summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/po/it_IT.po
blob: 8a92251860c882615c893db418f6f381db7f48fd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
msgid "IDS_GALLERY_BUTTON_CAMERA"
msgstr "Camera"

msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
msgstr "Eliminare %d album?"

msgid "IDS_MEDIABR_IOPT3_PLACES"
msgstr "Luoghi"

msgid "IDS_MEDIABR_SK2_ADD_TO_HOME"
msgstr "Agg. a schermata home"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_TAGS"
msgstr "Tag"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALL_ALBUMS"
msgstr "Tutti gli album"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FACEBOOK_WEB_ALBUM"
msgstr "Facebook Web album"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PICASA_WEB_ALBUM"
msgstr "Picasa Web album"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Dispositivi vicini"

msgid "IDS_ASEML_BODY_PAST_PD_MONTHS"
msgstr "Ultimi %d mesi"

msgid "IDS_MF_BODY_DOWNLOADS"
msgstr "Download"

msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
msgstr "Memoria insufficiente. Eliminare alcuni elementi."

msgid "IDS_DLNA_POP_DOWNLOAD_COMPLETED"
msgstr "Download completato."

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ALBUMS"
msgstr "Album"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_FAVOURITES"
msgstr "Preferiti"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SIGN_UP"
msgstr "Registrati"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ING"
msgstr "Caricamento..."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_FILES"
msgstr "Seleziona file"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_GRID_VIEW"
msgstr "Griglia"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SEOUL"
msgstr "Seul"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FLICKR"
msgstr "Flickr"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HOME_SCREEN"
msgstr "Schermata Home"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_LOCK_SCREEN"
msgstr "Schermata di blocco"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CALLER_ID_ABB"
msgstr "ID chiamante"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SELECT"
msgstr "Seleziona"

msgid "IDS_MEDIABR_SK4_SET_ABB"
msgstr "Imposta"

msgid "IDS_MEDIABR_TAB4_NEW_ALBUM"
msgstr "Nuovo album"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NO_ALBUMS"
msgstr "Nessun album"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_TAGS"
msgstr "Seleziona tag."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
msgstr "Nome album già in uso."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_TAG_NAME_ALREADY_IN_USE_OVERWRITE_Q"
msgstr "Nome tag già in uso. Sovrascrivere?"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PROCESS_BACKGROUND_ABB"
msgstr "Processo in background"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_RENAME_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
msgstr "Impossibile rinominare. Nome album già in uso."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_EMPTY_ALBUM_NAME"
msgstr "Nome album vuoto."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTER_TAG_NAME"
msgstr "Inserire nome tag."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PREPARING_SD_CARD_ING"
msgstr "Preparazione scheda SD..."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_START_WHILE_USB_STORAGE_MODE_ACTIVE"
msgstr "Impossibile avviare se la modalità archiviazione USB è attiva."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_ALBUM"
msgstr "Crea album"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALL_DATA_RELATED_TO_THIS_ACCOUNT_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
msgstr "Tutti i dati relativi a questo account verranno eliminati. Continuare?"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT_VIA_BLUETOOTH"
msgstr "Stampa con Bluetooth"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNABLE_TO_RENAME"
msgstr "Impossibile rinominare."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_NAME"
msgstr "Nessun nome"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_ALBUMS_SELECTED"
msgstr "Nessun album selezionato."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS_SELECTED"
msgstr "Nessun tag selezionato."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SELECT_DEVICE"
msgstr "Selezionate dispositivo"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_FILE_TRANSFER"
msgstr "Trasferimento file"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_COMPLETED"
msgstr "Fatto."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ALBUMS_ING"
msgstr "Caricamento album in corso..."

