summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
blob: 2c58383e7467a01edff9057e689ae1777a6f0a80 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
msgstr "Відкрити"

msgid "IDS_BT_BODY_1_HOUR"
msgstr "1 годину"

msgid "IDS_BT_BODY_2_MINUTES"
msgstr "2 хвилини"

msgid "IDS_BT_BODY_5_MINUTES"
msgstr "5 хвилин"

msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_PHONEBOOK_ACCESS"
msgstr "Дозволити %s доступ до телефонної книги"

msgid "IDS_BT_BODY_ALWAYS_ON"
msgstr "Завжди увімк."

msgid "IDS_BT_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
msgstr "Доступні пристрої"

msgid "IDS_BT_BODY_BASIC_PRINTING"
msgstr "Звичайний друк"

msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH"
msgstr "Bluetooth"

msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_AVAILABLE"
msgstr "Bluetooth доступний"

msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_DEVICES"
msgstr "Пристрої Bluetooth"

msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_SHARE"
msgstr "Спільний доступ через Bluetooth"

msgid "IDS_BT_BODY_CALL_AUDIO"
msgstr "Виклик"

msgid "IDS_BT_BODY_CLEAR_LIST"
msgstr "Очистити список"

msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTED_TO_PHONE_AND_MEDIA_AUDIO"
msgstr "Підключено до телефону і звукових медіафайлів."

msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTING"
msgstr "З'єднання..."

msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTION_FAILED"
msgstr "Збій з'єднання."

msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTION_OPTIONS"
msgstr "Опції з’єднання"

msgid "IDS_BT_BODY_CONTACT_ALREADY_EXISTS"
msgstr "Контакт вже існує."

msgid "IDS_BT_BODY_DETAILS"
msgstr "Деталі"

msgid "IDS_BT_BODY_DEVICENAME"
msgstr "Ім'я пристрою"

msgid "IDS_BT_BODY_DIAL_UP_NETWORKING"
msgstr "Віддалений доступ"

msgid "IDS_BT_BODY_DISCONNECTING"
msgstr "Роз'єднання..."

msgid "IDS_BT_BODY_DISCONNECT_P2SS_FROM_THE_P1SS_CONNECTION_Q"
msgstr "Відключити %2$s від підключення %1$s?"

msgid "IDS_BT_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
msgstr "Більше не запитувати"

msgid "IDS_BT_BODY_ENTER_P1SS_ON_P2SS_TO_PAIR_THEN_TAP_RETURN_OR_ENTER"
msgstr "Введіть %1$s на %2$s, щоб утворити пару, а потім натисніть «Повернутися» або «Ввести»."

msgid "IDS_BT_BODY_HANDSFREE"
msgstr "Автокомплект"

msgid "IDS_BT_BODY_HEADSET"
msgstr "Гарнітура"

msgid "IDS_BT_BODY_HID_HKEYBOARD_MOUSE_ETC"
msgstr "HID (клавіатура, миша тощо)"

msgid "IDS_BT_BODY_INFOAVHEADSET"
msgstr "Використовується для здійснення викликів та прослуховування музики через стереогарнітуру Bluetooth."

msgid "IDS_BT_BODY_INFODIALUP"
msgstr "Використовується для отримання доступу в Інтернет для пристрою Bluetooth через модем телефону."

msgid "IDS_BT_BODY_INFOFILETRANSFER"
msgstr "Використовується для здійснення обміну файлами між пристроями Bluetooth."

msgid "IDS_BT_BODY_INFOHANDSFREE"
msgstr "Використовується для здійснення та отримання викликів через автокомплекти Bluetooth."

msgid "IDS_BT_BODY_INFOHEADSET"
msgstr "Використовується для здійснення та отримання викликів через гарнітури Bluetooth."

msgid "IDS_BT_BODY_INFOOBJECTPUSH"
msgstr "Використовується для здійснення обміну персональними даними (візитівками, контактами з телефонної книги тощо) між пристроями Bluetooth."

msgid "IDS_BT_BODY_INPUT_DEVICE"
msgstr "Пристрій введення"

msgid "IDS_BT_BODY_INTERNET_ACCESS_ABB2"
msgstr "Доступ до Інтернету"

msgid "IDS_BT_BODY_MEDIA_AUDIO"
msgstr "Медіа"

msgid "IDS_BT_BODY_MY_PHONES_NAME"
msgstr "Назва мого телефону"

msgid "IDS_BT_BODY_MY_PHONES_VISIBILITY"
msgstr "Видимість телефону"

msgid "IDS_BT_BODY_NORMAL"
msgstr "Звичайний"

msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES"
msgstr "Немає пристроїв"

msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Пристрої не знайдено"

msgid "IDS_BT_BODY_NO_MORE_CONNECTIONS_POSSIBLE_VODA"
msgstr "No more connections possible"

msgid "IDS_BT_BODY_NO_TRANSFER_HISTORY"
msgstr "Немає історії передавання"

msgid "IDS_BT_BODY_OBJECT_PUSH"
msgstr "Передача об'єкта"

msgid "IDS_BT_BODY_OFF"
msgstr "Вимкнено"

msgid "IDS_BT_BODY_OPERATION_FAILED"
msgstr "Збій операції."

