summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/po/ko_KR.po
blob: d64a18f55ba9c8ad9eb27b0bcfd4b8e4ee418883 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
msgid "IDS_GALLERY_BUTTON_CAMERA"
msgstr "카메라"

msgid "IDS_MEDIABR_IOPT3_PLACES"
msgstr "장소"

msgid "IDS_MEDIABR_SK2_ADD_TO_HOME"
msgstr "홈에 추가"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_TAGS"
msgstr "태그"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALL_ALBUMS"
msgstr "모든 앨범"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FACEBOOK_WEB_ALBUM"
msgstr "Facebook 웹 앨범"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PICASA_WEB_ALBUM"
msgstr "Picasa 웹 앨범"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_NEARBY_DEVICES"
msgstr "주변 기기"

msgid "IDS_MF_BODY_DOWNLOADS"
msgstr "다운로드"

msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
msgstr "저장 공간이 없습니다. 필요 없는 파일을 삭제하세요."

msgid "IDS_DLNA_POP_DOWNLOAD_COMPLETED"
msgstr "다운로드가 완료되었습니다."

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ALBUMS"
msgstr "앨범"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_FAVOURITES"
msgstr "즐겨찾기"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SIGN_UP"
msgstr "회원 가입"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ING"
msgstr "로딩 중..."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_FILES"
msgstr "파일 선택"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_GRID_VIEW"
msgstr "바둑판 보기"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SEOUL"
msgstr "서울"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FLICKR"
msgstr "Flickr"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HOME_SCREEN"
msgstr "홈 화면"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_LOCK_SCREEN"
msgstr "잠금 화면"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CALLER_ID_ABB"
msgstr "발신자 번호"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SELECT"
msgstr "선택"

msgid "IDS_MEDIABR_SK4_SET_ABB"
msgstr "설정"

msgid "IDS_MEDIABR_TAB4_NEW_ALBUM"
msgstr "새 앨범"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NO_ALBUMS"
msgstr "앨범이 없습니다"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_TAGS"
msgstr "태그를 선택하세요."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
msgstr "사용 중인 이름입니다."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_TAG_NAME_ALREADY_IN_USE_OVERWRITE_Q"
msgstr "사용 중인 태그 이름입니다. 덮어쓸까요?"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PROCESS_BACKGROUND_ABB"
msgstr "백그라운드에서 계속"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_RENAME_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
msgstr "사용 중인 앨범 이름이므로 변경할 수 없습니다."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_EMPTY_ALBUM_NAME"
msgstr "앨범 이름이 없습니다."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTER_TAG_NAME"
msgstr "태그 이름을 입력하세요."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PREPARING_SD_CARD_ING"
msgstr "SD 카드 준비 중..."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_START_WHILE_USB_STORAGE_MODE_ACTIVE"
msgstr "내장 메모리 모드가 실행되어 있을 때는 시작할 수 없습니다."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_ALBUM"
msgstr "앨범 추가"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALL_DATA_RELATED_TO_THIS_ACCOUNT_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
msgstr "이 계정과 관련된 모든 데이터가 삭제됩니다. 계속할까요?"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT_VIA_BLUETOOTH"
msgstr "블루투스로 인쇄"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNABLE_TO_RENAME"
msgstr "이름을 변경할 수 없습니다."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_NAME"
msgstr "이름이 없습니다"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_ALBUMS_SELECTED"
msgstr "선택된 앨범이 없습니다."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS_SELECTED"
msgstr "선택된 태그가 없습니다."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SELECT_DEVICE"
msgstr "기기 선택"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_FILE_TRANSFER"
msgstr "파일 전송"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_COMPLETED"
msgstr "완료되었습니다."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ALBUMS_ING"
msgstr "앨범을 불러오는 중..."