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ACCOUNT"
msgstr "Seleziona account"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ITEM"
msgstr "Seleziona elemento"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ALBUM"
msgstr "Seleziona album"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ANOTHER_DOWNLOAD_IS_IN_PROGRESS_PLEASE_WAIT"
msgstr "È in corso un altro download. Attendere."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORT"
msgstr "Importa"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTED"
msgstr "Importati."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTING_ING"
msgstr "Importazione..."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_MEDIA"
msgstr "Multimedia"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q"
msgstr "Già esistente. Sovrascrivere?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_RETRY_Q"
msgstr "Riprovare?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SAME_NAME_ALREADY_IN_USE"
msgstr "Stesso nome già in uso."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_PLEASE_WAIT_ING"
msgstr "Caricamento. Attendere..."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
msgstr "Voce vuota"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_INVALID_INPUT_PARAMETER"
msgstr "Parametro inserimento non valido."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_TAG"
msgstr "Crea tag"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ADD_WEB_ALBUM"
msgstr "Aggiungi Web album"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW"
msgstr "Visualizza"

msgid "IDS_MEDIABR_POPUP_REMOVE_Q"
msgstr "Rimuovere?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_CREATE_FOLDER_Q"
msgstr "Creare cartella?"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NOT_ASSIGNED"
msgstr "Non assegnato"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNTAGGED"
msgstr "Senza tag"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS"
msgstr "Nessun tag"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT"
msgstr "Stampa"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_LEFT"
msgstr "Ruota a sinistra"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_RIGHT"
msgstr "Ruota a destra"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PEOPLE_ABB2"
msgstr "Persone"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_INTERVAL"
msgstr "Intervallo presentazione"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_3_SECONDS"
msgstr "3 secondi"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_5_SECONDS"
msgstr "5 secondi"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_10_SECONDS"
msgstr "10 secondi"

msgid "IDS_SF_BODY_YOUR_TAGS"
msgstr "I tuoi tag"

msgid "IDS_SF_OPT_PAST_30_DAYS"
msgstr "Ultimi 30 giorni"

msgid "IDS_SF_OPT_PAST_7_DAYS"
msgstr "Ultimi 7 giorni"

msgid "IDS_SF_BODY_APPLY_VARIOUS_FILTERS_TO_YOUR_SEARCHES"
msgstr "Applica i filtri per migliorare la ricerca."

msgid "IDS_PBR_OPT_FACE_TAGGING"
msgstr "Volti riconosciuti"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_SLIDE_SHOW"
msgstr "Present."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DELETE_TAG"
msgstr "Elimina etichetta"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALBUM_NAME"
msgstr "Nome album"

msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Nessun file selezionato. Selezionarne uno da inviare e riprovare."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_WITH_GPS_TURNED_ON_YOUR_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
msgstr "Dopo aver scattato le foto con il GPS attivato, queste ultime verranno visualizzate."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SETTINGS"
msgstr "Impostazioni"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ALBUMS"
msgstr "Album"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SLIDESHOW"
msgstr "Presentazione"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_SETTINGS"
msgstr "Impostazioni presentazione"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW_BY"
msgstr "Visualizza per"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_ITEMS"
msgstr "Seleziona elementi"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_START_SLIDESHOW"
msgstr "Avvia presentazione"

msgid "IDS_PBR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
msgstr "Contenuti in Dropbox"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_CONTENT"
msgstr "Tutti i contenuti"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
msgstr "Contenuti in Dropbox"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_TO_DISPLAY"
msgstr "Contenuti da visualizzare"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DEVICE_CONTENT"
msgstr "Contenuti dispositivo"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DROPBOX_CONTENT"
msgstr "Contenuti Dropbox"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_TIMELINE_ABB"
msgstr "Cronologia"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHOW_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Mostra dispositivi vicini"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HIDE_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Nascondi dispositivi vicini"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_DO_YOU_WANT_TO_COPY_OR_MOVE_THE_PICTURES_FROM_THE_ORIGINAL_ALBUM_Q"
msgstr "Copiare o spostare le immagini dall'album originale?"

msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
msgstr "Privacy"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
msgstr "1 album verrà eliminato."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
msgstr "%d album saranno eliminati."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_EDIT_IMAGE"
msgstr "Modifica immagine"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHARE"
msgstr "Condividi"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ROTATING_ING"
msgstr "Rotazione in corso..."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
msgstr "Nessun risultato trovato."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ACCOUNT"
msgstr "Account"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Ricerca dispositivi vicini"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ADD_TO_HOME_ABB"
msgstr "Agg. a Home"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_FACEBOOK_CONTENT"
msgstr "Contenuti Facebook"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_ITEMS"
msgstr "Tutti gli elementi"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ITEM_WILL_BE_DELETED"
msgstr "1 elemento verrà eliminato."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ITEMS_WILL_BE_DELETED"
msgstr "%d elementi verranno eliminati."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_TAG_BUDDY"
msgstr "Info immagine"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_SECONDS"
msgstr "%d secondi"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SCAN_STARTED_DEVICE_LIST_WILL_BE_UPDATED_AUTOMATICALLY"
msgstr "Ricerca avviata. L'elenco dispositivi si aggiornerà automaticamente."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_DEVICES_FOUND_SCANNING_FOR_NEARBY_DEVICES_WILL_CONTINUE_IN_BACKGROUND"
msgstr "Nessun dispositivo trovato. La ricerca di dispositivi vicini continuerà in background."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NEARBY_DEVICES_FOUND"
msgstr "Dispositivi vicini trovati."

