summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
blob: c9d4db865375ae0134ed34e83d40b342f028d3fc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
msgid "IDS_BT_SK_OPEN"
msgstr "Obrir"

msgid "IDS_BT_BODY_1_HOUR"
msgstr "1 hora"

msgid "IDS_BT_BODY_2_MINUTES"
msgstr "2 minuts"

msgid "IDS_BT_BODY_5_MINUTES"
msgstr "5 minuts"

msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_PHONEBOOK_ACCESS"
msgstr "Permetre a %s accedir a Contactes"

msgid "IDS_BT_BODY_ALWAYS_ON"
msgstr "Sempre activat"

msgid "IDS_BT_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
msgstr "Dispositius disponibles"

msgid "IDS_BT_BODY_BASIC_PRINTING"
msgstr "Impressió bàsica"

msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH"
msgstr "Bluetooth"

msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_AVAILABLE"
msgstr "Bluetooth disponible"

msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_DEVICES"
msgstr "Dispositius Bluetooth"

msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_SHARE"
msgstr "Compartir Bluetooth"

msgid "IDS_BT_BODY_CALL_AUDIO"
msgstr "Àudio de trucada"

msgid "IDS_BT_BODY_CLEAR_LIST"
msgstr "Esborrar llista"

msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTED_TO_PHONE_AND_MEDIA_AUDIO"
msgstr "Connectar al telèfon i so d'elements multimèdia"

msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTING"
msgstr "Connectant..."

msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTION_FAILED"
msgstr "Error de connexió"

msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTION_OPTIONS"
msgstr "Opcions de connexió"

msgid "IDS_BT_BODY_CONTACT_ALREADY_EXISTS"
msgstr "Ja existeix el contacte"

msgid "IDS_BT_BODY_DETAILS"
msgstr "Detalls"

msgid "IDS_BT_BODY_DEVICENAME"
msgstr "Nom dispositiu"

msgid "IDS_BT_BODY_DIAL_UP_NETWORKING"
msgstr "Connexió a xarxa de marcatge"

msgid "IDS_BT_BODY_DISCONNECTING"
msgstr "Desconnectant..."

msgid "IDS_BT_BODY_DISCONNECT_P2SS_FROM_THE_P1SS_CONNECTION_Q"
msgstr "Desconnectar %2$s de la connexió %1$s?"

msgid "IDS_BT_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
msgstr "No ho tornis a preguntar"

msgid "IDS_BT_BODY_ENTER_P1SS_ON_P2SS_TO_PAIR_THEN_TAP_RETURN_OR_ENTER"
msgstr "Introdueixi %1$s a %2$s per vincular i toqui Retorn o Intro"

msgid "IDS_BT_BODY_HANDSFREE"
msgstr "Mans lliures"

msgid "IDS_BT_BODY_HEADSET"
msgstr "Auricular"

msgid "IDS_BT_BODY_HID_HKEYBOARD_MOUSE_ETC"
msgstr "HID (teclat ratolí, etc.)"

msgid "IDS_BT_BODY_INFOAVHEADSET"
msgstr "S'utilitza per a fer trucades i escoltar música mitjançant els auriculars estèreo Bluetooth"

msgid "IDS_BT_BODY_INFODIALUP"
msgstr "S'utilitza per a proporcionar accés a Internet a dispositius Bluetooth mitjançant el mòdem del telèfon"

msgid "IDS_BT_BODY_INFOFILETRANSFER"
msgstr "S'utilitza per a transferir fitxers entre dispositius Bluetooth"

msgid "IDS_BT_BODY_INFOHANDSFREE"
msgstr "S'utilitza per a fer i rebre trucades a través dels kits Bluetooth de vehicle"

msgid "IDS_BT_BODY_INFOHEADSET"
msgstr "S'utilitza per a fer i rebre trucades mitjançant els auriculars de Bluetooth"

msgid "IDS_BT_BODY_INFOOBJECTPUSH"
msgstr "S'utilitza per a intercanviar dades personals (targetes de visita, Contactes, etc.) amb dispositius Bluetooth"

msgid "IDS_BT_BODY_INPUT_DEVICE"
msgstr "Dispositiu d’introducció"

msgid "IDS_BT_BODY_INTERNET_ACCESS_ABB2"
msgstr "Accés a Internet"

msgid "IDS_BT_BODY_MEDIA_AUDIO"
msgstr "Àudio multimèdia"

msgid "IDS_BT_BODY_MY_PHONES_NAME"
msgstr "Nom del meu telèfon"

msgid "IDS_BT_BODY_MY_PHONES_VISIBILITY"
msgstr "Visibilitat del meu telèfon"

msgid "IDS_BT_BODY_NORMAL"
msgstr "Normal"

msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES"
msgstr "Sense dispositius"

msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
msgstr "No s'han trobat dispositius"

msgid "IDS_BT_BODY_NO_MORE_CONNECTIONS_POSSIBLE_VODA"
msgstr "No more connections possible"

msgid "IDS_BT_BODY_NO_TRANSFER_HISTORY"
msgstr "No hi ha historial de transferència"

msgid "IDS_BT_BODY_OBJECT_PUSH"
msgstr "Recepció d'objectes"

msgid "IDS_BT_BODY_OFF"
msgstr "Desactivat"

msgid "IDS_BT_BODY_OPERATION_FAILED"
msgstr "Operació fallida"

msgid "IDS_BT_BODY_PAIRED"
msgstr "Vinculat"

msgid "IDS_BT_BODY_PAIRED_DEVICES"
msgstr "Dispositius aparellats"

msgid "IDS_BT_BODY_PD_MINUTES"
msgstr "%d minuts"

msgid "IDS_BT_BODY_PD_SUCCESSFUL_PD_FAILED"
msgstr "%d correcte, %d fallit"

msgid "IDS_BT_BODY_PD_SUCCESSFUL_PD_FAILED_ABB"
msgstr "%d correctes, %d fallits"

msgid "IDS_BT_BODY_PRINTER"
msgstr "Impressora"

msgid "IDS_BT_BODY_PRINTSETTINGSPAPERSIZE"
msgstr "Mida de paper"

msgid "IDS_BT_BODY_PRINTSETTINGSQUALITY"
msgstr "Qualitat d'impressió"

msgid "IDS_BT_BODY_RECEIVED"
msgstr "Rebut"

msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
msgstr "Examinant..."

msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHINGDEVICE"
msgstr "Cercant..."

msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHING_ING_PD_DEVICES_FOUND"
msgstr "S'està cercant... S'han trobat %d dispositius."

msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHING_STOPPED"
msgstr "Cerca aturada"

msgid "IDS_BT_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_BLUETOOTH_CONNECTION"
msgstr "La política de seguretat restringeix l'ús de connexió Bluetooth"

msgid "IDS_BT_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_BLUETOOTH_CONNECTION_TO_HANDS_FREE_FEATURES_ONLY"
msgstr "La política de seguretat restringeix l'ús de connexió Bluetooth només a funcions de mans lliures"

msgid "IDS_BT_BODY_SENDING_FAILED_TO_PS"
msgstr "Error d'enviament a %s"

msgid "IDS_BT_BODY_SENT"
msgstr "Enviat"

msgid "IDS_BT_BODY_SERIAL_PORT"
msgstr "Port de sèrie"

msgid "IDS_BT_BODY_SERVICES"
msgstr "Serveis de Bluetooth"

msgid "IDS_BT_BODY_SHOW_PASSWORD"
msgstr "Mostrar contrasenya."

msgid "IDS_BT_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_SCAN_TO_TURN_ON_BLUETOOTH_AND_SCAN_FOR_DEVICES"
msgstr "Toqui %s i, després, toqui Escanejar per activar el Bluetooth i cercar dispositius."

msgid "IDS_BT_BODY_TAP_TO_CONNECT"
msgstr "Toqui per connectar"

msgid "IDS_BT_BODY_TAP_TO_DISCONNECT"
msgstr "Toqui per desconnectar"

msgid "IDS_BT_BODY_THIS_IS_USED_TO_CONNECT_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES_VIA_A_VIRTUAL_SERIAL_PORT"
msgstr "Aquesta opció s'utilitza per connectar amb altres dispositius Bluetooth mitjançant un port sèrie virtual"

msgid "IDS_BT_BODY_TO_MAKE_YOUR_DEVICE_VISIBLE_TO_OTHER_DEVICES_SELECT_THE_TICKBOX_NEXT_TO_THE_NAME_OF_YOUR_DEVICE"
msgstr "Per fer que el seu dispositiu sigui visible per als altres dispositius, seleccioni la casella de verificació al costat del nom del dispositiu."

msgid "IDS_BT_BODY_TRANSFER_HISTORY_EMPTY"
msgstr "Historial de transferència buit"

msgid "IDS_BT_BODY_TURN_ON_BLUETOOTH_TO_SEE_A_LIST_OF_AVAILABLE_DEVICES"
msgstr "Activi el Bluetooth per veure una llista amb els dispositius disponibles"

msgid "IDS_BT_BODY_TYPE"
msgstr "Tipus"

msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_DELETE_FILE_OR_DIRECTORY"
msgstr "No es pot esborrar el fitxer o el directori"

msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_RECEIVE"
msgstr "No es pot rebre"

msgid "IDS_BT_BODY_UNKNOWNDEVICE"
msgstr "Dispositiu desconegut"

msgid "IDS_BT_BODY_UPDATING_ING"
msgstr "Actualitzant..."

