summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/po/hr.po
blob: 31517319085f520c9a822a7d929918fa4c322e19 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
msgid "IDS_GALLERY_BUTTON_CAMERA"
msgstr "Kamera"

msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
msgstr "Izbrisati %d albuma?"

msgid "IDS_MEDIABR_IOPT3_PLACES"
msgstr "Mjesta"

msgid "IDS_MEDIABR_SK2_ADD_TO_HOME"
msgstr "Dodaj na početnu"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_TAGS"
msgstr "Oznake"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALL_ALBUMS"
msgstr "Svi albumi"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FACEBOOK_WEB_ALBUM"
msgstr "Facebook Web album"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PICASA_WEB_ALBUM"
msgstr "Picasa Web album"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Uređaji u blizini"

msgid "IDS_ASEML_BODY_PAST_PD_MONTHS"
msgstr "Do %d mjeseca"

msgid "IDS_MF_BODY_DOWNLOADS"
msgstr "Skidanja"

msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
msgstr "Nedovoljno memorije. Obrišite neke datoteke"

msgid "IDS_DLNA_POP_DOWNLOAD_COMPLETED"
msgstr "Skidanje obavljeno."

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ALBUMS"
msgstr "Albumi"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_FAVOURITES"
msgstr "Favoriti"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SIGN_UP"
msgstr "Registracija"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ING"
msgstr "Učitavanje..."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_FILES"
msgstr "Odaberite datoteke"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_GRID_VIEW"
msgstr "Prikaz mreže"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SEOUL"
msgstr "Seoul"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FLICKR"
msgstr "Flickr"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HOME_SCREEN"
msgstr "Početni zaslon"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_LOCK_SCREEN"
msgstr "Zaslon zaključavanja"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CALLER_ID_ABB"
msgstr "ID pozivat."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SELECT"
msgstr "Odaberi"

msgid "IDS_MEDIABR_SK4_SET_ABB"
msgstr "Postavi"

msgid "IDS_MEDIABR_TAB4_NEW_ALBUM"
msgstr "Novi album"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NO_ALBUMS"
msgstr "Nema albuma"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_TAGS"
msgstr "Odaberite oznake."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
msgstr "Već postoji naziv albuma."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_TAG_NAME_ALREADY_IN_USE_OVERWRITE_Q"
msgstr "Naziv oznake se već koristi. Piši preko?"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PROCESS_BACKGROUND_ABB"
msgstr "U pozadinu"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_RENAME_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
msgstr "Nemoguće preimenovati. Već postoji naziv albuma."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_EMPTY_ALBUM_NAME"
msgstr "Prazan naziv albuma."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTER_TAG_NAME"
msgstr "Unesite naziv oznake."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PREPARING_SD_CARD_ING"
msgstr "Učitavanje SD kartice..."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_START_WHILE_USB_STORAGE_MODE_ACTIVE"
msgstr "Nemoguće pokrenuti dok je način USB pohrane u tijeku."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_ALBUM"
msgstr "Novi album"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALL_DATA_RELATED_TO_THIS_ACCOUNT_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
msgstr "Svi podaci vezani za ovaj račun bit će obrisani. Nastavak?"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT_VIA_BLUETOOTH"
msgstr "Ispis putem Bluetootha"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNABLE_TO_RENAME"
msgstr "Nemoguće preimenovati."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_NAME"
msgstr "Nema imena"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_ALBUMS_SELECTED"
msgstr "Nema odabranih albuma."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS_SELECTED"
msgstr "Nema odabranih oznaka."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SELECT_DEVICE"
msgstr "Odaberite uređaj"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_FILE_TRANSFER"
msgstr "Prijenos podataka"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_COMPLETED"
msgstr "Obavljeno."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ALBUMS_ING"
msgstr "Učitavanje albuma..."

