summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/po/cs.po
blob: 9f3461dc88f134021f8b7abfaa67f86c48a1e4c5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
msgid "IDS_GALLERY_BUTTON_CAMERA"
msgstr "Fotoaparát"

msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
msgstr "Odstranit %d alb?"

msgid "IDS_MEDIABR_IOPT3_PLACES"
msgstr "Místa"

msgid "IDS_MEDIABR_SK2_ADD_TO_HOME"
msgstr "Přidat do domů"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_TAGS"
msgstr "Značky"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALL_ALBUMS"
msgstr "Všechna alba"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FACEBOOK_WEB_ALBUM"
msgstr "Webové album na Facebooku"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PICASA_WEB_ALBUM"
msgstr "Webové album Picasa"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Nedaleká zařízení"

msgid "IDS_ASEML_BODY_PAST_PD_MONTHS"
msgstr "Minulých %d měsíců"

msgid "IDS_MF_BODY_DOWNLOADS"
msgstr "Stažené položky"

msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
msgstr "Nedostatek paměti. Odstraňte některé položky"

msgid "IDS_DLNA_POP_DOWNLOAD_COMPLETED"
msgstr "Stahování dokončeno."

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ALBUMS"
msgstr "Alba"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_FAVOURITES"
msgstr "Oblíbené"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SIGN_UP"
msgstr "Registrovat"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ING"
msgstr "Nahrávám..."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_FILES"
msgstr "Vybrat soubory"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_GRID_VIEW"
msgstr "Tabulka"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SEOUL"
msgstr "Soul"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FLICKR"
msgstr "Flickr"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HOME_SCREEN"
msgstr "Domovská obrazovka"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_LOCK_SCREEN"
msgstr "Zamknout displej"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CALLER_ID_ABB"
msgstr "ID volajícího"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SELECT"
msgstr "Vybrat"

msgid "IDS_MEDIABR_SK4_SET_ABB"
msgstr "Nast."

msgid "IDS_MEDIABR_TAB4_NEW_ALBUM"
msgstr "Nové album"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NO_ALBUMS"
msgstr "Žádná alba"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_TAGS"
msgstr "Vyberte značky."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
msgstr "Název alba je již použit."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_TAG_NAME_ALREADY_IN_USE_OVERWRITE_Q"
msgstr "Název značky je již použit. Chcete ho přepsat?"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PROCESS_BACKGROUND_ABB"
msgstr "Proces na pozadí"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_RENAME_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
msgstr "Nelze přejmenovat. Název alba je již použit."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_EMPTY_ALBUM_NAME"
msgstr "Prázdný název alba."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTER_TAG_NAME"
msgstr "Zadejte název značky."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PREPARING_SD_CARD_ING"
msgstr "Probíhá příprava SD karty..."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_START_WHILE_USB_STORAGE_MODE_ACTIVE"
msgstr "V režimu paměťového zařízení USB nelze spustit."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_ALBUM"
msgstr "Vytvořit album"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALL_DATA_RELATED_TO_THIS_ACCOUNT_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
msgstr "Všechna data související s tímto účtem budou odstraněna. Chcete pokračovat?"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT_VIA_BLUETOOTH"
msgstr "Tisk přes Bluetooth"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNABLE_TO_RENAME"
msgstr "Nelze přejmenovat."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_NAME"
msgstr "Žádný název"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_ALBUMS_SELECTED"
msgstr "Nejsou vybrána žádná alba."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS_SELECTED"
msgstr "Nejsou vybrány žádné značky."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SELECT_DEVICE"
msgstr "Zvolte umístění"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_FILE_TRANSFER"
msgstr "Přenos souboru"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_COMPLETED"
msgstr "Dokončeno."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ALBUMS_ING"
msgstr "Načítání alb..."

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ACCOUNT"
msgstr "Zvolte účet"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ITEM"
msgstr "Vybrat položku"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ALBUM"
msgstr "Vybrat album"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ANOTHER_DOWNLOAD_IS_IN_PROGRESS_PLEASE_WAIT"
msgstr "Právě probíhá jiné stahování. Počkejte prosím."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORT"
msgstr "Import"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTED"
msgstr "Importováno."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTING_ING"
msgstr "Probíhá import.."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_MEDIA"
msgstr "Média"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q"
msgstr "Již existuje. Přepsat?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_RETRY_Q"
msgstr "Opakovat?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SAME_NAME_ALREADY_IN_USE"
msgstr "Stejný název je již použit."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_PLEASE_WAIT_ING"
msgstr "Načítání. Počkejte prosím..."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
msgstr "Prázdná položka."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_INVALID_INPUT_PARAMETER"
msgstr "Chybný vstupní parametr."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_TAG"
msgstr "Vytv. zn."

