summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
blob: 726a46043850452c782b023e3dc2e8aff3d1a134 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
msgstr "Megnyit"

msgid "IDS_BT_BODY_1_HOUR"
msgstr "1 óra"

msgid "IDS_BT_BODY_2_MINUTES"
msgstr "2 perc"

msgid "IDS_BT_BODY_5_MINUTES"
msgstr "5 perc"

msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_PHONEBOOK_ACCESS"
msgstr "Névjegyzék-hozzáférés engedélyezése a(z) %s számára"

msgid "IDS_BT_BODY_ALWAYS_ON"
msgstr "Mindig bekapcsolva"

msgid "IDS_BT_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
msgstr "Elérhető eszközök"

msgid "IDS_BT_BODY_BASIC_PRINTING"
msgstr "Egyszerű nyomtatás"

msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH"
msgstr "Bluetooth"

msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_AVAILABLE"
msgstr "A Bluetooth elérhető"

msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_DEVICES"
msgstr "Bluetooth-eszközök"

msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_SHARE"
msgstr "Bluetooth-megosztás"

msgid "IDS_BT_BODY_CALL_AUDIO"
msgstr "Hívás hangja"

msgid "IDS_BT_BODY_CLEAR_LIST"
msgstr "Lista törlése"

msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTED_TO_PHONE_AND_MEDIA_AUDIO"
msgstr "Csatlakoztatva a telefon- és média-hangrendszerhez."

msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTING"
msgstr "Kapcsolódás..."

msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTION_FAILED"
msgstr "Kapcsolódás sikertelen."

msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTION_OPTIONS"
msgstr "Connection options"

msgid "IDS_BT_BODY_CONTACT_ALREADY_EXISTS"
msgstr "Már van ilyen név"

msgid "IDS_BT_BODY_DETAILS"
msgstr "Részletek"

msgid "IDS_BT_BODY_DEVICENAME"
msgstr "Eszköz név"

msgid "IDS_BT_BODY_DIAL_UP_NETWORKING"
msgstr "Telefonos hálózati kapcsolat"

msgid "IDS_BT_BODY_DISCONNECTING"
msgstr "Szétkapcsolás..."

msgid "IDS_BT_BODY_DISCONNECT_P2SS_FROM_THE_P1SS_CONNECTION_Q"
msgstr "Bontja a(z) %2$s %1$s kapcsolatát?"

msgid "IDS_BT_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
msgstr "Máskor ne legyen kérdés"

msgid "IDS_BT_BODY_ENTER_P1SS_ON_P2SS_TO_PAIR_THEN_TAP_RETURN_OR_ENTER"
msgstr "A párosításhoz adja meg a(z) %1$s kódot a(z) %2$s eszközön, majd érintse meg a Return vagy Enter gombot."

msgid "IDS_BT_BODY_HANDSFREE"
msgstr "Kihangosító"

msgid "IDS_BT_BODY_HEADSET"
msgstr "Mikrofonos fülhallgató"

msgid "IDS_BT_BODY_HID_HKEYBOARD_MOUSE_ETC"
msgstr "HID (billentyűzet, egér stb.)"

msgid "IDS_BT_BODY_INFOAVHEADSET"
msgstr "Bluetooth sztereó fülhallgatóval történő zenehallgatás engedélyezésére szolgál"

msgid "IDS_BT_BODY_INFODIALUP"
msgstr "Bluetooth-eszközök internet-hozzáférésének biztosítására szolgál a telefon modemjén keresztül."

msgid "IDS_BT_BODY_INFOFILETRANSFER"
msgstr "Fájlok átvitelére szolgál Bluetooth-eszközről és -eszközre."

msgid "IDS_BT_BODY_INFOHANDSFREE"
msgstr "Bejövő és kimenő hívások lebonyolítására szolgál Bluetooth-autóskészleten."

msgid "IDS_BT_BODY_INFOHEADSET"
msgstr "Bejövő és kimenő hívások engedélyezésére szolgál Bluetooth fülhallgatón"

msgid "IDS_BT_BODY_INFOOBJECTPUSH"
msgstr "Személyes adatok (névjegykártyák, telefonkönyv-bejegyzések stb.) cseréjére szolgál más Bluetooth-eszközzel."

