summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/po/lt.po
blob: 78aa0d2fb64ebde4b0dea952122cc05c27cd10a9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
msgid "IDS_GALLERY_BUTTON_CAMERA"
msgstr "Fotoaparatas"

msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
msgstr "Trinti %d albumus (-ų)?"

msgid "IDS_MEDIABR_IOPT3_PLACES"
msgstr "Vietos"

msgid "IDS_MEDIABR_SK2_ADD_TO_HOME"
msgstr "Pridėti prie pradž."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_TAGS"
msgstr "Žymos"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALL_ALBUMS"
msgstr "Visi albumai"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FACEBOOK_WEB_ALBUM"
msgstr "„Facebook“ žiniatinklio albumas"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PICASA_WEB_ALBUM"
msgstr "„Picasa“ žiniatinklio albumas"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Įrenginiai netoliese"

msgid "IDS_ASEML_BODY_PAST_PD_MONTHS"
msgstr "Praėję %d mėn."

msgid "IDS_MF_BODY_DOWNLOADS"
msgstr "Atsisiųsti elem."

msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
msgstr "Nepakanka atminties. Ištrinkite kai kuriuos elementus"

msgid "IDS_DLNA_POP_DOWNLOAD_COMPLETED"
msgstr "Atsisiųsta."

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ALBUMS"
msgstr "Albumai"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_FAVOURITES"
msgstr "Mėgstamiausieji"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SIGN_UP"
msgstr "Prisijungimas"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ING"
msgstr "Įkeliama..."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_FILES"
msgstr "Rinktis failus"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_GRID_VIEW"
msgstr "Tinklelio vaizdas"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SEOUL"
msgstr "Seulas"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FLICKR"
msgstr "Flickr"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HOME_SCREEN"
msgstr "Pradžios ekranas"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_LOCK_SCREEN"
msgstr "Užrakinimo ekranas"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CALLER_ID_ABB"
msgstr "SkambintojoID"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SELECT"
msgstr "Rinktis"

msgid "IDS_MEDIABR_SK4_SET_ABB"
msgstr "Nustatyti"

msgid "IDS_MEDIABR_TAB4_NEW_ALBUM"
msgstr "Naujas albumas"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NO_ALBUMS"
msgstr "Albumų nėra"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_TAGS"
msgstr "Pasirinkti žymas."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
msgstr "Albumo pavadinimas jau yra."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_TAG_NAME_ALREADY_IN_USE_OVERWRITE_Q"
msgstr "Žymos pavadinimas jau naudojamas. Perrašyti?"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PROCESS_BACKGROUND_ABB"
msgstr "Proceso fonas"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_RENAME_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
msgstr "Neįmanoma pakeisti pavadinimo. Toks albumo pavadinimas jau yra."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_EMPTY_ALBUM_NAME"
msgstr "Tuščias albumo pavadinimo laukelis."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTER_TAG_NAME"
msgstr "Įveskite žymos pavadinimą."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PREPARING_SD_CARD_ING"
msgstr "Ruošiama SD kortelė..."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_START_WHILE_USB_STORAGE_MODE_ACTIVE"
msgstr "Neįmanoma paleisti, kol įjungtas USB saugojimo režimas."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_ALBUM"
msgstr "Sukurti albumą"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALL_DATA_RELATED_TO_THIS_ACCOUNT_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
msgstr "Bus ištrinti visi su šia paskyra susiję duomenys. Tęsti?"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT_VIA_BLUETOOTH"
msgstr "Spausdinti per „Bluetooth“"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNABLE_TO_RENAME"
msgstr "Neįmanoma pervardinti."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_NAME"
msgstr "Nėra vardo"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_ALBUMS_SELECTED"
msgstr "Nėra pasirinktų albumų."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS_SELECTED"
msgstr "Nėra pasirinktų žymų."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SELECT_DEVICE"
msgstr "Pasirinkite įrenginį"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_FILE_TRANSFER"
msgstr "Failo perkėlimas"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_COMPLETED"
msgstr "Atlikta."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ALBUMS_ING"
msgstr "Įkeliami albumai..."