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ADD_WEB_ALBUM"
msgstr "Přidat webové album"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW"
msgstr "Zobrazit"

msgid "IDS_MEDIABR_POPUP_REMOVE_Q"
msgstr "Odstranit?"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_CREATE_FOLDER_Q"
msgstr "Chcete vytvořit složku?"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NOT_ASSIGNED"
msgstr "Nepřiřazeno"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNTAGGED"
msgstr "Neoznačeno"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS"
msgstr "Žádné značky"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT"
msgstr "Tisk"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_LEFT"
msgstr "Otočit doleva"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_RIGHT"
msgstr "Otočit doprava"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PEOPLE_ABB2"
msgstr "Lidé"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_INTERVAL"
msgstr "Interval prezentace"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_3_SECONDS"
msgstr "3 sekundy"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_5_SECONDS"
msgstr "5 sekund"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_10_SECONDS"
msgstr "10 sekund"

msgid "IDS_SF_BODY_YOUR_TAGS"
msgstr "Vaše značky"

msgid "IDS_SF_OPT_PAST_30_DAYS"
msgstr "Minulých 30 dnů"

msgid "IDS_SF_OPT_PAST_7_DAYS"
msgstr "Minulých 7 dnů"

msgid "IDS_SF_BODY_APPLY_VARIOUS_FILTERS_TO_YOUR_SEARCHES"
msgstr "Pro vyhledávání můžete použít různé filtry."

msgid "IDS_PBR_OPT_FACE_TAGGING"
msgstr "Přiřaz. oblič."

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_SLIDE_SHOW"
msgstr "Prezent."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DELETE_TAG"
msgstr "Odstranit značku"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALBUM_NAME"
msgstr "Název alba"

msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Nebyl vybrán žádný soubor. Vyberte soubor k odeslání a opakujte akci."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_WITH_GPS_TURNED_ON_YOUR_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
msgstr "Až pořídíte obrázky se zapnutým GPS, obrázky se zobrazí."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SETTINGS"
msgstr "Nastavení"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ALBUMS"
msgstr "Alba"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SLIDESHOW"
msgstr "Prezentace"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_SETTINGS"
msgstr "Nastavení prezentace"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW_BY"
msgstr "Zobrazit podle"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_ITEMS"
msgstr "Vyberte položky"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_START_SLIDESHOW"
msgstr "Spustit prezentaci"

msgid "IDS_PBR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
msgstr "Obsah na Dropboxu"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_CONTENT"
msgstr "Celý obsah"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
msgstr "Obsah na Dropboxu"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_TO_DISPLAY"
msgstr "Obsah k zobrazení"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DEVICE_CONTENT"
msgstr "Obsah v zařízení"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DROPBOX_CONTENT"
msgstr "Obsah v Dropboxu"

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_TIMELINE_ABB"
msgstr "Časová osa"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHOW_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Zobrazit nedaleká zařízení"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HIDE_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Skrýt nedaleká zařízení"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_DO_YOU_WANT_TO_COPY_OR_MOVE_THE_PICTURES_FROM_THE_ORIGINAL_ALBUM_Q"
msgstr "Chcete zkopírovat nebo přesunout obrázky z původního alba?"

msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
msgstr "Soukromí"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
msgstr "1 album bude odstraněno."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
msgstr "Bude odstraněno %d alb."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_EDIT_IMAGE"
msgstr "Upravit obrázek"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHARE"
msgstr "Sdílet"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_ROTATING_ING"
msgstr "Otáčení..."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
msgstr "Nebylo nic nalezeno."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ACCOUNT"
msgstr "Účet"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
msgstr "Hledat nedaleká zařízení"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ADD_TO_HOME_ABB"
msgstr "Přidat do domů"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_FACEBOOK_CONTENT"
msgstr "Obsah na Facebooku"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_ITEMS"
msgstr "Všechny položky"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ITEM_WILL_BE_DELETED"
msgstr "1 položka bude odstraněna."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ITEMS_WILL_BE_DELETED"
msgstr "%d položek bude odstraněno."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_TAG_BUDDY"
msgstr "Označit kamaráda"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_SECONDS"
msgstr "Počet sekund: %d"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_SCAN_STARTED_DEVICE_LIST_WILL_BE_UPDATED_AUTOMATICALLY"
msgstr "Vyhledávání bylo zahájeno. Seznam zařízení bude automaticky aktualizován."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_DEVICES_FOUND_SCANNING_FOR_NEARBY_DEVICES_WILL_CONTINUE_IN_BACKGROUND"
msgstr "Nebyla nalezena žádná zařízení. Hledání blízkých zařízení bude pokračovat na pozadí."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NEARBY_DEVICES_FOUND"
msgstr "Nalezená nedaleká zařízení."

msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_PD_SELECTED"
msgstr "Vybráno: %d"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_FACES_DETECTED"
msgstr "Nebyly rozpoznány žádné obličeje."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_FACES_DETECTED"
msgstr "Bylo rozpoznáno %d obličejů."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_FACE_DETECTED"
msgstr "Byl rozpoznán 1 obličej."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PICTURES_HPD_EXCEEDED"
msgstr "Byl překročen maximální počet obrázků (%d)."

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_PICTURE"
msgstr "Vyberte obrázek"

msgid "IDS_IV_OPT_ADD_NAME_ABB"
msgstr "Přidat název"

msgid "IDS_IV_BODY_PEOPLE"
msgstr "Lidé"

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "Storno"

msgid "IDS_IV_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
msgstr "Příště se neptat"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PICTURES_THEN_TAP_PS_TO_ADD_THEM_TO_AN_ALBUM"
msgstr "Vyberte obrázky a klepnutím na %s je přidejte do alba."

msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY"
msgstr "Otevřít %s Galerii."

msgid "IDS_PBR_OPT_SHOW_HIDDEN_ITEMS"
msgstr "Zobrazit skryté položky"

msgid "IDS_IV_OPT_HIDDEN_ITEMS"
msgstr "Skryté položky"

msgid "IDS_IV_OPT_SHOW_ITEMS"
msgstr "Zobrazit položky"

msgid "IDS_MF_POP_REMOVED"
msgstr "Odstraněno."

msgid "IDS_HELP_BODY_GALLERY"
msgstr "Galerie"

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "Prohlížení obrázků a videa"

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES"
msgstr "Prohlížení obrázků"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM_THEN_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "Vyberte album a potom obrázek."

msgid "IDS_HELP_BODY_SCROLL_LEFT_OR_RIGHT_TO_VIEW_MORE_PICTURES"
msgstr "Posouváním doleva nebo doprava zobrazíte další obrázky."

msgid "IDS_HELP_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_A_PICTURE"
msgstr "Zvětšit nebo zmenšit obrázek."

msgid "IDS_HELP_HEADER_FACE_TAGGING"
msgstr "Přiřaz. oblič."

msgid "IDS_HELP_BODY_FACE_TAGGING_DESCRIPTION_MSG"
msgstr "Můžete označit osoby na svých obrázcích. Když klepnete na jejich obličeje a jejich jména (jak se objevují v Kontaktech), bude vám nabídnut seznam metod, jak je můžete přímo kontaktovat."

msgid "IDS_HELP_BODY_TAG_BUDDY_DESCRIPTION_MSG"
msgstr "Pokud budou při fotografování splněny následující podmínky, při prohlížení obrázků se krátce zobrazí informace, např. místa, data, jména lidí nebo počasí:"

msgid "IDS_HELP_BODY_THE_WEATHER_WIDGET_HAS_BEEN_REFRESHED_BEFORE_AFTER_TAKING_PICTURES"
msgstr "Nástroj počasí byl aktualizován před/po vyfotografování obrázků."

msgid "IDS_HELP_BODY_GPS_TAG_IS_ENABLED_IN_CAMERA_BEFORE_TAKING_PICTURES"
msgstr "Značka GPS se ve Fotoaparátu zapne před vyfotografováním obrázků."

msgid "IDS_HELP_BODY_PEOPLE_IN_PICTURES_HAVE_BEEN_TAGGED_AFTER_TAKING_PICTURES"
msgstr "Lidé na obrázcích byli označeni po vyfotografování obrázků."

msgid "IDS_HELP_HEADER_EDIT_PICTURES"
msgstr "Úpravy obrázků"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_FOLDER_THEN_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "Vyberte složku a potom vyberte obrázek."