msgid "IDS_BT_BODY_PAIRED"
msgstr "З’єднано"

msgid "IDS_BT_BODY_PAIRED_DEVICES"
msgstr "З’єднані пристрої"

msgid "IDS_BT_BODY_PD_MINUTES"
msgstr "%d хвилин"

msgid "IDS_BT_BODY_PD_SUCCESSFUL_PD_FAILED"
msgstr "Успішно: %d, збій: %d"

msgid "IDS_BT_BODY_PD_SUCCESSFUL_PD_FAILED_ABB"
msgstr "Успішно: %d, збій: %d"

msgid "IDS_BT_BODY_PRINTER"
msgstr "Принтер"

msgid "IDS_BT_BODY_PRINTSETTINGSPAPERSIZE"
msgstr "Розмір паперу"

msgid "IDS_BT_BODY_PRINTSETTINGSQUALITY"
msgstr "Якість друку"

msgid "IDS_BT_BODY_RECEIVED"
msgstr "Отримано."

msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
msgstr "Сканування..."

msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHINGDEVICE"
msgstr "Пошук..."

msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHING_ING_PD_DEVICES_FOUND"
msgstr "Триває пошук... Знайдено пристроїв: %d."

msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHING_STOPPED"
msgstr "Пошук зупинено."

msgid "IDS_BT_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_BLUETOOTH_CONNECTION"
msgstr "Використання з'єднання Bluetooth обмежено політикою безпеки."

msgid "IDS_BT_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_BLUETOOTH_CONNECTION_TO_HANDS_FREE_FEATURES_ONLY"
msgstr "Політика безпеки обмежує використання з'єднання Bluetooth тільки для функцій комплекту «Вільні руки»."

msgid "IDS_BT_BODY_SENDING_FAILED_TO_PS"
msgstr "Збій надсилання на %s."

msgid "IDS_BT_BODY_SENT"
msgstr "Надіслано."

msgid "IDS_BT_BODY_SERIAL_PORT"
msgstr "Послідовний порт"

msgid "IDS_BT_BODY_SERVICES"
msgstr "Послуги Bluetooth"

msgid "IDS_BT_BODY_SHOW_PASSWORD"
msgstr "Показати пароль."

msgid "IDS_BT_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_SCAN_TO_TURN_ON_BLUETOOTH_AND_SCAN_FOR_DEVICES"
msgstr "Натисніть %s і виберіть «Пошук», щоб увімкнути Bluetooth і виконати пошук пристроїв."

msgid "IDS_BT_BODY_TAP_TO_CONNECT"
msgstr "Натисніть, щоб підключитися."

msgid "IDS_BT_BODY_TAP_TO_DISCONNECT"
msgstr "Натисніть, щоб відключити."

msgid "IDS_BT_BODY_THIS_IS_USED_TO_CONNECT_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES_VIA_A_VIRTUAL_SERIAL_PORT"
msgstr "Використовується для підключення до інших пристроїв Bluetooth через віртуальний серійний порт."

msgid "IDS_BT_BODY_TO_MAKE_YOUR_DEVICE_VISIBLE_TO_OTHER_DEVICES_SELECT_THE_TICKBOX_NEXT_TO_THE_NAME_OF_YOUR_DEVICE"
msgstr "Встановіть прапорець поряд з іменем пристрою, щоб зробити його видимим для інших пристроїв."

msgid "IDS_BT_BODY_TRANSFER_HISTORY_EMPTY"
msgstr "Історія передачі пуста."

msgid "IDS_BT_BODY_TURN_ON_BLUETOOTH_TO_SEE_A_LIST_OF_AVAILABLE_DEVICES"
msgstr "Увімкніть Bluetooth, щоб переглянути список доступних пристроїв."

msgid "IDS_BT_BODY_TYPE"
msgstr "Тип"

msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_DELETE_FILE_OR_DIRECTORY"
msgstr "Неможливо видалити файл або каталог."

msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_RECEIVE"
msgstr "Неможливо отримати."

msgid "IDS_BT_BODY_UNKNOWNDEVICE"
msgstr "Невідомий пристрій."

msgid "IDS_BT_BODY_UPDATING_ING"
msgstr "Оновлення..."