msgid "IDS_BT_BODY_INPUT_DEVICE"
msgstr "Beviteli eszköz"

msgid "IDS_BT_BODY_INTERNET_ACCESS_ABB2"
msgstr "Internet hozzáférés"

msgid "IDS_BT_BODY_MEDIA_AUDIO"
msgstr "Média hangja"

msgid "IDS_BT_BODY_MY_PHONES_NAME"
msgstr "Saját telefon neve"

msgid "IDS_BT_BODY_MY_PHONES_VISIBILITY"
msgstr "Saját telefon láthatósága"

msgid "IDS_BT_BODY_NORMAL"
msgstr "Normál"

msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES"
msgstr "Nincs eszköz"

msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "Nem található eszköz"

msgid "IDS_BT_BODY_NO_MORE_CONNECTIONS_POSSIBLE_VODA"
msgstr "No more connections possible"

msgid "IDS_BT_BODY_NO_TRANSFER_HISTORY"
msgstr "Az átvitelek előzménylistája üres"

msgid "IDS_BT_BODY_OBJECT_PUSH"
msgstr "Objektum push"

msgid "IDS_BT_BODY_OFF"
msgstr "Ki"

msgid "IDS_BT_BODY_OPERATION_FAILED"
msgstr "Sikertelen művelet"

msgid "IDS_BT_BODY_PAIRED"
msgstr "Párosítva"

msgid "IDS_BT_BODY_PAIRED_DEVICES"
msgstr "Párosított eszközök"

msgid "IDS_BT_BODY_PD_MINUTES"
msgstr "%d perc"

msgid "IDS_BT_BODY_PD_SUCCESSFUL_PD_FAILED"
msgstr "%d sikeres, %d sikertelen"

msgid "IDS_BT_BODY_PD_SUCCESSFUL_PD_FAILED_ABB"
msgstr "%d sikeres, %d sikertelen"

msgid "IDS_BT_BODY_PRINTER"
msgstr "Nyomtató"

msgid "IDS_BT_BODY_PRINTSETTINGSPAPERSIZE"
msgstr "Papírméret"

msgid "IDS_BT_BODY_PRINTSETTINGSQUALITY"
msgstr "Nyomtatási minőség"

msgid "IDS_BT_BODY_RECEIVED"
msgstr "Fogadva."

msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
msgstr "Ellenőrzés..."

msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHINGDEVICE"
msgstr "Keresés..."

msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHING_ING_PD_DEVICES_FOUND"
msgstr "Keresés... %d eszköz található."

msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHING_STOPPED"
msgstr "Keresés leállítva."

msgid "IDS_BT_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_BLUETOOTH_CONNECTION"
msgstr "A biztonsági irányelv korlátozza a Bluetooth-kapcsolat használatát."

msgid "IDS_BT_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_BLUETOOTH_CONNECTION_TO_HANDS_FREE_FEATURES_ONLY"
msgstr "A biztonsági irányelv a szabadkezes funkciókra korlátozza a Bluetooth-kapcsolat használatát."

msgid "IDS_BT_BODY_SENDING_FAILED_TO_PS"
msgstr "A küldés a(z) %s eszközre sikertelen."

msgid "IDS_BT_BODY_SENT"
msgstr "Elküldve."

msgid "IDS_BT_BODY_SERIAL_PORT"
msgstr "Soros port"

msgid "IDS_BT_BODY_SERVICES"
msgstr "Bluetooth szolgáltatások"

msgid "IDS_BT_BODY_SHOW_PASSWORD"
msgstr "Megjeleníti a jelszót."

msgid "IDS_BT_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_SCAN_TO_TURN_ON_BLUETOOTH_AND_SCAN_FOR_DEVICES"
msgstr "A Bluetooth bekapcsolásához és az eszközkereséshez érintse meg az %s ikont, majd a Keresés gombot."

msgid "IDS_BT_BODY_TAP_TO_CONNECT"
msgstr "Érintse meg a kapcsolódáshoz."

msgid "IDS_BT_BODY_TAP_TO_DISCONNECT"
msgstr "Érintse meg a kapcsolat bontásához."

msgid "IDS_BT_BODY_THIS_IS_USED_TO_CONNECT_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES_VIA_A_VIRTUAL_SERIAL_PORT"
msgstr "Egyéb Bluetooth-eszközökhöz kapcsolódhat a segítségével, virtuális soros porton keresztül."

msgid "IDS_BT_BODY_TO_MAKE_YOUR_DEVICE_VISIBLE_TO_OTHER_DEVICES_SELECT_THE_TICKBOX_NEXT_TO_THE_NAME_OF_YOUR_DEVICE"
msgstr "Ha szeretné, hogy más eszközök lássák az eszközt, akkor jelölje be az eszköz neve melletti jelölőnégyzetet."

msgid "IDS_BT_BODY_TRANSFER_HISTORY_EMPTY"
msgstr "Az átvitelek előzménylistája üres."

msgid "IDS_BT_BODY_TURN_ON_BLUETOOTH_TO_SEE_A_LIST_OF_AVAILABLE_DEVICES"
msgstr "Az elérhető eszközök listájának megjelenítéséhez kapcsolja be a Bluetooth-t."

msgid "IDS_BT_BODY_TYPE"
msgstr "Típus"

msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_DELETE_FILE_OR_DIRECTORY"
msgstr "A fájl vagy könyvtár nem törölhető."

msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_RECEIVE"
msgstr "Nem lehet fogadni"

msgid "IDS_BT_BODY_UNKNOWNDEVICE"
msgstr "Ismeretlen eszköz."