msgid "IDS_IV_POP_YOU_CAN_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
msgstr "Můžete vybrat až %d položek."

msgid "IDS_IV_OPT_CONFIRM_AS_PS"
msgstr "Potvrdit jako %s"

msgid "IDS_IV_OPT_ASSIGN_NAME"
msgstr "Přiřadit jméno"

msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
msgstr "Kurz byl dokončen."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM"
msgstr "Vyberte album."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_PICTURE"
msgstr "Vyberte obrázek."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_NAME_OF_THE_CONTACT"
msgstr "Vyberte jméno kontaktu."

msgid "IDS_IV_OPT_CREATE_A_STORY_ALBUM"
msgstr "Vytvořit fotopříběh"

msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_PS_THE_EDIT_ICON_TO_EDIT_THE_PICTURE"
msgstr "Klepněte na ikonu úprav %s a upravte obrázek."

msgid "IDS_MEDIABR_POP_REFRESHED"
msgstr "Aktualizováno."

msgid "IDS_IV_BODY_WEATHER_ABB"
msgstr "Počasí"

msgid "IDS_IV_BODY_LOCATION_ABB2"
msgstr "Poloha"

msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_PAGE"
msgstr "Osobní stránka"

msgid "IDS_IV_BODY_THERE_IS_ONLY_ONE_ALBUM"
msgstr "Existuje pouze jedno album."

msgid "IDS_IV_BODY_DRAG_HERE"
msgstr "Přetáhnout sem."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN"
msgstr "Přidat na domovskou obrazovku"

msgid "IDS_HELP_BODY_BLUE_BOXES_INDICATE_FACES_THAT_THE_DEVICE_HAS_RECOGNISED_TAP_ONE_TO_SELECT_THAT_PERSON"
msgstr "Modré rámečky označují obličeje, které zařízení rozpoznalo. Klepnutím na jeden z rámečků vyberte osobu."

msgid "IDS_HELP_BODY_VIEW_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "Prohlížení obrázků a videí."

msgid "IDS_DLNA_POP_PLAYER_IS_NOT_AVAILABLE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "Přehrávač není dostupný. Zkontrolujte stav sítě a připojené zařízení."

msgid "IDS_ST_POP_P1SS_IS_DISABLED_IN_THIS_APPLICATION_TO_ENABLE_THIS_FUNCTION_GO_TO_P2SS_SELECT_THIS_FUNCTION_AND_THEN_SELECT_THIS_APPLICATION"
msgstr "%1$s je v této aplikaci vypnuto. Chcete-li funkci zapnout, přejděte na %2$s, vyberte tuto funkci a potom vyberte tuto aplikaci."

msgid "IDS_MH_BODY_UNABLE_TO_CONNECT_TO_THE_DEVICE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "Připojení k zařízení se nezdařilo. Zkontrolujte stav sítě a připojené zařízení"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Osobní úložiště"

msgid "IDS_GALLERY_DROP_PERSONAL_CONTENT"
msgstr "Osobní obsah"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_STARTING_DOWNLOAD_ABB"
msgstr "Spouští se stahování..."

msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_START"
msgstr "Start"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PD_ITEMS"
msgstr "Počet položek: %d"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_1_ITEM"
msgstr "1 položka"

msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_TAG_PICTURES_AS_YOUR_FAVOURITES_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
msgstr "Když označíte obrázky jako oblíbené, obrázky se zobrazí."

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Přidat do osobního úložiště"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Odebrat z osobního úložiště"

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_OR_VIDEOS"
msgstr "Klepněte sem, chcete-li fotografovat nebo nahrávat video."

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_WITH_LOCATION_TAGS_HGPS_TURNED_ON"
msgstr "Klepněte sem, chcete pořizovat fotografie se značkami polohy (GPS zapnuto)"

msgid "IDS_IV_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_AND_TAG_PEOPLE"
msgstr "Klepněte sem, chcete-li fotografovat a označovat osoby."

msgid "IDS_EMAIL_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION"
msgstr "Žádné síťové připojení"

msgid "IDS_EMAIL_POP_WI_FI_CONNECTION_REQUIRED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Je vyžadováno připojení k síti Wi-Fi. Připojte se k síti Wi-Fi a opakujte akci."

msgid "IDS_EMAIL_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Mobilní data jsou vypnutá. Připojte se pomocí sítě Wi-Fi nebo zapněte mobilní data a opakujte akci"

msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNSUPPORTED_FILE"
msgstr "Nepodporovaný soubor."