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ACCOUNT"
msgstr "Odaberite račun"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ITEM"
msgstr "Odaberite stavku"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ALBUM"
msgstr "Odaberi album"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ANOTHER_DOWNLOAD_IS_IN_PROGRESS_PLEASE_WAIT"
msgstr "Drugo skidanje u tijeku..."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORT"
msgstr "Uvoz"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTED"
msgstr "Importirano."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTING_ING"
msgstr "Importiranje..."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_MEDIA"
msgstr "Mediji"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q"
msgstr "Već postoji. Piši preko?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_RETRY_Q"
msgstr "Ponoviti?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SAME_NAME_ALREADY_IN_USE"
msgstr "Već postoji isto ime."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_PLEASE_WAIT_ING"
msgstr "Učitavanje. Pričekajte..."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
msgstr "Unos prazan."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_INVALID_INPUT_PARAMETER"
msgstr "Neispravan ulazni parametar."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_TAG"
msgstr "Nova oznaka"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ADD_WEB_ALBUM"
msgstr "Dodaj Web album"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW"
msgstr "Prikaz"

msgid "IDS_MEDIABR_POPUP_REMOVE_Q"
msgstr "Ukloniti?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_CREATE_FOLDER_Q"
msgstr "Nova mapa?"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NOT_ASSIGNED"
msgstr "Nedodijeljeno"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNTAGGED"
msgstr "Bez oznake"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS"
msgstr "Nema oznaka"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT"
msgstr "Ispis"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_LEFT"
msgstr "Rotiraj ulijevo"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_RIGHT"
msgstr "Rotiraj udesno"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PEOPLE_ABB2"
msgstr "Ljudi"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_INTERVAL"
msgstr "Interval prezentacije"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_3_SECONDS"
msgstr "3 sek"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_5_SECONDS"
msgstr "5 sek"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_10_SECONDS"
msgstr "10 sek"

msgid "IDS_SF_BODY_YOUR_TAGS"
msgstr "Vaše oznake"

msgid "IDS_SF_OPT_PAST_30_DAYS"
msgstr "Posljednjih 30 dana"

msgid "IDS_SF_OPT_PAST_7_DAYS"
msgstr "Posljednjih 7 dana"

msgid "IDS_SF_BODY_APPLY_VARIOUS_FILTERS_TO_YOUR_SEARCHES"
msgstr "Primijenite različite filtre na pretrage."

msgid "IDS_PBR_OPT_FACE_TAGGING"
msgstr "Označavanje lica"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_SLIDE_SHOW"
msgstr "Prezentacija"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DELETE_TAG"
msgstr "Obriši oznaku"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALBUM_NAME"
msgstr "Ime albuma"

msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Nema odabranih datoteka. Označite datoteku i pokušajte ponovno."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_WITH_GPS_TURNED_ON_YOUR_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
msgstr "Nakon što snimite slike s uključenim GPS-om, slike će se prikazati."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SETTINGS"
msgstr "Postavke"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ALBUMS"
msgstr "Albumi"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SLIDESHOW"
msgstr "Prezentacija"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_SETTINGS"
msgstr "Postavke prezentacije"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW_BY"
msgstr "Prikaz po"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_ITEMS"
msgstr "Odaberite stavke"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_START_SLIDESHOW"
msgstr "Pokreni prezentaciju"

msgid "IDS_PBR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
msgstr "Sadržaj u Dropboxu"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_CONTENT"
msgstr "Sav sadržaj"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
msgstr "Sadržaj u Dropboxu"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_TO_DISPLAY"
msgstr "Prikaz sadržaja"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DEVICE_CONTENT"
msgstr "Sadržaj uređaja"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DROPBOX_CONTENT"
msgstr "Dropbox sadržaj"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_TIMELINE_ABB"
msgstr "Vremenska lenta"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHOW_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Prikaži najbliže uređaje"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HIDE_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Sakrij najbliže uređaje"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_DO_YOU_WANT_TO_COPY_OR_MOVE_THE_PICTURES_FROM_THE_ORIGINAL_ALBUM_Q"
msgstr "Želite li kopirati ili premjestiti slike iz originalnog albuma?"

msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
msgstr "Privatnost"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
msgstr "1 album bit će obrisan."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
msgstr "%d albuma biti će obrisano."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_EDIT_IMAGE"
msgstr "Uredi sliku"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHARE"
msgstr "Dijeli"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ROTATING_ING"
msgstr "Rotacija..."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
msgstr "Nema rezultata."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ACCOUNT"
msgstr "Račun"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Traži uređaje u blizini"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ADD_TO_HOME_ABB"
msgstr "Dodaj na poče."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_FACEBOOK_CONTENT"
msgstr "Facebook sadržaj"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_ITEMS"
msgstr "Sve stavke"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ITEM_WILL_BE_DELETED"
msgstr "1 stavka bit će obrisana."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ITEMS_WILL_BE_DELETED"
msgstr "%d datoteka bit će obrisano."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_TAG_BUDDY"
msgstr "Označi prijatelja"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_SECONDS"
msgstr "%d sekundi"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SCAN_STARTED_DEVICE_LIST_WILL_BE_UPDATED_AUTOMATICALLY"
msgstr "Traženje pokrenuto. Popis uređaja će se automatski aktualizirati."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_DEVICES_FOUND_SCANNING_FOR_NEARBY_DEVICES_WILL_CONTINUE_IN_BACKGROUND"
msgstr "Nema uređaja. Traženje uređaja u blizini nastavlja se u pozadini."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NEARBY_DEVICES_FOUND"
msgstr "Pronađeni uređaji u blizini."