msgid "IDS_BT_BODY_UPDATING_ING"
msgstr "Frissítés..."

msgid "IDS_BT_BUTTON_UNPAIR"
msgstr "Szétkapcsolás"

msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH"
msgstr "Bluetooth"

msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_ADDRESS"
msgstr "Bluetooth-cím"

msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_DEVICES"
msgstr "Bluetooth-eszközök"

msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_DEVICE_PICKER"
msgstr "Bluetooth-eszköz választó"

msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_ERROR_ABB"
msgstr "Bluetooth-hiba"

msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_PAIRING_REQUEST"
msgstr "Bluetooth-párosítás kérése"

msgid "IDS_BT_HEADER_ENTERPIN"
msgstr "Írja be a PIN-kódot!"

msgid "IDS_BT_HEADER_FROM_C_PS"
msgstr "Feladó: %s"

msgid "IDS_BT_HEADER_NEW_DEVICE"
msgstr "Új eszköz"

msgid "IDS_BT_HEADER_SELECT_DEVICE"
msgstr "Válasszon eszközt"

msgid "IDS_BT_HEADER_SENT_FILES"
msgstr "Elküldött fájlok"

msgid "IDS_BT_OPT_COMPUTER"
msgstr "Számítógép"

msgid "IDS_BT_OPT_FIT_TO_PAPER"
msgstr "Laphoz illesztés"

msgid "IDS_BT_OPT_KEYBOARD"
msgstr "Billentyűzet"

msgid "IDS_BT_OPT_MOBILE_AP"
msgstr "Mobil AP"

msgid "IDS_BT_OPT_PC"
msgstr "Számítógép"

msgid "IDS_BT_OPT_PRINT"
msgstr "Nyomtatás"

msgid "IDS_BT_OPT_RECEIVED_FILES"
msgstr "Fogadott fájlok"

msgid "IDS_BT_OPT_SEARCH_OPTIONS"
msgstr "Keresési opciók"

msgid "IDS_BT_OPT_UNPAIR"
msgstr "Párosítás megszüntetése"

msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_ACCESS_MESSAGES_Q"
msgstr "Engedélyezi a(z) %s számára az üzenetek hozzáférését?"

msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_CONNECT_Q"
msgstr "Kapcsolódhat a(z) %s?"

msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_CREATE_FOLDER_PS_Q"
msgstr "Engedélyezi a(z) %s számára a(z) %s mappa létrehozását?"

msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTHSWITCHQUERY"
msgstr "A Bluetooth ki van\nkapcsolva.\nBekapcsolja?"

msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTH_ERROR_TRY_AGAIN_Q"
msgstr "Bluetooth-hiba. Megpróbálja újra?"

msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTH_TIMEOUT_TRY_AGAIN_Q"
msgstr "Bluetooth időtúllépése. Megpróbálja újra?"

msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_PASSKEY_IS_P2SS_TO_PAIR_WITH_P1SS"
msgstr "Erősítse meg, hogy %2$s a jelszó a(z) %1$s eszközzel való párosításhoz."

msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_PASSKEY_IS_PS_TO_PAIR_WITH_PS"
msgstr "%s a megerősítő jelszó a(z) %s eszközzel való párosításhoz."

msgid "IDS_BT_POP_CONNECTAGAIN"
msgstr "A csatlakozás nem sikerült.\nMegpróbálja újra?"

msgid "IDS_BT_POP_CONNECTED"
msgstr "Csatlakoztatva."

msgid "IDS_BT_POP_CONNECTED_TO_HID_DEVICE"
msgstr "HID-eszközhöz csatlakoztatva."

msgid "IDS_COM_SK_CONFIRM"
msgstr "Rendben"

msgid "IDS_BT_POP_DISCONNECT"
msgstr "Szétkapcsol?"

msgid "IDS_BT_POP_DOWNLOADING_FAILED"
msgstr "A letöltés sikertelen."

msgid "IDS_BT_POP_ENTER_PIN_TO_PAIR_WITH_PS"
msgstr "Írja be a PIN-kódot a párosításhoz ezzel: %s."

msgid "IDS_BT_POP_ENTER_PIN_TO_PAIR_WITH_PS_HTRY_0000_OR_1234"
msgstr "Adja meg a PIN-t a(z) %s eszköz párosításához. (Próbálkozzon a 0000 vagy az 1234 kóddal.)"

msgid "IDS_BT_POP_FAILED_TO_CONNECT_HEADSET_OTHER_DEVICE_REFUSED_CONNECTION"
msgstr "Nem sikerült csatlakoztatni a fejhallgatót. A másik eszköz elutasította a kapcsolatot."

msgid "IDS_BT_POP_FAILURE_REASON_C_PS"
msgstr "Hiba oka: %s"

msgid "IDS_BT_POP_FILE_C_PS"
msgstr "Fájl: %s"

msgid "IDS_BT_POP_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgstr "A fájl nem létezik."