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_PD_SELECTED"
msgstr "%d selezionato/i"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_FACES_DETECTED"
msgstr "Nessun volto rilevato."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_FACES_DETECTED"
msgstr "%d volti rilevati."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_FACE_DETECTED"
msgstr "1 volto rilevato."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PICTURES_HPD_EXCEEDED"
msgstr "Numero massimo di immagini (%d) superato."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_PICTURE"
msgstr "Seleziona immagine"

msgid "IDS_IV_OPT_ADD_NAME_ABB"
msgstr "Aggiungi nome"

msgid "IDS_IV_BODY_PEOPLE"
msgstr "Persone"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "Annulla"

msgid "IDS_IV_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
msgstr "Non chiedere più"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PICTURES_THEN_TAP_PS_TO_ADD_THEM_TO_AN_ALBUM"
msgstr "Selezionate delle immagini, quindi toccate %s per aggiungerle a un album."

msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY"
msgstr "Aprite Galleria %s."

msgid "IDS_PBR_OPT_SHOW_HIDDEN_ITEMS"
msgstr "Mostra elementi nascosti"

msgid "IDS_IV_OPT_HIDDEN_ITEMS"
msgstr "Elementi nascosti"

msgid "IDS_IV_OPT_SHOW_ITEMS"
msgstr "Mostra elementi"

msgid "IDS_MF_POP_REMOVED"
msgstr "Rimosso."

msgid "IDS_HELP_BODY_GALLERY"
msgstr "Galleria"

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "Visualizzazione foto e video"

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES"
msgstr "Visualizzazione foto"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM_THEN_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "Selezionate un album, quindi selezionate una foto."

msgid "IDS_HELP_BODY_SCROLL_LEFT_OR_RIGHT_TO_VIEW_MORE_PICTURES"
msgstr "Scorrete verso sinistra o destra per visualizzare altre immagini."

msgid "IDS_HELP_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_A_PICTURE"
msgstr "Aumentate o diminuite lo zoom su una foto."

msgid "IDS_HELP_HEADER_FACE_TAGGING"
msgstr "Volti riconosciuti"

msgid "IDS_HELP_BODY_FACE_TAGGING_DESCRIPTION_MSG"
msgstr "Potete assegnare dei tag alle persone nelle foto. Quando toccate i volti e aggiungete i nomi corrispondenti (come vengono visualizzati nella Rubrica), verrà visualizzato un elenco dei metodi per contattarli direttamente."

msgid "IDS_HELP_BODY_TAG_BUDDY_DESCRIPTION_MSG"
msgstr "Se quando scattate le foto le condizioni seguenti vengono soddisfatte, mentre visualizzate le foto verranno brevemente visualizzate delle informazioni sulle posizioni, le date, i nomi delle persone o sul meteo:"

msgid "IDS_HELP_BODY_THE_WEATHER_WIDGET_HAS_BEEN_REFRESHED_BEFORE_AFTER_TAKING_PICTURES"
msgstr "Il widget del meteo è stato aggiornato prima/dopo aver scattato delle foto."

msgid "IDS_HELP_BODY_GPS_TAG_IS_ENABLED_IN_CAMERA_BEFORE_TAKING_PICTURES"
msgstr "Prima di scattare delle foto, il tag GPS viene attivato nella fotocamera."

msgid "IDS_HELP_BODY_PEOPLE_IN_PICTURES_HAVE_BEEN_TAGGED_AFTER_TAKING_PICTURES"
msgstr "Dopo aver scattato delle foto, sono stati applicati dei tag ai volti delle persone nelle foto."