msgid "IDS_BT_BUTTON_UNPAIR"
msgstr "Від’єднати"

msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH"
msgstr "Bluetooth"

msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_ADDRESS"
msgstr "Адреса Bluetooth"

msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_DEVICES"
msgstr "Пристрої Bluetooth"

msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_DEVICE_PICKER"
msgstr "Вибір пристрою Bluetooth"

msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_ERROR_ABB"
msgstr "Помилка"

msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_PAIRING_REQUEST"
msgstr "Запит з’єднання Bluetooth"

msgid "IDS_BT_HEADER_ENTERPIN"
msgstr "Введіть PIN"

msgid "IDS_BT_HEADER_FROM_C_PS"
msgstr "Від: %s"

msgid "IDS_BT_HEADER_NEW_DEVICE"
msgstr "Новий пристрій"

msgid "IDS_BT_HEADER_SELECT_DEVICE"
msgstr "Вибрати пристрій"

msgid "IDS_BT_HEADER_SENT_FILES"
msgstr "Надсилання файлів"

msgid "IDS_BT_OPT_COMPUTER"
msgstr "Комп'ютер"

msgid "IDS_BT_OPT_FIT_TO_PAPER"
msgstr "За розміром паперу"

msgid "IDS_BT_OPT_KEYBOARD"
msgstr "Клавіатура"

msgid "IDS_BT_OPT_MOBILE_AP"
msgstr "Мобільна ТД"

msgid "IDS_BT_OPT_PC"
msgstr "ПК"

msgid "IDS_BT_OPT_PRINT"
msgstr "Друк"

msgid "IDS_BT_OPT_RECEIVED_FILES"
msgstr "Отримані файли"

msgid "IDS_BT_OPT_SEARCH_OPTIONS"
msgstr "Опції пошуку"

msgid "IDS_BT_OPT_UNPAIR"
msgstr "Від’єднати"

msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_ACCESS_MESSAGES_Q"
msgstr "Дозволити %s отримати доступ до повідомлень?"

msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_CONNECT_Q"
msgstr "Дозволити %s встановити з’єднання?"

msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_CREATE_FOLDER_PS_Q"
msgstr "Дозволити %s створити папку %s?"

msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTHSWITCHQUERY"
msgstr "Bluetooth зараз вимкнено.\nУвімкнути?"

msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTH_ERROR_TRY_AGAIN_Q"
msgstr "Помилка Bluetooth. Спробувати ще раз?"

msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTH_TIMEOUT_TRY_AGAIN_Q"
msgstr "Час очікування Bluetooth вичерпано. Спробувати ще раз?"

msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_PASSKEY_IS_P2SS_TO_PAIR_WITH_P1SS"
msgstr "Підтвердьте пароль %2$s, щоб утворити пару з %1$s."

msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_PASSKEY_IS_PS_TO_PAIR_WITH_PS"
msgstr "Підтвердження пароля %s для утворення пари з %s."

msgid "IDS_BT_POP_CONNECTAGAIN"
msgstr "Неможливо з'єднатися.\nСпробувати ще?"

msgid "IDS_BT_POP_CONNECTED"
msgstr "З'єднано."

msgid "IDS_BT_POP_CONNECTED_TO_HID_DEVICE"
msgstr "Підключено до пристрою HID."

msgid "IDS_COM_SK_CONFIRM"
msgstr "Підтверд."

msgid "IDS_BT_POP_DISCONNECT"
msgstr "Роз'єднати?"

msgid "IDS_BT_POP_DOWNLOADING_FAILED"
msgstr "Збій завантаження."

msgid "IDS_BT_POP_ENTER_PIN_TO_PAIR_WITH_PS"
msgstr "Введіть PIN для об’єднання в пару з %s."

msgid "IDS_BT_POP_ENTER_PIN_TO_PAIR_WITH_PS_HTRY_0000_OR_1234"
msgstr "Введіть PIN-код, щоб утворити пару з %s (спробуйте 0000 або 1234)."

msgid "IDS_BT_POP_FAILED_TO_CONNECT_HEADSET_OTHER_DEVICE_REFUSED_CONNECTION"
msgstr "Не вдалося підключити гарнітуру. Інший пристрій відхилив підключення."

msgid "IDS_BT_POP_FAILURE_REASON_C_PS"
msgstr "Причина збою: %s"

msgid "IDS_BT_POP_FILE_C_PS"
msgstr "Файл: %s"

msgid "IDS_BT_POP_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgstr "Файл не існує."

msgid "IDS_BT_POP_FILE_NOT_RECEIVED"
msgstr "Файл не отримано."

