summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main-app/res/po/ga.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'main-app/res/po/ga.po')
-rw-r--r--main-app/res/po/ga.po1221
1 files changed, 1221 insertions, 0 deletions
diff --git a/main-app/res/po/ga.po b/main-app/res/po/ga.po
new file mode 100644
index 0000000..8a95c2d
--- /dev/null
+++ b/main-app/res/po/ga.po
@@ -0,0 +1,1221 @@
+msgid "IDS_CLOG_BODY_DIALLED_CALLS"
+msgstr "Glaonna a diailíodh"
+
+msgid "IDS_CLOG_BODY_LAST_CALL"
+msgstr "An glao deireanach"
+
+msgid "IDS_CLOG_BODY_RECEIVED_CALLS"
+msgstr "Glaonna a fuarthas"
+
+msgid "IDS_CLOG_HEADER_SELECT_LOGS"
+msgstr "Roghnaigh logaí"
+
+msgid "IDS_CLOG_OPT_VIEW_BY"
+msgstr "Amharc de réir"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_HOME_2"
+msgstr "Baile 2"
+
+msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
+msgstr "Bogtha."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
+msgstr "Ag bogadh..."
+
+msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
+msgstr "PUK2 fíordheimhnithe."
+
+msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
+msgstr "PUK1 fíordheimhnithe."
+
+msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
+msgstr "Bac bainte ón SIM."
+
+msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
+msgstr "Bac bainte ó PIN2."
+
+msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
+msgstr "PIN2 athraithe."
+
+msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
+msgstr "PIN2 blocáilte."
+
+msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
+msgstr "Cód PIN1 athraithe."
+
+msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
+msgstr "Cód PIN1 blocáilte."
+
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
+msgstr "PIN2 mícheart."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
+msgstr "Ní mheaitseálann PIN2 nua agus deimhniú PIN2"
+
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
+msgstr "Cód PUK1 mícheart."
+
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
+msgstr "PUK1 mícheart. %d iarracht fágtha."
+
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
+msgstr "PUK2 mícheart. %d iarracht fágtha."
+
+msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
+msgstr "PIN athraithe."
+
+msgid "IDS_PB_TAB_CONTACTS"
+msgstr "Teagmhálaithe"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_ADD_ACCOUNT"
+msgstr "Cuir cuntas leis"
+
+msgid "IDS_PB_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Uaslíon na gcarachtar bainte amach."
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_SCANNING_DEVICES_ING"
+msgstr "Gléasanna á scanadh..."
+
+msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_INCORRECT_PIN_ABB"
+msgstr "PIN mícheart"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "DÉANTA"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "CUIR AR CEAL"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "SCRIOS"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_PROBLEM_OR_INVALID_MMI_CODE"
+msgstr "Fadhb nasctha nó cód MMI neamhbhailí."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PRIVATE_NUMBER"
+msgstr "Uimhir phríobháideach"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
+msgstr "SEOL"
+
+msgid "IDS_CLOG_BODY_PIN2_BLOCKED_CONTACT_PROVIDER_HSIM_PUK2_REQUIRED"
+msgstr "PIN2 blocáilte. Déan teagmháil le soláthróir (SIM PUK2 de dhíth)."
+
+msgid "IDS_CLOG_BODY_NO_LOGS"
+msgstr "Níl logaí ann"
+
+msgid "IDS_CLOG_BODY_AFTER_YOU_MAKE_RECEIVE_A_CALL_OR_SEND_RECEIVE_A_MESSAGE_LOGS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "Tar éis duit glao a dhéanamh/a fháil nó teachtaireacht a sheoladh/a fháil, taispeánfar logaí"
+
+msgid "IDS_COM_OPT_SIM_CARD_BUSY_TRY_LATER_VODA"
+msgstr "Cárta SIM gafa. Triail arís ar ball"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SIM_RUIM_CARD_LOCKED"
+msgstr "Cárta SIM/RUIM glasáilte."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM_CARD_FOUND_PLEASE_INSERT_A_SIM_CARD_INTO_THE_PHONE"
+msgstr "Níor aimsíodh cárta SIM. Ionsáigh cárta SIM san fhón le do thoil."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OR_SIM_CARD_ERROR"
+msgstr "Earráid le líonra nó le cárta SIM."
+
+msgid "IDS_KPD_TPOP_VIBRATION_FEEDBACK_ENABLED"
+msgstr "Aisfhotha creatha cumasaithe."
+
+msgid "IDS_KPD_TPOP_VIBRATION_FEEDBACK_DISABLED"
+msgstr "Aisfhotha creatha díchumasaithe."