msgid "IDS_BT_POP_FILE_NOT_RECEIVED"
msgstr "A fájl letöltése sikertelen."

msgid "IDS_BT_POP_FILE_SIZE_C_PS"
msgstr "Fájlméret: %s"

msgid "IDS_BT_POP_FILE_TYPE_C_PS"
msgstr "Fájltípus: %s"

msgid "IDS_BT_POP_FTP_CONNECTED"
msgstr "FTP csatlakoztatva."

msgid "IDS_BT_POP_FTP_DISCONNECTED"
msgstr "FTP-kapcsolat bontva."

msgid "IDS_BT_POP_GETTINGSERVICELIST"
msgstr "Szolgáltatáslista lekérése..."

msgid "IDS_BT_POP_HID_DEVICE"
msgstr "HID-eszköz"

msgid "IDS_BT_POP_INCORRECT_PIN_TRY_AGAIN_Q"
msgstr "Hibás PIN-kód. Próbálja újra"

msgid "IDS_BT_POP_MEMORYFULL"
msgstr "Memória megtelt."

msgid "IDS_BT_POP_PD_FILES_RECEIVED"
msgstr "%d fájlt fogadott."

msgid "IDS_BT_POP_PS_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q"
msgstr "A(z) %s tétel már létezik. Felülírja?"

msgid "IDS_BT_POP_RECEIVE_FILE_FROM_PS_Q"
msgstr "Fogad fájlt ettől: %s?"

msgid "IDS_BT_POP_RECEIVE_PS_FROM_PS_Q"
msgstr "Fogadja a(z) %s fájlt a(z) %s eszközről?"

msgid "IDS_BT_POP_RECEIVING_ING"
msgstr "Fogadás..."

msgid "IDS_BT_POP_SEARCHING_SERVICES_ING"
msgstr "Keresési szolgáltatások..."

msgid "IDS_BT_POP_SENDINGCANCEL"
msgstr "Küldés megszakítva."

msgid "IDS_BT_POP_SENDINGFAIL"
msgstr "Nem küldhető el."

msgid "IDS_BT_POP_SENDING_ING"
msgstr "Küldés..."

msgid "IDS_BT_POP_SHARING_ING"
msgstr "Megosztás..."

msgid "IDS_BT_POP_SUBFILERECEIVED"
msgstr "Fájl fogadva."

msgid "IDS_BT_POP_TO_C_PS"
msgstr "Címzett: %s"

msgid "IDS_BT_POP_TRANSFER_CANCELLED"
msgstr "Átvitel megszakítva."

msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_ACTIVATE_BLUETOOTH_WHEN_FLIGHT_MODE_IS_ON"
msgstr "Amíg be van kapcsolva a Repülő üzemmód, nem kapcsolható be a Bluetooth."

msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_GET_SERVICE_LIST"
msgstr "Nem sikerült lekérni a szolgáltatáslistát."

msgid "IDS_BT_SK_BACK"
msgstr "Vissza"

msgid "IDS_BT_SK_DISCONNECT"
msgstr "Szétkapcsolás"

msgid "IDS_BT_SK_SCAN"
msgstr "Keresés"

msgid "IDS_BT_SK_STOP"
msgstr "Leállít"

msgid "IDS_HELP_BODY_BLUETOOTH"
msgstr "Bluetooth"

msgid "IDS_HELP_BODY_BLUETOOTH_ENABLES_YOUR_DEVICE_TO_EXCHANGE_DATA_WIRELESSLY"
msgstr "A Bluetooth lehetővé teszi az eszközök közötti vezeték nélküli adatcserét."

msgid "IDS_HELP_BODY_MAKE_THE_DEVICE_YOU_ARE_CONNECTING_TO_VISIBLE"
msgstr "Tegye láthatóvá az eszközt, amelyhez kapcsolódni kíván."

msgid "IDS_HELP_BODY_MAKE_THE_DEVICE_YOU_ARE_CONNECTING_TO_VISIBLE_THEN_TAP_SCAN"
msgstr "Tegye láthatóvá az eszközt, amelyhez kapcsolódni kíván, majd érintse meg a Keresés gombot."

msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY"
msgstr "Nyissa meg a %s Galéria alkalmazást."

msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_SETTINGS"
msgstr "Nyissa meg a %s Beállítások menüt."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_BLUETOOTH"
msgstr "Válassza a %s Bluetooth lehetőséget."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_DEVICE_THAT_YOU_WANT_TO_SEND_THE_IMAGE_TO"
msgstr "Válassza ki azt az eszközt, amelyre a képet küldeni kívánja."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_DEVICE_YOU_WANT_TO_CONNECT_TO_FROM_LIST"
msgstr "Válassza ki a listáról azt az eszközt, amelyhez kapcsolódni szeretne."

