msgstr "Albümler"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_FAVOURITES"
msgstr "Favorilerim"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SIGN_UP"
msgstr "Kaydol"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ING"
msgstr "Yükleniyor..."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_FILES"
msgstr "Dosyaları seçin"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_GRID_VIEW"
msgstr "Izgara görünümü"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SEOUL"
msgstr "Seul"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FLICKR"
msgstr "Flickr"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HOME_SCREEN"
msgstr "Ana sayfa ekranı"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_LOCK_SCREEN"
msgstr "Kilit ekranı"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CALLER_ID_ABB"
msgstr "Arayan kmlği"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SELECT"
msgstr "Seç"

msgid "IDS_MEDIABR_SK4_SET_ABB"
msgstr "Ayarla"

msgid "IDS_MEDIABR_TAB4_NEW_ALBUM"
msgstr "Yeni albüm"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NO_ALBUMS"
msgstr "Albüm yok"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_TAGS"
msgstr "İmleri seçin."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
msgstr "Albüm adı zaten kullanılıyor."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_TAG_NAME_ALREADY_IN_USE_OVERWRITE_Q"
msgstr "İm adı zaten kullanımda. Üzerine yazılsın mı?"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PROCESS_BACKGROUND_ABB"
msgstr "Arka plan işlemi"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_RENAME_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
msgstr "Yeniden adlandırılamıyor. Albüm adı zaten kullanılıyor."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_EMPTY_ALBUM_NAME"
msgstr "Albüm adı boş."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTER_TAG_NAME"
msgstr "İm adı girin."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PREPARING_SD_CARD_ING"
msgstr "SD kart hazırlanıyor..."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_START_WHILE_USB_STORAGE_MODE_ACTIVE"
msgstr "USB depolama modu etkinken başlatılamıyor."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_ALBUM"
msgstr "Albüm oluştur"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALL_DATA_RELATED_TO_THIS_ACCOUNT_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
msgstr "Bu hesapla ilgili tüm veriler silinecek. Devam edilsin mi?"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT_VIA_BLUETOOTH"
msgstr "Bluetooth ile yazdır"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNABLE_TO_RENAME"
msgstr "Yeniden adlandırılamıyor. Dosya kullanımda."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_NAME"
msgstr "İsim yok"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_ALBUMS_SELECTED"
msgstr "Albüm seçilmedi."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS_SELECTED"
msgstr "İm seçili değil."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SELECT_DEVICE"
msgstr "Cihaz seçin"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_FILE_TRANSFER"
msgstr "Dosya transferi"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_COMPLETED"
msgstr "Tamamlandı."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ALBUMS_ING"
msgstr "Albümler yükleniyor..."

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ACCOUNT"
msgstr "Hesap seç"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ITEM"
msgstr "Öğe seç"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ALBUM"
msgstr "Albüm seç"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ANOTHER_DOWNLOAD_IS_IN_PROGRESS_PLEASE_WAIT"
msgstr "Başka bir indirme yapılıyor. Lütfen bekleyin."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORT"
msgstr "Dışardan al"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTED"
msgstr "Alındı."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTING_ING"
msgstr "Dışarıdan alınıyor..."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_MEDIA"
msgstr "Medya"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q"
msgstr "Zaten var. Üzerine yazılsın mı?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_RETRY_Q"
msgstr "Tekrar denensin mi?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SAME_NAME_ALREADY_IN_USE"
msgstr "İsim zaten kullanımda."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_PLEASE_WAIT_ING"
msgstr "Yükleniyor. Lütfen bekleyin..."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
msgstr "Girdi yok."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_INVALID_INPUT_PARAMETER"
msgstr "Giriş parametresi geçersiz."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_TAG"
msgstr "İm oluştur"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ADD_WEB_ALBUM"
msgstr "Web albümü ekle"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW"
msgstr "Göster"

msgid "IDS_MEDIABR_POPUP_REMOVE_Q"
msgstr "Kaldır?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_CREATE_FOLDER_Q"
msgstr "Klasör oluşturulsun mu?"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NOT_ASSIGNED"
msgstr "Atanmadı"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNTAGGED"
msgstr "Etiketsiz"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS"
msgstr "Etiket yok"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT"
msgstr "Yazdır"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_LEFT"
msgstr "Saat yönünün tersine döndür"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_RIGHT"
msgstr "Saat yönünde döndür"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PEOPLE_ABB2"
msgstr "İnsanlar"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_INTERVAL"
msgstr "Slayt gösterisi aralığı"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_3_SECONDS"
msgstr "3 saniye"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_5_SECONDS"
msgstr "5 saniye"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_10_SECONDS"
msgstr "10 saniye"