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ACCOUNT"
msgstr "계정 선택"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ITEM"
msgstr "항목 선택"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ALBUM"
msgstr "앨범 선택"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ANOTHER_DOWNLOAD_IS_IN_PROGRESS_PLEASE_WAIT"
msgstr "다운로드 중인 컨텐츠가 있습니다. 잠시만 기다리세요."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORT"
msgstr "가져오기"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTED"
msgstr "가져오기가 완료되었습니다."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTING_ING"
msgstr "가져오는 중..."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_MEDIA"
msgstr "미디어"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q"
msgstr "사용 중인 이름입니다. 덮어쓸까요?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_RETRY_Q"
msgstr "다시 시도할까요?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SAME_NAME_ALREADY_IN_USE"
msgstr "사용 중인 이름입니다."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_PLEASE_WAIT_ING"
msgstr "불러오는 중... 잠시만 기다리세요."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
msgstr "입력된 내용이 없습니다."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_INVALID_INPUT_PARAMETER"
msgstr "입력값이 바르지 않습니다."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_TAG"
msgstr "태그 추가"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ADD_WEB_ALBUM"
msgstr "웹 앨범 추가"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW"
msgstr "보기"

msgid "IDS_MEDIABR_POPUP_REMOVE_Q"
msgstr "제거할까요?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_CREATE_FOLDER_Q"
msgstr "폴더를 추가할까요?"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NOT_ASSIGNED"
msgstr "지정 안 함"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNTAGGED"
msgstr "태그 없음"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS"
msgstr "태그 없음"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT"
msgstr "인쇄"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_LEFT"
msgstr "왼쪽으로 회전"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_RIGHT"
msgstr "오른쪽으로 회전"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PEOPLE_ABB2"
msgstr "사람"

msgid "IDS_PBR_OPT_FACE_TAGGING"
msgstr "얼굴 태그"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_SLIDE_SHOW"
msgstr "슬라이드쇼"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DELETE_TAG"
msgstr "태그 삭제"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALBUM_NAME"
msgstr "앨범 이름"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_WITH_GPS_TURNED_ON_YOUR_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
msgstr "GPS를 켜고 사진을 촬영하면 사진이 표시됩니다."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SETTINGS"
msgstr "설정"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ALBUMS"
msgstr "앨범"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SLIDESHOW"
msgstr "슬라이드쇼"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_SETTINGS"
msgstr "슬라이드쇼 설정"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW_BY"
msgstr "보기"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_ITEMS"
msgstr "항목 선택"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_START_SLIDESHOW"
msgstr "슬라이드쇼 시작"

msgid "IDS_PBR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
msgstr "Dropbox 컨텐츠"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_CONTENT"
msgstr "모든 컨텐츠"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
msgstr "Dropbox 컨텐츠"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_TO_DISPLAY"
msgstr "표시할 항목"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DEVICE_CONTENT"
msgstr "디바이스 컨텐츠"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DROPBOX_CONTENT"
msgstr "Dropbox 컨텐츠"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_TIMELINE_ABB"
msgstr "타임라인"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHOW_NEARBY_DEVICES"
msgstr "주변 기기 표시"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HIDE_NEARBY_DEVICES"
msgstr "주변 기기 숨기기"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_DO_YOU_WANT_TO_COPY_OR_MOVE_THE_PICTURES_FROM_THE_ORIGINAL_ALBUM_Q"
msgstr "원래 앨범에서 사진을 복사하거나 이동하시겠습니까?"

msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
msgstr "개인 정보 보호"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
msgstr "1개의 앨범이 삭제됩니다."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
msgstr "앨범 %d개가 삭제됩니다."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_EDIT_IMAGE"
msgstr "이미지 편집"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHARE"
msgstr "공유"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ROTATING_ING"
msgstr "회전 중..."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ACCOUNT"
msgstr "계정"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
msgstr "주변 기기 검색"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ADD_TO_HOME_ABB"
msgstr "홈 화면에 추가"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_FACEBOOK_CONTENT"
msgstr "Facebook 컨텐츠"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_ITEMS"
msgstr "모든 항목"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ITEM_WILL_BE_DELETED"
msgstr "1개의 항목이 삭제됩니다."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ITEMS_WILL_BE_DELETED"
msgstr "%d개의 항목이 삭제됩니다."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_TAG_BUDDY"
msgstr "태그 버디"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SCAN_STARTED_DEVICE_LIST_WILL_BE_UPDATED_AUTOMATICALLY"
msgstr "검색이 시작되었습니다. 디바이스 목록이 자동으로 업데이트됩니다."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_DEVICES_FOUND_SCANNING_FOR_NEARBY_DEVICES_WILL_CONTINUE_IN_BACKGROUND"
msgstr "검색된 기기가 없습니다. 백그라운드에서 계속해서 주변 기기를 검색합니다."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NEARBY_DEVICES_FOUND"
msgstr "주변 기기를 찾았습니다."