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ACCOUNT"
msgstr "Pasirinkti abonentą"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ITEM"
msgstr "Pasirinkti elementą"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ALBUM"
msgstr "Pasirinkti albumą"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ANOTHER_DOWNLOAD_IS_IN_PROGRESS_PLEASE_WAIT"
msgstr "Vyksta kitas atsisiuntimas. Palaukite."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORT"
msgstr "Importuoti"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTED"
msgstr "Importuotieji."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTING_ING"
msgstr "Importuojama..."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_MEDIA"
msgstr "Daugialypė terpė"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q"
msgstr "Jau yra. Perrašyti?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_RETRY_Q"
msgstr "Bandyti dar kartą?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SAME_NAME_ALREADY_IN_USE"
msgstr "Toks pavadinimas jau yra."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_PLEASE_WAIT_ING"
msgstr "Įkeliama. Palaukite..."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
msgstr "Įrašas tuščias."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_INVALID_INPUT_PARAMETER"
msgstr "Netinkami įvestų duomenų nustatymai."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_TAG"
msgstr "Kurti žymą"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ADD_WEB_ALBUM"
msgstr "Pridėti žiniatinklio albumą"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW"
msgstr "Rodyti"

msgid "IDS_MEDIABR_POPUP_REMOVE_Q"
msgstr "Ar šalinti?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_CREATE_FOLDER_Q"
msgstr "Ar kurti aplanką?"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NOT_ASSIGNED"
msgstr "Nepriskirti"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNTAGGED"
msgstr "Nepažymėta"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS"
msgstr "Žymų nėra"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT"
msgstr "Spausdinti"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_LEFT"
msgstr "Sukti į kairę"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_RIGHT"
msgstr "Sukti į dešinę"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PEOPLE_ABB2"
msgstr "Žmonės"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_INTERVAL"
msgstr "Skaidrių rodymo intervalas"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_3_SECONDS"
msgstr "3 sekundės"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_5_SECONDS"
msgstr "5 sekundės"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_10_SECONDS"
msgstr "10 sekundžių"

msgid "IDS_SF_BODY_YOUR_TAGS"
msgstr "Jūsų žymos"

msgid "IDS_SF_OPT_PAST_30_DAYS"
msgstr "Praėjusios 30 d."

msgid "IDS_SF_OPT_PAST_7_DAYS"
msgstr "Praėjusios 7 d."

msgid "IDS_SF_BODY_APPLY_VARIOUS_FILTERS_TO_YOUR_SEARCHES"
msgstr "Taikykite įvairius filtrus atliekamoms paieškoms."

msgid "IDS_PBR_OPT_FACE_TAGGING"
msgstr "Veido sekimas"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_SLIDE_SHOW"
msgstr "Skaid.rod."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DELETE_TAG"
msgstr "Ištrinti žymę"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALBUM_NAME"
msgstr "Albumo pavadinimas"

msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Failų nepasirinkta. Pasirinkite norimą siųsti failą ir bandykite dar kartą."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_WITH_GPS_TURNED_ON_YOUR_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
msgstr "Kai fotografuosite įjungę GPS funkciją, bus parodytos padarytos nuotraukos."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SETTINGS"
msgstr "Nustatymai"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ALBUMS"
msgstr "Albumai"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SLIDESHOW"
msgstr "Skaidrių rodymas"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_SETTINGS"
msgstr "Skaidrių rodymo nustatymai"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW_BY"
msgstr "Rodyti pagal"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_ITEMS"
msgstr "Pasirinkti elementų"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_START_SLIDESHOW"
msgstr "Pradėti skaidrių rodymą"

msgid "IDS_PBR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
msgstr "„Dropbox“ turinys"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_CONTENT"
msgstr "Visas turinys"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
msgstr "„Dropbox“ turinys"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_TO_DISPLAY"
msgstr "Rodytinas turinys"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DEVICE_CONTENT"
msgstr "Įrenginio turinys"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DROPBOX_CONTENT"
msgstr "„Dropbox“ turinys"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_TIMELINE_ABB"
msgstr "Laiko skalė"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHOW_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Rodyti netoliese esančius įrenginius"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HIDE_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Slėpti netoliese esančius įrenginius"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_DO_YOU_WANT_TO_COPY_OR_MOVE_THE_PICTURES_FROM_THE_ORIGINAL_ALBUM_Q"
msgstr "Ar norite kopijuoti arba pašalinti nuotraukas iš pradinio albumo?"

msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
msgstr "Privatumas"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
msgstr "1 albumas bus ištrintas."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
msgstr "Bus ištrinta albumų: %d."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_EDIT_IMAGE"
msgstr "Redaguoti atvaizdą"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHARE"
msgstr "Dalytis"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ROTATING_ING"
msgstr "Sukama..."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
msgstr "Rezultatų nerasta."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ACCOUNT"
msgstr "Paskyra"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Ieškoti netoliese esančių įrenginių"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ADD_TO_HOME_ABB"
msgstr "Dėti prad.ekr."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_FACEBOOK_CONTENT"
msgstr "„Facebook“ turinys"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_ITEMS"
msgstr "Visi elementai"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ITEM_WILL_BE_DELETED"
msgstr "1 elementas bus ištrintas."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ITEMS_WILL_BE_DELETED"
msgstr "Bus ištrinta elementų: %d."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_TAG_BUDDY"
msgstr "Žymėjimas"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_SECONDS"
msgstr "%d sek."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SCAN_STARTED_DEVICE_LIST_WILL_BE_UPDATED_AUTOMATICALLY"
msgstr "Paieška pradėta. Įrenginių sąrašas bus atnaujintas automatiškai."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_DEVICES_FOUND_SCANNING_FOR_NEARBY_DEVICES_WILL_CONTINUE_IN_BACKGROUND"
msgstr "Įrenginių nerasta. Netoliese esančių įrenginių paieška bus tęsiama fone."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NEARBY_DEVICES_FOUND"
msgstr "Aptikti netoliese esantys įrenginiai."

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_PD_SELECTED"
msgstr "Pasirinkta: %d"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_FACES_DETECTED"
msgstr "Neaptikti jokie veidai."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_FACES_DETECTED"
msgstr "Aptikta veidų: %d"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_FACE_DETECTED"
msgstr "Aptiktas 1 veidas."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PICTURES_HPD_EXCEEDED"
msgstr "Viršytas maksimalus nuotraukų skaičius (%d)."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_PICTURE"
msgstr "Pasirinkti paveikslėlį"

msgid "IDS_IV_OPT_ADD_NAME_ABB"
msgstr "Pridėti vardą"

msgid "IDS_IV_BODY_PEOPLE"
msgstr "Žmonės"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "Atšaukti"

msgid "IDS_IV_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
msgstr "Daugiau neklausti"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PICTURES_THEN_TAP_PS_TO_ADD_THEM_TO_AN_ALBUM"
msgstr "Pasirinkite nuotraukas, tuomet bakstelėkite %s ir įdėsite jas į albumą."

msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY"
msgstr "Atidaryti %s galeriją."

msgid "IDS_PBR_OPT_SHOW_HIDDEN_ITEMS"
msgstr "Rodyti paslėptus elementus"

msgid "IDS_IV_OPT_HIDDEN_ITEMS"
msgstr "Paslėpti elementai"

msgid "IDS_IV_OPT_SHOW_ITEMS"
msgstr "Rodyti elementus"

msgid "IDS_MF_POP_REMOVED"
msgstr "Pašalinta."

msgid "IDS_HELP_BODY_GALLERY"
msgstr "Galerija"

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "Nuotraukų ir vaizdo įrašų peržiūra"

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES"
msgstr "Nuotraukų peržiūra"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM_THEN_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "Pasirinkite albumą, tada pasirinkite vaizdą."

msgid "IDS_HELP_BODY_SCROLL_LEFT_OR_RIGHT_TO_VIEW_MORE_PICTURES"
msgstr "Slinkite į kairę ar dešinę ir peržiūrėkite daugiau nuotraukų."