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_PD_SELECTED"
msgstr "%d odabrano"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_FACES_DETECTED"
msgstr "Lica nisu prepoznata."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_FACES_DETECTED"
msgstr "Prepoznato %d lica."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_FACE_DETECTED"
msgstr "1 lice prepoznato."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PICTURES_HPD_EXCEEDED"
msgstr "Premašen maksimalan broj slika (%d)."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_PICTURE"
msgstr "Odaberite sliku"

msgid "IDS_IV_OPT_ADD_NAME_ABB"
msgstr "Dodaj ime"

msgid "IDS_IV_BODY_PEOPLE"
msgstr "Ljudi"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "Prekid"

msgid "IDS_IV_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
msgstr "Ne pitaj više"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PICTURES_THEN_TAP_PS_TO_ADD_THEM_TO_AN_ALBUM"
msgstr "Odaberite slike, a zatim dodirnite %s da biste ih dodali u album."

msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY"
msgstr "Otvorite %s Galeriju."

msgid "IDS_PBR_OPT_SHOW_HIDDEN_ITEMS"
msgstr "Prikaži skrivene stavke"

msgid "IDS_IV_OPT_HIDDEN_ITEMS"
msgstr "Skrivene stavke"

msgid "IDS_IV_OPT_SHOW_ITEMS"
msgstr "Pokaži stavke"

msgid "IDS_MF_POP_REMOVED"
msgstr "Uklonjeno."

msgid "IDS_HELP_BODY_GALLERY"
msgstr "Galerija"

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "Pregled slika i videa"

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES"
msgstr "Pregled slika"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM_THEN_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "Odaberite album, a zatim odaberite sliku."

msgid "IDS_HELP_BODY_SCROLL_LEFT_OR_RIGHT_TO_VIEW_MORE_PICTURES"
msgstr "Pomaknite se ulijevo ili udesno za prikaz više slika."

msgid "IDS_HELP_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_A_PICTURE"
msgstr "Zumiraj i odzumiraj sliku."

msgid "IDS_HELP_HEADER_FACE_TAGGING"
msgstr "Označavanje lica"

msgid "IDS_HELP_BODY_FACE_TAGGING_DESCRIPTION_MSG"
msgstr "Možete označiti ljude na svojim slikama. Kada dodirnete njihova lica i dodate imena (kako se pojavljuju u Imeniku) ponudit će se popis metoda pomoću kojih ih možete izravno kontaktirati."

msgid "IDS_HELP_BODY_TAG_BUDDY_DESCRIPTION_MSG"
msgstr "Ako su zadovoljeni sljedeći uvjeti prilikom slikanja, kratko će se prikazati informacije, kao što su lokacija, datumi, imena ljudi ili meteorološki podaci dok pregledavate slike:"

msgid "IDS_HELP_BODY_THE_WEATHER_WIDGET_HAS_BEEN_REFRESHED_BEFORE_AFTER_TAKING_PICTURES"
msgstr "Widget za vrijeme aktualiziran je prije/nakon slikanja."

msgid "IDS_HELP_BODY_GPS_TAG_IS_ENABLED_IN_CAMERA_BEFORE_TAKING_PICTURES"
msgstr "Prije slikanja uključena je GPS oznaka u Fotoaparatu."

msgid "IDS_HELP_BODY_PEOPLE_IN_PICTURES_HAVE_BEEN_TAGGED_AFTER_TAKING_PICTURES"
msgstr "Nakon slikanja označeni su ljudi na slikama."

msgid "IDS_HELP_HEADER_EDIT_PICTURES"
msgstr "Uredite slike"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_FOLDER_THEN_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "Odaberite mapu, a zatim odaberite sliku."