msgid "IDS_BT_POP_FILE_SIZE_C_PS"
msgstr "Розмір файла: %s"

msgid "IDS_BT_POP_FILE_TYPE_C_PS"
msgstr "Тип файла: %s"

msgid "IDS_BT_POP_FTP_CONNECTED"
msgstr "Встановлено з’єднання з FTP."

msgid "IDS_BT_POP_FTP_DISCONNECTED"
msgstr "Розірвано з’єднання з FTP."

msgid "IDS_BT_POP_GETTINGSERVICELIST"
msgstr "Отримується список послуг..."

msgid "IDS_BT_POP_HID_DEVICE"
msgstr "Пристрій HID"

msgid "IDS_BT_POP_INCORRECT_PIN_TRY_AGAIN_Q"
msgstr "Хибний PIN. Спробуйте ще"

msgid "IDS_BT_POP_MEMORYFULL"
msgstr "Пам'ять заповнено."

msgid "IDS_BT_POP_PD_FILES_RECEIVED"
msgstr "Отримано %d файлів."

msgid "IDS_BT_POP_PS_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q"
msgstr "Об’єкт %s вже існує. Перезаписати?"

msgid "IDS_BT_POP_RECEIVE_FILE_FROM_PS_Q"
msgstr "Отримати файл від %s?"

msgid "IDS_BT_POP_RECEIVE_PS_FROM_PS_Q"
msgstr "Отримати %s від %s?"

msgid "IDS_BT_POP_RECEIVING_ING"
msgstr "Отримання..."

msgid "IDS_BT_POP_SEARCHING_SERVICES_ING"
msgstr "Пошук послуг..."

msgid "IDS_BT_POP_SENDINGCANCEL"
msgstr "Надсилання скасовано."

msgid "IDS_BT_POP_SENDINGFAIL"
msgstr "Неможливо відправити."

msgid "IDS_BT_POP_SENDING_ING"
msgstr "Відправлення..."

msgid "IDS_BT_POP_SHARING_ING"
msgstr "Відкрито спільний доступ..."

msgid "IDS_BT_POP_SUBFILERECEIVED"
msgstr "Файл отримано."

msgid "IDS_BT_POP_TO_C_PS"
msgstr "До: %s"

msgid "IDS_BT_POP_TRANSFER_CANCELLED"
msgstr "Передачу скасовано."

msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_ACTIVATE_BLUETOOTH_WHEN_FLIGHT_MODE_IS_ON"
msgstr "Неможливо активувати Bluetooth за ввімкненого режиму без зв’язку."

msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_GET_SERVICE_LIST"
msgstr "Неможливо отримати список послуг."

msgid "IDS_BT_SK_BACK"
msgstr "Назад"

msgid "IDS_BT_SK_DISCONNECT"
msgstr "Роз'єднати"

msgid "IDS_BT_SK_SCAN"
msgstr "Сканувати"

msgid "IDS_BT_SK_STOP"
msgstr "Стоп"

msgid "IDS_HELP_BODY_BLUETOOTH"
msgstr "Bluetooth"

msgid "IDS_HELP_BODY_BLUETOOTH_ENABLES_YOUR_DEVICE_TO_EXCHANGE_DATA_WIRELESSLY"
msgstr "Завдяки Bluetooth можна обмінюватися даними між пристроями без використання проводів."

msgid "IDS_HELP_BODY_MAKE_THE_DEVICE_YOU_ARE_CONNECTING_TO_VISIBLE"
msgstr "Зробіть пристрій, до якого ви зараз підключені, видимим."

msgid "IDS_HELP_BODY_MAKE_THE_DEVICE_YOU_ARE_CONNECTING_TO_VISIBLE_THEN_TAP_SCAN"
msgstr "Зробіть пристрій, до якого ви зараз підключені, видимим, а потім натисніть «Сканувати»"

msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY"
msgstr "Відкрийте Галерею %s."

msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_SETTINGS"
msgstr "Відкрийте «Установки %s»"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_BLUETOOTH"
msgstr "Виберіть Bluetooth %s."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_DEVICE_THAT_YOU_WANT_TO_SEND_THE_IMAGE_TO"
msgstr "Виберіть пристрій, на який потрібно надіслати зображення."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_DEVICE_YOU_WANT_TO_CONNECT_TO_FROM_LIST"
msgstr "Виберіть зі списку пристрій, до якого потрібно підключитися."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_PICTURE_OR_ALBUM_YOU_WANT_TO_SEND"
msgstr "Виберіть зображення або альбом, які потрібно надіслати."

msgid "IDS_HELP_BODY_SEND_THE_IMAGE_YOU_CAN_TRACK_ITS_PROGRESS_IN_THE_NOTIFICATION_PANEL"
msgstr "Надішліть зображення. Стан надсилання відображається на панелі сповіщень."