msgid "IDS_SF_BODY_YOUR_TAGS"
msgstr "Etiketleriniz"

msgid "IDS_SF_OPT_PAST_30_DAYS"
msgstr "Son 30 gün"

msgid "IDS_SF_OPT_PAST_7_DAYS"
msgstr "Son 7 gün"

msgid "IDS_SF_BODY_APPLY_VARIOUS_FILTERS_TO_YOUR_SEARCHES"
msgstr "Aramalarınıza çeşitli filtreler uygulayın."

msgid "IDS_PBR_OPT_FACE_TAGGING"
msgstr "Yüz etiketi"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_SLIDE_SHOW"
msgstr "Slayt şov"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DELETE_TAG"
msgstr "İmi sil"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALBUM_NAME"
msgstr "Albüm adı"

msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Dosya seçilmedi. Göndermek için bir dosya seçin ve tekrar deneyin."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_WITH_GPS_TURNED_ON_YOUR_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
msgstr "GPS açıkken resim çektikten sonra resimleriniz gösterilir."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SETTINGS"
msgstr "Ayarlar"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ALBUMS"
msgstr "Albümler"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SLIDESHOW"
msgstr "Slayt gösterisi"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_SETTINGS"
msgstr "Slayt gösterisi ayarları"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW_BY"
msgstr "Göster"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_ITEMS"
msgstr "Öğeleri seç"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_START_SLIDESHOW"
msgstr "Slayt gösterisini başlat"

msgid "IDS_PBR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
msgstr "Dropbox İçeriği"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_CONTENT"
msgstr "Tüm içerik"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
msgstr "Dropbox İçeriği"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_TO_DISPLAY"
msgstr "Görüntülenecek içerik"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DEVICE_CONTENT"
msgstr "Cihaz içeriği"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DROPBOX_CONTENT"
msgstr "Dropbox içeriği"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_TIMELINE_ABB"
msgstr "Zaman çizelgesi"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHOW_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Yakındaki cihazları göster"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HIDE_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Yakındaki cihazları gizle"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_DO_YOU_WANT_TO_COPY_OR_MOVE_THE_PICTURES_FROM_THE_ORIGINAL_ALBUM_Q"
msgstr "Orijinal albümden fotoğrafları kopyalamak veya taşımak istiyor musunuz?"

msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
msgstr "Gizlilik"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
msgstr "1 albüm silinecek"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
msgstr "%d albüm silinecek"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_EDIT_IMAGE"
msgstr "Resmi düzenle"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHARE"
msgstr "Paylaşıma aç"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ROTATING_ING"
msgstr "Döndürülüyor..."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
msgstr "Sonuç bulunamadı."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ACCOUNT"
msgstr "Hesap"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Yakın cihazları tara"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ADD_TO_HOME_ABB"
msgstr "Ana syfya ekle"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_FACEBOOK_CONTENT"
msgstr "Facebook içeriği"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_ITEMS"
msgstr "Tüm öğeler"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ITEM_WILL_BE_DELETED"
msgstr "1 öğe silinecek."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ITEMS_WILL_BE_DELETED"
msgstr "%d öğe silinecek."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_TAG_BUDDY"
msgstr "Etiketleme Yardımcısı"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_SECONDS"
msgstr "%d saniye"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SCAN_STARTED_DEVICE_LIST_WILL_BE_UPDATED_AUTOMATICALLY"
msgstr "Tarama başladı. Cihaz listesi otomatik olarak güncellenecek."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_DEVICES_FOUND_SCANNING_FOR_NEARBY_DEVICES_WILL_CONTINUE_IN_BACKGROUND"
msgstr "Hiçbir cihaz bulunamadı. Yakın cihazları taramaya arkaplanda devam edilecek."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NEARBY_DEVICES_FOUND"
msgstr "Yakındaki cihazlar bulundu."