msgid "IDS_PBR_HEADER_SHARE_SOUND_N_SHOT_PICS_ABB"
msgstr "Sdílet obr. zvuk a foto"

msgid "IDS_PBR_OPT_AS_VIDEO_FILES"
msgstr "Jako videosoubory"

msgid "IDS_PBR_OPT_AS_IMAGE_FILES"
msgstr "Jako soubory obrázku"

msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
msgstr "Vybraná položka bude přesunuta do %s."

msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
msgstr "Vybrané položky budou přesunuty do %s."

msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
msgstr "Odebírání..."

msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
msgstr "Přidávání..."

msgid "IDS_STORYALBUM_POP_IF_YOU_CREATE_CONTENT_THAT_INCLUDES_ITEMS_FROM_PERSONAL_STORAGE_IT_MAY_NOT_BE_HIDDEN_AUTOMATICALLY_MSG"
msgstr "Pokud vytvoříte obsah, který zahrnuje položky z osobního úložiště, pravděpodobně nebudou automaticky skryty. Vybraný osobní obsah se může zobrazit při zobrazení nového obsahu."

msgid "IDS_EMAIL_OPT_DRAWER_ABB"
msgstr "Zásuvka"

msgid "IDS_IV_BODY_UNABLE_TO_LOAD_PHOTO_ABB"
msgstr "Fotografii se nepodařilo načíst."

msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES"
msgstr "Klepnutím sem vyfotografujete obrázky."

msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_HAVE_TAKEN_PICTURES_AND_TAGGED_PEOPLE_IN_THEM_THESE_PICTURES_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Až pořídíte obrázky a označíte v nich lidi, obrázky se zobrazí zde."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DRAG_AND_DROP"
msgstr "Přetažení"

msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
msgstr "Přesunout do normálního úložiště"

msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
msgstr "Přesunout do osobního úložiště"

msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALBUMS"
msgstr "Alba"

msgid "IDS_MEDIABR_BODY_RECOGNISING_FACE_ING"
msgstr "Rozpoznávání obličeje..."

msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER2_SELECT_ITEM"
msgstr "VYBRAT POLOŽKU"

msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER1_SELECT_ITEMS"
msgstr "VYBERTE POLOŽKY"

msgid "IDS_SF_BODY_LOCATION_TAGS_ABB2"
msgstr "Značky polohy"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_DOCUMENTS"
msgstr "Dokumenty"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_FOOD"
msgstr "Potraviny"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_PETS"
msgstr "Domácí mazlíčci"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_SCENERY"
msgstr "Scenérie"

msgid "IDS_GALLERY_MBODY_VEHICLES"
msgstr "Vozidla"

msgid "IDS_IV_POP_NO_LOCATION"
msgstr "Žádné místo"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERS"
msgstr "Filtry"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_EVENT"
msgstr "Událost"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_FLOWERS"
msgstr "Květiny"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_CONNECTED_DEVICES_ABB"
msgstr "Připojená zařízení"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_CHANGE_CATEGORY"
msgstr "Změnit kategorii"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_CREATE_EVENT"
msgstr "Vytvořit událost"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_EVENT"
msgstr "Odebrat z události"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_ADD_TO_EVENT"
msgstr "Přidat k události"

msgid "IDS_GALLERY_TPOP_EVENT_CREATED"
msgstr "Událost byla vytvořena."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTER_BY"
msgstr "Filtrovat podle"

msgid "IDS_MF_OPT_COPY_TO"
msgstr "Kopírovat do"

msgid "IDS_MF_OPT_MOVE_TO"
msgstr "Přesunout do"

msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
msgstr "Nelze přenést"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY"
msgstr "Klepněte na %s a potom klepněte na jednu z kategorií v seznamu Filtrovat podle."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PICTURES_WILL_BE_FILTERED_BY_THE_CATEGORY_YOU_SELECTED"
msgstr "Obrázky budou filtrovány podle vybrané kategorie."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_EVENT_C_FILTERS_THE_PICTURES_BY_DATE_AND_LOCATION"
msgstr "Událost: Filtruje obrázky podle data a místa."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PEOPLE_SCENERY_FOOD_PETS_VEHICLES_DOCUMENTS_AND_FLOWERS_C_FILTER_THE_PICTURES_BY_ANALYSING_THE_CONTENT"
msgstr "Lidé, Scenérie, Jídlo, Domácí zvířata, Vozidla, Dokumenty a Květiny: Můžete filtrovat obrázky podle obsahu."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_DRAWER_MENU_BUTTON_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY_TTS"
msgstr "Klepněte na tlačítko vysouvacího menu a potom klepněte na jednu z kategorií v seznamu Filtrovat podle."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_DRAWER_MENU_TTS"
msgstr "Poklepáním otevřete vysouvací menu."