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_PD_SELECTED"
msgstr "%d개 선택"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_FACES_DETECTED"
msgstr "인식된 얼굴이 없습니다."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_FACES_DETECTED"
msgstr "%d명의 얼굴이 인식되었습니다."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_FACE_DETECTED"
msgstr "1명의 얼굴이 인식되었습니다."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PICTURES_HPD_EXCEEDED"
msgstr "최대 사진 수(%d장)를 초과하였습니다."

msgid "IDS_IV_OPT_ADD_NAME_ABB"
msgstr "이름 추가"

msgid "IDS_IV_BODY_PEOPLE"
msgstr "사람"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "취소"

msgid "IDS_IV_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
msgstr "다시 묻지 않기"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PICTURES_THEN_TAP_PS_TO_ADD_THEM_TO_AN_ALBUM"
msgstr "사진을 선택한 후 %s을(를) 눌러 앨범에 추가하세요."

msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY"
msgstr "%s 갤러리를 실행하세요."

msgid "IDS_PBR_OPT_SHOW_HIDDEN_ITEMS"
msgstr "숨긴 항목 표시"

msgid "IDS_IV_OPT_HIDDEN_ITEMS"
msgstr "숨겨진 항목"

msgid "IDS_IV_OPT_SHOW_ITEMS"
msgstr "항목 표시"

msgid "IDS_MF_POP_REMOVED"
msgstr "제거되었습니다."

msgid "IDS_HELP_BODY_GALLERY"
msgstr "갤러리"

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "사진 및 동영상 보기"

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES"
msgstr "사진 보기"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM_THEN_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "앨범을 선택한 후 사진을 선택하세요."

msgid "IDS_HELP_BODY_SCROLL_LEFT_OR_RIGHT_TO_VIEW_MORE_PICTURES"
msgstr "다른 사진을 보려면 화면을 왼쪽 또는 오른쪽으로 드래그하세요."

msgid "IDS_HELP_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_A_PICTURE"
msgstr "사진을 확대하거나 축소하세요."

msgid "IDS_HELP_HEADER_FACE_TAGGING"
msgstr "얼굴 태그"

msgid "IDS_HELP_BODY_FACE_TAGGING_DESCRIPTION_MSG"
msgstr "사진 속의 인물에 태그를 입력할 수 있습니다. 얼굴을 누른 후 연락처에 나타나는 이름을 추가하면 해당 연락처로 바로 연락할 수 있는 방법이 표시됩니다."

msgid "IDS_HELP_BODY_TAG_BUDDY_DESCRIPTION_MSG"
msgstr "사진 촬영 시 다음 조건을 충족하면 촬영된 사진을 볼 때 위치, 날짜, 사람 이름, 날씨 등의 정보가 간략하게 표시됩니다."

msgid "IDS_HELP_BODY_THE_WEATHER_WIDGET_HAS_BEEN_REFRESHED_BEFORE_AFTER_TAKING_PICTURES"
msgstr "사진 촬영 전후에 날씨 위젯의 정보를 업데이트"

msgid "IDS_HELP_BODY_GPS_TAG_IS_ENABLED_IN_CAMERA_BEFORE_TAKING_PICTURES"
msgstr "사진 촬영 전에 카메라에서 GPS 태그를 실행"

msgid "IDS_HELP_BODY_PEOPLE_IN_PICTURES_HAVE_BEEN_TAGGED_AFTER_TAKING_PICTURES"
msgstr "사진 촬영 후에 촬영한 인물에 태그를 입력"

msgid "IDS_HELP_HEADER_EDIT_PICTURES"
msgstr "사진 편집"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_FOLDER_THEN_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "폴더를 선택한 후 사진을 선택하세요."

