diff options
author | jk7744.park <jk7744.park@samsung.com> | 2015-10-24 15:44:54 +0900 |
---|---|---|
committer | jk7744.park <jk7744.park@samsung.com> | 2015-10-24 15:44:54 +0900 |
commit | fc4f8222d605c21291cd612a0c53b2b1dcfe5453 (patch) | |
tree | 5f70ad2554c24e573bf974384eeb0ee595bb236b /res/po/ca.po | |
parent | 12e33969a245988ed91da1483e894bb2bb4c5b25 (diff) | |
download | ug-gallery-efl-fc4f8222d605c21291cd612a0c53b2b1dcfe5453.tar.gz ug-gallery-efl-fc4f8222d605c21291cd612a0c53b2b1dcfe5453.tar.bz2 ug-gallery-efl-fc4f8222d605c21291cd612a0c53b2b1dcfe5453.zip |
tizen 2.4 releasetizen_2.4_mobile_releasesubmit/tizen_2.4/20151028.062714accepted/tizen/2.4/mobile/20151029.041130accepted/tizen_2.4_mobile
Diffstat (limited to 'res/po/ca.po')
-rw-r--r-- | res/po/ca.po | 933 |
1 files changed, 933 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/po/ca.po b/res/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..8b40bea --- /dev/null +++ b/res/po/ca.po @@ -0,0 +1,933 @@ +msgid "IDS_GALLERY_BUTTON_CAMERA" +msgstr "Càmera" + +msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q" +msgstr "Esborrar %d àlbums?" + +msgid "IDS_MEDIABR_IOPT3_PLACES" +msgstr "Llocs" + +msgid "IDS_MEDIABR_SK2_ADD_TO_HOME" +msgstr "Afegir a l'inici" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_TAGS" +msgstr "Etiquetes" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALL_ALBUMS" +msgstr "Tots els àlbums" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FACEBOOK_WEB_ALBUM" +msgstr "Àlbum web de Facebook" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PICASA_WEB_ALBUM" +msgstr "Àlbum web de Picasa" + +msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_NEARBY_DEVICES" +msgstr "Dispositius propers" + +msgid "IDS_ASEML_BODY_PAST_PD_MONTHS" +msgstr "Fa %d mesos" + +msgid "IDS_MF_BODY_DOWNLOADS" +msgstr "Descàrregues" + +msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" +msgstr "No hi ha prou memòria. Esborrar-ne alguns elements." + +msgid "IDS_DLNA_POP_DOWNLOAD_COMPLETED" +msgstr "Descàrrega finalitzada" + +msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ALBUMS" +msgstr "Àlbums" + +msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_FAVOURITES" +msgstr "Preferits" + +msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SIGN_UP" +msgstr "Registrar" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ING" +msgstr "Carregant..." + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_FILES" +msgstr "Seleccionar fitxers" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_GRID_VIEW" +msgstr "Vista de quadrícula" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SEOUL" +msgstr "Seül" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FLICKR" +msgstr "Flickr" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HOME_SCREEN" +msgstr "Pantalla d'inici" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_LOCK_SCREEN" +msgstr "Bloquejar pantalla" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CALLER_ID_ABB" +msgstr "ID de la persona que truca" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SELECT" +msgstr "Seleccionar" + +msgid "IDS_MEDIABR_SK4_SET_ABB" +msgstr "Configurar" + +msgid "IDS_MEDIABR_TAB4_NEW_ALBUM" +msgstr "Àlbum nou" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NO_ALBUMS" +msgstr "Cap àlbum" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_TAGS" +msgstr "Seleccionar etiquetes" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB" +msgstr "Nom d'àlbum ja en ús" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_TAG_NAME_ALREADY_IN_USE_OVERWRITE_Q" +msgstr "El nom de l'etiqueta ja existeix. Sobreescriure'l?" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PROCESS_BACKGROUND_ABB" +msgstr "Processar a segon pla" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_RENAME_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB" +msgstr "No es pot canviar el nom. El nom d'àlbum ja està en ús." + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_EMPTY_ALBUM_NAME" +msgstr "Nom d'àlbum buit" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTER_TAG_NAME" +msgstr "Introduir nom d'etiqueta" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_PREPARING_SD_CARD_ING" +msgstr "S'està preparant la targeta SD..." + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_START_WHILE_USB_STORAGE_MODE_ACTIVE" +msgstr "No es pot iniciar mentre el mode d'emmagatzematge USB està actiu" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_ALBUM" +msgstr "Crear àlbum" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALL_DATA_RELATED_TO_THIS_ACCOUNT_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q" +msgstr "S'esborraran totes les dades relacionades amb aquest compte. Continuar?" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT_VIA_BLUETOOTH" +msgstr "Imprimir mitjançant Bluetooth" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNABLE_TO_RENAME" +msgstr "No es pot canviar nom" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_NAME" +msgstr "Sense nom" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_ALBUMS_SELECTED" +msgstr "Sense àlbums seleccionats" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS_SELECTED" +msgstr "No s'ha seleccionat cap etiqueta" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_SELECT_DEVICE" +msgstr "Seleccioni dispositiu" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_FILE_TRANSFER" +msgstr "Transferència de fitxer" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_COMPLETED" +msgstr "Completat" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ALBUMS_ING" +msgstr "Carregant àlbums..." + +msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ACCOUNT" +msgstr "Seleccioni compte" + +msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ITEM" +msgstr "Seleccionar element" + +msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ALBUM" +msgstr "Seleccionar àlbum" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_ANOTHER_DOWNLOAD_IS_IN_PROGRESS_PLEASE_WAIT" +msgstr "Hi ha una altra descàrrega en curs. Esperi." + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORT" +msgstr "Importar" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTED" +msgstr "Importat" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTING_ING" +msgstr "Important..." + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_MEDIA" +msgstr "Multimèdia" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q" +msgstr "Ja existeix. Sobreescriure?" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_RETRY_Q" +msgstr "Tornar-ho a intentar?" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_SAME_NAME_ALREADY_IN_USE" +msgstr "El mateix nom ja està en ús" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_PLEASE_WAIT_ING" +msgstr "Carregant. Esperi..." + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTRY_IS_EMPTY" +msgstr "L'entrada és buida" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_INVALID_INPUT_PARAMETER" +msgstr "Paràmetre d'entrada no vàlid" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_TAG" +msgstr "Crear etiq" + +msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ADD_WEB_ALBUM" +msgstr "Afegir àlbum web" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW" +msgstr "Veure" + +msgid "IDS_MEDIABR_POPUP_REMOVE_Q" +msgstr "Eliminar?" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_CREATE_FOLDER_Q" +msgstr "Crear carpeta?" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NOT_ASSIGNED" +msgstr "No assignat" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNTAGGED" +msgstr "Sense etiqueta" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS" +msgstr "Sense etiquetes" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT" +msgstr "Imprimir" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_LEFT" +msgstr "Gira cap a l'esquerra" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_RIGHT" +msgstr "Gira cap a la dreta" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PEOPLE_ABB2" +msgstr "Gent" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_INTERVAL" +msgstr "Interval de la presentació de diapositives" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_3_SECONDS" +msgstr "3 segons" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_5_SECONDS" +msgstr "5 segons" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_10_SECONDS" +msgstr "10 segons" + +msgid "IDS_SF_BODY_YOUR_TAGS" +msgstr "Les seves etiquetes" + +msgid "IDS_SF_OPT_PAST_30_DAYS" +msgstr "Fa 30 dies" + +msgid "IDS_SF_OPT_PAST_7_DAYS" +msgstr "Fa 7 dies" + +msgid "IDS_SF_BODY_APPLY_VARIOUS_FILTERS_TO_YOUR_SEARCHES" +msgstr "Aplicar diversos filtres a les seves cerques" + +msgid "IDS_PBR_OPT_FACE_TAGGING" +msgstr "Etiqueta cares" + +msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_SLIDE_SHOW" +msgstr "Diaposit" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DELETE_TAG" +msgstr "Eliminar etiqueta" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALBUM_NAME" +msgstr "Nom de l'àlbum" + +msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "No s'ha seleccionat cap fitxer. Seleccioni'n un i torni-ho a intentar." + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_WITH_GPS_TURNED_ON_YOUR_PICTURES_WILL_BE_SHOWN" +msgstr "Després de fer fotos amb el GPS activat, es mostraran les fotos" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SETTINGS" +msgstr "Ajustaments" + +msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ALBUMS" +msgstr "Àlbums" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SLIDESHOW" +msgstr "Presentació de diapositives" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_SETTINGS" +msgstr "Ajustaments de la presentació de diapositives" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW_BY" +msgstr "Veure per" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_ITEMS" +msgstr "Seleccionar elements" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_START_SLIDESHOW" +msgstr "Iniciar presentació de diapositives" + +msgid "IDS_PBR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX" +msgstr "Contingut a Dropbox" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_CONTENT" +msgstr "Tot el contingut" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX" +msgstr "Contingut a Dropbox" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_TO_DISPLAY" +msgstr "Contingut per mostrar" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DEVICE_CONTENT" +msgstr "Contingut del dispositiu" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DROPBOX_CONTENT" +msgstr "Contingut de Dropbox" + +msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_TIMELINE_ABB" +msgstr "Línia de temps" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHOW_NEARBY_DEVICES" +msgstr "Mostrar dispositius propers" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HIDE_NEARBY_DEVICES" +msgstr "Ocultar dispositius propers" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_DO_YOU_WANT_TO_COPY_OR_MOVE_THE_PICTURES_FROM_THE_ORIGINAL_ALBUM_Q" +msgstr "Vol copiar o moure les fotos de l'àlbum original?" + +msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY" +msgstr "Confidencialitat" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED" +msgstr "S'esborrarà 1 àlbum" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED" +msgstr "S'esborraran %d àlbums" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_EDIT_IMAGE" +msgstr "Editar la imatge" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHARE" +msgstr "Compartir" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_ROTATING_ING" +msgstr "S'està rotant..." + +msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_RESULTS_FOUND" +msgstr "No s'han trobat resultats." + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ACCOUNT" +msgstr "Compte" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES" +msgstr "Escanejar dispositius propers" + +msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ADD_TO_HOME_ABB" +msgstr "Afegir a inici" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_FACEBOOK_CONTENT" +msgstr "Contingut de Facebook" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_ITEMS" +msgstr "Tots els elements" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ITEM_WILL_BE_DELETED" +msgstr "S'esborrarà 1 element" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ITEMS_WILL_BE_DELETED" +msgstr "S'esborraran %d elements" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_TAG_BUDDY" +msgstr "Assistent d'etiquetes" + +msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_SECONDS" +msgstr "%d segons" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_SCAN_STARTED_DEVICE_LIST_WILL_BE_UPDATED_AUTOMATICALLY" +msgstr "Cerca iniciada. La llista de dispositius s'actualitzarà automàticament." + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_DEVICES_FOUND_SCANNING_FOR_NEARBY_DEVICES_WILL_CONTINUE_IN_BACKGROUND" +msgstr "No s'han trobat dispositius. La cerca de dispositius propers continuarà en segon pla." + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_NEARBY_DEVICES_FOUND" +msgstr "S'han trobat dispositius propers" + +msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_PD_SELECTED" +msgstr "%d seleccionat" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_FACES_DETECTED" +msgstr "No hi ha cares detectades" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_FACES_DETECTED" +msgstr "%d cares detectades" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_FACE_DETECTED" +msgstr "1 cara detectada" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PICTURES_HPD_EXCEEDED" +msgstr "S'ha excedit el nombre màxim de fotos (%d)" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_PICTURE" +msgstr "Seleccionar imatge" + +msgid "IDS_IV_OPT_ADD_NAME_ABB" +msgstr "Afegir nom" + +msgid "IDS_IV_BODY_PEOPLE" +msgstr "Gent" + +msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_CANCEL_ABB" +msgstr "Cancel·lar" + +msgid "IDS_IV_BODY_DONT_ASK_AGAIN" +msgstr "No ho tornis a preguntar" + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PICTURES_THEN_TAP_PS_TO_ADD_THEM_TO_AN_ALBUM" +msgstr "Seleccioni fotos i toqui %s per afegir-les a un àlbum" + +msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY" +msgstr "Obrir galeria de %s" + +msgid "IDS_PBR_OPT_SHOW_HIDDEN_ITEMS" +msgstr "Mostrar elements amagats" + +msgid "IDS_IV_OPT_HIDDEN_ITEMS" +msgstr "Elements amagats" + +msgid "IDS_IV_OPT_SHOW_ITEMS" +msgstr "Mostrar elements" + +msgid "IDS_MF_POP_REMOVED" +msgstr "Eliminat" + +msgid "IDS_HELP_BODY_GALLERY" +msgstr "Galeria" + +msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES_AND_VIDEOS" +msgstr "Visualització de fotos i vídeos" + +msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES" +msgstr "Visualització fotos" + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM_THEN_SELECT_A_PICTURE" +msgstr "Seleccioni un àlbum i, després, una foto" + +msgid "IDS_HELP_BODY_SCROLL_LEFT_OR_RIGHT_TO_VIEW_MORE_PICTURES" +msgstr "Desplaci's a esquerra o dreta per veure més fotos." + +msgid "IDS_HELP_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_A_PICTURE" +msgstr "Ampliar o reduir una foto" + +msgid "IDS_HELP_HEADER_FACE_TAGGING" +msgstr "Etiqueta cares" + +msgid "IDS_HELP_BODY_FACE_TAGGING_DESCRIPTION_MSG" +msgstr "Pot etiquetar persones a les seves fotos. Quan toqui les seves cares i n'afegeixi els noms (com es mostren a Contactes), se li oferirà una llista de mètodes per contactar-los directament." + +msgid "IDS_HELP_BODY_TAG_BUDDY_DESCRIPTION_MSG" +msgstr "Si es compleixen les condicions següents quan fa fotos, es mostrarà breument informació, com ara ubicacions, dates, noms de persones o el temps, en veure les fotos:" + +msgid "IDS_HELP_BODY_THE_WEATHER_WIDGET_HAS_BEEN_REFRESHED_BEFORE_AFTER_TAKING_PICTURES" +msgstr "El widget del temps s'ha actualitzat abans/després de fer fotos" + +msgid "IDS_HELP_BODY_GPS_TAG_IS_ENABLED_IN_CAMERA_BEFORE_TAKING_PICTURES" +msgstr "S'ha habilitat l'etiqueta GPS a la Càmera abans de fer fotos" + +msgid "IDS_HELP_BODY_PEOPLE_IN_PICTURES_HAVE_BEEN_TAGGED_AFTER_TAKING_PICTURES" +msgstr "Les persones a les fotos s'han etiquetat després de fer fotos" + +msgid "IDS_HELP_HEADER_EDIT_PICTURES" +msgstr "Editar fotos" + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_FOLDER_THEN_SELECT_A_PICTURE" +msgstr "Seleccioni una carpeta i, després, una foto" + +msgid "IDS_IV_POP_YOU_CAN_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS" +msgstr "Pot seleccionar fins a %d elements" + +msgid "IDS_IV_OPT_CONFIRM_AS_PS" +msgstr "Confirmar com a %s" + +msgid "IDS_IV_OPT_ASSIGN_NAME" +msgstr "Assignar nom" + +msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE" +msgstr "Programa d'aprenentatge complet" + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM" +msgstr "Seleccioni un àlbum" + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_PICTURE" +msgstr "Seleccioni una foto." + +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_NAME_OF_THE_CONTACT" +msgstr "Seleccioni el nom d'un contacte" + +msgid "IDS_IV_OPT_CREATE_A_STORY_ALBUM" +msgstr "Crear un àlbum d'històries" + +msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_PS_THE_EDIT_ICON_TO_EDIT_THE_PICTURE" +msgstr "Toqui %s la icona editar per editar la foto" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_REFRESHED" +msgstr "Actualitzat" + +msgid "IDS_IV_BODY_WEATHER_ABB" +msgstr "Meteorologia" + +msgid "IDS_IV_BODY_LOCATION_ABB2" +msgstr "Ubicació" + +msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_PAGE" +msgstr "Pàgina personal" + +msgid "IDS_IV_BODY_THERE_IS_ONLY_ONE_ALBUM" +msgstr "Només hi ha un àlbum" + +msgid "IDS_IV_BODY_DRAG_HERE" +msgstr "Arrossegui aquí" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN" +msgstr "Afegir a la pantalla d'inici" + +msgid "IDS_HELP_BODY_BLUE_BOXES_INDICATE_FACES_THAT_THE_DEVICE_HAS_RECOGNISED_TAP_ONE_TO_SELECT_THAT_PERSON" +msgstr "Els requadres blaus indiquen cares que el dispositiu ha reconegut. Toqui'n un per seleccionar aquella persona." + +msgid "IDS_HELP_BODY_VIEW_PICTURES_AND_VIDEOS" +msgstr "Visualitzar fotos i vídeos" + +msgid "IDS_DLNA_POP_PLAYER_IS_NOT_AVAILABLE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_CONNECTED_DEVICE" +msgstr "El reproductor no està disponible. Comprovi l'estat de la xarxa i el dispositiu connectat." + +msgid "IDS_ST_POP_P1SS_IS_DISABLED_IN_THIS_APPLICATION_TO_ENABLE_THIS_FUNCTION_GO_TO_P2SS_SELECT_THIS_FUNCTION_AND_THEN_SELECT_THIS_APPLICATION" +msgstr "%1$s s'ha deshabilitat en aquesta aplicació. Per habilitar aquesta funció, vagi a %2$s, seleccioni aquesta funció i, a continuació, seleccioni aquesta aplicació." + +msgid "IDS_MH_BODY_UNABLE_TO_CONNECT_TO_THE_DEVICE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE" +msgstr "No es pot connectar amb el dispositiu. Comprovi l'estat de la xarxa i el dispositiu connectat" + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_PERSONAL_STORAGE" +msgstr "Emmagatzematge personal" + +msgid "IDS_GALLERY_DROP_PERSONAL_CONTENT" +msgstr "Contingut personal" + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_STARTING_DOWNLOAD_ABB" +msgstr "Iniciant descàrrega..." + +msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_START" +msgstr "Iniciar" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PD_ITEMS" +msgstr "%d elements" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_1_ITEM" +msgstr "1 element" + +msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_TAG_PICTURES_AS_YOUR_FAVOURITES_PICTURES_WILL_BE_SHOWN" +msgstr "Després d'etiquetar fotos com a preferides, es mostraran les seves fotos" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE" +msgstr "Afegir al seu emmagatzematge personal" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE" +msgstr "Eliminar del seu emmagatzematge personal" + +msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_OR_VIDEOS" +msgstr "Toqui aquí per fer fotos o vídeos" + +msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_WITH_LOCATION_TAGS_HGPS_TURNED_ON" +msgstr "Toqui aquí per fer fotos amb etiquetes d'ubicació (GPS activat)" + +msgid "IDS_IV_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_AND_TAG_PEOPLE" +msgstr "Toqui aquí per fer fotos o vídeos i etiquetar persones" + +msgid "IDS_EMAIL_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION" +msgstr "Sense connexió de xarxa" + +msgid "IDS_EMAIL_POP_WI_FI_CONNECTION_REQUIRED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "Cal una connexió Wi-Fi. Connecti a la xarxa Wi-Fi i torni-ho a intentar." + +msgid "IDS_EMAIL_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN" +msgstr "Les dades mòbils estan deshabilitades. Connecti a una xarxa Wi-Fi en el seu lloc, o habiliti dades mòbils i torni-ho a intentar." + +msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNSUPPORTED_FILE" +msgstr "No s'admet el fitxer" + +msgid "IDS_PBR_HEADER_SHARE_SOUND_N_SHOT_PICS_ABB" +msgstr "Comp fotos so i dispar" + +msgid "IDS_PBR_OPT_AS_VIDEO_FILES" +msgstr "Com a fitxers de vídeo" + +msgid "IDS_PBR_OPT_AS_IMAGE_FILES" +msgstr "Com