msgid "IDS_HELP_HEADER_EDIT_PICTURES"
msgstr "Modifica delle foto"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_FOLDER_THEN_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "Selezionate una cartella, quindi selezionate un'immagine."

msgid "IDS_IV_POP_YOU_CAN_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
msgstr "È possibile selezionare fino a %d elementi."

msgid "IDS_IV_OPT_CONFIRM_AS_PS"
msgstr "Conferma come %s"

msgid "IDS_IV_OPT_ASSIGN_NAME"
msgstr "Assegna nome"

msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
msgstr "Tutorial completato."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM"
msgstr "Selezionate un album."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "Selezionate un'immagine."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_NAME_OF_THE_CONTACT"
msgstr "Selezionate il nome del contatto."

msgid "IDS_IV_OPT_CREATE_A_STORY_ALBUM"
msgstr "Crea Album foto"

msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_PS_THE_EDIT_ICON_TO_EDIT_THE_PICTURE"
msgstr "Toccate l'icona della modifica %s per modificare l'immagine."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_REFRESHED"
msgstr "Aggiornato."

msgid "IDS_IV_BODY_WEATHER_ABB"
msgstr "Meteo"

msgid "IDS_IV_BODY_LOCATION_ABB2"
msgstr "Posizione"

msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_PAGE"
msgstr "Pagina personale"

msgid "IDS_IV_BODY_THERE_IS_ONLY_ONE_ALBUM"
msgstr "È presente un solo album."

msgid "IDS_IV_BODY_DRAG_HERE"
msgstr "Trascina qui."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN"
msgstr "Aggiungi a schermata iniziale"

msgid "IDS_HELP_BODY_BLUE_BOXES_INDICATE_FACES_THAT_THE_DEVICE_HAS_RECOGNISED_TAP_ONE_TO_SELECT_THAT_PERSON"
msgstr "Le caselle blu indicano i volti riconosciuti dal dispositivo. Toccatene una per selezionare la persona."

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEW_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "Visualizzate foto e video."

msgid "IDS_DLNA_POP_PLAYER_IS_NOT_AVAILABLE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "Lettore non disponibile. Controllare lo stato della rete e il dispositivo collegato."

msgid "IDS_ST_POP_P1SS_IS_DISABLED_IN_THIS_APPLICATION_TO_ENABLE_THIS_FUNCTION_GO_TO_P2SS_SELECT_THIS_FUNCTION_AND_THEN_SELECT_THIS_APPLICATION"
msgstr "%1$s è disattivato in questa applicazione. Per attivare questa funzione, andate in %2$s, selezionate la funzione, quindi l'applicazione."

msgid "IDS_MH_BODY_UNABLE_TO_CONNECT_TO_THE_DEVICE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "Impossibile connettersi al dispositivo. Controllate lo stato della rete e il dispositivo collegato"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Memoria personale"

msgid "IDS_GALLERY_DROP_PERSONAL_CONTENT"
msgstr "Contenuti personali"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_STARTING_DOWNLOAD_ABB"
msgstr "Avvio download in corso..."

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_START"
msgstr "Avvia"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PD_ITEMS"
msgstr "%d elementi"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_1_ITEM"
msgstr "1 elemento"

msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_TAG_PICTURES_AS_YOUR_FAVOURITES_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
msgstr "Le foto verranno mostrate dopo aver aggiunto dei tag come foto preferite."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Aggiungi alla memoria personale"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Rimuovi dalla memoria personale"

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_OR_VIDEOS"
msgstr "Toccate qui per acquisire immagini o video."

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_WITH_LOCATION_TAGS_HGPS_TURNED_ON"
msgstr "Toccare qui per acquisire immagini con tag sulla posizione (GPS attivo)"

msgid "IDS_IV_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_AND_TAG_PEOPLE"
msgstr "Toccate qui per scattare delle foto o assegnare dei tag alle persone."

msgid "IDS_EMAIL_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION"
msgstr "Connessione di rete assente"

msgid "IDS_EMAIL_POP_WI_FI_CONNECTION_REQUIRED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Connessione Wi-Fi disattiva. Connettetevi ad una rete Wi-Fi e riprovate."

msgid "IDS_EMAIL_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Connessione dati disattiva. Connettetevi ad una rete Wi-Fi o attivate la connessione dati e riprovate."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNSUPPORTED_FILE"
msgstr "File non supportato."