msgid "IDS_IV_POP_YOU_CAN_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
msgstr "%d개까지 선택할 수 있습니다."

msgid "IDS_IV_OPT_CONFIRM_AS_PS"
msgstr "%s(으)로 확인"

msgid "IDS_IV_OPT_ASSIGN_NAME"
msgstr "이름 지정"

msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
msgstr "가이드를 완료하였습니다."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM"
msgstr "앨범을 선택하세요."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "사진을 선택하세요."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_NAME_OF_THE_CONTACT"
msgstr "연락처의 이름을 선택하세요."

msgid "IDS_IV_OPT_CREATE_A_STORY_ALBUM"
msgstr "Story Album 추가"

msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_PS_THE_EDIT_ICON_TO_EDIT_THE_PICTURE"
msgstr "사진을 편집하려면 %s 편집 아이콘을 누르세요."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_REFRESHED"
msgstr "새로고침되었습니다."

msgid "IDS_IV_BODY_WEATHER_ABB"
msgstr "날씨"

msgid "IDS_IV_BODY_LOCATION_ABB2"
msgstr "위치"

msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_PAGE"
msgstr "개인 페이지"

msgid "IDS_IV_BODY_THERE_IS_ONLY_ONE_ALBUM"
msgstr "1개의 앨범이 있습니다."

msgid "IDS_IV_BODY_DRAG_HERE"
msgstr "여기로 드래그하세요."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN"
msgstr "홈 화면에 추가"

msgid "IDS_HELP_BODY_BLUE_BOXES_INDICATE_FACES_THAT_THE_DEVICE_HAS_RECOGNISED_TAP_ONE_TO_SELECT_THAT_PERSON"
msgstr "파란 상자는 디바이스가 인식한 얼굴을 표시합니다. 인물을 선택하려면 해당 상자를 누르세요."

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEW_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "사진과 동영상을 감상할 수 있습니다."

msgid "IDS_DLNA_POP_PLAYER_IS_NOT_AVAILABLE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "재생할 수 없습니다. 네트워크 상태 및 연결된 기기를 확인하세요."

msgid "IDS_ST_POP_P1SS_IS_DISABLED_IN_THIS_APPLICATION_TO_ENABLE_THIS_FUNCTION_GO_TO_P2SS_SELECT_THIS_FUNCTION_AND_THEN_SELECT_THIS_APPLICATION"
msgstr "애플리케이션에서 %1$s이(가) 해제되었습니다. 이 기능을 실행하려면 %2$s(으)로 이동하여 해당 기능을 선택한 후 이 애플리케이션을 선택하세요."

msgid "IDS_MH_BODY_UNABLE_TO_CONNECT_TO_THE_DEVICE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "디바이스에 연결할 수 없습니다. 네트워크 상태와 연결된 디바이스를 확인하세요."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "개인 저장소"

msgid "IDS_GALLERY_DROP_PERSONAL_CONTENT"
msgstr "개인 컨텐츠"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_STARTING_DOWNLOAD_ABB"
msgstr "다운로드를 시작하는 중..."

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_START"
msgstr "시작"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PD_ITEMS"
msgstr "%d개"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_1_ITEM"
msgstr "1개"

msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_TAG_PICTURES_AS_YOUR_FAVOURITES_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
msgstr "사진을 즐겨찾기로 태그하면 사진이 표시됩니다."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "개인 저장소에 추가"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "개인 저장소에서 제거"

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_OR_VIDEOS"
msgstr "사진이나 동영상을 촬영하려면 여기를 누르세요."

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_WITH_LOCATION_TAGS_HGPS_TURNED_ON"
msgstr "위치 태그를 포함하는 사진을 촬영하려면 여기를 누르세요(GPS가 켜졌을 때)"

msgid "IDS_IV_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_AND_TAG_PEOPLE"
msgstr "태그를 추가하여 사진을 촬영하려면 여기를 누르세요."

msgid "IDS_EMAIL_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION"
msgstr "연결된 네트워크 없음"

msgid "IDS_EMAIL_POP_WI_FI_CONNECTION_REQUIRED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Wi-Fi 연결이 필요합니다. Wi-Fi 네트워크에 연결한 후 다시 시도하세요."