a fitxers d'imatge" + +msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS" +msgstr "L'element seleccionat es mourà a %s" + +msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS" +msgstr "Els elements seleccionats es mouran a %s" + +msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING" +msgstr "Eliminant..." + +msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING" +msgstr "Afegint..." + +msgid "IDS_STORYALBUM_POP_IF_YOU_CREATE_CONTENT_THAT_INCLUDES_ITEMS_FROM_PERSONAL_STORAGE_IT_MAY_NOT_BE_HIDDEN_AUTOMATICALLY_MSG" +msgstr "Si crea contingut que inclogui elements de l'emmagatzematge personal, no es pot amagar automàticament. El contingut personal seleccionat es podrà veure en visualitzar el contingut nou." + +msgid "IDS_EMAIL_OPT_DRAWER_ABB" +msgstr "Calaix" + +msgid "IDS_IV_BODY_UNABLE_TO_LOAD_PHOTO_ABB" +msgstr "No es pot carregar la foto" + +msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES" +msgstr "Toqui aquí per fer fotos" + +msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_HAVE_TAKEN_PICTURES_AND_TAGGED_PEOPLE_IN_THEM_THESE_PICTURES_WILL_BE_SHOWN_HERE" +msgstr "Després d'haver fet fotos i haver-hi etiquetat persones, aquestes fotos es mostraran aquí" + +msgid "IDS_EMAIL_BODY_DRAG_AND_DROP" +msgstr "Arrossegar i deixar anar" + +msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE" +msgstr "Moure a l'emmagatzematge normal" + +msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE" +msgstr "Moure a l'emmagatzematge personal" + +msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALBUMS" +msgstr "Àlbums" + +msgid "IDS_MEDIABR_BODY_RECOGNISING_FACE_ING" +msgstr "S'està reconeixent la cara..." + +msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER2_SELECT_ITEM" +msgstr "SELECCIONAR ITEM" + +msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER1_SELECT_ITEMS" +msgstr "SELEC ELEMENTS" + +msgid "IDS_SF_BODY_LOCATION_TAGS_ABB2" +msgstr "Etiquetes d'ubicació" + +msgid "IDS_GALLERY_OPT_DOCUMENTS" +msgstr "Documents" + +msgid "IDS_GALLERY_OPT_FOOD" +msgstr "Menjar" + +msgid "IDS_GALLERY_OPT_PETS" +msgstr "Mascotes" + +msgid "IDS_GALLERY_OPT_SCENERY" +msgstr "Paisatge" + +msgid "IDS_GALLERY_MBODY_VEHICLES" +msgstr "Vehicles" + +msgid "IDS_IV_POP_NO_LOCATION" +msgstr "Sense ubicació" + +msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERS" +msgstr "Filtres" + +msgid "IDS_GALLERY_HEADER_EVENT" +msgstr "Esdeveniment" + +msgid "IDS_GALLERY_OPT_FLOWERS" +msgstr "Flors" + +msgid "IDS_GALLERY_HEADER_CONNECTED_DEVICES_ABB" +msgstr "Dispositius connectats" + +msgid "IDS_GALLERY_OPT_CHANGE_CATEGORY" +msgstr "Canviar la categoria" + +msgid "IDS_GALLERY_OPT_CREATE_EVENT" +msgstr "Crear esdeveniment" + +msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_EVENT" +msgstr "Eliminar de l'esdeveniment" + +msgid "IDS_GALLERY_OPT_ADD_TO_EVENT" +msgstr "Afegeix a esdeveniment" + +msgid "IDS_GALLERY_TPOP_EVENT_CREATED" +msgstr "Esdeveniment creat." + +msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTER_BY" +msgstr "Filtrar per" + +msgid "IDS_MF_OPT_COPY_TO" +msgstr "Copiar a" + +msgid "IDS_MF_OPT_MOVE_TO" +msgstr "Moure a" + +msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB" +msgstr "Error en la transmissió" + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY" +msgstr "Toqui %s i, després, una de les categories enumerades a Filtrar per." + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_PICTURES_WILL_BE_FILTERED_BY_THE_CATEGORY_YOU_SELECTED" +msgstr "Es filtraran les fotos per la categoria que hagi seleccionat." + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_EVENT_C_FILTERS_THE_PICTURES_BY_DATE_AND_LOCATION" +msgstr "Esdeveniment: filtra les fotos per data i ubicació." + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_PEOPLE_SCENERY_FOOD_PETS_VEHICLES_DOCUMENTS_AND_FLOWERS_C_FILTER_THE_PICTURES_BY_ANALYSING_THE_CONTENT" +msgstr "Gent, paisatge, menjar, animals, vehicles, documents i flors: filtrar les fotos analitzant-ne el contingut." + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_DRAWER_MENU_BUTTON_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY_TTS" +msgstr "Toqui el botó menú del calaix i, després, una de les categories