msgid "IDS_IV_POP_YOU_CAN_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
msgstr "Možete odabrati do %d stavki."

msgid "IDS_IV_OPT_CONFIRM_AS_PS"
msgstr "Potvrdi kao %s"

msgid "IDS_IV_OPT_ASSIGN_NAME"
msgstr "Dodijeli ime"

msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
msgstr "Vodič dovršen."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM"
msgstr "Odaberite album."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "Odaberite sliku."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_NAME_OF_THE_CONTACT"
msgstr "Odaberite ime kontakta."

msgid "IDS_IV_OPT_CREATE_A_STORY_ALBUM"
msgstr "Kreiraj album s pričom"

msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_PS_THE_EDIT_ICON_TO_EDIT_THE_PICTURE"
msgstr "Dodirnite %s ikonu uređivanja da biste uredili sliku."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_REFRESHED"
msgstr "Aktualizirano."

msgid "IDS_IV_BODY_WEATHER_ABB"
msgstr "Vrijeme"

msgid "IDS_IV_BODY_LOCATION_ABB2"
msgstr "Lokacija"

msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_PAGE"
msgstr "Osobna stranica"

msgid "IDS_IV_BODY_THERE_IS_ONLY_ONE_ALBUM"
msgstr "Samo je jedan album."

msgid "IDS_IV_BODY_DRAG_HERE"
msgstr "Dovucite ovdje."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN"
msgstr "Dodaj na početni zaslon"

msgid "IDS_HELP_BODY_BLUE_BOXES_INDICATE_FACES_THAT_THE_DEVICE_HAS_RECOGNISED_TAP_ONE_TO_SELECT_THAT_PERSON"
msgstr "Plavi okviri označavaju lica koje je uređaj prepoznao. Dodirnite jedan da odaberete tu osobu."

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEW_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "Prikaz slika i videa."

msgid "IDS_DLNA_POP_PLAYER_IS_NOT_AVAILABLE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "Player nedostupan. Provjerite mrežni status i spojeni uređaj."

msgid "IDS_ST_POP_P1SS_IS_DISABLED_IN_THIS_APPLICATION_TO_ENABLE_THIS_FUNCTION_GO_TO_P2SS_SELECT_THIS_FUNCTION_AND_THEN_SELECT_THIS_APPLICATION"
msgstr "%1$s je isključen u ovoj aplikaciji. Da biste tu funkciju uključili, idite na %2$s, odaberite tu funkciju, a zatim odaberite ovu aplikaciju."

msgid "IDS_MH_BODY_UNABLE_TO_CONNECT_TO_THE_DEVICE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "Nemoguće spajanje na uređaj. Provjerite mrežni status i spojeni uređaj"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Osobna memorija"

msgid "IDS_GALLERY_DROP_PERSONAL_CONTENT"
msgstr "Osobni sadržaj"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_STARTING_DOWNLOAD_ABB"
msgstr "Pokretanje skidanja..."

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_START"
msgstr "Pokretanje"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PD_ITEMS"
msgstr "%d stavki"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_1_ITEM"
msgstr "1 stavka"

msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_TAG_PICTURES_AS_YOUR_FAVOURITES_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
msgstr "Nakon što označite slike kao omiljene, slike će se prikazati."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Dodajte na osobnu memoriju"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Uklonite iz osobne memorije"

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_OR_VIDEOS"
msgstr "Dodirnite ovdje da biste snimili fotografije ili video zapise."

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_WITH_LOCATION_TAGS_HGPS_TURNED_ON"
msgstr "Dodirnite ovdje da biste snimili fotografije s oznakama lokacije (GPS uključen)."

msgid "IDS_IV_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_AND_TAG_PEOPLE"
msgstr "Dodirnite ovdje za fotografiranje i označavanje ljudi."

msgid "IDS_EMAIL_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION"
msgstr "Nema mrežne veze"

msgid "IDS_EMAIL_POP_WI_FI_CONNECTION_REQUIRED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Potrebna Wi-Fi veza. Spojite se na Wi-Fi vezu i pokušajte ponovno"

msgid "IDS_EMAIL_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Mobilni podaci su isključeni. Umjesto toga spojite se na Wi-Fi mrežu ili uključite mobilne podatke i pokušajte ponovno"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNSUPPORTED_FILE"
msgstr "Nepodržana datoteka."