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_PD_SELECTED"
msgstr "%d seçildi"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_FACES_DETECTED"
msgstr "Yüz algılanmadı."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_FACES_DETECTED"
msgstr "%d yüz algılandı."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_FACE_DETECTED"
msgstr "1 yüz algılandı."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PICTURES_HPD_EXCEEDED"
msgstr "Maksimum resim sayısı (%d) aşıldı."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_PICTURE"
msgstr "Resim seç"

msgid "IDS_IV_OPT_ADD_NAME_ABB"
msgstr "İsim ekle"

msgid "IDS_IV_BODY_PEOPLE"
msgstr "Kişi"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "İptal"

msgid "IDS_IV_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
msgstr "Tekrar sorma"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PICTURES_THEN_TAP_PS_TO_ADD_THEM_TO_AN_ALBUM"
msgstr "Resimleri seçin ve sonra onları bir albüme eklemek için %s simgesine dokunun."

msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY"
msgstr "%s Galerisini aç."

msgid "IDS_PBR_OPT_SHOW_HIDDEN_ITEMS"
msgstr "Gizli öğeleri göster"

msgid "IDS_IV_OPT_HIDDEN_ITEMS"
msgstr "Saklı öğeler"

msgid "IDS_IV_OPT_SHOW_ITEMS"
msgstr "Öğeleri göster"

msgid "IDS_MF_POP_REMOVED"
msgstr "Kaldırıldı."

msgid "IDS_HELP_BODY_GALLERY"
msgstr "Galeri"

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "Resimleri ve videoları görmek"

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES"
msgstr "Resimleri görmek"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM_THEN_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "Bir albüm ve sonra bir resim seçin."

msgid "IDS_HELP_BODY_SCROLL_LEFT_OR_RIGHT_TO_VIEW_MORE_PICTURES"
msgstr "Daha fazla reklam görmek için sola veya sağa kaydırın."

msgid "IDS_HELP_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_A_PICTURE"
msgstr "Bir resme yaklaşın veya uzaklaşın."

msgid "IDS_HELP_HEADER_FACE_TAGGING"
msgstr "Yüz etiketi"

msgid "IDS_HELP_BODY_FACE_TAGGING_DESCRIPTION_MSG"
msgstr "Fotoğraflarınızdaki kişileri etiketlendirebilirsiniz. Yüzlerine dokunduğunuzda ve isimlerinizi (Kişiler'de göründükleri şekilde)eklediğinizde, bunlarla doğrudan temas kurmak için size bir yöntem listesi sunulacaktır."

msgid "IDS_HELP_BODY_TAG_BUDDY_DESCRIPTION_MSG"
msgstr "Fotoğraf çekilirken aşağıdaki şartlara uyulursa, konumlar, tarihler, kişi isimleri veya hava gibi bilgiler fotoğrafları görüntülerken kısaca gösterilecektir:"

msgid "IDS_HELP_BODY_THE_WEATHER_WIDGET_HAS_BEEN_REFRESHED_BEFORE_AFTER_TAKING_PICTURES"
msgstr "Fotoğraflar çekilmeden önce/çekildikten sonra hava widget'ı yenilendi."

msgid "IDS_HELP_BODY_GPS_TAG_IS_ENABLED_IN_CAMERA_BEFORE_TAKING_PICTURES"
msgstr "Fotoğraf çekilmeden önce Kamera ayarlarından GPS etiketi etkinleştirildi."

msgid "IDS_HELP_BODY_PEOPLE_IN_PICTURES_HAVE_BEEN_TAGGED_AFTER_TAKING_PICTURES"
msgstr "Fotoğraflar çekildikten sonra fotoğraflardaki kişiler etiketlendi."

msgid "IDS_HELP_HEADER_EDIT_PICTURES"
msgstr "Resimleri düzenle"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_FOLDER_THEN_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "Bir klasör seçin ve sonra da bir fotoğraf seçin."

msgid "IDS_IV_POP_YOU_CAN_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
msgstr "%d öğeye kadar seçebilirsiniz."

msgid "IDS_IV_OPT_CONFIRM_AS_PS"
msgstr "%s olarak onayla"

msgid "IDS_IV_OPT_ASSIGN_NAME"
msgstr "İsim ata"

msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
msgstr "Eğitsel bitti."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM"
msgstr "Bir albüm seçin."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "Bir resim seçin."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_NAME_OF_THE_CONTACT"
msgstr "Kişinin adını seçin."