msgid "IDS_BT_BUTTON_UNPAIR"
msgstr "Desvincular"

msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH"
msgstr "Bluetooth"

msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_ADDRESS"
msgstr "Adreça Bluetooth"

msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_DEVICES"
msgstr "Dispositius Bluetooth"

msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_DEVICE_PICKER"
msgstr "Selector de dispositius Bluetooth"

msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_ERROR_ABB"
msgstr "Error Bluetooth"

msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_PAIRING_REQUEST"
msgstr "Sol·licitud de vinculació Bluetooth"

msgid "IDS_BT_HEADER_ENTERPIN"
msgstr "Introdueixi PIN"

msgid "IDS_BT_HEADER_FROM_C_PS"
msgstr "De: (%s)"

msgid "IDS_BT_HEADER_NEW_DEVICE"
msgstr "Dispositiu nou"

msgid "IDS_BT_HEADER_SELECT_DEVICE"
msgstr "Seleccioni dispositiu"

msgid "IDS_BT_HEADER_SENT_FILES"
msgstr "Fitxers enviats"

msgid "IDS_BT_OPT_COMPUTER"
msgstr "Ordinador"

msgid "IDS_BT_OPT_FIT_TO_PAPER"
msgstr "Ajustar al paper"

msgid "IDS_BT_OPT_KEYBOARD"
msgstr "Teclat"

msgid "IDS_BT_OPT_MOBILE_AP"
msgstr "AP mòbil"

msgid "IDS_BT_OPT_PC"
msgstr "PC"

msgid "IDS_BT_OPT_PRINT"
msgstr "Imprimir"

msgid "IDS_BT_OPT_RECEIVED_FILES"
msgstr "Fitxers rebuts"

msgid "IDS_BT_OPT_SEARCH_OPTIONS"
msgstr "Opcions de cerca"

msgid "IDS_BT_OPT_UNPAIR"
msgstr "Desvincular"

msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_ACCESS_MESSAGES_Q"
msgstr "Permetre l'accés als missatges a %s?"

msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_CONNECT_Q"
msgstr "Permetre que %s es connecti?"

msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_CREATE_FOLDER_PS_Q"
msgstr "Permetre a %s crear la carpeta %s?"

msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTHSWITCHQUERY"
msgstr "Bluetooth està actualment desactivat.\nActivar-lo?"

msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTH_ERROR_TRY_AGAIN_Q"
msgstr "Error de Bluetooth. Tornar-ho a intentar?"

msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTH_TIMEOUT_TRY_AGAIN_Q"
msgstr "Temps d'espera Bluetooth esgotat. Tornar-ho a intentar?"

msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_PASSKEY_IS_P2SS_TO_PAIR_WITH_P1SS"
msgstr "La clau de pas de confirmació és %2$s per vincular amb %1$s"

msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_PASSKEY_IS_PS_TO_PAIR_WITH_PS"
msgstr "Confirmar que la clau de pas és %s per vincular amb %s"

msgid "IDS_BT_POP_CONNECTAGAIN"
msgstr "No es pot connectar.\nTornar-ho a intentar?"

msgid "IDS_BT_POP_CONNECTED"
msgstr "Connectat"

msgid "IDS_BT_POP_CONNECTED_TO_HID_DEVICE"
msgstr "Connectat a un dispositiu HID"

msgid "IDS_COM_SK_CONFIRM"
msgstr "Confirmar"

msgid "IDS_BT_POP_DISCONNECT"
msgstr "Desconnectar?"

msgid "IDS_BT_POP_DOWNLOADING_FAILED"
msgstr "Error en descarregar"

msgid "IDS_BT_POP_ENTER_PIN_TO_PAIR_WITH_PS"
msgstr "Introdueixi PIN per a aparellar-lo amb %s"

msgid "IDS_BT_POP_ENTER_PIN_TO_PAIR_WITH_PS_HTRY_0000_OR_1234"
msgstr "Introdueixi el PIN per a vincular amb %s (Provi 0000 o 1234.)"

msgid "IDS_BT_POP_FAILED_TO_CONNECT_HEADSET_OTHER_DEVICE_REFUSED_CONNECTION"
msgstr "Error en connectar els auriculars. Un altre dispositiu ha rebutjat la connexió."