msgid "IDS_HELP_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_A_PICTURE"
msgstr "Keiskite vaizdo mastelį."

msgid "IDS_HELP_HEADER_FACE_TAGGING"
msgstr "Veido sekimas"

msgid "IDS_HELP_BODY_FACE_TAGGING_DESCRIPTION_MSG"
msgstr "Nuotraukose galite pažymėti žmones. Kai paliesite jų veidus ir pridėsite vardus (kaip jie nurodomi adresatuose), jums bus pasiūlytas sąrašas su būdais, kuriuos naudodami galėsite su jais susisiekti tiesiogiai."

msgid "IDS_HELP_BODY_TAG_BUDDY_DESCRIPTION_MSG"
msgstr "Jei fotografuojant yra toliau nurodytos sąlygos, peržiūrint nuotraukas trumpam bus parodyta tokia informacija kaip vieta, data, žmonių vardai ar orai:"

msgid "IDS_HELP_BODY_THE_WEATHER_WIDGET_HAS_BEEN_REFRESHED_BEFORE_AFTER_TAKING_PICTURES"
msgstr "Orų valdiklis atnaujintas prieš / po fotografavimo."

msgid "IDS_HELP_BODY_GPS_TAG_IS_ENABLED_IN_CAMERA_BEFORE_TAKING_PICTURES"
msgstr "GPS žymėjimas fotoaparate įjungtas prieš fotografuojant."

msgid "IDS_HELP_BODY_PEOPLE_IN_PICTURES_HAVE_BEEN_TAGGED_AFTER_TAKING_PICTURES"
msgstr "Žmonės nuotraukose pažymėti po fotografavimo."

msgid "IDS_HELP_HEADER_EDIT_PICTURES"
msgstr "Redaguoti vaizdus"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_FOLDER_THEN_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "Pasirinkite aplanką, tada pasirinkite nuotrauką."

msgid "IDS_IV_POP_YOU_CAN_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
msgstr "Galite pasirinkti iki %d elementų."

msgid "IDS_IV_OPT_CONFIRM_AS_PS"
msgstr "Patvirtinti kaip %s"

msgid "IDS_IV_OPT_ASSIGN_NAME"
msgstr "Priskirti vardą"

msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
msgstr "Mokymo programa baigta."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM"
msgstr "Pasirinkite albumą."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "Pasirinkti vaizdą."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_NAME_OF_THE_CONTACT"
msgstr "Pasirinkite adresato vardą."

msgid "IDS_IV_OPT_CREATE_A_STORY_ALBUM"
msgstr "Sukurti istorijos albumą"

msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_PS_THE_EDIT_ICON_TO_EDIT_THE_PICTURE"
msgstr "Jei norite redaguoti nuotrauką, palieskite redagavimo piktogramą %s."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_REFRESHED"
msgstr "Atnaujinta."

msgid "IDS_IV_BODY_WEATHER_ABB"
msgstr "Orai"

msgid "IDS_IV_BODY_LOCATION_ABB2"
msgstr "Vieta"

msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_PAGE"
msgstr "Asmeninis puslapis"

msgid "IDS_IV_BODY_THERE_IS_ONLY_ONE_ALBUM"
msgstr "Yra tik vienas albumas."

msgid "IDS_IV_BODY_DRAG_HERE"
msgstr "Vilkti čia."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN"
msgstr "Pridėti pradžios ekrane"

msgid "IDS_HELP_BODY_BLUE_BOXES_INDICATE_FACES_THAT_THE_DEVICE_HAS_RECOGNISED_TAP_ONE_TO_SELECT_THAT_PERSON"
msgstr "Mėlyni laukeliai nurodo veidus, kuriuos prietaisas atpažino. Bakstelėkite vieną jų ir pasirinkite konkretų asmenį"

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEW_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "Peržiūrėkite nuotraukas ir vaizdo įrašus."

msgid "IDS_DLNA_POP_PLAYER_IS_NOT_AVAILABLE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "Leistuvas nepasiekiamas. Patikrinti tinklo būseną ir prijungtą prietaisą."