msgid "IDS_IV_OPT_CREATE_A_STORY_ALBUM"
msgstr "Bir anı albümü oluştur"

msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_PS_THE_EDIT_ICON_TO_EDIT_THE_PICTURE"
msgstr "Fotoğrafı düzenlemek için %s düzenle simgesine dokunun."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_REFRESHED"
msgstr "Yenilendi."

msgid "IDS_IV_BODY_WEATHER_ABB"
msgstr "Hava Durumu"

msgid "IDS_IV_BODY_LOCATION_ABB2"
msgstr "Konum"

msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_PAGE"
msgstr "Kişisel sayfa"

msgid "IDS_IV_BODY_THERE_IS_ONLY_ONE_ALBUM"
msgstr "Sadece bir albüm var."

msgid "IDS_IV_BODY_DRAG_HERE"
msgstr "Buraya sürükleyin."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN"
msgstr "Ana ekrana ekle"

msgid "IDS_HELP_BODY_BLUE_BOXES_INDICATE_FACES_THAT_THE_DEVICE_HAS_RECOGNISED_TAP_ONE_TO_SELECT_THAT_PERSON"
msgstr "Mavi kutular cihazın tanıdığı yüzleri gösterir. Kişiyi seçmek için birine dokunun."

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEW_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "Resimleri ve videoları izleyin."

msgid "IDS_DLNA_POP_PLAYER_IS_NOT_AVAILABLE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "Oynatıcı kullanılamıyor. Ağ durumunu ve bağlanan cihazı kontrol edin."

msgid "IDS_ST_POP_P1SS_IS_DISABLED_IN_THIS_APPLICATION_TO_ENABLE_THIS_FUNCTION_GO_TO_P2SS_SELECT_THIS_FUNCTION_AND_THEN_SELECT_THIS_APPLICATION"
msgstr "%1$s bu uygulamada devre dışı bırakıldı. Bu fonksiyonu etkinleştirmek için %2$s öğesine gidin, bu fonksiyonu seçin ve ardından bu uygulamayı seçin."

msgid "IDS_MH_BODY_UNABLE_TO_CONNECT_TO_THE_DEVICE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "Cihaza bağlanılamıyor. Ağ durumunu ve bağlı cihazı kontrol edin"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Kişisel bellek"

msgid "IDS_GALLERY_DROP_PERSONAL_CONTENT"
msgstr "Kişisel içerik"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_STARTING_DOWNLOAD_ABB"
msgstr "İndirme başlatılıyor..."

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_START"
msgstr "Başlat"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PD_ITEMS"
msgstr "%d öğe"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_1_ITEM"
msgstr "1 öğe"

msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_TAG_PICTURES_AS_YOUR_FAVOURITES_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
msgstr "Resimleri favorileriniz olarak etiketledikten sonra, resimler gösterilecektir."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Kişisel depolamanıza ekleyin"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Kişisel depolamanızdan çıkartın"

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_OR_VIDEOS"
msgstr "Fotoğraf veya video çekmek için buraya dokunun."

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_WITH_LOCATION_TAGS_HGPS_TURNED_ON"
msgstr "Yer etiketli fotoğraf çekmek için buraya dokunun (GPS açık)"

msgid "IDS_IV_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_AND_TAG_PEOPLE"
msgstr "Fotoğraf çekmek ve kişileri etiketlemek için buraya dokunun"

msgid "IDS_EMAIL_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION"
msgstr "Ağ bağlantısı yok"

msgid "IDS_EMAIL_POP_WI_FI_CONNECTION_REQUIRED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Wi-Fi bağlantısı gerekiyor. Wi-Fi ağına bağlanın ve tekrar deneyin."

msgid "IDS_EMAIL_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Mobil veri devre dışı. Bunun yerine Wi-Fi ağına bağlanın veya mobil veriyi etkinleştirin ve tekrar deneyin."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNSUPPORTED_FILE"
msgstr "Dosya desteklenmiyor."

msgid "IDS_PBR_HEADER_SHARE_SOUND_N_SHOT_PICS_ABB"
msgstr "Sesli fotoğrafları paylaş"

msgid "IDS_PBR_OPT_AS_VIDEO_FILES"
msgstr "Video dosyası olarak"

msgid "IDS_PBR_OPT_AS_IMAGE_FILES"
msgstr "Resim dosyası olarak"

msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
msgstr "Seçilen öğe %s öğesine taşınacak."

msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
msgstr "Seçilen öğeler %s öğesine taşınacak."

msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
msgstr "Çıkartılıyor..."

msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
msgstr "Ekleniyor..."

msgid "IDS_STORYALBUM_POP_IF_YOU_CREATE_CONTENT_THAT_INCLUDES_ITEMS_FROM_PERSONAL_STORAGE_IT_MAY_NOT_BE_HIDDEN_AUTOMATICALLY_MSG"
msgstr "Kişisel bellekteki öğeleri içeren bir içerik oluşturursanız bu içerik otomatik olarak gizlenemeyebilir. Seçilen kişisel içerikler, yeni içerik görüntülenirken görülebilir."

msgid "IDS_EMAIL_OPT_DRAWER_ABB"
msgstr "Çekmece"

msgid "IDS_IV_BODY_UNABLE_TO_LOAD_PHOTO_ABB"
msgstr "Fotoğraf yüklenemiyor."

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES"
msgstr "Resim çekmek için buraya dokunun."

msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_HAVE_TAKEN_PICTURES_AND_TAGGED_PEOPLE_IN_THEM_THESE_PICTURES_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Resim çektikten ve içlerindeki kişileri etiketledikten sonra, bu resimler burada gösterilirler"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DRAG_AND_DROP"
msgstr "Sürükle ve bırak"

msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
msgstr "Normal depolamaya taşı"

msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Kişisel depolamaya taşı"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALBUMS"
msgstr "Albümler"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_RECOGNISING_FACE_ING"
msgstr "Yüz tanınıyor..."

msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER2_SELECT_ITEM"
msgstr "ÖĞE SEÇ"

msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER1_SELECT_ITEMS"
msgstr "ÖĞELERİ SEÇ"

msgid "IDS_SF_BODY_LOCATION_TAGS_ABB2"
msgstr "Konum etiketleri"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_DOCUMENTS"
msgstr "Belgeler"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_FOOD"
msgstr "Yiyecek"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_PETS"
msgstr "Evcil hayvanlar"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_SCENERY"
msgstr "Manzara"

msgid "IDS_GALLERY_MBODY_VEHICLES"
msgstr "Araçlar"

msgid "IDS_IV_POP_NO_LOCATION"
msgstr "Yer yok"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERS"
msgstr "Filtreler"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_EVENT"
msgstr "Etkinlik"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_FLOWERS"
msgstr "Çiçekler"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_CONNECTED_DEVICES_ABB"
msgstr "Bağlı cihazlar"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_CHANGE_CATEGORY"
msgstr "Kategoriyi değiştir"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_CREATE_EVENT"
msgstr "Etkinlik oluştur"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_EVENT"
msgstr "Etkinlikten kaldır"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_ADD_TO_EVENT"
msgstr "Etkinliğe ekle"

msgid "IDS_GALLERY_TPOP_EVENT_CREATED"
msgstr "Etkinlik oluşturuldu."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTER_BY"
msgstr "Filtre ölçütü"

msgid "IDS_MF_OPT_COPY_TO"
msgstr "Şuraya kopyala"

msgid "IDS_MF_OPT_MOVE_TO"
msgstr "Şuraya taşı"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
msgstr "İletilemiyor"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY"
msgstr "%s öğesine ve ardından Filtre ölçütü altında listelenen kategorilerden birine dokunun."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PICTURES_WILL_BE_FILTERED_BY_THE_CATEGORY_YOU_SELECTED"
msgstr "Resimler seçtiğiniz kategoriye göre filtrelenir."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_EVENT_C_FILTERS_THE_PICTURES_BY_DATE_AND_LOCATION"
msgstr "Etkinlik: Resimleri tarih ve konuma göre filtreler."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PEOPLE_SCENERY_FOOD_PETS_VEHICLES_DOCUMENTS_AND_FLOWERS_C_FILTER_THE_PICTURES_BY_ANALYSING_THE_CONTENT"
msgstr "İnsanlar, Manzara, Yiyecek, Hayvanlar, Araçlar, Belgeler ve Çiçekler: Resimleri içeriği analiz ederek filtreler."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_DRAWER_MENU_BUTTON_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY_TTS"
msgstr "Çekmece menü tuşuna dokunun, ardından Filtre ölçütü altında listelenen kategorilerden birine dokunun."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_DRAWER_MENU_TTS"
msgstr "Açılır menüyü açmak için çift dokunun."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_DRAWER_MENU_TTS"
msgstr "Açılır menüyü kapatmak için çift dokunun."

msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_CONTENT"
msgstr "Özel içerik"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_MOVE_TO_PRIVATE"
msgstr "Özel'e taşı"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PRIVATE"
msgstr "Özelden Kaldır"

msgid "IDS_ST_BODY_PRIVATE_STORAGE"
msgstr "Özel depolama"

msgid "IDS_PBR_POP_LAST_YEAR"
msgstr "Geçen yıl"

msgid "IDS_GALLERY_BUTTON_BEFORE_PD"
msgstr "%d'den önce"

msgid "IDS_NFC_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_THAT_CAN_BE_SHARED_HPD_EXCEEDED"
msgstr "Paylaşılabilecek maksimum öğe sayısı (%d) aşıldı."

msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
msgstr "%d öğe gösteriliyor"

msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_LATEST"
msgstr "En yeniye göre sırala"

msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_OLDEST"
msgstr "En eskiye göre sırala"

msgid "IDS_MF_POP_DELETE_PD_ITEMS_Q"
msgstr "%d öğeleri silinsin mi?"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_PEOPLE_TAGS"
msgstr "Kişi etiketleri"

msgid "IDS_GALLERY_POP_TO_SCROLL_QUICKLY_TO_OTHER_DATES_TAP_AND_HOLD_THE_DATE_INDICATOR_AT_THE_TOP_RIGHT_OF_THE_SCREEN"
msgstr "Diğer tarihlere hızla geçiş yapmak için ekranın sağ üst kısmındaki tarih göstergesini basılı tutun."

msgid "IDS_IV_OPT_PD_PICTURES_ADDED"
msgstr "%d resim eklendi"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_ADD_PICTURES_FROM_ABB"
msgstr "Resim ekleme konumu"

msgid "IDS_HELP_OPT_SHUFFLED_PICTURES"
msgstr "Karıştırılmış fotoğraflar"

msgid "IDS_IV_BODY_ADD_PICTURES"
msgstr "Resim ekle"

msgid "IDS_GALLERY_POP_THERE_ARE_NO_EVENTS_TO_DISPLAY_CREATE_A_NEW_EVENT"
msgstr "Görüntülenecek etkinlik yok. Yeni bir etkinlik oluşturun."

msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEMS"
msgstr "Öğeleri sil"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_A_PICTURE_ABB"
msgstr "Resim görüntüleme"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_PICTURE_YOU_WANT_TO_VIEW"
msgstr "Görüntülemek istediğiniz resme dokunun."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_VIEW_YOUR_PICTURE"
msgstr "Resminizi görüntüleyin."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_MORE_OPTIONS_BUTTON_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE_TTS"
msgstr "Daha fazla seçenek tuşuna dokunun, ardından resmi, duvar kağıdı veya kişi resmi olarak kullanmak için Ayarla öğesine dokunun."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PINCH_THE_IMAGE_OR_SPREAD_YOUR_FINGERS_APART_WHILE_TOUCHING_THE_SCREEN_TO_ZOOM_OUT_OR_IN"
msgstr "Resmi uzaklaştırmak veya yakınlaştırmak için ekrana dokunarak resmi parmaklarınızın arasında sıkıştırın veya parmaklarınızı birbirinden ayırın."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_RESIZING_THUMBNAILS_ABB"
msgstr "Küçük resimlri yendn boytlndrma"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_RESIZING_THE_THUMBNAILS_WILL_CHANGE_THE_NUMBER_OF_THUMBNAILS_YOU_WILL_SEE_ON_THE_SCREEN"
msgstr "Küçük resimlerin yeniden boyutlandırılması ekranda göreceğiniz küçük resim sayısını değiştirir."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_A_THUMBNAIL_IS_A_SMALL_PREVIEW_OF_A_LARGER_PICTURE"
msgstr "Küçük resim, daha büyük bir resmin ufak bir önizlemesidir."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_ALBUMS_ABB"
msgstr "Albümleri görüntüleme"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ALBUM"
msgstr "%s öğesine ve ardından Albüm'e dokunun."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_AN_ALBUM_THEN_TAP_THE_PICTURE_OR_VIDEO_YOU_WANT_TO_VIEW"
msgstr "Bir albüme dokunun, ardından görüntülemek istediğiniz resim veya videoya dokunun."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_AT_THE_TOP_OF_THE_SCREEN"
msgstr "Ekranın üstündeki %s simgesine dokunun."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_A_PICTURE_ABB"
msgstr "Fotoğraf paylaşılması"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_MULTIPLE_PICTURES_ABB"
msgstr "Çoklu resim paylaşma"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_DELETE_AT_THE_SAME_TIME"
msgstr "Aynı anda silmek için birden çok fotoğraf seçin."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_SHARE_AT_THE_SAME_TIME"
msgstr "Aynı anda paylaşmak için birden çok fotoğraf seçin."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS"
msgstr "%s simgesine dokunun."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_MANAGE_AND_ENJOY_YOUR_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "Resimlerinizi ve videolarınızı yönetin ve bunların keyfini çıkarın."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERING_PICTURES_ABB"
msgstr "Resimleri filtreleme"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_A_PICTURE_ABB"
msgstr "Fotoğraf silme"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_MULTIPLE_PICTURES_ABB"
msgstr "Çoklu resim silme"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_PICTURES_ABB"
msgstr "Resim paylaşma"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_PICTURES_ABB"
msgstr "Resimleri silme"