msgid "IDS_BT_POP_FAILURE_REASON_C_PS"
msgstr "Causa de l'error: %s"

msgid "IDS_BT_POP_FILE_C_PS"
msgstr "Fitxer: %s"

msgid "IDS_BT_POP_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgstr "El fitxer no existeix"

msgid "IDS_BT_POP_FILE_NOT_RECEIVED"
msgstr "Fitxer no rebut"

msgid "IDS_BT_POP_FILE_SIZE_C_PS"
msgstr "Mida del fitxer: %s"

msgid "IDS_BT_POP_FILE_TYPE_C_PS"
msgstr "Tipus de fitxer: %s"

msgid "IDS_BT_POP_FTP_CONNECTED"
msgstr "FTP connectat"

msgid "IDS_BT_POP_FTP_DISCONNECTED"
msgstr "FTP desconnectat"

msgid "IDS_BT_POP_GETTINGSERVICELIST"
msgstr "Obtenint llista de serveis..."

msgid "IDS_BT_POP_HID_DEVICE"
msgstr "Dispositiu HID"

msgid "IDS_BT_POP_INCORRECT_PIN_TRY_AGAIN_Q"
msgstr "PIN incorrecte. Intenti-ho una altra vegada"

msgid "IDS_BT_POP_MEMORYFULL"
msgstr "Memòria plena"

msgid "IDS_BT_POP_PD_FILES_RECEIVED"
msgstr "%d fitxers rebuts"

msgid "IDS_BT_POP_PS_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q"
msgstr "%s ja existeix. Sobreescriure?"

msgid "IDS_BT_POP_RECEIVE_FILE_FROM_PS_Q"
msgstr "Rebre arxiu de %s?"

msgid "IDS_BT_POP_RECEIVE_PS_FROM_PS_Q"
msgstr "Rebre %s de %s?"

msgid "IDS_BT_POP_RECEIVING_ING"
msgstr "Rebent..."

msgid "IDS_BT_POP_SEARCHING_SERVICES_ING"
msgstr "Cercant serveis..."

msgid "IDS_BT_POP_SENDINGCANCEL"
msgstr "Enviament cancel·lat"

msgid "IDS_BT_POP_SENDINGFAIL"
msgstr "No es pot enviar"

msgid "IDS_BT_POP_SENDING_ING"
msgstr "Enviant..."

msgid "IDS_BT_POP_SHARING_ING"
msgstr "S'està compartint..."

msgid "IDS_BT_POP_SUBFILERECEIVED"
msgstr "Fitxer rebut"

msgid "IDS_BT_POP_TO_C_PS"
msgstr "Per a: (%s)"

msgid "IDS_BT_POP_TRANSFER_CANCELLED"
msgstr "Transferència cancel·lada"

msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_ACTIVATE_BLUETOOTH_WHEN_FLIGHT_MODE_IS_ON"
msgstr "No es pot activar el Bluetooth quan el mode Vol està activat"

msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_GET_SERVICE_LIST"
msgstr "No es pot obtenir la llista de serveis"

msgid "IDS_BT_SK_BACK"
msgstr "Enrere"

msgid "IDS_BT_SK_DISCONNECT"
msgstr "Desconnectar"

msgid "IDS_BT_SK_SCAN"
msgstr "Escanejar"

msgid "IDS_BT_SK_STOP"
msgstr "Aturar"

msgid "IDS_HELP_BODY_BLUETOOTH"
msgstr "Bluetooth"

msgid "IDS_HELP_BODY_BLUETOOTH_ENABLES_YOUR_DEVICE_TO_EXCHANGE_DATA_WIRELESSLY"
msgstr "El Bluetooth activa el dispositiu per intercanviar informació sense fils"

msgid "IDS_HELP_BODY_MAKE_THE_DEVICE_YOU_ARE_CONNECTING_TO_VISIBLE"
msgstr "Fer que el dispositiu al que s'està connectant sigui visible"

msgid "IDS_HELP_BODY_MAKE_THE_DEVICE_YOU_ARE_CONNECTING_TO_VISIBLE_THEN_TAP_SCAN"
msgstr "Faci que el dispositiu al que s'està connectant sigui visible i toqui Escanejar"

msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY"
msgstr "Obrir galeria de %s"

msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_SETTINGS"
msgstr "Obrir ajustaments de %s"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_BLUETOOTH"
msgstr "Seleccionar Bluetooth %s"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_DEVICE_THAT_YOU_WANT_TO_SEND_THE_IMAGE_TO"
msgstr "Seleccioni el dispositiu al qual vol enviar la imatge"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_DEVICE_YOU_WANT_TO_CONNECT_TO_FROM_LIST"
msgstr "Seleccioni el dispositiu al qual vol connectar de la llista"

msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_PICTURE_OR_ALBUM_YOU_WANT_TO_SEND"
msgstr "Seleccioni la foto o l'àlbum que vol enviar"

msgid "IDS_HELP_BODY_SEND_THE_IMAGE_YOU_CAN_TRACK_ITS_PROGRESS_IN_THE_NOTIFICATION_PANEL"
msgstr "Enviar la imatge. Pot seguir-ne el procés al tauler de notificacions."