msgid "IDS_ST_POP_P1SS_IS_DISABLED_IN_THIS_APPLICATION_TO_ENABLE_THIS_FUNCTION_GO_TO_P2SS_SELECT_THIS_FUNCTION_AND_THEN_SELECT_THIS_APPLICATION"
msgstr "%1$s išjungta šioje programoje. Norėdami įjungti šią funkciją, eikite į skirtuką %2$s, pasirinkite funkciją ir šią programą."

msgid "IDS_MH_BODY_UNABLE_TO_CONNECT_TO_THE_DEVICE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "Neįmanoma prisijungti prie įrenginio. Patikrinkite tinklo būseną ir prijungtą įrenginį"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Asmeninė saugykla"

msgid "IDS_GALLERY_DROP_PERSONAL_CONTENT"
msgstr "Asmeninis turinys"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_STARTING_DOWNLOAD_ABB"
msgstr "Pradeda siųsti..."

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_START"
msgstr "Paleisti"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PD_ITEMS"
msgstr "%d element."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_1_ITEM"
msgstr "1 elementas"

msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_TAG_PICTURES_AS_YOUR_FAVOURITES_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
msgstr "Pažymėjus jums patinkančias nuotraukas, bus rodomos nuotraukos."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Pridėti prie asmeninės saugyklos"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Pašalinti iš asmeninės saugyklos"

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_OR_VIDEOS"
msgstr "Bakstelėkite čia ir fotografuokite arba įrašykite vaizdus."

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_WITH_LOCATION_TAGS_HGPS_TURNED_ON"
msgstr "Bakstelėkite čia, jei norite daryti nuotraukas su vietų žymomis (įjungus GPS)"

msgid "IDS_IV_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_AND_TAG_PEOPLE"
msgstr "Jei norite pridėti nuotrauką ir pažymėti žmones, bakstelėkite čia."

msgid "IDS_EMAIL_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION"
msgstr "Nėra ryšio su tinklu"

msgid "IDS_EMAIL_POP_WI_FI_CONNECTION_REQUIRED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Reikia „Wi-Fi“ ryšio. Prisijunkite prie „ Wi-Fi“ ryšio ir pabandykite dar kartą"

msgid "IDS_EMAIL_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Mobiliojo telefono duomenys išjungti. Vietoj to prisijunkite prie „Wi-Fi“ tinklo arba įjunkite mobiliojo telefono duomenis ir pabandykite dar kartą"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNSUPPORTED_FILE"
msgstr "Nepalaikomas failas."

msgid "IDS_PBR_HEADER_SHARE_SOUND_N_SHOT_PICS_ABB"
msgstr "Dalytis gars. ir nuotr."

msgid "IDS_PBR_OPT_AS_VIDEO_FILES"
msgstr "Kaip vaizdo įrašų failai"

msgid "IDS_PBR_OPT_AS_IMAGE_FILES"
msgstr "Kaip paveikslėlių failai"

msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
msgstr "Pasirinktas elementas bus perkeltas į %s."

msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
msgstr "Pasirinkti elementai bus perkelti į %s."

msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
msgstr "Šalinama..."

msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
msgstr "Pridedama..."

msgid "IDS_STORYALBUM_POP_IF_YOU_CREATE_CONTENT_THAT_INCLUDES_ITEMS_FROM_PERSONAL_STORAGE_IT_MAY_NOT_BE_HIDDEN_AUTOMATICALLY_MSG"
msgstr "Jei sukursite turinį, kuriame naudojami elementai iš asmeninės saugyklos, turinys gali būti neslepiamas automatiškai. Pasirinktą asmeninį turinį galima pamatyti, kai peržiūrimas naujas turinys."

msgid "IDS_EMAIL_OPT_DRAWER_ABB"
msgstr "Stalčius"

msgid "IDS_IV_BODY_UNABLE_TO_LOAD_PHOTO_ABB"
msgstr "Neįmanoma įkelti nuotraukos."

