summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/po/sr.po
blob: 46a25942c027c3a52b281b130cad9bf2d33f2715 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
msgid "IDS_GALLERY_BUTTON_CAMERA"
msgstr "Kamera"

msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
msgstr "Izbrisati %d albuma?"

msgid "IDS_MEDIABR_IOPT3_PLACES"
msgstr "Mesta"

msgid "IDS_MEDIABR_SK2_ADD_TO_HOME"
msgstr "Dodaj na početnu"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_TAGS"
msgstr "Oznake"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALL_ALBUMS"
msgstr "Svi albumi"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FACEBOOK_WEB_ALBUM"
msgstr "Facebook Web album"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PICASA_WEB_ALBUM"
msgstr "Picasa Web album"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Uređaji u blizini"

msgid "IDS_ASEML_BODY_PAST_PD_MONTHS"
msgstr "Zadnjih %d meseci"

msgid "IDS_MF_BODY_DOWNLOADS"
msgstr "Preuzimanja"

msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
msgstr "Nedovoljno memorije. Obriši neke od stavki"

msgid "IDS_DLNA_POP_DOWNLOAD_COMPLETED"
msgstr "Preuzimanje završeno."

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ALBUMS"
msgstr "Albumi"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_FAVOURITES"
msgstr "Omiljeni"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SIGN_UP"
msgstr "Prijavi se"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ING"
msgstr "Učitavanje..."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_FILES"
msgstr "Izaberi fajlove"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_GRID_VIEW"
msgstr "Prikaz u vidu rešetke"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SEOUL"
msgstr "Seul"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FLICKR"
msgstr "Flickr"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HOME_SCREEN"
msgstr "Početni ekran"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_LOCK_SCREEN"
msgstr "Zaključan ekran"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CALLER_ID_ABB"
msgstr "Id. pozivaoca"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SELECT"
msgstr "Izaberi"

msgid "IDS_MEDIABR_SK4_SET_ABB"
msgstr "Postavi"

msgid "IDS_MEDIABR_TAB4_NEW_ALBUM"
msgstr "Novi album"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NO_ALBUMS"
msgstr "Nema albuma"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_TAGS"
msgstr "Izaberi oznake."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
msgstr "Naziv albuma već u upotr."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_TAG_NAME_ALREADY_IN_USE_OVERWRITE_Q"
msgstr "Naziv oznake već u upotrebi. Prebriši?"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PROCESS_BACKGROUND_ABB"
msgstr "Obradi u pozadini"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_RENAME_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
msgstr "Nemoguće preimenovati. Naziv albuma već u upotrebi."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_EMPTY_ALBUM_NAME"
msgstr "Nema naziva albuma"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTER_TAG_NAME"
msgstr "Unesi naziv oznake."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PREPARING_SD_CARD_ING"
msgstr "Priprema SD kartice..."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_START_WHILE_USB_STORAGE_MODE_ACTIVE"
msgstr "Nemoguće pokrenuti dok je aktivan režim USB memorije."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_ALBUM"
msgstr "Kreiraj album"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALL_DATA_RELATED_TO_THIS_ACCOUNT_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
msgstr "Biće obrisani svi podaci povezani sa ovim nalogom. Nastavak?"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT_VIA_BLUETOOTH"
msgstr "Štampaj putem Bluetooth-a"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNABLE_TO_RENAME"
msgstr "Nemoguće preimenovati."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_NAME"
msgstr "Nema imena"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_ALBUMS_SELECTED"
msgstr "Albumi nisu izabrani."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS_SELECTED"
msgstr "Nema izabranih oznaka."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SELECT_DEVICE"
msgstr "Izaberi uređaj"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_FILE_TRANSFER"
msgstr "Prenos fajlova"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_COMPLETED"
msgstr "Završeno."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ALBUMS_ING"
msgstr "Učitavanje albuma..."