msgid "IDS_HELP_BODY_SEND_THE_PICTURE_YOU_CAN_TRACK_ITS_PROGRESS_IN_THE_NOTIFICATION_PANEL"
msgstr "Enviar la imatge. Pot seguir-ne el procés al tauler de notificacions."

msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_DEVICE_YOU_WANT_TO_PAIR_WITH_OR_CONNECT_TO_IF_THE_DEVICE_IS_NOT_IN_THE_LIST_MAKE_SURE_IT_IS_VISIBLE_THEN_TAP_SCAN"
msgstr "Toqui el dispositiu amb que es vol vincular o connectar-s'hi. Si el dispositiu no és a la llista, asseguri's que és visible i toqui Escanejar."

msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SHARE_BUTTON_AND_SELECT_PS_BLUETOOTH"
msgstr "Toqui el botó compartir i seleccioni Bluetooth de %s"

msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_AND_TAP_SCAN_TO_TURN_ON_BLUETOOTH_AND_SCAN_FOR_DEVICES"
msgstr "Activi el botó i toqui Escanejar per activar el Bluetooth i escanejar dispositius"

msgid "IDS_HELP_HEADER_SEND_PICTURES_VIA_BLUETOOTH"
msgstr "Enviar fotos mitjançant Bluetooth"

msgid "IDS_HELP_MBODY_SET_UP_BLUETOOTH"
msgstr "Configurar Bluetooth"

msgid "IDS_HELP_POP_PAIRED_WITH_OR_CONNECTED_TO_SELECTED_DEVICE_SUCCESSFULLY_TAP_THE_CONFIGURATION_ICON_TO_CONFIGURE_THE_DEVICE_PROFILE"
msgstr "Vinculació o connexió amb el dispositiu seleccionat correcta. Toqui la icona de configuració per configurar el perfil del dispositiu."

msgid "IDS_HELP_POP_YOUVE_COMPLETED_THE_STEP_BY_STEP_GUIDE_RETURN_TO_HELP"
msgstr "Ha completat la guia detallada. Tornar a Ajuda."

msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
msgstr "Error en vincular amb %s."

msgid "IDS_PB_MBODY_SCANNING_DEVICES_ING"
msgstr "Escanejant dispositius..."

msgid "IDS_PB_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
msgstr "S'ha assolit el nombre màxim de caràcters"

msgid "IDS_RCS_HEADER_RECEIVE_FILE"
msgstr "Rebre fitxer"

msgid "IDS_RCS_SK_SHARE_FILES"
msgstr "Compart fitxers"

msgid "IDS_ST_BODY_GAME_CONTROLLER"
msgstr "Controlador de jocs"

msgid "IDS_ST_BODY_MY_DEVICE_ABB2"
msgstr "El meu disposit"

msgid "IDS_ST_BODY_TRANSFER_FILES"
msgstr "Transferir fitxers"

msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_ING"
msgstr "S'està apagant..."

msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_ON_ING"
msgstr "S'està activant..."

msgid "IDS_ST_BODY_UNAVAILABLE"
msgstr "No disponible"

msgid "IDS_ST_BODY_VISIBLE_TO_ALL_NEARBY_BLUETOOTH_DEVICES"
msgstr "Visible per a tots els dispositius Bluetooth propers"

msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
msgstr "El nom del meu dispositiu"

msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
msgstr "Canviar el nom del dispositiu"

msgid "IDS_ST_POP_ENTER_DEVICE_NAME"
msgstr "Introduir nom de dispositiu"

msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CAMERA"
msgstr "Càmera"

msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX"
msgstr "Índex grup"

msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "No seleccionat"

msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
msgstr "Botó activat/desactivat"

msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
msgstr "Botó de ràdio"

msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Seleccionat"

msgid "IDS_TR_BUTTON_START_NOW"
msgstr "Començar ara"

msgid "IDS_WMGR_POP_THIS_WILL_END_YOUR_CONNECTION_WITH_PS"
msgstr "Aquesta acció finalitzarà la seva connexió amb %s"

msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS"
msgstr "Toqui dos cops per obrir la llista."

msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS"
msgstr "Toqui dos cops per tancar la llista."

msgid "IDS_BT_SK_CONNECT"
msgstr "Connectar"

msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW"
msgstr "Permetre"

msgid "IDS_BT_BODY_CONNECT_TO_DEVICE"
msgstr "Connectar a dispositiu"

msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
msgstr "Cancel"

msgid "IDS_BR_SK_DONE"
msgstr "Fet"

msgid "IDS_BR_SK_YES"
msgstr "Sí"

msgid "IDS_BR_SK_NO"
msgstr "No"

msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE"
msgstr "Tancar"

msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
msgstr "Programa d'aprenentatge complet"

msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN"
msgstr "Acció no vàlida. Torni-ho a intentar."

