diff options
Diffstat (limited to 'po/ja_JP.po')
-rwxr-xr-x | po/ja_JP.po | 342 |
1 files changed, 342 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ja_JP.po b/po/ja_JP.po new file mode 100755 index 0000000..728f7c9 --- /dev/null +++ b/po/ja_JP.po @@ -0,0 +1,342 @@ +msgid "IDS_CAM_BODY_10_SEC" +msgstr "10秒" + +msgid "IDS_CAM_BODY_2_SEC" +msgstr "2秒" + +msgid "IDS_CAM_BODY_ANTI_SHAKE" +msgstr "手振れ補正" + +msgid "IDS_CAM_BODY_AUTO" +msgstr "自動" + +msgid "IDS_CAM_BODY_BEAUTY" +msgstr "美肌モード" + +msgid "IDS_CAM_BODY_BLACK_AND_WHITE" +msgstr "モノクロ" + +msgid "IDS_CAM_BODY_CENTER_WEIGHTED" +msgstr "中央部重点測光" + +msgid "IDS_CAM_BODY_DAYLIGHT" +msgstr "晴天" + +msgid "IDS_CAM_BODY_FACE_DETECTION" +msgstr "顔検出" + +msgid "IDS_CAM_BODY_FLASH" +msgstr "フラッシュ" + +msgid "IDS_CAM_BODY_FLUORESCENT" +msgstr "蛍光灯" + +msgid "IDS_CAM_BODY_ISO" +msgstr "ISO" + +msgid "IDS_CAM_BODY_MACRO" +msgstr "マクロ" + +msgid "IDS_CAM_BODY_MATRIX" +msgstr "多分割測光" + +msgid "IDS_CAM_BODY_METERING" +msgstr "測光" + +msgid "IDS_CAM_BODY_NEGATIVE" +msgstr "ネガポジ反転" + +msgid "IDS_CAM_BODY_NONE" +msgstr "なし" + +msgid "IDS_CAM_BODY_OFF" +msgstr "OFF" + +msgid "IDS_CAM_BODY_ON" +msgstr "ON" + +msgid "IDS_CAM_BODY_SELF_SHOT" +msgstr "自分撮り" + +msgid "IDS_CAM_BODY_SEPIA" +msgstr "セピア" + +msgid "IDS_CAM_BODY_SHOOTING_MODE_PANORAMA" +msgstr "パノラマ" + +msgid "IDS_CAM_BODY_SINGLE" +msgstr "シングル" + +msgid "IDS_CAM_BODY_SLOW_MOTION" +msgstr "スローモーション" + +msgid "IDS_CAM_BODY_STORAGE" +msgstr "ストレージ" + +msgid "IDS_CAM_BODY_WHITEBALANCE_INCANDESCENT" +msgstr "白熱灯" + +msgid "IDS_CAM_BODY_GUIDELINE" +msgstr "補助グリッド" + +msgid "IDS_CAM_BODY_GPS_TAG" +msgstr "GPSタグ" + +msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_PORTRAIT" +msgstr "ポートレート" + +msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_SPORTS" +msgstr "スポーツ" + +msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_PARTY_INDOOR" +msgstr "パーティー/室内" + +msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_SUNSET" +msgstr "夕焼け" + +msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_DAWN" +msgstr "夜明け" + +msgid "IDS_CAM_BODY_SCENEMODE_FIREWORK" +msgstr "花火" + +msgid "IDS_CAM_BODY_SCENEMODE_TEXT" +msgstr "テキスト" + +msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_CANDLELIGHT" +msgstr "キャンドル" + +msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_BACKLIGHT" +msgstr "逆光" + +msgid "IDS_CAM_OPT_AUTO_FOCUS" +msgstr "オートフォーカス" + +msgid "IDS_CAM_BODY_SCENE_MODE" +msgstr "シーンモード" + +msgid "IDS_CAM_BODY_FOCUS_MODE" +msgstr "フォーカスモード" + +msgid "IDS_CAM_BODY_OUTDOOR_VISIBILITY" +msgstr "アウトドアモード" + +msgid "IDS_CAM_BODY_TIMER" +msgstr "タイマー" + +msgid "IDS_CAM_BODY_EFFECTS" +msgstr "効果" + +msgid "IDS_CAM_OPT_EDIT_SHORTCUTS" +msgstr "ショートカットを編集" + +msgid "IDS_CAM_BODY_AUTO_CONTRAST" +msgstr "オートコントラスト" + +msgid "IDS_CAM_BODY_RESET_SETTINGS_RESET" +msgstr "リセット" + +msgid "IDS_CAM_BODY_SETTINGS" +msgstr "設定" + +msgid "IDS_CAM_OPT_BURST_SHOT_ABB" +msgstr "連写" + +msgid "IDS_CAM_BODY_RECORDINGMODE_NORMAL" +msgstr "標準" + +msgid "IDS_CAM_OPT_MESSAGE_LIMIT" +msgstr "メール添付制限" + +msgid "IDS_CAM_BODY_FAST_MOTION" +msgstr "速い" + +msgid "IDS_CAM_BODY_5_SEC" +msgstr "5秒" + +msgid "IDS_CAM_BODY_CLOUDY" +msgstr "曇り" + +msgid "IDS_CAM_BODY_FAILED_TO_BUILD_PANORAMIC_IMAGES_TRY_LATER" +msgstr "パノラマ写真を作成しています。後ほどお試しください" + +msgid "IDS_CAM_BODY_HORIZON" +msgstr "水平" + +msgid "IDS_CAM_BODY_PLEASE_WAIT_WHILE_CREATING_PANORAMA" +msgstr "パノラマを作成しています。お待ちください。" + +msgid "IDS_CAM_BODY_SHADE" +msgstr "影" + +msgid "IDS_CAM_BODY_SPOT" +msgstr "スポット測光" + +msgid "IDS_CAM_BODY_UNABLE_TO_SAVE_NOT_ENOUGH_MEMORY" +msgstr "保存できません。メモリが不足しています。" + +msgid "IDS_CAM_OPT_BEAUTY_SHOT" +msgstr "ビューティショット" + +msgid "IDS_CAM_OPT_GPS" +msgstr "GPS" + +msgid "IDS_CAM_OPT_PANORAMA" +msgstr "パノラマ" + +msgid "IDS_CAM_OPT_SHOOTING_MODE" +msgstr "撮影モード" + +msgid "IDS_CAM_OPT_SLOW_MOTION" +msgstr "スローモーション" + +msgid "IDS_CAM_OPT_WHITE_BALANCE_ABB" +msgstr "ホワイトバランス" + +msgid "IDS_CAM_POP_CAPTURE_ERROR" +msgstr "キャプチャエラーです" + +msgid "IDS_CAM_POP_CAPTURE_TIME_EXCEEDED_START_AGAIN" +msgstr "撮影時間が超過しました。もう一度開始しますか?" + +msgid "IDS_CAM_POP_UNABLE_TO_START_CAMERA" +msgstr "カメラを起動できません" + +msgid "IDS_CAM_POP_UNABLE_TO_START_CAMERA_DURING_CALL" +msgstr "通話中には、カメラを起動できません。" + +msgid "IDS_CAM_POP_CLOSE_CAMERA_IN_PD_SECONDS" +msgstr "%d秒後にカメラを終了します。" + +msgid "IDS_CAM_POP_ENABLE_LOCATION_SERVICE_IN_SETTINGS_TO_USE_GPS_TAG" +msgstr "GPSタグを使うには、設定で位置情報サービスを有効にしてください。" + +msgid "IDS_CAM_POP_PRESS_SHUTTER" +msgstr "シャッターをタップしてください。" + +msgid "IDS_CAM_POP_MOVE_CAMERA_SLOWLY_IN_DIRECTION_OF_ARROW" +msgstr "カメラを矢印の方向にゆっくり動かしてください。" + +msgid "IDS_CAM_POP_ERROR_MESSAGE" +msgstr "メニュー未対応" + +msgid "IDS_CAM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_CAMERA" +msgstr "カメラの使用は、セキュリティポリシーによって制限されています。" + +msgid "IDS_CAM_POP_SAVED" +msgstr "保存しました。" + +msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_LANDSCAPE" +msgstr "風景" + +msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_NIGHT" +msgstr "夜景" + +msgid "IDS_CAM_OPT_FACE_DETECTION" +msgstr "顔検出" + +msgid "IDS_CAM_OPT_RECORDING_MODE" +msgstr "録画モード" + +msgid "IDS_CAM_POP_RESET_SETTINGS_Q" +msgstr "設定をリセットしますか?" + +msgid "IDS_CAM_OPT_SMILE_SHOT" +msgstr "スマイル撮影" + +msgid "IDS_CAM_OPT_MEMORY_CARD" +msgstr "外部SDカード" + +msgid "IDS_CAM_OPT_BEACH_SNOW" +msgstr "ビーチ/スキー場" + +msgid "IDS_CAM_OPT_EXPOSURE_VALUE" +msgstr "露出補正" + +msgid "IDS_CAM_BODY_RESOLUTION" +msgstr "解像度" + +msgid "IDS_CAM_POP_ERROR_RECORDING_FAIL" +msgstr "録画に失敗しました。" + +msgid "IDS_CAM_POP_CAPTURE_TIME_IS_OVER_START_AGAIN" +msgstr "キャプチャ時間が終了しました。やり直してください。" + +msgid "IDS_CAM_BODY_CUSTOM" +msgstr "カスタム" + +msgid "IDS_CAM_BODY_PROCESSING_ING" +msgstr "処理中..." + +msgid "IDS_CAM_POP_MEMORY_CARD_REMOVED" +msgstr "外部SDカードが取り外されました。" + +msgid "IDS_CAM_POP_UNABLE_TO_USE_FLASH_BATTERY_LOW" +msgstr "バッテリー不足のため、フラッシュは使用できません。" + +msgid "IDS_CAM_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY_AS" +msgstr "音量キーを使用" + +msgid "IDS_CAM_MBODY_THE_ZOOM_KEY" +msgstr "ズームキー" + +msgid "IDS_CAM_MBODY_THE_CAMERA_KEY" +msgstr "カメラキー" + +msgid "IDS_CAM_OPT_PHOTO_RESOLUTION_ABB" +msgstr "写真の解像度" + +msgid "IDS_CAM_OPT_VIDEO_RESOLUTION_ABB" +msgstr "動画の解像度" + +msgid "IDS_CAM_BODY_BURST_SHOT_IMAGES_ARE_SAVED_WITH_THE_QUALITY_SET_AS_FINE" +msgstr "連写画像は、ファイン画質で保存されます。" + +msgid "IDS_CAM_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CAMERA_BUTTON_TO_TAKE_A_BURST_SHOT" +msgstr "連写するには、カメラボタンを長押ししてください。" + +msgid "IDS_CAM_POP_PRESS_THE_VOLUME_UP_KEY_TO_TAKE_A_PICTURE_PRESS_THE_VOLUME_DOWN_KEY_TO_START_RECORDING" +msgstr "写真を撮影するには音量アップキーを押してください。録画を開始するには音量ダウンキーを押してください。" + +msgid "IDS_CAM_POP_IF_BURST_SHOT_IS_ENABLED_PRESSING_THE_VOLUME_UP_KEY_WILL_TAKE_A_BURST_SHOT" +msgstr "連写が有効な時、音量アップキーを押すと、連写します。" + +msgid "IDS_CAM_POP_DO_NOT_SHOW_AGAIN" +msgstr "今後表示しない" + +msgid "IDS_CAM_HEADER_TIPS" +msgstr "ヒント" + +msgid "IDS_CAM_OPT_DEVICE_ABB_M_MEMORY" +msgstr "デバイス" + +msgid "IDS_CAM_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_ICON_THEN_DRAG_IT_TO_EDIT_THE_POSITION_OF_THE_SHORTCUT" +msgstr "ショートカットの位置を編集するには、アイコンを長押しした後、ドラッグしてください。" + +msgid "IDS_CAM_BODY_BEST_PHOTO" +msgstr "ベストフォト" + +msgid "IDS_CAM_BODY_SHARE_SHOT" +msgstr "共有ショット" + +msgid "IDS_CAM_OPT_FLASH" +msgstr "フラッシュ" + +msgid "IDS_CAM_BODY_CARTOON" +msgstr "マンガモード" + +msgid "IDS_CAM_OPT_BUDDY_PHOTO_SHARE" +msgstr "メンバーに画像共有" + +msgid "IDS_CAM_OPT_AUTUMN_COLOUR" +msgstr "秋色" + +msgid "IDS_CAM_BODY_SAVE_AS_FLIPPED" +msgstr "左右反転して保存" + +msgid "IDS_CAM_POP_VIDEOMEMORYFULL" +msgstr "ビデオの十分なメモリがありません" + +msgid "IDS_CAM_BODY_REVIEW" +msgstr "プレビュー表示" + |