msgid "IDS_PBR_HEADER_SHARE_SOUND_N_SHOT_PICS_ABB"
msgstr "Dijeli zvuk & slikaj"

msgid "IDS_PBR_OPT_AS_VIDEO_FILES"
msgstr "Kao video datoteke"

msgid "IDS_PBR_OPT_AS_IMAGE_FILES"
msgstr "Kao slikovne datoteke"

msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
msgstr "Odabrana stavka bit će premještena u %s."

msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
msgstr "Odabrane stavke bit će premještene u %s."

msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
msgstr "Uklanjanje..."

msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
msgstr "Dodavanje..."

msgid "IDS_STORYALBUM_POP_IF_YOU_CREATE_CONTENT_THAT_INCLUDES_ITEMS_FROM_PERSONAL_STORAGE_IT_MAY_NOT_BE_HIDDEN_AUTOMATICALLY_MSG"
msgstr "Ako kreirate sadržaj koji uključuje stavke iz osobne memorije, možda neće automatski biti skriven. Odabrani osobni sadržaj mogao bi se vidjeti pri pregledavanju novog sadržaja."

msgid "IDS_EMAIL_OPT_DRAWER_ABB"
msgstr "Ladica"

msgid "IDS_IV_BODY_UNABLE_TO_LOAD_PHOTO_ABB"
msgstr "Nemoguće učitati fotografiju."

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES"
msgstr "Ovdje dodirnite za snimanje fotografija."

msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_HAVE_TAKEN_PICTURES_AND_TAGGED_PEOPLE_IN_THEM_THESE_PICTURES_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Nakon što ste snimili fotografije i označili ljude na njima, bit će prikazane ovdje."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DRAG_AND_DROP"
msgstr "Dovuci i ispusti"

msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
msgstr "Premjesti u normalnu memoriju"

msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Premjesti u osobnu memoriju"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALBUMS"
msgstr "Albumi"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_RECOGNISING_FACE_ING"
msgstr "Prepoznavanje lica..."

msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER2_SELECT_ITEM"
msgstr "ODABERI STAVKU"

msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER1_SELECT_ITEMS"
msgstr "ODABERI STAVKE"

msgid "IDS_SF_BODY_LOCATION_TAGS_ABB2"
msgstr "Lokacijske oznake"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_DOCUMENTS"
msgstr "Dokumenti"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_FOOD"
msgstr "Hrana"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_PETS"
msgstr "Kućni ljubimci"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_SCENERY"
msgstr "Krajolik"

msgid "IDS_GALLERY_MBODY_VEHICLES"
msgstr "Vozila"

msgid "IDS_IV_POP_NO_LOCATION"
msgstr "Nema lokacije"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERS"
msgstr "Filter"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_EVENT"
msgstr "Događaj"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_FLOWERS"
msgstr "Cvijeće"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_CONNECTED_DEVICES_ABB"
msgstr "Spojeni uređaji"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_CHANGE_CATEGORY"
msgstr "Promjena kategorije"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_CREATE_EVENT"
msgstr "Novi događaj"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_EVENT"
msgstr "Uklonite iz događaja"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_ADD_TO_EVENT"
msgstr "Dodaj događaju"

msgid "IDS_GALLERY_TPOP_EVENT_CREATED"
msgstr "Događaj kreiran."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTER_BY"
msgstr "Filtriraj po"

msgid "IDS_MF_OPT_COPY_TO"
msgstr "Kopiraj na"

msgid "IDS_MF_OPT_MOVE_TO"
msgstr "Premjesti u"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
msgstr "Nije moguće slanje"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY"
msgstr "Dodirnite %s, zatim dodirnite jednu od kategorija navedenih u Filtriraj po."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PICTURES_WILL_BE_FILTERED_BY_THE_CATEGORY_YOU_SELECTED"
msgstr "Slike će se filtrirati prema kategoriji koju ste označili."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_EVENT_C_FILTERS_THE_PICTURES_BY_DATE_AND_LOCATION"
msgstr "Događaj: Filtriranje slika po datumu i lokaciji."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PEOPLE_SCENERY_FOOD_PETS_VEHICLES_DOCUMENTS_AND_FLOWERS_C_FILTER_THE_PICTURES_BY_ANALYSING_THE_CONTENT"
msgstr "Ljudi, Krajolik, Hrana, Kućni ljubimci, Vozila, Dokumenti i Cvijeće: Filtrirajte slike analizirajući njihov sadržaj."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_DRAWER_MENU_BUTTON_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY_TTS"
msgstr "Dodirnite gumb izbornika ladica, zatim dodirnite jednu od kategorija navedenih u Filtriraj po."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_DRAWER_MENU_TTS"
msgstr "Dvaput dodirnite da biste otvorili izbornik ladica."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_DRAWER_MENU_TTS"
msgstr "Dvaput dodirnite da biste zatvorili izbornik ladica."

msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_CONTENT"
msgstr "Privatni sadržaj"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_MOVE_TO_PRIVATE"
msgstr "Premjesti u Privatno"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PRIVATE"
msgstr "Ukloni iz Privatnog"

msgid "IDS_ST_BODY_PRIVATE_STORAGE"
msgstr "Privatna memorija"

msgid "IDS_PBR_POP_LAST_YEAR"
msgstr "Prošle godine"

msgid "IDS_GALLERY_BUTTON_BEFORE_PD"
msgstr "Prije %d"

msgid "IDS_NFC_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_THAT_CAN_BE_SHARED_HPD_EXCEEDED"
msgstr "Dosegnut je maksimalni broj stavki koje se mogu dijeliti (%d)."

msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
msgstr "Prikaz %d stavki"

msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_LATEST"
msgstr "Poredaj od najnovije"

msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_OLDEST"
msgstr "Poredaj od najstarije"

msgid "IDS_MF_POP_DELETE_PD_ITEMS_Q"
msgstr "Obrisati %d slika?"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_PEOPLE_TAGS"
msgstr "Oznake ljudi"

msgid "IDS_GALLERY_POP_TO_SCROLL_QUICKLY_TO_OTHER_DATES_TAP_AND_HOLD_THE_DATE_INDICATOR_AT_THE_TOP_RIGHT_OF_THE_SCREEN"
msgstr "Da biste se brzo pomicali na druge datume, dodirnite i držite indikator datuma na gornjem desnom kutu zaslona."

msgid "IDS_IV_OPT_PD_PICTURES_ADDED"
msgstr "Dodano %d slika"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_ADD_PICTURES_FROM_ABB"
msgstr "Dodaj slike iz"

msgid "IDS_HELP_OPT_SHUFFLED_PICTURES"
msgstr "Nasumične fotografije"

msgid "IDS_IV_BODY_ADD_PICTURES"
msgstr "Dodaj slike"

msgid "IDS_GALLERY_POP_THERE_ARE_NO_EVENTS_TO_DISPLAY_CREATE_A_NEW_EVENT"
msgstr "Nema događaja koji bi se prikazali. Kreirajte novi događaj."

msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEMS"
msgstr "Izbriši stavke"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_A_PICTURE_ABB"
msgstr "Prikaz slike"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_PICTURE_YOU_WANT_TO_VIEW"
msgstr "Dodirnite sliku koju želite prikazati."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_VIEW_YOUR_PICTURE"
msgstr "Pregledajte svoju sliku."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_MORE_OPTIONS_BUTTON_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE_TTS"
msgstr "Dodirnite gumb za više opcija, zatim dodirnite Postavi za da biste postavili sliku za pozadinu ili sliku kontakta."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PINCH_THE_IMAGE_OR_SPREAD_YOUR_FINGERS_APART_WHILE_TOUCHING_THE_SCREEN_TO_ZOOM_OUT_OR_IN"
msgstr "Približite dva prsta iznad slike ili ih razdvojite dok dodirujete zaslon da biste smanjili ili povećali zum."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_RESIZING_THUMBNAILS_ABB"
msgstr "Mijenjanje veličine sličica"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_RESIZING_THE_THUMBNAILS_WILL_CHANGE_THE_NUMBER_OF_THUMBNAILS_YOU_WILL_SEE_ON_THE_SCREEN"
msgstr "Mijenjanje veličine sličica promijenit će broj sličica koje ćete vidjeti na zaslonu."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_A_THUMBNAIL_IS_A_SMALL_PREVIEW_OF_A_LARGER_PICTURE"
msgstr "Sličica je mali prikaz velike slike."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_ALBUMS_ABB"
msgstr "Prikaz albuma"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ALBUM"
msgstr "Dodirnite %s, zatim dodirnite album."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_AN_ALBUM_THEN_TAP_THE_PICTURE_OR_VIDEO_YOU_WANT_TO_VIEW"
msgstr "Dodirnite album, zatim dodirnite sliku ili videozapis koji želite pregledati."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_AT_THE_TOP_OF_THE_SCREEN"
msgstr "Dodirnite %s na vrhu zaslona."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_A_PICTURE_ABB"
msgstr "Dijeljenje fotografije"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_MULTIPLE_PICTURES_ABB"
msgstr "Dijeljenje više slika"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_DELETE_AT_THE_SAME_TIME"
msgstr "Odaberite više fotografija za istovremeno brisanje."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_SHARE_AT_THE_SAME_TIME"
msgstr "Odaberite više fotografija za istovremeno dijeljenje."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS"
msgstr "Dodirnite %s."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_MANAGE_AND_ENJOY_YOUR_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "Upravljajte svojim slikama i videozapisima te uživajte u njima."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERING_PICTURES_ABB"
msgstr "Filtriranje slika"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_A_PICTURE_ABB"
msgstr "Brisanje fotografije"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_MULTIPLE_PICTURES_ABB"
msgstr "Brisanje više fotografija"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_PICTURES_ABB"
msgstr "Dijeljenje slika"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_PICTURES_ABB"
msgstr "Brisanje slika"