msgid "IDS_MAPS_POP_RESUME"
msgstr "Reprendre"

msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
msgstr "Bluetooth activat"

msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
msgstr "Opcions de cerca"

msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
msgstr "Tots els dispositius"

msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_PIN"
msgstr "Mostrar el PIN"

msgid "IDS_ST_BUTTON_RETRY"
msgstr "Reintent"

msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
msgstr "PIN"

msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
msgstr "Bateria baixa"

msgid "IDS_HELP_BODY_MORE_INFO"
msgstr "Més informació"

msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_VZW"
msgstr "Do not show again"

msgid "IDS_BT_HEADER_ACCESS_REQUEST"
msgstr "Sol·licitud d'accés"

msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CONNECT_TO_YOUR_MESSAGES"
msgstr "%s està sol·licitant permís per connectar amb els seus missatges"

msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CONNECT_TO_YOUR_CONTACTS"
msgstr "%s està demanant permís per connectar amb els seus contactes"

msgid "IDS_BT_OPT_SEARCH"
msgstr "Cercar"

msgid "IDS_BT_SK4_STOP"
msgstr "Parar"

msgid "IDS_BT_BUTTON_OK"
msgstr "Acceptar"

msgid "IDS_BT_OPT_RENAME"
msgstr "Canviar nom"

msgid "IDS_BT_BUTTON_OFF"
msgstr "Desactivat"

msgid "IDS_BT_OPT_PLAYVIAPHONE"
msgstr "Telèfon"

msgid "IDS_BT_OPT_HELP"
msgstr "Ajuda"

msgid "IDS_BR_BUTTON_MORE"
msgstr "Més"

msgid "IDS_BT_BODY_MINUTES"
msgstr "Minuts"

msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
msgstr "Segons"

msgid "IDS_BT_POP_1_MINUTE"
msgstr "1 minut"

msgid "IDS_ST_BODY_1_SECOND"
msgstr "1 segon"

msgid "IDS_ST_BODY_INFORMATION"
msgstr "Informació"

msgid "IDS_ST_BODY_YESTERDAY"
msgstr "Ahir"

msgid "IDS_BT_BODY_TURNING_ON_BLUETOOTH_ING"
msgstr "Activant Bluetooth..."

msgid "IDS_CLOG_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_REACHED"
msgstr "S'ha assolit el nombre màxim de caràcters (%d)"

msgid "IDS_BT_OPT_SHOW_PIN"
msgstr "Mostrar el PIN"

msgid "IDS_BT_BUTTON_PAIR"
msgstr "Vincular"

msgid "IDS_BT_BODY_CONFIRM_TO_RECEIVE_FILE"
msgstr "Confirmi per rebre el fitxer"

msgid "IDS_YSM_POP_THIS_NAME_IS_ALREADY_IN_USE_NENTER_ANOTHER_NAME"
msgstr "Aquest nom ja està en ús. Introdueixi un altre nom."

msgid "IDS_BT_SBODY_CONNECTING_ING"
msgstr "Connectant..."

msgid "IDS_BT_MBODY_P1SD_CP2SD_REMAINING"
msgstr "%1$d:%2$d restant"

msgid "IDS_BT_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
msgstr "Connectat"

msgid "IDS_BT_BODY_PS_REMAINING"
msgstr "%s restant"

msgid "IDS_BT_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
msgstr "No es poden rebre fitxers"

msgid "IDS_BT_MBODY_P1SD_FILES_COPIED_P2SD_FAILED_ABB"
msgstr "%1$d fitx cop, %2$d fallits"

msgid "IDS_BT_HEADER_UNABLE_TO_SEND_FILES_ABB"
msgstr "No es poden enviar fitxers"

msgid "IDS_BT_MBODY_1_FILE_COPIED_PD_FAILED_ABB"
msgstr "1 fitxer copiat, %d fallits"

msgid "IDS_BT_POP_ENTER_THE_PIN_TO_PAIR_WITH_PS_HTRY_0000_OR_1234"
msgstr "Introdueixi el PIN per vincular amb %s. (Provi 0000 o 1234.)"

msgid "IDS_BT_POP_PS_WANTS_TO_SEND_YOU_A_FILE"
msgstr "%s vol enviar-li un fitxer."

msgid "IDS_BT_POP_AN_INCORRECT_PIN_HAS_BEEN_ENTERED_TRY_AGAIN"
msgstr "S'ha introduït un PIN incorrecte. Torni-ho a intentar."