msgid "IDS_PBR_HEADER_SHARE_SOUND_N_SHOT_PICS_ABB"
msgstr "Condividi Audio foto"

msgid "IDS_PBR_OPT_AS_VIDEO_FILES"
msgstr "Come file video"

msgid "IDS_PBR_OPT_AS_IMAGE_FILES"
msgstr "Come file immagine"

msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
msgstr "L'elemento selezionato verrà spostato in %s."

msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
msgstr "Gli elementi selezionati verranno spostati in %s."

msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
msgstr "Rimozione..."

msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
msgstr "Aggiunta in corso..."

msgid "IDS_STORYALBUM_POP_IF_YOU_CREATE_CONTENT_THAT_INCLUDES_ITEMS_FROM_PERSONAL_STORAGE_IT_MAY_NOT_BE_HIDDEN_AUTOMATICALLY_MSG"
msgstr "Se create dei contenuti che includono elementi della memoria personale, questi ultimi potrebbero non venire nascosti automaticamente. I contenuti personali selezionati potrebbero essere visualizzati durante la visualizzazione dei nuovi contenuti."

msgid "IDS_EMAIL_OPT_DRAWER_ABB"
msgstr "Casella"

msgid "IDS_IV_BODY_UNABLE_TO_LOAD_PHOTO_ABB"
msgstr "Impossibile caricare la foto."

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES"
msgstr "Tocca qui per scattare delle foto."

msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_HAVE_TAKEN_PICTURES_AND_TAGGED_PEOPLE_IN_THEM_THESE_PICTURES_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Le foto scattate e ai cui soggetti è stato applicato un tag verranno visualizzate qui."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DRAG_AND_DROP"
msgstr "Trascina e rilascia"

msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
msgstr "Sposta nella memoria normale"

msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Sposta nella memoria personale"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALBUMS"
msgstr "Album"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_RECOGNISING_FACE_ING"
msgstr "Riconoscimento viso..."

msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER2_SELECT_ITEM"
msgstr "SELEZIONA ELEMENTO"

msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER1_SELECT_ITEMS"
msgstr "SELEZIONA ELEMENTI"

msgid "IDS_SF_BODY_LOCATION_TAGS_ABB2"
msgstr "Tag posizione"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_DOCUMENTS"
msgstr "Documenti"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_FOOD"
msgstr "Cibo"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_PETS"
msgstr "Animali domestici"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_SCENERY"
msgstr "Scenario"

msgid "IDS_GALLERY_MBODY_VEHICLES"
msgstr "Veicoli"

msgid "IDS_IV_POP_NO_LOCATION"
msgstr "Nessuna posizione"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERS"
msgstr "Filtri"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_EVENT"
msgstr "Evento"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_FLOWERS"
msgstr "Fiori"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_CONNECTED_DEVICES_ABB"
msgstr "Dispositivi connessi"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_CHANGE_CATEGORY"
msgstr "Cambia categoria"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_CREATE_EVENT"
msgstr "Crea evento"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_EVENT"
msgstr "Rimuovi dall'evento"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_ADD_TO_EVENT"
msgstr "Aggiungi a evento"

msgid "IDS_GALLERY_TPOP_EVENT_CREATED"
msgstr "Evento creato."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTER_BY"
msgstr "Filtra per"

msgid "IDS_MF_OPT_COPY_TO"
msgstr "Copia in"

msgid "IDS_MF_OPT_MOVE_TO"
msgstr "Sposta in"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
msgstr "Impossibile trasferire"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY"
msgstr "Toccate %s, quindi toccate una delle categorie elencate in Filtra per."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PICTURES_WILL_BE_FILTERED_BY_THE_CATEGORY_YOU_SELECTED"
msgstr "Le immagini verranno filtrate in base alla categoria selezionata."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_EVENT_C_FILTERS_THE_PICTURES_BY_DATE_AND_LOCATION"
msgstr "Evento: filtra le immagini per data e posizione."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PEOPLE_SCENERY_FOOD_PETS_VEHICLES_DOCUMENTS_AND_FLOWERS_C_FILTER_THE_PICTURES_BY_ANALYSING_THE_CONTENT"
msgstr "Persone, Scenario, Cibo, Animali domestici, Veicoli, Documenti e Fiori: filtrate le immagini analizzandone il contenuto."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_DRAWER_MENU_BUTTON_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY_TTS"
msgstr "Toccate il pulsante del menu Accessori, quindi toccate una delle categorie elencate in Filtra per."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_DRAWER_MENU_TTS"
msgstr "Toccate due volte per aprire il menu Accessori."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_DRAWER_MENU_TTS"
msgstr "Toccate due volte per chiudere il menu Accessori."

msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_CONTENT"
msgstr "Contenuti privati"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_MOVE_TO_PRIVATE"
msgstr "Sposta in Privato"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PRIVATE"
msgstr "Rimuovi da Privato"

msgid "IDS_ST_BODY_PRIVATE_STORAGE"
msgstr "Archivio privato"

msgid "IDS_PBR_POP_LAST_YEAR"
msgstr "L'anno scorso"

msgid "IDS_GALLERY_BUTTON_BEFORE_PD"
msgstr "Prima del %d"

msgid "IDS_NFC_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_THAT_CAN_BE_SHARED_HPD_EXCEEDED"
msgstr "Il numero massimo di elementi che è possibile condividere (%d) è stato superato."

msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
msgstr "%d elementi visualizzati"

msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_LATEST"
msgstr "Ordina dal più recente"

msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_OLDEST"
msgstr "Ordina dal meno recente"

msgid "IDS_MF_POP_DELETE_PD_ITEMS_Q"
msgstr "Eliminare %d elementi?"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_PEOPLE_TAGS"
msgstr "Tag delle persone"

msgid "IDS_GALLERY_POP_TO_SCROLL_QUICKLY_TO_OTHER_DATES_TAP_AND_HOLD_THE_DATE_INDICATOR_AT_THE_TOP_RIGHT_OF_THE_SCREEN"
msgstr "Per scorrere rapidamente alle altre date, toccate e tenete premuto l'indicatore della data nella parte superiore destra dello schermo."

msgid "IDS_IV_OPT_PD_PICTURES_ADDED"
msgstr "%d immagini aggiunte"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_ADD_PICTURES_FROM_ABB"
msgstr "Aggiungi immagini da"

msgid "IDS_HELP_OPT_SHUFFLED_PICTURES"
msgstr "Immagini riprodotte in ordine casuale"

msgid "IDS_IV_BODY_ADD_PICTURES"
msgstr "Aggiungi immagini"

msgid "IDS_GALLERY_POP_THERE_ARE_NO_EVENTS_TO_DISPLAY_CREATE_A_NEW_EVENT"
msgstr "Nessun evento da visualizzare. Create un nuovo evento."

msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEMS"
msgstr "Elimina elementi"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_A_PICTURE_ABB"
msgstr "Visualizzazione di foto"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_PICTURE_YOU_WANT_TO_VIEW"
msgstr "Toccate l'immagine che desiderate visualizzare."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_VIEW_YOUR_PICTURE"
msgstr "Visualizzate le immagini."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_MORE_OPTIONS_BUTTON_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE_TTS"
msgstr "Toccate il pulsante Altre opzioni, quindi toccate Imposta come per utilizzare l'immagine come sfondo o per assegnarla a un contatto."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PINCH_THE_IMAGE_OR_SPREAD_YOUR_FINGERS_APART_WHILE_TOUCHING_THE_SCREEN_TO_ZOOM_OUT_OR_IN"
msgstr "Avvicinate le dita sull'immagine o allontanatele sullo schermo per effettuare lo zoom avanti o indietro."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_RESIZING_THUMBNAILS_ABB"
msgstr "Ridimensionamento miniature"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_RESIZING_THE_THUMBNAILS_WILL_CHANGE_THE_NUMBER_OF_THUMBNAILS_YOU_WILL_SEE_ON_THE_SCREEN"
msgstr "Se ridimensionate le anteprime, ne verrà modificato il numero visualizzato sullo schermo."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_A_THUMBNAIL_IS_A_SMALL_PREVIEW_OF_A_LARGER_PICTURE"
msgstr "Una miniatura è una piccola anteprima di un'immagine più grande."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_ALBUMS_ABB"
msgstr "Visualizzazione di album"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ALBUM"
msgstr "Toccate %s, quindi toccate Album."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_AN_ALBUM_THEN_TAP_THE_PICTURE_OR_VIDEO_YOU_WANT_TO_VIEW"
msgstr "Toccate un album, quindi toccate l'immagine o il video che desiderate visualizzare."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_AT_THE_TOP_OF_THE_SCREEN"
msgstr "Toccate %s nella parte superiore dello schermo."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_A_PICTURE_ABB"
msgstr "Condivisione di un'immagine"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_MULTIPLE_PICTURES_ABB"
msgstr "Condivisione di più immagini"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_DELETE_AT_THE_SAME_TIME"
msgstr "Selezionate più foto da eliminare contemporaneamente."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_SHARE_AT_THE_SAME_TIME"
msgstr "Selezionate più foto da condividere contemporaneamente."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS"
msgstr "Toccate %s."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_MANAGE_AND_ENJOY_YOUR_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "Gestite e divertitevi con le foto e i video."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERING_PICTURES_ABB"
msgstr "Filtraggio delle immagini"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_A_PICTURE_ABB"
msgstr "Eliminazione di un'immagine"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_MULTIPLE_PICTURES_ABB"
msgstr "Eliminazione di più immagini"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_PICTURES_ABB"
msgstr "Condivisione delle immagini"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_PICTURES_ABB"
msgstr "Eliminazione delle immagini"