msgid "IDS_WIFI_SBODY_DISCONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Isključen"

msgid "IDS_MH_BODY_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "Odspojeno od %s. Provjerite mrežni status i spojeni uređaj."

msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ALBUM_Q"
msgstr "Izbrisati ovaj album?"

msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ITEM_Q"
msgstr "Izbrisati ovu stavku?"

msgid "IDS_IV_OPT_LAYOUT_M_PICTUERS"
msgstr "Izgled"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PD_PHOTOS"
msgstr "%d fotografija"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_VZW"
msgstr "Do not show again"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PRESS_THE_MENU_KEY_THEN_SELECT_SELECT_ITEMS"
msgstr "Pritisnite tipku izbornika, a zatim odaberite Odaberi stavke."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE"
msgstr "Dodirnite %s, zatim dodirnite Postavi za da biste postavili sliku za pozadinu ili sliku kontakta."

msgid "IDS_SEARCH_BODY_1_RESULT"
msgstr "1 rezultat"

msgid "IDS_SEARCH_BODY_PD_RESULTS"
msgstr "%d rezultata"

msgid "IDS_COM_OPT_LANDSCAPE_MODE"
msgstr "Pejzažni način"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_STUDIO"
msgstr "Studio"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_ITEMS_TO_DISPLAY"
msgstr "Nema stavki."

msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEM_ABB"
msgstr "Obriši stavku"

msgid "IDS_COM_BODY_UNNAMED"
msgstr "Bez imena"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_UNGROUPEDM_PEOPLE_ABB"
msgstr "Nerazvrstano"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_NAME_TAG"
msgstr "Ukloni oznaku imena"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PS"
msgstr "Uklonite iz %s"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_NEW_M_ALBUM_ABB"
msgstr "Novo"

msgid "IDS_IV_POP_THE_ALBUM_WILL_BE_CANCELLED"
msgstr "Kreiranje albuma će se prekinuti."

msgid "IDS_IV_BODY_REMOVE_FACE_IDENTIFICATION_Q"
msgstr "Ukloniti prepoznavanje lica?"

msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEMS_ABB"
msgstr "Ukloni stavke"

msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEM_ABB2"
msgstr "Ukloni stavku"

msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_PD_ITEMS_Q"
msgstr "Ukloni %d stavaka?"

msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_THIS_ITEM_Q"
msgstr "Ukloniti ovu stavku?"

msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
msgstr "GOTOVO"

msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "ODUSTANI"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Slike će se prikazati ovdje nakon što ih snimite."

msgid "IDS_GALLERY_TPOP_FILE_CORRUPT_OR_IN_UNSUPPORTED_FORMAT"
msgstr "Datoteka je oštećena ili njezin format nije podržan."

msgid "IDS_CHATON_POP_MAXIMUM_FILE_SIZE_HPD_MB_EXCEEDED"
msgstr "Premašena maksimalna veličina datoteke (%d MB)."

msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED"
msgstr "Maks. veličina datoteke."