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ACCOUNT"
msgstr "Izaberi nalog"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ITEM"
msgstr "Izaberi objekat"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ALBUM"
msgstr "Izaberi album"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ANOTHER_DOWNLOAD_IS_IN_PROGRESS_PLEASE_WAIT"
msgstr "Još jedno preuzimanje u toku. Sačekaj."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORT"
msgstr "Uvezi"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTED"
msgstr "Uvezeno."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTING_ING"
msgstr "Uvoz..."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_MEDIA"
msgstr "Mediji"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q"
msgstr "Već postoji. Prebriši?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_RETRY_Q"
msgstr "Ponovi?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SAME_NAME_ALREADY_IN_USE"
msgstr "Taj naziv je već u upotrebi."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_PLEASE_WAIT_ING"
msgstr "Učitavanje. Sačekaj..."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
msgstr "Unos je prazan."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_INVALID_INPUT_PARAMETER"
msgstr "Neispravan ulazni parametar."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_TAG"
msgstr "Označi"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ADD_WEB_ALBUM"
msgstr "Dodaj Web album"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW"
msgstr "Prikaži"

msgid "IDS_MEDIABR_POPUP_REMOVE_Q"
msgstr "Ukloni?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_CREATE_FOLDER_Q"
msgstr "Kreiraj folder?"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NOT_ASSIGNED"
msgstr "Nedodeljeno"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNTAGGED"
msgstr "Uklonjena oznaka"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS"
msgstr "Bez oznaka"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT"
msgstr "Štampaj"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_LEFT"
msgstr "Rotiraj ulevo"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_RIGHT"
msgstr "Rotiraj udesno"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PEOPLE_ABB2"
msgstr "Ljudi"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_INTERVAL"
msgstr "Interval za slajd-šou"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_3_SECONDS"
msgstr "3 sekunde"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_5_SECONDS"
msgstr "5 sekundi"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_10_SECONDS"
msgstr "10 sekundi"

msgid "IDS_SF_BODY_YOUR_TAGS"
msgstr "Tvoje oznake"

msgid "IDS_SF_OPT_PAST_30_DAYS"
msgstr "Poslednjih 30 dana"

msgid "IDS_SF_OPT_PAST_7_DAYS"
msgstr "Poslednjih 7 dana"

msgid "IDS_SF_BODY_APPLY_VARIOUS_FILTERS_TO_YOUR_SEARCHES"
msgstr "Primeni različite filtere na pretrage."

msgid "IDS_PBR_OPT_FACE_TAGGING"
msgstr "Označav. lica"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_SLIDE_SHOW"
msgstr "Slajd-šou"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DELETE_TAG"
msgstr "Obriši oznaku"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALBUM_NAME"
msgstr "Naziv albuma"

msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Fajlovi nisu izabrani. Izaberi jedan fajl za slanje i pokušaj ponovo."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_WITH_GPS_TURNED_ON_YOUR_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
msgstr "Nakon što snimiš slike sa uključenim GPS-om, tvoje slike će biti prikazane."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SETTINGS"
msgstr "Podešavanja"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ALBUMS"
msgstr "Albumi"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SLIDESHOW"
msgstr "Slajd-šou"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_SETTINGS"
msgstr "Podešavanja za slajd-šou"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW_BY"
msgstr "Prikaži po"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_ITEMS"
msgstr "Izaberi stavke"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_START_SLIDESHOW"
msgstr "Pokreni slajd-šou"

msgid "IDS_PBR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
msgstr "Sadržaj u fascikli-sandučetu"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_CONTENT"
msgstr "Sav sadržaj"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
msgstr "Sadržaj u fascikli-sandučetu"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_TO_DISPLAY"
msgstr "Sadržaj za prikazivanje"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DEVICE_CONTENT"
msgstr "Sadržaj uređaja"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DROPBOX_CONTENT"
msgstr "Dropbox sadržaj"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_TIMELINE_ABB"
msgstr "Vremenski sled"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHOW_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Prikaži uređaje u blizini"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HIDE_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Sakrij uređaje u blizini"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_DO_YOU_WANT_TO_COPY_OR_MOVE_THE_PICTURES_FROM_THE_ORIGINAL_ALBUM_Q"
msgstr "Da li želiš da kopiraš ili premestiš slike iz originalnog albuma?"

msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
msgstr "Privatnost"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
msgstr "1 album će biti izbrisan."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
msgstr "Biće obrisana/o %d albuma."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_EDIT_IMAGE"
msgstr "Izmeni sliku"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHARE"
msgstr "Podeli"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ROTATING_ING"
msgstr "Rotiranje..."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
msgstr "Nema rezultata"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ACCOUNT"
msgstr "Nalog"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Skeniraj uređaje u okolini"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ADD_TO_HOME_ABB"
msgstr "Dodaj na poč."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_FACEBOOK_CONTENT"
msgstr "Facebook sadržaj"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_ITEMS"
msgstr "Sve stavke"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ITEM_WILL_BE_DELETED"
msgstr "1 stavka će biti izbrisana."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ITEMS_WILL_BE_DELETED"
msgstr "Biće obrisane/o %d stavke/i."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_TAG_BUDDY"
msgstr "Asistent za oznake"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_SECONDS"
msgstr "%d sekundi"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SCAN_STARTED_DEVICE_LIST_WILL_BE_UPDATED_AUTOMATICALLY"
msgstr "Skeniranje je počelo. Lista uređaja će se dopuniti automatski."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_DEVICES_FOUND_SCANNING_FOR_NEARBY_DEVICES_WILL_CONTINUE_IN_BACKGROUND"
msgstr "Uređaji nisu pronađeni. Skeniranje uređaja u blizini će se nastaviti u pozadini."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NEARBY_DEVICES_FOUND"
msgstr "Pronađeni su uređaji u blizini."

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_PD_SELECTED"
msgstr "Izabrano: %d"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_FACES_DETECTED"
msgstr "Nije detektovano nijedno lice."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_FACES_DETECTED"
msgstr "%d lica je detektovano."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_FACE_DETECTED"
msgstr "1 lice je detektovano."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PICTURES_HPD_EXCEEDED"
msgstr "Prekoračen je maksimalan broj slika (%d)."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_PICTURE"
msgstr "Izaberi sliku"

msgid "IDS_IV_OPT_ADD_NAME_ABB"
msgstr "Dodaj ime"

msgid "IDS_IV_BODY_PEOPLE"
msgstr "Ljudi"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "Otkaži"

msgid "IDS_IV_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
msgstr "Ne pitaj ponovo"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PICTURES_THEN_TAP_PS_TO_ADD_THEM_TO_AN_ALBUM"
msgstr "Izaberite slike, a zatim kucni na %s za dodavanje slika u album."

msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY"
msgstr "Otvori %s galeriju."

msgid "IDS_PBR_OPT_SHOW_HIDDEN_ITEMS"
msgstr "Prikaži skrivene stavke"

msgid "IDS_IV_OPT_HIDDEN_ITEMS"
msgstr "Skrivene stavke"

msgid "IDS_IV_OPT_SHOW_ITEMS"
msgstr "Prikaži stavke"

msgid "IDS_MF_POP_REMOVED"
msgstr "Uklonjeno."

msgid "IDS_HELP_BODY_GALLERY"
msgstr "Galerija"

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "Prikazivanje slika i video zapisa"

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES"
msgstr "Prikazivanje slika"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM_THEN_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "Izaberite album, a zatim izaberite sliku."

msgid "IDS_HELP_BODY_SCROLL_LEFT_OR_RIGHT_TO_VIEW_MORE_PICTURES"
msgstr "Pomeraj ulevo ili udesno za prikaz više slika."

msgid "IDS_HELP_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_A_PICTURE"
msgstr "Uvećanje ili umanjenje slike."

msgid "IDS_HELP_HEADER_FACE_TAGGING"
msgstr "Označav. lica"

msgid "IDS_HELP_BODY_FACE_TAGGING_DESCRIPTION_MSG"
msgstr "Možeš da označiš osobe na slikama. Kada kucneš na njihova lica i imena (kako se ona pojavljuju u Kontaktima), biće ti ponuđena lista metoda za njihovo direktno kontaktiranje."

msgid "IDS_HELP_BODY_TAG_BUDDY_DESCRIPTION_MSG"
msgstr "Ako su ispunjeni sledeći uslovi tokom snimanja slika, informacije kao što su lokacije, datumi, imena osoba ili vremenske prilike, biće prikazane nakratko kada se prikazuju slike:"

msgid "IDS_HELP_BODY_THE_WEATHER_WIDGET_HAS_BEEN_REFRESHED_BEFORE_AFTER_TAKING_PICTURES"
msgstr "Widget za vremenske prilike je osvežen pre/nakon snimanja slika."

msgid "IDS_HELP_BODY_GPS_TAG_IS_ENABLED_IN_CAMERA_BEFORE_TAKING_PICTURES"
msgstr "GPS oznaka je omogućena na kameri pre snimanja slika."

msgid "IDS_HELP_BODY_PEOPLE_IN_PICTURES_HAVE_BEEN_TAGGED_AFTER_TAKING_PICTURES"
msgstr "Osobe na slikama su označene nakon snimanja slika."