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_PICTURE_OR_ALBUM_YOU_WANT_TO_SEND"
msgstr "Válassza ki a küldeni kívánt képet vagy albumot."

msgid "IDS_HELP_BODY_SEND_THE_IMAGE_YOU_CAN_TRACK_ITS_PROGRESS_IN_THE_NOTIFICATION_PANEL"
msgstr "Küldje el a képet. A folyamatot az értesítési panelen követheti."

msgid "IDS_HELP_BODY_SEND_THE_PICTURE_YOU_CAN_TRACK_ITS_PROGRESS_IN_THE_NOTIFICATION_PANEL"
msgstr "Küldje el a képet. A folyamatot az értesítési panelen követheti."

msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_DEVICE_YOU_WANT_TO_PAIR_WITH_OR_CONNECT_TO_IF_THE_DEVICE_IS_NOT_IN_THE_LIST_MAKE_SURE_IT_IS_VISIBLE_THEN_TAP_SCAN"
msgstr "Érintse meg a kívánt eszközt a párosításhoz vagy kapcsolódáshoz. Ha az eszköz nem szerepel a listán, akkor gondoskodjon a láthatóságáról, és érintse meg a Keresés gombot."

msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SHARE_BUTTON_AND_SELECT_PS_BLUETOOTH"
msgstr "Érintse meg a Megosztás gombot, és válassza a %s Bluetooth lehetőséget."

msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_AND_TAP_SCAN_TO_TURN_ON_BLUETOOTH_AND_SCAN_FOR_DEVICES"
msgstr "A Bluetooth bekapcsolásához és az eszközkereséshez kapcsolja át a gombot, és érintse meg a Keresés gombot."

msgid "IDS_HELP_HEADER_SEND_PICTURES_VIA_BLUETOOTH"
msgstr "Képek küldése Bluetooth-on"

msgid "IDS_HELP_MBODY_SET_UP_BLUETOOTH"
msgstr "Bluetooth beállítása"

msgid "IDS_HELP_POP_PAIRED_WITH_OR_CONNECTED_TO_SELECTED_DEVICE_SUCCESSFULLY_TAP_THE_CONFIGURATION_ICON_TO_CONFIGURE_THE_DEVICE_PROFILE"
msgstr "A kiválasztott eszköz párosítása vagy a kapcsolódás hozzá sikeresen megtörtént. Az eszköz profiljának konfigurálásához érintse meg a konfigurálási ikont."

msgid "IDS_HELP_POP_YOUVE_COMPLETED_THE_STEP_BY_STEP_GUIDE_RETURN_TO_HELP"
msgstr "A lépésenkénti útmutató végére ért. Ismét a Súgó nyílik meg."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
msgstr "Nem sikerült a párosítás a(z) %s eszközzel."

msgid "IDS_PB_MBODY_SCANNING_DEVICES_ING"
msgstr "Eszközök keresése..."

msgid "IDS_PB_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "Nincs hely több karakternek."

msgid "IDS_RCS_HEADER_RECEIVE_FILE"
msgstr "Fájl fogadása"

msgid "IDS_RCS_SK_SHARE_FILES"
msgstr "Fájlokat megoszt"

msgid "IDS_ST_BODY_GAME_CONTROLLER"
msgstr "Játékvezérlő"

msgid "IDS_ST_BODY_MY_DEVICE_ABB2"
msgstr "Saját eszköz"

msgid "IDS_ST_BODY_TRANSFER_FILES"
msgstr "Fájlátvitel"

msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_ING"
msgstr "Kikapcsolás..."

msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_ON_ING"
msgstr "Bekapcsolás..."

msgid "IDS_ST_BODY_UNAVAILABLE"
msgstr "Nem elérhető"

msgid "IDS_ST_BODY_VISIBLE_TO_ALL_NEARBY_BLUETOOTH_DEVICES"
msgstr "Minden közeli Bluetooth-eszköz láthatja."

msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
msgstr "Saját eszköz neve"

msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
msgstr "Eszköz átnevezése"

msgid "IDS_ST_POP_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Adja meg az eszköz nevét."

msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CAMERA"
msgstr "Fényképező"

msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX"
msgstr "Csoportindex"

msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Nincs kijelölve"

msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
msgstr "Be-ki gomb"

msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
msgstr "Választógomb"

msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Kiválasztva"

msgid "IDS_TR_BUTTON_START_NOW"
msgstr "Indítás most"

msgid "IDS_WMGR_POP_THIS_WILL_END_YOUR_CONNECTION_WITH_PS"
msgstr "Így megszakad a kapcsolata a(z) %s eszközzel."

msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
msgstr "Érintse meg kétszer a lista megnyitásához."

msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
msgstr "Érintse meg kétszer a lista bezárásához."

msgid "IDS_BT_SK_CONNECT"
msgstr "Kapcsolódik"

msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW"
msgstr "Engedélyezés"

msgid "IDS_BT_BODY_CONNECT_TO_DEVICE"
msgstr "Kapcsolódás eszközhöz"

msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
msgstr "Mégse"

msgid "IDS_BR_SK_DONE"
msgstr "Kész"

msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Igen"

msgid "IDS_BR_SK_NO"
msgstr "Nem"

msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
msgstr "Bezár"

msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
msgstr "A tankönyv befejeződött."

msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN"
msgstr "Érvénytelen művelet. Próbálja újra."

msgid "IDS_MAPS_POP_RESUME"
msgstr "Folytatás"

msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
msgstr "Bluetooth bekapcsolva."

msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
msgstr "Keresési opciók"

msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
msgstr "Minden eszköz"

msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_PIN"
msgstr "PIN megjelenítése"

msgid "IDS_ST_BUTTON_RETRY"
msgstr "Újra"

msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
msgstr "PIN"

msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
msgstr "Az akkumulátor lemerült"

msgid "IDS_HELP_BODY_MORE_INFO"
msgstr "További információ"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_VZW"
msgstr "Do not show again"

msgid "IDS_BT_HEADER_ACCESS_REQUEST"
msgstr "Hozzáférés kérése"

msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CONNECT_TO_YOUR_MESSAGES"
msgstr "A(z) %s engedélyt kér az üzenetekhez való kapcsolódásra."

msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CONNECT_TO_YOUR_CONTACTS"
msgstr "A(z) %s engedélyt kér a névjegyzékhez való kapcsolódásra."

msgid "IDS_BT_OPT_SEARCH"
msgstr "Keresés"

msgid "IDS_BT_SK4_STOP"
msgstr "Leállít"

msgid "IDS_BT_BUTTON_OK"
msgstr "OK"

msgid "IDS_BT_OPT_RENAME"
msgstr "Átnevez"

msgid "IDS_BT_BUTTON_OFF"
msgstr "Ki"

msgid "IDS_BT_OPT_PLAYVIAPHONE"
msgstr "Telefon"

msgid "IDS_BT_OPT_HELP"
msgstr "Súgó"

msgid "IDS_BR_BUTTON_MORE"
msgstr "Egyebek"

msgid "IDS_BT_BODY_MINUTES"
msgstr "Perc"

msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
msgstr "Mp"

msgid "IDS_BT_POP_1_MINUTE"
msgstr "1 perc"

msgid "IDS_ST_BODY_1_SECOND"
msgstr "1 másodperc"

msgid "IDS_ST_BODY_INFORMATION"
msgstr "Információ"

msgid "IDS_ST_BODY_YESTERDAY"
msgstr "Tegnap"

msgid "IDS_BT_BODY_TURNING_ON_BLUETOOTH_ING"
msgstr "Bluetooth bekapcsolása..."

msgid "IDS_CLOG_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_REACHED"
msgstr "Elérte a karakterek maximális számát (%d)."

msgid "IDS_BT_OPT_SHOW_PIN"
msgstr "PIN megjelenítése"

msgid "IDS_BT_BUTTON_PAIR"
msgstr "Párosítás"

msgid "IDS_BT_BODY_CONFIRM_TO_RECEIVE_FILE"
msgstr "A fájl fogadásához a jóváhagyása szükséges."

msgid "IDS_YSM_POP_THIS_NAME_IS_ALREADY_IN_USE_NENTER_ANOTHER_NAME"
msgstr "Ilyen név már van. Írjon be mást."

msgid "IDS_BT_SBODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Kapcsolódás..."

msgid "IDS_BT_MBODY_P1SD_CP2SD_REMAINING"
msgstr "%1$d:%2$d van hátra"

msgid "IDS_BT_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Csatlakoztatva"

msgid "IDS_BT_BODY_PS_REMAINING"
msgstr "Maradék kapacitás: %s"

msgid "IDS_BT_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
msgstr "Nem lehet fogadni a fájlokat"

msgid "IDS_BT_MBODY_P1SD_FILES_COPIED_P2SD_FAILED_ABB"
msgstr "%1$d fájl átmás., %2$d sikert."

msgid "IDS_BT_HEADER_UNABLE_TO_SEND_FILES_ABB"
msgstr "Nem lehet elküldeni a fájlokat"

msgid "IDS_BT_MBODY_1_FILE_COPIED_PD_FAILED_ABB"
msgstr "1 fájl átmásolva, %d sikert."

msgid "IDS_BT_POP_ENTER_THE_PIN_TO_PAIR_WITH_PS_HTRY_0000_OR_1234"
msgstr "Adja meg a PIN-t a(z) %s eszköz párosításához. (Próbálkozzon a 0000 vagy az 1234 kóddal.)"

msgid "IDS_BT_POP_PS_WANTS_TO_SEND_YOU_A_FILE"
msgstr "A(z) %s egy fájlt akar küldeni önnek."

msgid "IDS_BT_POP_AN_INCORRECT_PIN_HAS_BEEN_ENTERED_TRY_AGAIN"
msgstr "Helytelen PIN-t adott meg. Próbálja újra."