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES"
msgstr "Bakstelėkite čia, kad užfiksuotumėte vaizdą."

msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_HAVE_TAKEN_PICTURES_AND_TAGGED_PEOPLE_IN_THEM_THESE_PICTURES_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Padarius nuotraukų ir pažymėjus jose žmonių, šios nuotraukos bus rodomos čia."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DRAG_AND_DROP"
msgstr "Vilkti"

msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
msgstr "Perkelti į įprastą saugyklą"

msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Perkelti į asmeninę saugyklą"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALBUMS"
msgstr "Albumai"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_RECOGNISING_FACE_ING"
msgstr "Atpažįstamas veidas..."

msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER2_SELECT_ITEM"
msgstr "PASIRINKITE ELEMENTĄ"

msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER1_SELECT_ITEMS"
msgstr "RINKTIS ELEMENTUS"

msgid "IDS_SF_BODY_LOCATION_TAGS_ABB2"
msgstr "Vietų žymos"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_DOCUMENTS"
msgstr "Dokumentai"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_FOOD"
msgstr "Maistas"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_PETS"
msgstr "Augintiniai"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_SCENERY"
msgstr "Peizažas"

msgid "IDS_GALLERY_MBODY_VEHICLES"
msgstr "Transporto priemonės"

msgid "IDS_IV_POP_NO_LOCATION"
msgstr "Nėra vietos"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERS"
msgstr "Filtrai"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_EVENT"
msgstr "Įvykis"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_FLOWERS"
msgstr "Gėlės"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_CONNECTED_DEVICES_ABB"
msgstr "Prijungti įrenginiai"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_CHANGE_CATEGORY"
msgstr "Keisti kategoriją"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_CREATE_EVENT"
msgstr "Sukurti įvykį"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_EVENT"
msgstr "Pašalinti iš įvykio"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_ADD_TO_EVENT"
msgstr "Pridėti prie įvykio"

msgid "IDS_GALLERY_TPOP_EVENT_CREATED"
msgstr "Įvykis sukurtas."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTER_BY"
msgstr "Filtruoti pagal"

msgid "IDS_MF_OPT_COPY_TO"
msgstr "Kopijuoti į"

msgid "IDS_MF_OPT_MOVE_TO"
msgstr "Perkelti į"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
msgstr "Negalima perduoti"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY"
msgstr "Bakstelėkite %s, tada bakstelėkite vieną kategoriją, pateiktą po skirtuku „Filtruoti pagal“."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PICTURES_WILL_BE_FILTERED_BY_THE_CATEGORY_YOU_SELECTED"
msgstr "Nuotraukos bus filtruojamos pagal jūsų pasirinktą kategoriją."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_EVENT_C_FILTERS_THE_PICTURES_BY_DATE_AND_LOCATION"
msgstr "Įvykis: filtruoja nuotraukas pagal datą ir vietą."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PEOPLE_SCENERY_FOOD_PETS_VEHICLES_DOCUMENTS_AND_FLOWERS_C_FILTER_THE_PICTURES_BY_ANALYSING_THE_CONTENT"
msgstr "Žmonės, peizažai, maistas, augintiniai, automobiliai, dokumentai ir gėlės: filtruoja nuotraukas pagal turinio analizę."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_DRAWER_MENU_BUTTON_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY_TTS"
msgstr "Bakstelėkite stalčiaus meniu mygtuką, tada bakstelėkite vieną kategoriją, pateiktą po skirtuku „Filtruoti pagal“."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_DRAWER_MENU_TTS"
msgstr "Bakstelėkite dukart, kad atidarytumėte stalčiaus meniu."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_DRAWER_MENU_TTS"
msgstr "Bakstelėkite dukart, kad uždarytumėte stalčiaus meniu."

msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_CONTENT"
msgstr "Asmeninis turinys"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_MOVE_TO_PRIVATE"
msgstr "Perkelti į asmeninį"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PRIVATE"
msgstr "Pašalinti iš privataus"

msgid "IDS_ST_BODY_PRIVATE_STORAGE"
msgstr "Privati saugykla"

msgid "IDS_PBR_POP_LAST_YEAR"
msgstr "Praėjusiais metais"

msgid "IDS_GALLERY_BUTTON_BEFORE_PD"
msgstr "Prieš %d"

msgid "IDS_NFC_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_THAT_CAN_BE_SHARED_HPD_EXCEEDED"
msgstr "Viršytas didžiausias bendrintinų elementų skaičius (%d)."

msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
msgstr "Rodoma elementų: %d"

msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_LATEST"
msgstr "Rūšiuoti pagal naujausią"

msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_OLDEST"
msgstr "Rūšiuoti pagal seniausią"

msgid "IDS_MF_POP_DELETE_PD_ITEMS_Q"
msgstr "Ištrinti %d elementus?"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_PEOPLE_TAGS"
msgstr "Žmonių žymos"

msgid "IDS_GALLERY_POP_TO_SCROLL_QUICKLY_TO_OTHER_DATES_TAP_AND_HOLD_THE_DATE_INDICATOR_AT_THE_TOP_RIGHT_OF_THE_SCREEN"
msgstr "Jei norite greitai pereiti prie kitų datų, ekrano viršutinėje dešiniojoje pusėje bakstelėkite ir palaikykite datos indikatorių."

msgid "IDS_IV_OPT_PD_PICTURES_ADDED"
msgstr "Pridėta nuotraukų: %d"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_ADD_PICTURES_FROM_ABB"
msgstr "Pridėti nuotraukų iš"

msgid "IDS_HELP_OPT_SHUFFLED_PICTURES"
msgstr "Sumaišytos nuotraukos"

msgid "IDS_IV_BODY_ADD_PICTURES"
msgstr "Pridėti paveikslėlių"

msgid "IDS_GALLERY_POP_THERE_ARE_NO_EVENTS_TO_DISPLAY_CREATE_A_NEW_EVENT"
msgstr "Nėra rodytinų įvykių. Sukurkite naują įvykį."

msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEMS"
msgstr "Trinti elementus"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_A_PICTURE_ABB"
msgstr "Nuotraukos peržiūra"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_PICTURE_YOU_WANT_TO_VIEW"
msgstr "Bakstelėkite norimą peržiūrėti nuotrauką."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_VIEW_YOUR_PICTURE"
msgstr "Peržiūrėkite savo nuotrauką."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_MORE_OPTIONS_BUTTON_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE_TTS"
msgstr "Bakstelėkite mygtuką „Daugiau parinkčių“, tada „Nustatyti kaip“, jei norite naudoti vaizdą kaip ekrano foną ar adresato nuotrauką."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PINCH_THE_IMAGE_OR_SPREAD_YOUR_FINGERS_APART_WHILE_TOUCHING_THE_SCREEN_TO_ZOOM_OUT_OR_IN"
msgstr "Gnybkite dviem pirštais arba išskleiskite du pirštus liesdami ekraną ir padidinkite arba sumažinkite vaizdą."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_RESIZING_THUMBNAILS_ABB"
msgstr "Miniatiūrų dydžio keitimas"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_RESIZING_THE_THUMBNAILS_WILL_CHANGE_THE_NUMBER_OF_THUMBNAILS_YOU_WILL_SEE_ON_THE_SCREEN"
msgstr "Pakeitus miniatiūrų dydį pasikeis ekrane matomų miniatiūrų skaičius."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_A_THUMBNAIL_IS_A_SMALL_PREVIEW_OF_A_LARGER_PICTURE"
msgstr "Miniatiūra – tai sumažintas didelis vaizdas."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_ALBUMS_ABB"
msgstr "Albumų peržiūra"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ALBUM"
msgstr "Bakstelėkite %s, tada „Albumas“."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_AN_ALBUM_THEN_TAP_THE_PICTURE_OR_VIDEO_YOU_WANT_TO_VIEW"
msgstr "Bakstelėkite albumą, tada norimą peržiūrėti nuotrauką ar vaizdo įrašą."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_AT_THE_TOP_OF_THE_SCREEN"
msgstr "Ekrano viršuje bakstelėkite %s."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_A_PICTURE_ABB"
msgstr "Nuotraukos bendrinimas"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_MULTIPLE_PICTURES_ABB"
msgstr "Kelių nuotraukų bendrinimas"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_DELETE_AT_THE_SAME_TIME"
msgstr "Pasirinkite kelias nuotraukas, kurias ištrinsite vienu metu."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_SHARE_AT_THE_SAME_TIME"
msgstr "Pasirinkite kelias nuotraukas, kurias bendrinsite vienu metu."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS"
msgstr "Bakstelėkite %s."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_MANAGE_AND_ENJOY_YOUR_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "Tvarkykite ir naudokite nuotraukas ir vaizdo įrašus."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERING_PICTURES_ABB"
msgstr "Nuotraukų filtravimas"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_A_PICTURE_ABB"
msgstr "Nuotraukos trynimas"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_MULTIPLE_PICTURES_ABB"
msgstr "Kelių nuotraukų trynimas"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_PICTURES_ABB"
msgstr "Nuotraukų bendrinimas"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_PICTURES_ABB"
msgstr "Trinamos nuotraukos"