msgid "IDS_WIFI_SBODY_DISCONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Bağlantı kesildi"

msgid "IDS_MH_BODY_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "%s ile bağlantı kesildi. Ağ durumunu ve bağlı cihazı kontrol edin."

msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ALBUM_Q"
msgstr "Bu albüm silinsin mi?"

msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ITEM_Q"
msgstr "Bu öğe silinsin mi?"

msgid "IDS_IV_OPT_LAYOUT_M_PICTUERS"
msgstr "Yerleşim"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PD_PHOTOS"
msgstr "%d foto"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_VZW"
msgstr "Do not show again"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PRESS_THE_MENU_KEY_THEN_SELECT_SELECT_ITEMS"
msgstr "Menü tuşuna basın, ardından Öğeleri seç öğesini seçin."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE"
msgstr "Resmi duvar kağıdı veya kişi resmi olarak kullanmak için %s öğesine ve ardından Ayarla öğesine dokunun."

msgid "IDS_SEARCH_BODY_1_RESULT"
msgstr "1 sonuç"

msgid "IDS_SEARCH_BODY_PD_RESULTS"
msgstr "%d sonuç"

msgid "IDS_COM_OPT_LANDSCAPE_MODE"
msgstr "Yatay görünüm modu"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_STUDIO"
msgstr "Stüdyo"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_ITEMS_TO_DISPLAY"
msgstr "Görüntülenecek öğe yok."

msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEM_ABB"
msgstr "Öğeyi sil"

msgid "IDS_COM_BODY_UNNAMED"
msgstr "İsimsiz"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_UNGROUPEDM_PEOPLE_ABB"
msgstr "Gruplanmamış"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_NAME_TAG"
msgstr "İsim etiketini kaldır"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PS"
msgstr "%s üzerinden kaldır"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_NEW_M_ALBUM_ABB"
msgstr "Yeni"

msgid "IDS_IV_POP_THE_ALBUM_WILL_BE_CANCELLED"
msgstr "Album iptal edilecek."

msgid "IDS_IV_BODY_REMOVE_FACE_IDENTIFICATION_Q"
msgstr "Yüz tanıma kaldırılsın mı?"

msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEMS_ABB"
msgstr "Öğeleri kaldır"

msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEM_ABB2"
msgstr "Öğeyi kaldır"

msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_PD_ITEMS_Q"
msgstr "%d öğe kaldırılsın mı?"

msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_THIS_ITEM_Q"
msgstr "Bu öğe kaldırılsın mı?"

msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
msgstr "BİTTİ"

msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "İPTAL"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Fotoğraflar çekildikten sonra burada gösterilir."

msgid "IDS_GALLERY_TPOP_FILE_CORRUPT_OR_IN_UNSUPPORTED_FORMAT"
msgstr "Dosya bozuk veya biçimi desteklenmiyor."