msgid "IDS_BT_POP_THE_BLUETOOTH_DEVICE_YOU_ARE_TRYING_TO_PAIR_WITH_IS_CURRENTLY_BUSY"
msgstr "Jelenleg foglalt a Bluetooth-eszköz, amellyel párosítani szeretne."

msgid "IDS_BT_POP_THE_BLUETOOTH_DEVICE_YOU_ARE_TRYING_TO_PAIR_WITH_IS_CURRENTLY_BUSY_TRY_AGAIN"
msgstr "Jelenleg foglalt a Bluetooth-eszköz, amellyel párosítani szeretne. Próbálja újra."

msgid "IDS_BT_POP_THIS_BLUETOOTH_PAIRING_HAS_TIMED_OUT"
msgstr "A Bluetooth-párosítás túllépte az időkorlátot."

msgid "IDS_BT_POP_THIS_BLUETOOTH_PAIRING_HAS_TIMED_OUT_TRY_AGAIN"
msgstr "A Bluetooth-párosítás túllépte az időkorlátot. Próbálja újra."

msgid "IDS_BT_POP_A_BLUETOOTH_ERROR_HAS_OCCURRED"
msgstr "Bluetooth-hiba történt."

msgid "IDS_BT_POP_A_BLUETOOTH_ERROR_HAS_OCCURRED_TAP_OK_TO_TRY_AGAIN"
msgstr "Bluetooth-hiba történt. Érintse meg az OK gombot az újabb próbálkozáshoz."

msgid "IDS_BT_BUTTON_ACCEPT"
msgstr "Elfogad"

msgid "IDS_BT_HEADER_RECEIVE_FILES_ABB"
msgstr "Fájlok fogadása"

msgid "IDS_BT_BODY_TURN_ON_BLUETOOTH_TO_SEE_A_LIST_OF_DEVICES_YOU_CAN_PAIR_WITH_OR_HAVE_ALREADY_PAIRED_WITH"
msgstr "A párosítható vagy már párosított eszközök listájának megjelenítéséhez kapcsolja be a Bluetooth-t."

msgid "IDS_BT_HEADER_VISIBILITY_TO_OTHER_DEVICES_ABB"
msgstr "Láthatóság más eszközökről"

msgid "IDS_BT_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_IN_THE_NEARBY_DEVICES_LIST_AND_VIA_BLUETOOTH_AND_OTHER_METHODS"
msgstr "Megjelennek az eszköznevek, hogy meg lehessen különböztetni a közeli eszközök listáján szereplő, illetve Bluetooth- vagy egyéb kapcsolat használatával elérhető egyes eszközöket."

msgid "IDS_BT_SBODY_ONLY_VISIBLE_TO_PAIRED_BLUETOOTH_DEVICES_ABB"
msgstr "Csak a párosított Bluetooth-eszközök láthatják."

msgid "IDS_BT_HEADER_DISCONNECT_DEVICE_ABB"
msgstr "Eszköz leválasztása"

msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_FOR_DEVICES_ING"
msgstr "Eszközök keresése..."

msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_PAIR_WITH_PS"
msgstr "Nem sikerült párosítani ezzel: %s."

msgid "IDS_BT_SBODY_PREPARING_TO_RECEIVE_FILES_ING_ABB"
msgstr "Fájlfogadás előkészítése..."

msgid "IDS_BT_HEADER_ALLOW_APPLICATION_PERMISSION"
msgstr "Alkalmazásengedély bekapcsolása"

msgid "IDS_BT_HEADER_ALLOW_APPLICATION_PERMISSION_ABB"
msgstr "Alkalmaz.engedély bekapcsolása"

msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_RECEIVED_VIA_BLUETOOTH_ABB"
msgstr "Bluetooth-on fogadott fájlok"

msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_SENT_VIA_BLUETOOTH_ABB"
msgstr "Bluetooth-on küldött fájlok"

msgid "IDS_BT_MBODY_SEND_VIA_BLUETOOTH_ABB"
msgstr "Küldés Bluetooth-on"

msgid "IDS_BT_MBODY_RECEIVE_VIA_BLUETOOTH_ABB"
msgstr "Fogadás Bluetooth-on"

msgid "IDS_BT_SBODY_PREPARING_TO_SEND_FILES_ING_ABB"
msgstr "Fájlküldés előkészítése..."

msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_MESSAGES"
msgstr "%s engedélyt kér az üzenetekhez történő hozzáféréshez."

msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_MESSAGES_ALLOW_Q"
msgstr "%s engedélyt kér az üzeneteihez történő hozzáféréshez. Megadja az engedélyt?"

msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_CONTACTS"
msgstr "%s engedélyt kér a névjegyzékhez történő hozzáféréshez."

msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_CONTACTS_AND_CALL_HISTORY_ALLOW_Q"
msgstr "A(z) %s hozzáférési engedélyt kér az üzenetekhez és a híváselőzményekhez. Megadja az engedélyt?"