msgid "IDS_HELP_BODY_SEND_THE_PICTURE_YOU_CAN_TRACK_ITS_PROGRESS_IN_THE_NOTIFICATION_PANEL"
msgstr "Надішліть фотографію. Стан надсилання відображається на панелі сповіщень."

msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_DEVICE_YOU_WANT_TO_PAIR_WITH_OR_CONNECT_TO_IF_THE_DEVICE_IS_NOT_IN_THE_LIST_MAKE_SURE_IT_IS_VISIBLE_THEN_TAP_SCAN"
msgstr "Натисніть пристрій, з яким потрібно утворити пару або до якого потрібно підключитися. Якщо пристрою немає у списку, переконайтеся, що він видимий, а потім натисніть «Сканувати»"

msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SHARE_BUTTON_AND_SELECT_PS_BLUETOOTH"
msgstr "Натисніть кнопку «Спільний доступ» та виберіть Bluetooth %s"

msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_AND_TAP_SCAN_TO_TURN_ON_BLUETOOTH_AND_SCAN_FOR_DEVICES"
msgstr "Натисніть перемикач, а потім «Сканувати», щоб ввімкнути функцію Bluetooth та здійснити пошук пристроїв"

msgid "IDS_HELP_HEADER_SEND_PICTURES_VIA_BLUETOOTH"
msgstr "Надсилання фотографій через Bluetooth"

msgid "IDS_HELP_MBODY_SET_UP_BLUETOOTH"
msgstr "Настроювання Bluetooth"

msgid "IDS_HELP_POP_PAIRED_WITH_OR_CONNECTED_TO_SELECTED_DEVICE_SUCCESSFULLY_TAP_THE_CONFIGURATION_ICON_TO_CONFIGURE_THE_DEVICE_PROFILE"
msgstr "Утворення пари або підключення до вибраного пристрою виконано. Натисніть значок настроювання, щоб настроїти профіль пристрою."

msgid "IDS_HELP_POP_YOUVE_COMPLETED_THE_STEP_BY_STEP_GUIDE_RETURN_TO_HELP"
msgstr "Кінець покрокового довідника. Поверніться до довідки."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
msgstr "Помилка утворення пари з %s."

msgid "IDS_PB_MBODY_SCANNING_DEVICES_ING"
msgstr "Сканування пристроїв..."

msgid "IDS_PB_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Досягнуто максимальної кількості символів."

msgid "IDS_RCS_HEADER_RECEIVE_FILE"
msgstr "Отримати файл"

msgid "IDS_RCS_SK_SHARE_FILES"
msgstr "Обмін файлами"

msgid "IDS_ST_BODY_GAME_CONTROLLER"
msgstr "Ігрова консоль"

msgid "IDS_ST_BODY_MY_DEVICE_ABB2"
msgstr "Мій пристрій"

msgid "IDS_ST_BODY_TRANSFER_FILES"
msgstr "Передача файлів"

msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_ING"
msgstr "Вимкнення..."

msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_ON_ING"
msgstr "Увімкнення..."

msgid "IDS_ST_BODY_UNAVAILABLE"
msgstr "Недоступно"

msgid "IDS_ST_BODY_VISIBLE_TO_ALL_NEARBY_BLUETOOTH_DEVICES"
msgstr "Вид. для всіх наяв. поблизу прис. Bluetooth."

msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
msgstr "Ім’я мого пристрою"

msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
msgstr "Перейменувати пристрій"

msgid "IDS_ST_POP_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Введення імені пристрою."

msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CAMERA"
msgstr "Камера"

msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX"
msgstr "Індекс групи"

msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Не вибрано"

msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
msgstr "Кнопка ввімкнення/вимкнення"

msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
msgstr "Перемикач"

msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Вибрано"

msgid "IDS_TR_BUTTON_START_NOW"
msgstr "Розпочати зараз"

msgid "IDS_WMGR_POP_THIS_WILL_END_YOUR_CONNECTION_WITH_PS"
msgstr "Це призведе до скасування підключення до пристрою %s."

msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
msgstr "Двічі натисніть, щоб відкрити список."

msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
msgstr "Двічі натисніть, щоб закрити список."

msgid "IDS_BT_SK_CONNECT"
msgstr "З'єднати"

msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW"
msgstr "Дозволити"

msgid "IDS_BT_BODY_CONNECT_TO_DEVICE"
msgstr "Підключиться до пристрою"

msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
msgstr "Скасувати"

msgid "IDS_BR_SK_DONE"
msgstr "Готово"

msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Так"

msgid "IDS_BR_SK_NO"
msgstr "Ні"

msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
msgstr "Закрити"

msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
msgstr "Посібник завершено."

msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN"
msgstr "Неприпустима дія. Cпробуйте ще раз."

msgid "IDS_MAPS_POP_RESUME"
msgstr "Відновити"

msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
msgstr "Bluetooth активовано."

msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
msgstr "Опції пошуку"

msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
msgstr "Усі пристрої"

msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_PIN"
msgstr "Показати PIN-код"

msgid "IDS_ST_BUTTON_RETRY"
msgstr "Повторити"

msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
msgstr "PIN"

msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
msgstr "Батарея розряджена"

msgid "IDS_HELP_BODY_MORE_INFO"
msgstr "Додаткова інформація"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_VZW"
msgstr "Do not show again"

msgid "IDS_BT_HEADER_ACCESS_REQUEST"
msgstr "Запит на доступ"

msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CONNECT_TO_YOUR_MESSAGES"
msgstr "%s запитує дозвіл на отримання доступу до повідомлень."

msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CONNECT_TO_YOUR_CONTACTS"
msgstr "%s запитує дозвіл на підключення до телефонної книги."

msgid "IDS_BT_OPT_SEARCH"
msgstr "Пошук"

msgid "IDS_BT_SK4_STOP"
msgstr "Зупинити"

msgid "IDS_BT_BUTTON_OK"
msgstr "OK"

msgid "IDS_BT_OPT_RENAME"
msgstr "Перейменувати"

msgid "IDS_BT_BUTTON_OFF"
msgstr "Вимкнено"

msgid "IDS_BT_OPT_PLAYVIAPHONE"
msgstr "Телефон"

msgid "IDS_BT_OPT_HELP"
msgstr "Довідка"

msgid "IDS_BR_BUTTON_MORE"
msgstr "Додатково"

msgid "IDS_BT_BODY_MINUTES"
msgstr "Хвилини"

msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
msgstr "Секунди"

msgid "IDS_BT_POP_1_MINUTE"
msgstr "1 хвилина"

msgid "IDS_ST_BODY_1_SECOND"
msgstr "1 секунда"

msgid "IDS_ST_BODY_INFORMATION"
msgstr "Інформація"

msgid "IDS_ST_BODY_YESTERDAY"
msgstr "Вчора"

msgid "IDS_BT_BODY_TURNING_ON_BLUETOOTH_ING"
msgstr "Увімкнення Bluetooth..."

msgid "IDS_CLOG_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_REACHED"
msgstr "Досягнуто максимальної кількості символів: %d."

msgid "IDS_BT_OPT_SHOW_PIN"
msgstr "Показати PIN-код"

msgid "IDS_BT_BUTTON_PAIR"
msgstr "Утворити пару"

msgid "IDS_BT_BODY_CONFIRM_TO_RECEIVE_FILE"
msgstr "Підтвердьте, щоб отримати файл."

msgid "IDS_YSM_POP_THIS_NAME_IS_ALREADY_IN_USE_NENTER_ANOTHER_NAME"
msgstr "Ця назва вже використовується. Введіть іншу назву"

msgid "IDS_BT_SBODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Підключення..."

msgid "IDS_BT_MBODY_P1SD_CP2SD_REMAINING"
msgstr "Лишилося %1$d:%2$d"

msgid "IDS_BT_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Підключено"

msgid "IDS_BT_BODY_PS_REMAINING"
msgstr "Залишилося %s."

msgid "IDS_BT_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
msgstr "Неможливо отримати файли"

msgid "IDS_BT_MBODY_P1SD_FILES_COPIED_P2SD_FAILED_ABB"
msgstr "Скоп. файлів: %1$d, ні – %2$d"

msgid "IDS_BT_HEADER_UNABLE_TO_SEND_FILES_ABB"
msgstr "Неможливо надіслати файли"

msgid "IDS_BT_MBODY_1_FILE_COPIED_PD_FAILED_ABB"
msgstr "Скопійовано 1 файл, ні – %d"

msgid "IDS_BT_POP_ENTER_THE_PIN_TO_PAIR_WITH_PS_HTRY_0000_OR_1234"
msgstr "Введіть PIN-код, щоб підключитися до %s. (спробуйте 0000 або 1234)."

msgid "IDS_BT_POP_PS_WANTS_TO_SEND_YOU_A_FILE"
msgstr "%s бажає надіслати вам файл."

msgid "IDS_BT_POP_AN_INCORRECT_PIN_HAS_BEEN_ENTERED_TRY_AGAIN"
msgstr "Введено хибний PIN-код. Cпробуйте ще раз."