msgid "IDS_BT_POP_THE_BLUETOOTH_DEVICE_YOU_ARE_TRYING_TO_PAIR_WITH_IS_CURRENTLY_BUSY"
msgstr "El dispositiu Bluetooth amb el qual s'està intentant vincular està ocupat."

msgid "IDS_BT_POP_THE_BLUETOOTH_DEVICE_YOU_ARE_TRYING_TO_PAIR_WITH_IS_CURRENTLY_BUSY_TRY_AGAIN"
msgstr "El dispositiu Bluetooth amb el qual s'està intentant vincular està ocupat. Torni-ho a provar."

msgid "IDS_BT_POP_THIS_BLUETOOTH_PAIRING_HAS_TIMED_OUT"
msgstr "S'ha esgotat el temps d'espera d'aquesta vinculació per Bluetooth."

msgid "IDS_BT_POP_THIS_BLUETOOTH_PAIRING_HAS_TIMED_OUT_TRY_AGAIN"
msgstr "S'ha esgotat el temps d'espera de la vinculació per Bluetooth. Torni-ho a intentar."

msgid "IDS_BT_POP_A_BLUETOOTH_ERROR_HAS_OCCURRED"
msgstr "S'ha produït un error de Bluetooth."

msgid "IDS_BT_POP_A_BLUETOOTH_ERROR_HAS_OCCURRED_TAP_OK_TO_TRY_AGAIN"
msgstr "S'ha produït un error de Bluetooth. Toqui Acceptar per tornar-ho a intentar."

msgid "IDS_BT_BUTTON_ACCEPT"
msgstr "Acceptar"

msgid "IDS_BT_HEADER_RECEIVE_FILES_ABB"
msgstr "Rebre fitxers"

msgid "IDS_BT_BODY_TURN_ON_BLUETOOTH_TO_SEE_A_LIST_OF_DEVICES_YOU_CAN_PAIR_WITH_OR_HAVE_ALREADY_PAIRED_WITH"
msgstr "Activi el Bluetooth per veure una llista dels dispositius amb els quals es pot vincular o ja està vinculat."

msgid "IDS_BT_HEADER_VISIBILITY_TO_OTHER_DEVICES_ABB"
msgstr "Visibilitat per a altres disp"

msgid "IDS_BT_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_IN_THE_NEARBY_DEVICES_LIST_AND_VIA_BLUETOOTH_AND_OTHER_METHODS"
msgstr "Els noms de dispositius es mostren per distingir cadascun dels dispositius disponibles a la llista de dispositius propers, i mitjançant Bluetooth i altres mètodes."

msgid "IDS_BT_SBODY_ONLY_VISIBLE_TO_PAIRED_BLUETOOTH_DEVICES_ABB"
msgstr "Només visible per a tots dispositius Bluetooth vinculats."

msgid "IDS_BT_HEADER_DISCONNECT_DEVICE_ABB"
msgstr "Desconnectar el dispositiu"

msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_FOR_DEVICES_ING"
msgstr "Cercant dispositius..."

msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_PAIR_WITH_PS"
msgstr "No es pot vincular amb %s"

msgid "IDS_BT_SBODY_PREPARING_TO_RECEIVE_FILES_ING_ABB"
msgstr "Preparant per rebre fitx..."

msgid "IDS_BT_HEADER_ALLOW_APPLICATION_PERMISSION"
msgstr "Permetre permís d'aplicacions"

msgid "IDS_BT_HEADER_ALLOW_APPLICATION_PERMISSION_ABB"
msgstr "Permetre permís d'aplicacions"

msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_RECEIVED_VIA_BLUETOOTH_ABB"
msgstr "Fitxers rebuts per Bluetooth"

msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_SENT_VIA_BLUETOOTH_ABB"
msgstr "Fitx enviats per Bluetooth"

msgid "IDS_BT_MBODY_SEND_VIA_BLUETOOTH_ABB"
msgstr "Enviar mitjançant Bluetooth"

msgid "IDS_BT_MBODY_RECEIVE_VIA_BLUETOOTH_ABB"
msgstr "Rebre mitjançant Bluetooth"

msgid "IDS_BT_SBODY_PREPARING_TO_SEND_FILES_ING_ABB"
msgstr "Preparant per enviar fitx..."

msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_MESSAGES"
msgstr "%s està sol·licitant permís per accedir als seus missatges."

msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_MESSAGES_ALLOW_Q"
msgstr "%s està sol·licitant permís per accedir als seus missatges. Permetre?"

msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_CONTACTS"
msgstr "%s està demanant permís per accedir als seus contactes."

msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_CONTACTS_AND_CALL_HISTORY_ALLOW_Q"
msgstr "%s està sol·licitant permís per accedir als contactes i a l'historial de trucades. Permetre?"