msgid "IDS_MF_TPOP_UNABLE_TO_FIND_APPLICATION_TO_PERFORM_THIS_ACTION"
msgstr "Nem található alkalmazás a művelet végrehajtásához."

msgid "IDS_BT_POP_VISIBILITY_TIMEOUT"
msgstr "Láthatóság időkorlátja"

msgid "IDS_BT_BODY_DEVICE_NAME"
msgstr "Eszköz név"

msgid "IDS_SMT_POP_SEND_FILES"
msgstr "Fájlok küldése"

msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "Nem lehet csatlakozni a következőhöz: %s."

msgid "IDS_MOBILEAP_POP_UNABLE_TO_USE_BLUETOOTH_TETHERING_WHILE_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK"
msgstr "Amíg Wi-Fi hálózathoz kapcsolódik, a Bluetooth-internetmegosztás nem használható."

msgid "IDS_BT_POP_ENTER_P1SS_ON_P2SS_TO_PAIR_THEN_PRESS_ENTER"
msgstr "A párosításhoz adja meg a(z) %1$s kódot a(z) %2$s eszközön, és nyomja meg az Enter gombot."

msgid "IDS_BT_POP_SERIAL_CONNECT_WITH_PS_Q"
msgstr "Soros csatlakozás ezzel: %s?"

msgid "IDS_BT_POP_MATCH_PASSKEYS_ON_PS_Q"
msgstr "Egyeznek a jelszavak a következőn: %s?"

msgid "IDS_BT_POP_EMPTY_NAME"
msgstr "Üres név"

msgid "IDS_BT_OPT_STEREO_HEADSET"
msgstr "Sztereó fülhallgató"

msgid "IDS_BT_OPT_CONNECT_STEREO"
msgstr "Sztereó csatlakoztatása"

msgid "IDS_BT_HEADER_PRINTING"
msgstr "Nyomtatás"

msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_SAVE_FILE"
msgstr "Nem lehet menteni a fájlt."

msgid "IDS_BT_BODY_PRINTER_SERVICEINFO"
msgstr "A Bluetooth-nyomtatóval képeket, szöveges üzeneteket és személyes adatokat (pl. névjegykártyákat, naptártételeket) nyomtathat."

msgid "IDS_BT_BODY_DEACTIVATING_ING"
msgstr "Deaktiválás..."

msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_PUT_A_FILE_IN_Q"
msgstr "Engedélyezi, hogy %s feltöltsön egy fájlt?"

msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_GET_YOUR_FILE_Q"
msgstr "Engedélyezi, hogy %s letöltse az Ön fájlját?"

msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_DELETE_YOUR_FILE_Q"
msgstr "Törölheti a(z) %s az Ön fájlját?"

msgid "IDS_BT_BODY_ACTIVATING_BLUETOOTH"
msgstr "Bluetooth bekapcsolása"

msgid "IDS_BT_ACHEADER2_TRANSFER_FILES"
msgstr "FÁJLOK ÁTVITELE"

msgid "IDS_BT_ACHEADER2_BT_PAIRING_REQUEST"
msgstr "BT-PÁROSÍTÁSI KÉRÉS"

msgid "IDS_BT_BODY_PS_SENT"
msgstr "%s elküldve."

msgid "IDS_BT_BODY_RECEIVING_FROM"
msgstr "Fogadás innen:"

msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_THE_PIN_HP1SS_TO_PAIR_WITH_P2SS"
msgstr "Erősítse meg a(z) %1$s PIN helyességét a(z) %2$s párosításához."

msgid "IDS_BT_MBODY_FAILED_TO_SEND_FILES"
msgstr "Sikertelen fájlküldés"

msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_RECEIVED"
msgstr "Fogadott fájlok"

msgid "IDS_BT_MBODY_FAILED_TO_SEND_FILE"
msgstr "Sikertelen fájlküldés"

msgid "IDS_BT_POP_PS_SENT"
msgstr "%s elküldve."

msgid "IDS_BT_POP_SENT"
msgstr "Elküldve."

msgid "IDS_BT_POP_SENT_CONTACT_FILE_PS"
msgstr "%s névjegyfájl elküldve."

msgid "IDS_BT_POP_SENT_IMAGE_FILE_PS"
msgstr "%s képfájl elküldve."

msgid "IDS_BT_POP_SENT_MEDIA_FILE_PS"
msgstr "%s médiafájl elküldve."

msgid "IDS_BT_POP_SENT_MEMO_FILE_PS"
msgstr "%s jegyzetfájl elküldve."

msgid "IDS_BT_POP_SENT_MUSIC_FILE_PS"
msgstr "%s zenefájl elküldve."

msgid "IDS_BT_POP_SENT_VIDEO_FILE_PS"
msgstr "%s videofájl elküldve."

msgid "IDS_BT_MBODY_RECEIVING_FAILED"
msgstr "A fogadás sikertelen"

msgid "IDS_BT_MBODY_FILE_RECEIVED"
msgstr "Fájl fogadva"