msgid "IDS_BT_POP_THE_BLUETOOTH_DEVICE_YOU_ARE_TRYING_TO_PAIR_WITH_IS_CURRENTLY_BUSY"
msgstr "Пристрій Bluetooth, з яким ви намагаєтеся утворити пару, наразі не відповідає."

msgid "IDS_BT_POP_THE_BLUETOOTH_DEVICE_YOU_ARE_TRYING_TO_PAIR_WITH_IS_CURRENTLY_BUSY_TRY_AGAIN"
msgstr "Пристрій Bluetooth, з яким ви намагаєтеся утворити пару, наразі зайнятий. Cпробуйте ще раз."

msgid "IDS_BT_POP_THIS_BLUETOOTH_PAIRING_HAS_TIMED_OUT"
msgstr "Час очікування утворення пари через Bluetooth минув."

msgid "IDS_BT_POP_THIS_BLUETOOTH_PAIRING_HAS_TIMED_OUT_TRY_AGAIN"
msgstr "Час очікування утворення пари через Bluetooth минув. Cпробуйте ще раз."

msgid "IDS_BT_POP_A_BLUETOOTH_ERROR_HAS_OCCURRED"
msgstr "Сталася помилка Bluetooth."

msgid "IDS_BT_POP_A_BLUETOOTH_ERROR_HAS_OCCURRED_TAP_OK_TO_TRY_AGAIN"
msgstr "Сталася помилка Bluetooth. Натисніть «OK», щоб спробувати ще раз."

msgid "IDS_BT_BUTTON_ACCEPT"
msgstr "Прийняти"

msgid "IDS_BT_HEADER_RECEIVE_FILES_ABB"
msgstr "Отримання файлів"

msgid "IDS_BT_BODY_TURN_ON_BLUETOOTH_TO_SEE_A_LIST_OF_DEVICES_YOU_CAN_PAIR_WITH_OR_HAVE_ALREADY_PAIRED_WITH"
msgstr "Увімкніть Bluetooth, щоб переглянути список пристроїв, які можна підключити або вже підключено."

msgid "IDS_BT_HEADER_VISIBILITY_TO_OTHER_DEVICES_ABB"
msgstr "Видимість для інших пристроїв"

msgid "IDS_BT_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_IN_THE_NEARBY_DEVICES_LIST_AND_VIA_BLUETOOTH_AND_OTHER_METHODS"
msgstr "Відображення імен пристроїв дає змогу розрізнити пристрої, доступні у списку наявних поблизу пристроїв, за допомогою Bluetooth тощо."

msgid "IDS_BT_SBODY_ONLY_VISIBLE_TO_PAIRED_BLUETOOTH_DEVICES_ABB"
msgstr "Видимий лише для підключених пристроїв Bluetooth."

msgid "IDS_BT_HEADER_DISCONNECT_DEVICE_ABB"
msgstr "Відключення пристрою"

msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_FOR_DEVICES_ING"
msgstr "Пошук пристроїв..."

msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_PAIR_WITH_PS"
msgstr "Неможливо утворити пару з %s."

msgid "IDS_BT_SBODY_PREPARING_TO_RECEIVE_FILES_ING_ABB"
msgstr "Підготов. до отрим. файлів..."

msgid "IDS_BT_HEADER_ALLOW_APPLICATION_PERMISSION"
msgstr "Прийняти дозвіл програми"

msgid "IDS_BT_HEADER_ALLOW_APPLICATION_PERMISSION_ABB"
msgstr "Прийняти дозвіл програми"

msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_RECEIVED_VIA_BLUETOOTH_ABB"
msgstr "Отримані по Bluetooth файли"

msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_SENT_VIA_BLUETOOTH_ABB"
msgstr "Надіслані по Bluetooth файли"

msgid "IDS_BT_MBODY_SEND_VIA_BLUETOOTH_ABB"
msgstr "Надсилання через Bluetooth"

msgid "IDS_BT_MBODY_RECEIVE_VIA_BLUETOOTH_ABB"
msgstr "Отримання через Bluetooth"

msgid "IDS_BT_SBODY_PREPARING_TO_SEND_FILES_ING_ABB"
msgstr "Підготов.до надсил.файлів..."

msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_MESSAGES"
msgstr "%s запитує дозвіл на отримання доступу до повідомлень."

msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_MESSAGES_ALLOW_Q"
msgstr "%s запитує дозвіл на отримання доступу до повідомлень. Дозволити?"

msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_CONTACTS"
msgstr "%s запитує дозвіл на отримання доступу до контактів."

msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_CONTACTS_AND_CALL_HISTORY_ALLOW_Q"
msgstr "%s запитує дозвіл на доступ до контактів та історії викликів. Дозволити?"