msgid "IDS_HELP_HEADER_EDIT_PICTURES"
msgstr "Izmeni slike"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_FOLDER_THEN_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "Izaberi folder, a zatim izaberi sliku."

msgid "IDS_IV_POP_YOU_CAN_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
msgstr "Možete izabrati do %d stavki."

msgid "IDS_IV_OPT_CONFIRM_AS_PS"
msgstr "Potvrdi za osobu %s"

msgid "IDS_IV_OPT_ASSIGN_NAME"
msgstr "Dodeli ime"

msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
msgstr "Vodič dovršen."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM"
msgstr "Izaberi album."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "Izaberite sliku."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_NAME_OF_THE_CONTACT"
msgstr "Izaberi ime kontakta."

msgid "IDS_IV_OPT_CREATE_A_STORY_ALBUM"
msgstr "Kreiraj album jedne priče"

msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_PS_THE_EDIT_ICON_TO_EDIT_THE_PICTURE"
msgstr "Kucni na %s ikonu za izmenu da bi izmenio/la sliku."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_REFRESHED"
msgstr "Osveženo."

msgid "IDS_IV_BODY_WEATHER_ABB"
msgstr "Vreme"

msgid "IDS_IV_BODY_LOCATION_ABB2"
msgstr "Lokacija"

msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_PAGE"
msgstr "Lična stranica"

msgid "IDS_IV_BODY_THERE_IS_ONLY_ONE_ALBUM"
msgstr "Postoji samo jedan album."

msgid "IDS_IV_BODY_DRAG_HERE"
msgstr "Prevuci ovde."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN"
msgstr "Dodaj na početni ekran"

msgid "IDS_HELP_BODY_BLUE_BOXES_INDICATE_FACES_THAT_THE_DEVICE_HAS_RECOGNISED_TAP_ONE_TO_SELECT_THAT_PERSON"
msgstr "Plava polja ukazuju na lica koje je uređaj prepoznao. Kucni na jedno za izbor te osobe."

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEW_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "Prikaži slike i video zapise."

msgid "IDS_DLNA_POP_PLAYER_IS_NOT_AVAILABLE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "Plejer nedostupan. Proveri status mreže i priključeni uređaj."

msgid "IDS_ST_POP_P1SS_IS_DISABLED_IN_THIS_APPLICATION_TO_ENABLE_THIS_FUNCTION_GO_TO_P2SS_SELECT_THIS_FUNCTION_AND_THEN_SELECT_THIS_APPLICATION"
msgstr "Funkcija %1$s je onemogućena u ovoj aplikaciji. Da bi omogućio/la ovu funkciju, idi u %2$s, izaberi ovu funkciju, a zatim izaberi ovu aplikaciju."

msgid "IDS_MH_BODY_UNABLE_TO_CONNECT_TO_THE_DEVICE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "Povezivanje na ovaj uređaj nije moguće. Proveri status mreže i povezanog uređaja"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Lična memorija"

msgid "IDS_GALLERY_DROP_PERSONAL_CONTENT"
msgstr "Privatni sadržaj"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_STARTING_DOWNLOAD_ABB"
msgstr "Preuzimanje počinje..."

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_START"
msgstr "Start"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PD_ITEMS"
msgstr "%d stavki"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_1_ITEM"
msgstr "1 stavka"

msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_TAG_PICTURES_AS_YOUR_FAVOURITES_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
msgstr "Kada označiš slike kao omiljene, one će se prikazati."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Dodaj u ličnu memoriju"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Ukloni iz lične memorije"

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_OR_VIDEOS"
msgstr "Kucni ovde za fotografisanje ili snimanje videa."

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_WITH_LOCATION_TAGS_HGPS_TURNED_ON"
msgstr "Kucni ovde za fotografisanje sa oznakama lokacije (GPS je uključen)"

msgid "IDS_IV_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_AND_TAG_PEOPLE"
msgstr "Kucni ovde za fotografisanje i označi osobe."

msgid "IDS_EMAIL_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION"
msgstr "Nema veze sa mrežom"

msgid "IDS_EMAIL_POP_WI_FI_CONNECTION_REQUIRED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Neophodna je Wi-Fi veza. Poveži se na Wi-Fi mrežu i pokušaj ponovo"

msgid "IDS_EMAIL_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Prenos podataka putem mobilne telefonije nije omogućen. Umesto toga, poveži se na Wi-Fi mrežu ili omogući prenos podataka putem mobilne telefonije i pokušaj ponovo"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNSUPPORTED_FILE"
msgstr "Nepodržani tip fajla."