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_DRAWER_MENU_TTS"
msgstr "Poklepáním zavřete vysouvací menu."

msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_CONTENT"
msgstr "Soukromý obsah"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_MOVE_TO_PRIVATE"
msgstr "Přesunout do složky Soukromé"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PRIVATE"
msgstr "Odebrat ze složky Soukromé"

msgid "IDS_ST_BODY_PRIVATE_STORAGE"
msgstr "Soukromé úložiště"

msgid "IDS_PBR_POP_LAST_YEAR"
msgstr "Minulý rok"

msgid "IDS_GALLERY_BUTTON_BEFORE_PD"
msgstr "Před %d"

msgid "IDS_NFC_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_THAT_CAN_BE_SHARED_HPD_EXCEEDED"
msgstr "Byl překročen maximální počet položek, které lze sdílet (%d)."

msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
msgstr "Zobrazení %d položek"

msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_LATEST"
msgstr "Seřadit od nejnovějšího"

msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_OLDEST"
msgstr "Seřadit od nejstaršího"

msgid "IDS_MF_POP_DELETE_PD_ITEMS_Q"
msgstr "Chcete odstranit %d položek?"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_PEOPLE_TAGS"
msgstr "Značky lidí"

msgid "IDS_GALLERY_POP_TO_SCROLL_QUICKLY_TO_OTHER_DATES_TAP_AND_HOLD_THE_DATE_INDICATOR_AT_THE_TOP_RIGHT_OF_THE_SCREEN"
msgstr "Chcete-li se rychle posouvat na jiná data, klepněte na indikátor data v pravém horním rohu obrazovky a přidržte ho."

msgid "IDS_IV_OPT_PD_PICTURES_ADDED"
msgstr "Bylo přidáno %d obrázků"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_ADD_PICTURES_FROM_ABB"
msgstr "Přidat obrázky z"

msgid "IDS_HELP_OPT_SHUFFLED_PICTURES"
msgstr "Náhodné obrázky"

msgid "IDS_IV_BODY_ADD_PICTURES"
msgstr "Přidat obrázky"

msgid "IDS_GALLERY_POP_THERE_ARE_NO_EVENTS_TO_DISPLAY_CREATE_A_NEW_EVENT"
msgstr "Žádné události nejsou k dispozici pro zobrazení. Vytvořte novou událost."

msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEMS"
msgstr "Odstranit položky"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_A_PICTURE_ABB"
msgstr "Zobrazení obrázku"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_PICTURE_YOU_WANT_TO_VIEW"
msgstr "Klepněte na obrázek, který chcete zobrazit."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_VIEW_YOUR_PICTURE"
msgstr "Zobrazte obrázek."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_MORE_OPTIONS_BUTTON_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE_TTS"
msgstr "Klepněte na tlačítko dalších možností a potom klepněte na tlačítko Nastavit jako, chcete-li použít obrázek jako pozadí nebo obrázek kontaktu."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PINCH_THE_IMAGE_OR_SPREAD_YOUR_FINGERS_APART_WHILE_TOUCHING_THE_SCREEN_TO_ZOOM_OUT_OR_IN"
msgstr "Obrázky zmenšíte nebo zvětšíte tak, že se dotknete prsty displeje a stáhnete je k sobě nebo je roztáhnete od sebe."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_RESIZING_THUMBNAILS_ABB"
msgstr "Změna velikosti miniatur"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_RESIZING_THE_THUMBNAILS_WILL_CHANGE_THE_NUMBER_OF_THUMBNAILS_YOU_WILL_SEE_ON_THE_SCREEN"
msgstr "Změnou velikosti miniatur se změní počet miniatur zobrazených na obrazovce."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_A_THUMBNAIL_IS_A_SMALL_PREVIEW_OF_A_LARGER_PICTURE"
msgstr "Miniatura je malý náhled většího obrázku."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_ALBUMS_ABB"
msgstr "Prohlížení alb"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ALBUM"
msgstr "Klepněte na %s a potom klepněte na Album."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_AN_ALBUM_THEN_TAP_THE_PICTURE_OR_VIDEO_YOU_WANT_TO_VIEW"
msgstr "Klepněte na album a potom klepněte na obrázek nebo video, které chcete zobrazit."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_AT_THE_TOP_OF_THE_SCREEN"
msgstr "Klepněte na ikonu %s u horního okraje obrazovky."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_A_PICTURE_ABB"
msgstr "Sdílení obrázku"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_MULTIPLE_PICTURES_ABB"
msgstr "Sdílení více obrázků"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_DELETE_AT_THE_SAME_TIME"
msgstr "Vyberte více obrázků, které chcete odstranit současně."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_SHARE_AT_THE_SAME_TIME"
msgstr "Vyberte více obrázků, které chcete sdílet současně."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS"
msgstr "Klepněte na ikonu %s."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_MANAGE_AND_ENJOY_YOUR_PICTURES_AND_VIDEOS"
msgstr "Spravujte a prohlížejte si své obrázky a videa."