enumerades a Filtrar per." + +msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_DRAWER_MENU_TTS" +msgstr "Toqui dos cops per obrir el menú del calaix." + +msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_DRAWER_MENU_TTS" +msgstr "Toqui dos cops per tancar el menú del calaix." + +msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_CONTENT" +msgstr "Contingut privat" + +msgid "IDS_GALLERY_OPT_MOVE_TO_PRIVATE" +msgstr "Moure a Privat" + +msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PRIVATE" +msgstr "Esborrar de Privat" + +msgid "IDS_ST_BODY_PRIVATE_STORAGE" +msgstr "Emmagatzematge privat" + +msgid "IDS_PBR_POP_LAST_YEAR" +msgstr "L'any passat" + +msgid "IDS_GALLERY_BUTTON_BEFORE_PD" +msgstr "Abans de %d" + +msgid "IDS_NFC_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_THAT_CAN_BE_SHARED_HPD_EXCEEDED" +msgstr "S'ha superat el número màxim d'elements que es poden compartir (%d)." + +msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS" +msgstr "Mostrant %d elements" + +msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_LATEST" +msgstr "Ordenar per més recent" + +msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_OLDEST" +msgstr "Ordenar per més antic" + +msgid "IDS_MF_POP_DELETE_PD_ITEMS_Q" +msgstr "Esborrar %d elements?" + +msgid "IDS_GALLERY_HEADER_PEOPLE_TAGS" +msgstr "Etiquetes de persones" + +msgid "IDS_GALLERY_POP_TO_SCROLL_QUICKLY_TO_OTHER_DATES_TAP_AND_HOLD_THE_DATE_INDICATOR_AT_THE_TOP_RIGHT_OF_THE_SCREEN" +msgstr "Per desplaçar-se ràpidament a altres dates, mantingui premut l'indicador de data de la part superior dreta de la pantalla." + +msgid "IDS_IV_OPT_PD_PICTURES_ADDED" +msgstr "%d fotos afegides" + +msgid "IDS_GALLERY_HEADER_ADD_PICTURES_FROM_ABB" +msgstr "Afegir fotos des de" + +msgid "IDS_HELP_OPT_SHUFFLED_PICTURES" +msgstr "Fotos barrejades" + +msgid "IDS_IV_BODY_ADD_PICTURES" +msgstr "Afegir fotos" + +msgid "IDS_GALLERY_POP_THERE_ARE_NO_EVENTS_TO_DISPLAY_CREATE_A_NEW_EVENT" +msgstr "No hi ha esdeveniments per mostrar. Creï un esdeveniment nou." + +msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEMS" +msgstr "Esborrar elements" + +msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_A_PICTURE_ABB" +msgstr "Visualització d'una foto" + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_PICTURE_YOU_WANT_TO_VIEW" +msgstr "Toqui la foto que vulgui veure." + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_VIEW_YOUR_PICTURE" +msgstr "Veure la seva foto." + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_MORE_OPTIONS_BUTTON_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE_TTS" +msgstr "Toqui el botó més opcions, després, Definir com a per utilitzar la imatge com a fons de pantalla o foto de contacte." + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_PINCH_THE_IMAGE_OR_SPREAD_YOUR_FINGERS_APART_WHILE_TOUCHING_THE_SCREEN_TO_ZOOM_OUT_OR_IN" +msgstr "Pessigui la imatge o separi els dits mentre toca la pantalla per reduir o ampliar." + +msgid "IDS_GALLERY_HEADER_RESIZING_THUMBNAILS_ABB" +msgstr "Canvi de mida de miniatures" + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_RESIZING_THE_THUMBNAILS_WILL_CHANGE_THE_NUMBER_OF_THUMBNAILS_YOU_WILL_SEE_ON_THE_SCREEN" +msgstr "Si canvia la mida de les miniatures, canviarà el nombre de miniatures que veurà a la pantalla." + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_A_THUMBNAIL_IS_A_SMALL_PREVIEW_OF_A_LARGER_PICTURE" +msgstr "Una miniatura és una vista prèvia petita d'una foto més gran." + +msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_ALBUMS_ABB" +msgstr "Visualització d'àlbums" + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ALBUM" +msgstr "Toqui %s i, després, Àlbum." + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_AN_ALBUM_THEN_TAP_THE_PICTURE_OR_VIDEO_YOU_WANT_TO_VIEW" +msgstr "Toqui un àlbum i, després, la foto o vídeo que vulgui veure." + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_AT_THE_TOP_OF_THE_SCREEN" +msgstr "Toqui %s a l'extrem superior de la pantalla." + +msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_A_PICTURE_ABB" +msgstr "Compartir una foto" + +msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_MULTIPLE_PICTURES_ABB" +msgstr "Compartir fotos múltiples" + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_DELETE_AT_THE_SAME_TIME" +msgstr "Seleccioni diverses fotos per esborrar simultàniament." + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_SHARE_AT_THE_SAME_TIME" +msgstr "Seleccioni diverses fotos per compartir alhora." + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS" +msgstr "Toqui %s." + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_MANAGE_AND_ENJOY_YOUR_PICTURES_AND_VIDEOS" +msgstr "Gestioni i gaudeixi de les seves fotos i vídeos." + +msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERING_PICTURES_ABB" +msgstr "Filtre de fotos" + +msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_A_PICTURE_ABB" +msgstr "Esborrar una foto" + +msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_MULTIPLE_PICTURES_ABB" +msgstr "Esborrar diverses fotos" + +msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_PICTURES_ABB" +msgstr "Compartir fotos" + +msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_PICTURES_ABB" +msgstr "Esborrar fotos" + +msgid "IDS_WIFI_SBODY_DISCONNECTED_M_STATUS" +msgstr "Desconnectat" + +msgid "IDS_MH_BODY_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE" +msgstr "Desconnectat de %s. Comprovi l'estat de la xarxa i el dispositiu connectat." + +msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ALBUM_Q" +msgstr "Esborrar aquest àlbum?" + +msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ITEM_Q" +msgstr "Esborrar aquest element?" + +msgid "IDS_IV_OPT_LAYOUT_M_PICTUERS" +msgstr "Disseny" + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_PD_PHOTOS" +msgstr "fotos de %d" + +msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_VZW" +msgstr "Do not show again" + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_PRESS_THE_MENU_KEY_THEN_SELECT_SELECT_ITEMS" +msgstr "Premi la tecla de menú i, a continuació, seleccioni Seleccionar elements." + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE" +msgstr "Toqui %s i, després, Definir com a per utilitzar la imatge com a fons de pantalla o foto de contacte." + +msgid "IDS_SEARCH_BODY_1_RESULT" +msgstr "1 resultat" + +msgid "IDS_SEARCH_BODY_PD_RESULTS" +msgstr "%d resultats" + +msgid "IDS_COM_OPT_LANDSCAPE_MODE" +msgstr "Mode horitzontal" + +msgid "IDS_GALLERY_OPT_STUDIO" +msgstr "Estudi" + +msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_ITEMS_TO_DISPLAY" +msgstr "No hi ha elements per mostrar" + +msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEM_ABB" +msgstr "Esborrar element" + +msgid "IDS_COM_BODY_UNNAMED" +msgstr "Sense nom" + +msgid "IDS_GALLERY_HEADER_UNGROUPEDM_PEOPLE_ABB" +msgstr "Sense agrupar" + +msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_NAME_TAG" +msgstr "Eliminar etiqueta de nom" + +msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PS" +msgstr "Eliminar de %s" + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_NEW_M_ALBUM_ABB" +msgstr "Nou" + +msgid "IDS_IV_POP_THE_ALBUM_WILL_BE_CANCELLED" +msgstr "Es cancel·larà l'àlbum" + +msgid "IDS_IV_BODY_REMOVE_FACE_IDENTIFICATION_Q" +msgstr "Esborrar identificació de cares?" + +msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEMS_ABB" +msgstr "Eliminar elements" + +msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEM_ABB2" +msgstr "Eliminar element" + +msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_PD_ITEMS_Q" +msgstr "Eliminar %d elements?" + +msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_THIS_ITEM_Q" +msgstr "Eliminar aquest element?" + +msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB" +msgstr "REALITZAT" + +msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB" +msgstr "CANCEL·LAR" + +msgid "IDS_GALLERY_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE" +msgstr "Després de fer fotos, es mostraran aquí." + +msgid "IDS_GALLERY_TPOP_FILE_CORRUPT_OR_IN_UNSUPPORTED_FORMAT" +msgstr "Fitxer malmès o en un format no compatible." + +msgid "IDS_CHATON_POP_MAXIMUM_FILE_SIZE_HPD_MB_EXCEEDED" +msgstr "S'ha excedit la mida màxima de fitxer (%d MB)" + +msgid "IDS_IM_POP_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_EXCEEDED" +msgstr "S'ha excedit la mida màxima de fitxers" + |