msgid "IDS_PBR_HEADER_SHARE_SOUND_N_SHOT_PICS_ABB"
msgstr "Deli zvuk i snimi slike"

msgid "IDS_PBR_OPT_AS_VIDEO_FILES"
msgstr "Kao video fajlove"

msgid "IDS_PBR_OPT_AS_IMAGE_FILES"
msgstr "Kao fajlove slike"

msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
msgstr "Izabrana stavka će biti premeštena u %s."

msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
msgstr "Izabrane stavke će biti premeštene u %s."

msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
msgstr "Uklanjanje..."

msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
msgstr "Dodavanje..."

msgid "IDS_STORYALBUM_POP_IF_YOU_CREATE_CONTENT_THAT_INCLUDES_ITEMS_FROM_PERSONAL_STORAGE_IT_MAY_NOT_BE_HIDDEN_AUTOMATICALLY_MSG"
msgstr "Ako kreiraš sadržaj koji uključuje stavke iz lične memorije, on možda neće automatski biti skriven. Izabrani ličan sadržaj može se videti prilikom prikaza novog sadržaja."

msgid "IDS_EMAIL_OPT_DRAWER_ABB"
msgstr "Fioka"

msgid "IDS_IV_BODY_UNABLE_TO_LOAD_PHOTO_ABB"
msgstr "Nije moguće učitati fotografiju."

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES"
msgstr "Kucni ovde za snimanje slike."

msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_HAVE_TAKEN_PICTURES_AND_TAGGED_PEOPLE_IN_THEM_THESE_PICTURES_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Nakon što snimiš slike i označiš osobe koje se nalaze na njima, te slike će se prikazati ovde."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DRAG_AND_DROP"
msgstr "Prevuci i otpusti"

msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
msgstr "Premesti u običnu memoriju"

msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Premesti u ličnu memoriju"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALBUMS"
msgstr "Albumi"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_RECOGNISING_FACE_ING"
msgstr "Prepoznavanje lica..."

msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER2_SELECT_ITEM"
msgstr "IZABERI STAVKU"

msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER1_SELECT_ITEMS"
msgstr "IZABERI STAVKE"

msgid "IDS_SF_BODY_LOCATION_TAGS_ABB2"
msgstr "Oznake lokacije"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_DOCUMENTS"
msgstr "Dokumenti"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_FOOD"
msgstr "Hrana"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_PETS"
msgstr "Kućni ljubimci"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_SCENERY"
msgstr "Scenery"

msgid "IDS_GALLERY_MBODY_VEHICLES"
msgstr "Vozila"

msgid "IDS_IV_POP_NO_LOCATION"
msgstr "Nema lokacije"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERS"
msgstr "Filteri"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_EVENT"
msgstr "Događaj"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_FLOWERS"
msgstr "Cveće"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_CONNECTED_DEVICES_ABB"
msgstr "Povezani uređaji"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_CHANGE_CATEGORY"
msgstr "Promeni kategoriju"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_CREATE_EVENT"
msgstr "Kreiraj događaj"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_EVENT"
msgstr "Ukloni iz događaja"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_ADD_TO_EVENT"
msgstr "Dodaj u događaj"

msgid "IDS_GALLERY_TPOP_EVENT_CREATED"
msgstr "Događaj je kreiran."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTER_BY"
msgstr "Filtriraj prema"

msgid "IDS_MF_OPT_COPY_TO"
msgstr "Kopiraj u"

msgid "IDS_MF_OPT_MOVE_TO"
msgstr "Premesti u"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
msgstr "Nije moguće emitovanje"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY"
msgstr "Kucni na %s, a zatim i na jednu od kategorija koje su navedene u okviru opcije Filtriraj prema."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PICTURES_WILL_BE_FILTERED_BY_THE_CATEGORY_YOU_SELECTED"
msgstr "Slike će se filtrirati prema kategoriji koju si izabrao/la."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_EVENT_C_FILTERS_THE_PICTURES_BY_DATE_AND_LOCATION"
msgstr "Događaj: filtrira slike prema datumu i lokaciji."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PEOPLE_SCENERY_FOOD_PETS_VEHICLES_DOCUMENTS_AND_FLOWERS_C_FILTER_THE_PICTURES_BY_ANALYSING_THE_CONTENT"
msgstr "Ljudi, Scenery, Hrana, Kućni ljubimci, Vozila, Dokumenti i Cveće: filtriranje slika na osnovu analize sadržaja."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_DRAWER_MENU_BUTTON_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY_TTS"
msgstr "Kuci na dugme Meni za fioke, a zatim i na jednu od kategorija koje su navedene u okviru opcije Filtriraj prema."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_DRAWER_MENU_TTS"
msgstr "Dvaput kucni za otvaranje menija za fioke."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_DRAWER_MENU_TTS"
msgstr "Dvaput kucni za zatvaranje menija za fioke."

msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_CONTENT"
msgstr "Privatni sadržaj"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_MOVE_TO_PRIVATE"
msgstr "Premesti u folder Privatno"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PRIVATE"
msgstr "Ukloni iz režima Privatno"

msgid "IDS_ST_BODY_PRIVATE_STORAGE"
msgstr "Privatna memorija"

msgid "IDS_PBR_POP_LAST_YEAR"
msgstr "Prošle godine"

msgid "IDS_GALLERY_BUTTON_BEFORE_PD"
msgstr "Pre %d."

msgid "IDS_NFC_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_THAT_CAN_BE_SHARED_HPD_EXCEEDED"
msgstr "Dostignut je maksimalan broj stavki (%d) koje se mogu deliti."

msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
msgstr "Prikazuje se %d stavki"

msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_LATEST"
msgstr "Sortiraj prema najnovijem"

msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_OLDEST"
msgstr "Sortiraj prema najstarijem"

msgid "IDS_MF_POP_DELETE_PD_ITEMS_Q"
msgstr "Obriši %d stavki?"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_PEOPLE_TAGS"
msgstr "Oznake osoba"

msgid "IDS_GALLERY_POP_TO_SCROLL_QUICKLY_TO_OTHER_DATES_TAP_AND_HOLD_THE_DATE_INDICATOR_AT_THE_TOP_RIGHT_OF_THE_SCREEN"
msgstr "Da bi brzo došla/la do drugih datuma, kucni i zadrži indikator datuma gore desno na ekranu."

msgid "IDS_IV_OPT_PD_PICTURES_ADDED"
msgstr "Dodato je %d slika"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_ADD_PICTURES_FROM_ABB"
msgstr "Dodaj slike iz"

msgid "IDS_HELP_OPT_SHUFFLED_PICTURES"
msgstr "Nasumične slike"

msgid "IDS_IV_BODY_ADD_PICTURES"
msgstr "Dodaj slike"

msgid "IDS_GALLERY_POP_THERE_ARE_NO_EVENTS_TO_DISPLAY_CREATE_A_NEW_EVENT"
msgstr "Ne postoji nijedan događaj. Kreiraj novi događaj."

msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEMS"
msgstr "Izbriši stavke"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_A_PICTURE_ABB"
msgstr "Prikazivanje slike"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_PICTURE_YOU_WANT_TO_VIEW"
msgstr "Kucni na sliku koju želiš da prikažeš."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_VIEW_YOUR_PICTURE"
msgstr "Prikaži svoju sliku."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_MORE_OPTIONS_BUTTON_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE_TTS"
msgstr "Kucni na dugme Još opcija, a zatim i na Podesi kao da bi koristio/la sliku kao tapet ili sliku kontakta."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PINCH_THE_IMAGE_OR_SPREAD_YOUR_FINGERS_APART_WHILE_TOUCHING_THE_SCREEN_TO_ZOOM_OUT_OR_IN"
msgstr "Primakni ili raširi prste prilikom dodirivanja slike na ekranu radi umanjenja ili uvećanja slike."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_RESIZING_THUMBNAILS_ABB"
msgstr "Promena veličine sličice"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_RESIZING_THE_THUMBNAILS_WILL_CHANGE_THE_NUMBER_OF_THUMBNAILS_YOU_WILL_SEE_ON_THE_SCREEN"
msgstr "Promenom veličine sličica promenićeš broj sličica koje možeš da vidiš na ekranu."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_A_THUMBNAIL_IS_A_SMALL_PREVIEW_OF_A_LARGER_PICTURE"
msgstr "Sličica je mali pregled veće slike."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_ALBUMS_ABB"
msgstr "Prikazivanje albuma"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ALBUM"
msgstr "Kucni na %s, a zatim i na Album."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_AN_ALBUM_THEN_TAP_THE_PICTURE_OR_VIDEO_YOU_WANT_TO_VIEW"
msgstr "Kucni na neki album, a zatim i na sliku ili video zapis koji želiš da prikažeš."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_AT_THE_TOP_OF_THE_SCREEN"
msgstr "Kucni %s na vrhu ekrana."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_A_PICTURE_ABB"
msgstr "Deljenje slike"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_MULTIPLE_PICTURES_ABB"
msgstr "Deljenje više slika"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_DELETE_AT_THE_SAME_TIME"
msgstr "Izaberi više slika koje će se istovremeno izbrisati."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_SHARE_AT_THE_SAME_TIME"
msgstr "Izaberi više slika koje će se istovremeno deliti."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS"
msgstr "Kucni %s."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_MANAGE_AND_ENJOY_YOUR_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "Upravljaj slikama i video zapisima i uživaj u njima."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERING_PICTURES_ABB"
msgstr "Filtriranje slika"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_A_PICTURE_ABB"
msgstr "Brisanje slike"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_MULTIPLE_PICTURES_ABB"
msgstr "Brisanje više slika"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_PICTURES_ABB"
msgstr "Deljenje slika"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_PICTURES_ABB"
msgstr "Brisanje slika"