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERING_PICTURES_ABB"
msgstr "Filtrování obrázků"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_A_PICTURE_ABB"
msgstr "Odstranění obrázku"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_MULTIPLE_PICTURES_ABB"
msgstr "Odstranění více obrázků"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_PICTURES_ABB"
msgstr "Sdílení obrázků"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_PICTURES_ABB"
msgstr "Odstraňování obrázků"

msgid "IDS_WIFI_SBODY_DISCONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Odpojeno"

msgid "IDS_MH_BODY_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
msgstr "Odpojeno od %s. Zkontrolujte stav sítě a připojené zařízení."

msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ALBUM_Q"
msgstr "Odstranit toto album?"

msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ITEM_Q"
msgstr "Odstranit tuto položku?"

msgid "IDS_IV_OPT_LAYOUT_M_PICTUERS"
msgstr "Rozložení"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PD_PHOTOS"
msgstr "%d fotografií"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_VZW"
msgstr "Do not show again"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_PRESS_THE_MENU_KEY_THEN_SELECT_SELECT_ITEMS"
msgstr "Stiskněte tlačítko menu a vyberte možnost Vybrat položky."

msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE"
msgstr "Klepněte na %s, a potom klepněte na tlačítko Nastavit jako, chcete-li použít obrázek jako pozadí nebo obrázek kontaktu."

msgid "IDS_SEARCH_BODY_1_RESULT"
msgstr "1 výsledek"

msgid "IDS_SEARCH_BODY_PD_RESULTS"
msgstr "%d výsledků"

msgid "IDS_COM_OPT_LANDSCAPE_MODE"
msgstr "Na šířku"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_STUDIO"
msgstr "Studio"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_ITEMS_TO_DISPLAY"
msgstr "Žádné položky k zobrazení."

msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEM_ABB"
msgstr "Odstranit položku"

msgid "IDS_COM_BODY_UNNAMED"
msgstr "Nepojmenováno"

msgid "IDS_GALLERY_HEADER_UNGROUPEDM_PEOPLE_ABB"
msgstr "Nezahrnuté do skupiny"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_NAME_TAG"
msgstr "Odebrat jmenovku"

msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PS"
msgstr "Odebrat z %s"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_NEW_M_ALBUM_ABB"
msgstr "Nová"

msgid "IDS_IV_POP_THE_ALBUM_WILL_BE_CANCELLED"
msgstr "Album bude zrušeno."

msgid "IDS_IV_BODY_REMOVE_FACE_IDENTIFICATION_Q"
msgstr "Odebrat identifikaci obličeje?"

msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEMS_ABB"
msgstr "Odebrat položky"

msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEM_ABB2"
msgstr "Odebrat položku"

msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_PD_ITEMS_Q"
msgstr "Odstranit %d položek?"

msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_THIS_ITEM_Q"
msgstr "Odebrat tuto položku?"

msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
msgstr "HOTOVO"

msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "ZRUŠIT"

msgid "IDS_GALLERY_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Až vyfotografujete obrázky, zobrazí se zde."

msgid "IDS_GALLERY_TPOP_FILE_CORRUPT_OR_IN_UNSUPPORTED_FORMAT"
msgstr "Soubor je poškozený nebo má nepodporovaný formát."