msgid "IDS_MF_TPOP_UNABLE_TO_FIND_APPLICATION_TO_PERFORM_THIS_ACTION"
msgstr "No es troba cap aplicació per realitzar aquesta acció."

msgid "IDS_BT_POP_VISIBILITY_TIMEOUT"
msgstr "Temps d'espera de visibilitat"

msgid "IDS_BT_BODY_DEVICE_NAME"
msgstr "Nom dispositiu"

msgid "IDS_SMT_POP_SEND_FILES"
msgstr "Enviar fitxers"

msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_PS"
msgstr "No es pot connectar amb %s"

msgid "IDS_MOBILEAP_POP_UNABLE_TO_USE_BLUETOOTH_TETHERING_WHILE_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK"
msgstr "No es pot utilitzar el tethering Bluetooth mentre està connectat a una xarxa Wi-Fi"

msgid "IDS_BT_POP_ENTER_P1SS_ON_P2SS_TO_PAIR_THEN_PRESS_ENTER"
msgstr "Introdueixi %1$s a %2$s per vincular i premi Intro."

msgid "IDS_BT_POP_SERIAL_CONNECT_WITH_PS_Q"
msgstr "Connexió de sèrie amb %s?"

msgid "IDS_BT_POP_MATCH_PASSKEYS_ON_PS_Q"
msgstr "Coincidir claus d'accés a %s?"

msgid "IDS_BT_POP_EMPTY_NAME"
msgstr "Nom buit"

msgid "IDS_BT_OPT_STEREO_HEADSET"
msgstr "Auriculars estèreo"

msgid "IDS_BT_OPT_CONNECT_STEREO"
msgstr "Connectar estèreo"

msgid "IDS_BT_HEADER_PRINTING"
msgstr "Imprimint"

msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_SAVE_FILE"
msgstr "No es pot desar l'arxiu"

msgid "IDS_BT_BODY_PRINTER_SERVICEINFO"
msgstr "S'utilitza per imprimir imatges, missatges de text i dades personals com, per exemple, targetes de visita, cites, etc., mitjançant impressores Bluetooth remotes"

msgid "IDS_BT_BODY_DEACTIVATING_ING"
msgstr "Desactivant..."

msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_PUT_A_FILE_IN_Q"
msgstr "Permetre que %s introdueixi un arxiu?"

msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_GET_YOUR_FILE_Q"
msgstr "Permetre que %s obtingui el seu fitxer?"

msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_DELETE_YOUR_FILE_Q"
msgstr "Permetre que %s esborri el vostre arxiu?"

msgid "IDS_BT_BODY_ACTIVATING_BLUETOOTH"
msgstr "Activant Bluetooth..."

msgid "IDS_BT_ACHEADER2_TRANSFER_FILES"
msgstr "TRANSFERIR FITXERS"

msgid "IDS_BT_ACHEADER2_BT_PAIRING_REQUEST"
msgstr "SOL·LICITUD VINCULACIÓ BT"

msgid "IDS_BT_BODY_PS_SENT"
msgstr "%s enviat"

msgid "IDS_BT_BODY_RECEIVING_FROM"
msgstr "Recepció de"

msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_THE_PIN_HP1SS_TO_PAIR_WITH_P2SS"
msgstr "Confirmi el PIN (%1$s) per vincular amb %2$s."

msgid "IDS_BT_MBODY_FAILED_TO_SEND_FILES"
msgstr "Error en enviar fitxers"

msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_RECEIVED"
msgstr "Fitxers rebuts"

msgid "IDS_BT_MBODY_FAILED_TO_SEND_FILE"
msgstr "Error en enviar el fitxer"

msgid "IDS_BT_POP_PS_SENT"
msgstr "%s enviat"

msgid "IDS_BT_POP_SENT"
msgstr "Enviat"

msgid "IDS_BT_POP_SENT_CONTACT_FILE_PS"
msgstr "Fitxer de contacte %s enviat"

msgid "IDS_BT_POP_SENT_IMAGE_FILE_PS"
msgstr "Imatge %s enviada"

msgid "IDS_BT_POP_SENT_MEDIA_FILE_PS"
msgstr "Fitxer multimèdia %s enviat"

msgid "IDS_BT_POP_SENT_MEMO_FILE_PS"
msgstr "Fitxer de memoràndum enviat %s"

msgid "IDS_BT_POP_SENT_MUSIC_FILE_PS"
msgstr "Fitxer de música %s enviat"

msgid "IDS_BT_POP_SENT_VIDEO_FILE_PS"
msgstr "Vídeo %s enviat"

msgid "IDS_BT_MBODY_RECEIVING_FAILED"
msgstr "Ha fallat la recepció"

msgid "IDS_BT_MBODY_FILE_RECEIVED"
msgstr "Fitxer rebut"