msgid "IDS_WIFI_SBODY_DISCONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Veza je prekinuta"

msgid "IDS_MH_BODY_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "Prekinuta veza sa %s. Proveri status mreže i priključeni uređaj."

msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ALBUM_Q"
msgstr "Izbrisati ovaj album?"

msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ITEM_Q"
msgstr "Izbrisati ovu stavku?"

msgid "IDS_IV_OPT_LAYOUT_M_PICTUERS"
msgstr "Izgled"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PD_PHOTOS"
msgstr "%d fotografija"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_VZW"
msgstr "Do not show again"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PRESS_THE_MENU_KEY_THEN_SELECT_SELECT_ITEMS"
msgstr "Pritisni taster menija, a zatim izaberi opciju Izaberi stavke."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE"
msgstr "Kucni na %s, a zatim i na Podesi kao da bi koristio/la sliku kao tapet ili sliku kontakta."

msgid "IDS_SEARCH_BODY_1_RESULT"
msgstr "1 rezultat"

msgid "IDS_SEARCH_BODY_PD_RESULTS"
msgstr "%d rezultata"

msgid "IDS_COM_OPT_LANDSCAPE_MODE"
msgstr "Položeno"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_STUDIO"
msgstr "Studio"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_ITEMS_TO_DISPLAY"
msgstr "Nema stavki za prikaz."

msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEM_ABB"
msgstr "Izbriši stavku"

msgid "IDS_COM_BODY_UNNAMED"
msgstr "Bez naziva"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_UNGROUPEDM_PEOPLE_ABB"
msgstr "Negrupisano"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_NAME_TAG"
msgstr "Ukloni oznaku sa imenom"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PS"
msgstr "Ukloni iz %s"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_NEW_M_ALBUM_ABB"
msgstr "Novo"

msgid "IDS_IV_POP_THE_ALBUM_WILL_BE_CANCELLED"
msgstr "Ovaj album će biti otkazan."

msgid "IDS_IV_BODY_REMOVE_FACE_IDENTIFICATION_Q"
msgstr "Ukloniti prepoznavanje lica?"

msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEMS_ABB"
msgstr "Ukloni stavke"

msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEM_ABB2"
msgstr "Ukloni stavku"

msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_PD_ITEMS_Q"
msgstr "Ukloni %d stavke/i?"

msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_THIS_ITEM_Q"
msgstr "Ukloniti ovu stavku?"

msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
msgstr "GOTOVO"

msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "OTKAŽI"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Nakon što snimiš slike, one će se prikazati ovde."

msgid "IDS_GALLERY_TPOP_FILE_CORRUPT_OR_IN_UNSUPPORTED_FORMAT"
msgstr "Fajl je oštećeni ili njegov format nije podržan."

msgid "IDS_CHATON_POP_MAXIMUM_FILE_SIZE_HPD_MB_EXCEEDED"
msgstr "Premašena je maksimalna veličina fajla (%d MB)."

msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
msgstr "Pređena maksimalna veličina fajlova."