msgid "IDS_WIFI_SBODY_DISCONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Atjungta"

msgid "IDS_MH_BODY_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "Atsijungiama nuo %s. Patikrinkite tinklo būseną ir prijungtą prietaisą."

msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ALBUM_Q"
msgstr "Trinti šį albumą?"

msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ITEM_Q"
msgstr "Trinti šį elementą?"

msgid "IDS_IV_OPT_LAYOUT_M_PICTUERS"
msgstr "Išdėstymas"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PD_PHOTOS"
msgstr "%d nuotraukos (-ų)"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_VZW"
msgstr "Do not show again"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PRESS_THE_MENU_KEY_THEN_SELECT_SELECT_ITEMS"
msgstr "Paspauskite meniu klavišą, tada pasirinkite „Rinktis elementus“."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE"
msgstr "Bakstelėkite %s, tada „Nustatyti kaip“, jei norite naudoti vaizdą kaip ekrano foną ar adresato nuotrauką."

msgid "IDS_SEARCH_BODY_1_RESULT"
msgstr "1 rezultatas"

msgid "IDS_SEARCH_BODY_PD_RESULTS"
msgstr "%d rezultatai (-ų)"

msgid "IDS_COM_OPT_LANDSCAPE_MODE"
msgstr "Kraštovaizdžio režimas"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_STUDIO"
msgstr "Studio"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_ITEMS_TO_DISPLAY"
msgstr "Nėra rodytinų elementų."

msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEM_ABB"
msgstr "Ištrinti elementą"

msgid "IDS_COM_BODY_UNNAMED"
msgstr "Neįvardinta"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_UNGROUPEDM_PEOPLE_ABB"
msgstr "Išgrupuota"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_NAME_TAG"
msgstr "Pašalinti vardo žymą"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PS"
msgstr "Pašalinti iš %s"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_NEW_M_ALBUM_ABB"
msgstr "Nauja"

msgid "IDS_IV_POP_THE_ALBUM_WILL_BE_CANCELLED"
msgstr "Albumas bus atšauktas."

msgid "IDS_IV_BODY_REMOVE_FACE_IDENTIFICATION_Q"
msgstr "Pašalinti veidų tapatybės nustatymą?"

msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEMS_ABB"
msgstr "Pašalinti elementus"

msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEM_ABB2"
msgstr "Pašalinti elementą"

msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_PD_ITEMS_Q"
msgstr "Šalinti %d elementus (-ų)?"

msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_THIS_ITEM_Q"
msgstr "Pašalinti šį elementą?"

msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
msgstr "ATLIKTA"

msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "ATŠAUKTI"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Užfiksavus nuotraukas jos bus rodomos čia."

msgid "IDS_GALLERY_TPOP_FILE_CORRUPT_OR_IN_UNSUPPORTED_FORMAT"
msgstr "Failas sugadintas arba nepalaikomas formatas."

msgid "IDS_CHATON_POP_MAXIMUM_FILE_SIZE_HPD_MB_EXCEEDED"
msgstr "Viršytas didžiausias failo dydis (%d MB)."

msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
msgstr "Viršytas leistinas failų dydis."