msgid "IDS_EMAIL_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "모바일 데이터가 해제되었습니다. Wi-Fi 네트워크에 연결하거나 모바일 데이터를 실행한 후 다시 시도하세요."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNSUPPORTED_FILE"
msgstr "지원되지 않는 파일입니다."

msgid "IDS_PBR_HEADER_SHARE_SOUND_N_SHOT_PICS_ABB"
msgstr "사운드&샷 사진 공유"

msgid "IDS_PBR_OPT_AS_VIDEO_FILES"
msgstr "동영상 파일로"

msgid "IDS_PBR_OPT_AS_IMAGE_FILES"
msgstr "이미지 파일로"

msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
msgstr "선택한 항목을 %s(으)로 이동합니다."

msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
msgstr "선택한 항목을 %s(으)로 이동합니다."

msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
msgstr "제거 중…"

msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
msgstr "추가 중..."

msgid "IDS_STORYALBUM_POP_IF_YOU_CREATE_CONTENT_THAT_INCLUDES_ITEMS_FROM_PERSONAL_STORAGE_IT_MAY_NOT_BE_HIDDEN_AUTOMATICALLY_MSG"
msgstr "개인 컨텐츠를 활용하여 만든 컨텐츠는 자동으로 숨겨지지 않을 수 있습니다. 새로 만든 컨텐츠를 볼 때 그 속에 포함된 개인 컨텐츠가 함께 표시될 수 있습니다."

msgid "IDS_IV_BODY_UNABLE_TO_LOAD_PHOTO_ABB"
msgstr "사진을 불러올 수 없습니다."

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES"
msgstr "사진을 촬영하려면 여기를 누르세요."

msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_HAVE_TAKEN_PICTURES_AND_TAGGED_PEOPLE_IN_THEM_THESE_PICTURES_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "사진을 촬영하여 사진 속 인물에 태그를 입력하면 해당 사진이 여기에 표시됩니다."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DRAG_AND_DROP"
msgstr "드래그 및 드롭"

msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
msgstr "일반 저장소로 이동"

msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "개인 저장소로 이동"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALBUMS"
msgstr "앨범"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_RECOGNISING_FACE_ING"
msgstr "얼굴 인식 중..."

msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER2_SELECT_ITEM"
msgstr "항목 선택"

msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER1_SELECT_ITEMS"
msgstr "항목 선택"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_DOCUMENTS"
msgstr "문서"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_FOOD"
msgstr "음식"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_PETS"
msgstr "애완동물"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_SCENERY"
msgstr "풍경"

msgid "IDS_GALLERY_MBODY_VEHICLES"
msgstr "차량"

msgid "IDS_IV_POP_NO_LOCATION"
msgstr "위치 없음"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_EVENT"
msgstr "일정"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_FLOWERS"
msgstr "꽃"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_CONNECTED_DEVICES_ABB"
msgstr "연결된 기기"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_CHANGE_CATEGORY"
msgstr "카테고리 변경"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_CREATE_EVENT"
msgstr "이벤트 추가"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_EVENT"
msgstr "이벤트에서 제거"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_ADD_TO_EVENT"
msgstr "이벤트에 추가"

msgid "IDS_GALLERY_TPOP_EVENT_CREATED"
msgstr "이벤트를 추가하였습니다."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTER_BY"
msgstr "필터"

msgid "IDS_MF_OPT_COPY_TO"
msgstr "복사"

msgid "IDS_MF_OPT_MOVE_TO"
msgstr "이동"

msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
msgstr "완료"

msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "취소"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "사진을 촬영하면 사진이 여기에 표시됩니다."

msgid "IDS_GALLERY_TPOP_FILE_CORRUPT_OR_IN_UNSUPPORTED_FORMAT"
msgstr "파일이 손상되었거나 지원되지 않는 형식입니다."

msgid "IDS_CHATON_POP_MAXIMUM_FILE_SIZE_HPD_MB_EXCEEDED"
msgstr "최대 파일 크기 %dMB를 초과하였습니다."

msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
msgstr "최대 파일 크기를 초과하였습니다."