msgid "IDS_WIFI_SBODY_DISCONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Disconnesso"

msgid "IDS_MH_BODY_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "Disconnesso da %s. Controllate lo stato della rete e il dispositivo collegato."

msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ALBUM_Q"
msgstr "Eliminare questo album?"

msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ITEM_Q"
msgstr "Eliminare questo elemento?"

msgid "IDS_IV_OPT_LAYOUT_M_PICTUERS"
msgstr "Layout"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PD_PHOTOS"
msgstr "%d foto"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_VZW"
msgstr "Non mostrare più"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PRESS_THE_MENU_KEY_THEN_SELECT_SELECT_ITEMS"
msgstr "Premete il tasto Opzioni, quindi selezionate Seleziona elementi."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE"
msgstr "Toccate %s, quindi toccate Imposta come per utilizzare l'immagine come sfondo o per assegnarla a un contatto."

msgid "IDS_SEARCH_BODY_1_RESULT"
msgstr "1 risultato"

msgid "IDS_SEARCH_BODY_PD_RESULTS"
msgstr "%d risultati"

msgid "IDS_COM_OPT_LANDSCAPE_MODE"
msgstr "Modalità orizzontale"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_STUDIO"
msgstr "Studio"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_ITEMS_TO_DISPLAY"
msgstr "Nessun elemento da visualizzare."

msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEM_ABB"
msgstr "Elimina elemento"

msgid "IDS_COM_BODY_UNNAMED"
msgstr "Senza nome"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_UNGROUPEDM_PEOPLE_ABB"
msgstr "Non raggruppati"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_NAME_TAG"
msgstr "Rimuovi tag nome"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PS"
msgstr "Rimuovi da %s"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_NEW_M_ALBUM_ABB"
msgstr "Novità"

msgid "IDS_IV_POP_THE_ALBUM_WILL_BE_CANCELLED"
msgstr "L'album verrà annullato."

msgid "IDS_IV_BODY_REMOVE_FACE_IDENTIFICATION_Q"
msgstr "Rimuovere l'identificazione facciale?"

msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEMS_ABB"
msgstr "Rimuovi elementi"

msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEM_ABB2"
msgstr "Rimuovi elemento"

msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_PD_ITEMS_Q"
msgstr "Rimuovere %d elementi?"

msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_THIS_ITEM_Q"
msgstr "Rimuovere questo elemento?"

msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
msgstr "FATTO"

msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "ANNULLA"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Una volta scattate, le immagini verranno visualizzate qui."

msgid "IDS_GALLERY_TPOP_FILE_CORRUPT_OR_IN_UNSUPPORTED_FORMAT"
msgstr "File danneggiato o in un formato non supportato."

msgid "IDS_CHATON_POP_MAXIMUM_FILE_SIZE_HPD_MB_EXCEEDED"
msgstr "La dimensione massima del file (%d MB) è stata superata."

msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
msgstr "Dimensioni massime dei file superate."