msgid "IDS_MF_TPOP_UNABLE_TO_FIND_APPLICATION_TO_PERFORM_THIS_ACTION"
msgstr "Неможливо знайти програму для виконання цієї дії."

msgid "IDS_BT_POP_VISIBILITY_TIMEOUT"
msgstr "Тривалість видимості"

msgid "IDS_BT_BODY_DEVICE_NAME"
msgstr "Ім'я пристрою"

msgid "IDS_SMT_POP_SEND_FILES"
msgstr "Надіслати файли"

msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Неможливо підключитися до %s."

msgid "IDS_MOBILEAP_POP_UNABLE_TO_USE_BLUETOOTH_TETHERING_WHILE_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK"
msgstr "Неможливо використовувати прив'язку Bluetooth під час підключення до мережі Wi-Fi."

msgid "IDS_BT_POP_ENTER_P1SS_ON_P2SS_TO_PAIR_THEN_PRESS_ENTER"
msgstr "Введіть %1$s на %2$s для підключення, а потім торкніться «Ввести»."

msgid "IDS_BT_POP_SERIAL_CONNECT_WITH_PS_Q"
msgstr "З’єднатися послідовно з %s?"

msgid "IDS_BT_POP_MATCH_PASSKEYS_ON_PS_Q"
msgstr "Збігаються паролі на %s?"

msgid "IDS_BT_POP_EMPTY_NAME"
msgstr "Немає імені."

msgid "IDS_BT_OPT_STEREO_HEADSET"
msgstr "Стереогарнітура"

msgid "IDS_BT_OPT_CONNECT_STEREO"
msgstr "Під’єднати стерео"

msgid "IDS_BT_HEADER_PRINTING"
msgstr "Друкування"

msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_SAVE_FILE"
msgstr "Неможливо зберегти файл."

msgid "IDS_BT_BODY_PRINTER_SERVICEINFO"
msgstr "Використовується для друкування зображень, повідомлень, особистих даних на кшталт візитівок та зустрічей тощо через віддалені принтери Bluetooth."

msgid "IDS_BT_BODY_DEACTIVATING_ING"
msgstr "Деактивація..."

msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_PUT_A_FILE_IN_Q"
msgstr "Дозволити %s вкласти файл?"

msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_GET_YOUR_FILE_Q"
msgstr "Дозволити %s отримати ваш файл?"

msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_DELETE_YOUR_FILE_Q"
msgstr "Дозволити %s видалити ваш файл?"

msgid "IDS_BT_BODY_ACTIVATING_BLUETOOTH"
msgstr "Активація Bluetooth..."

msgid "IDS_BT_ACHEADER2_TRANSFER_FILES"
msgstr "ПЕРЕДАЧА ФАЙЛІВ"

msgid "IDS_BT_ACHEADER2_BT_PAIRING_REQUEST"
msgstr "ЗАПИТ ПІДКЛЮЧЕН. ЧЕРЕЗ BT"

msgid "IDS_BT_BODY_PS_SENT"
msgstr "%s надіслано."

msgid "IDS_BT_BODY_RECEIVING_FROM"
msgstr "Отримання з"

msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_THE_PIN_HP1SS_TO_PAIR_WITH_P2SS"
msgstr "Підтвердіть PIN-код (%1$s), щоб утворити пару з %2$s."

msgid "IDS_BT_MBODY_FAILED_TO_SEND_FILES"
msgstr "Не вдалося надісл. файли"

msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_RECEIVED"
msgstr "Файли отримано"

msgid "IDS_BT_MBODY_FAILED_TO_SEND_FILE"
msgstr "Не вдалося надіслати файл"

msgid "IDS_BT_POP_PS_SENT"
msgstr "%s надіслано."

msgid "IDS_BT_POP_SENT"
msgstr "Надіслано."

msgid "IDS_BT_POP_SENT_CONTACT_FILE_PS"
msgstr "Надіслано файл контакту %s."

msgid "IDS_BT_POP_SENT_IMAGE_FILE_PS"
msgstr "Надіслано файл зображення %s."

msgid "IDS_BT_POP_SENT_MEDIA_FILE_PS"
msgstr "Надіслано медіафайл %s."

msgid "IDS_BT_POP_SENT_MEMO_FILE_PS"
msgstr "Надіслано файл нагадування %s."

msgid "IDS_BT_POP_SENT_MUSIC_FILE_PS"
msgstr "Надіслано музичний файл %s."

msgid "IDS_BT_POP_SENT_VIDEO_FILE_PS"
msgstr "Надіслано відеофайл %s."

msgid "IDS_BT_MBODY_RECEIVING_FAILED"
msgstr "Збій отримання"

msgid "IDS_BT_MBODY_FILE_RECEIVED"
msgstr "Файл отримано"