+
+msgid "IDS_KPD_TPOP_UNABLE_TO_CALL_NUMBER_PD_NOT_EMERGENCY_NUMBER"
+msgstr "Ní féidir glao a chur ar an uimhir. Ní uimhir éigeandála í %d."
+
+msgid "IDS_KPD_TPOP_SPEED_DIAL_NUMBER_PD_REMOVED"
+msgstr "Uimhir mheardhiailithe %d bainte."
+
+msgid "IDS_KPD_TPOP_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGNED"
+msgstr "Uimhir mheardhiailithe sannta."
+
+msgid "IDS_KPD_TPOP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Iontráil uimhir."
+
+msgid "IDS_KPD_POP_YOUR_PIN_MUST_BE_BETWEEN_P1SD_AND_P2SD_DIGITS_LONG_TRY_AGAIN"
+msgstr "Ní mór idir %1$d agus %2$d digit ar fad a bheith i do PIN. Triail arís"
+
+msgid "IDS_KPD_POP_YOUR_PIN2_MUST_BE_P1SD_TO_P2SD_DIGITS_TRY_AGAIN"
+msgstr "Ní mór idir %1$d agus %2$d digit a bheith i do PIN2. Triail arís."
+
+msgid "IDS_KPD_POP_THERE_IS_NO_CONTACT_ASSIGNED_TO_THIS_SPEED_DIAL_NUMBER_TAP_OK_TO_ASSIGN_ONE_NOW"
+msgstr "Níl aon teagmhálaí sannta don uimhir mheardhiailithe seo. Tapáil OK le teagmhálaí a shannadh di anois."
+
+msgid "IDS_KPD_POP_PIN_HAS_BEEN_DISABLED_ENABLE_PIN_BEFORE_CHANGING"
+msgstr "Díchumasaíodh an PIN. Cumasaigh PIN roimh athrú."
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_VOICEMAIL_ABB"
+msgstr "Glórphost"
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_UPDATE_CONTACT_ABB"
+msgstr "N.shon. teagmh."
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_SPEED_DIAL_SETTINGS_ABB2"
+msgstr "Soc. meardhiailithe"
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_REMOVE"
+msgstr "Bain"
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_CREATE_CONTACT_ABB2"
+msgstr "Cruthaigh teag."
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_CALL_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Socruithe glao"
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_ADD_WAIT_ABB"
+msgstr "Cuir fanacht leis"
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_ADD_2_SECOND_PAUSE_ABB"
+msgstr "Cuir sos 2 shoicind leis"
+
+msgid "IDS_KPD_ITAB3_KEYPAD"
+msgstr "E.cheap"
+
+msgid "IDS_KPD_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_TO_NETWORK_ABB"
+msgstr "Ní féidir nascadh le líonra"
+
+msgid "IDS_KPD_HEADER_SELECT_SIM_CARD_FOR_CALL_ABB"
+msgstr "Roghnaigh cárta SIM don ghlao"
+
+msgid "IDS_KPD_HEADER_SEARCH_RESULTS_HPD_ABB"
+msgstr "Torthaí cuardaigh (%d)"
+
+msgid "IDS_KPD_HEADER_EMERGENCY_CALL_ABB2"
+msgstr "Glao éigeandála"
+
+msgid "IDS_KPD_HEADER_ASSIGN_AS_SPEED_DIAL_NUMBER_ABB"
+msgstr "Sann uimhir mheardhiailithe"
+
+msgid "IDS_KPD_BUTTON_SET_NUMBER_ABB"
+msgstr "Soc. uimhir"
+
+msgid "IDS_KPD_BUTTON_SEND_MESSAGE"
+msgstr "Seol tcht"
+
+msgid "IDS_KPD_BUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "Cuir ar ceal"
+
+msgid "IDS_KPD_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS_ABB2"
+msgstr "Cuir le Teagmhálaithe"
+
+msgid "IDS_CST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
+msgstr "Ní ionann na pasfhocail"
+
+msgid "IDS_STU_POP_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_CODE"
+msgstr "PIN blocáilte. Iontráil cód PUK."
+
+msgid "IDS_IDLE_BODY_SIM_BLOCKED"
+msgstr "SIM blocáilte."
+
+msgid "IDS_LOGS_SBODY_UNSAVED_M_STATUS"
+msgstr "Gan sábháil"
+
+msgid "IDS_LOGS_SBODY_SAVED_M_STATUS"
+msgstr "Sábháilte"
+
+msgid "IDS_LOGS_SBODY_MISSEDM_CALL_STATUS"
+msgstr "Caillte"
+
+msgid "IDS_LOGS_SBODY_FAILED_M_STATUS"
+msgstr "Theip air"
+
+msgid "IDS_LOGS_SBODY_CANCELLED_M_STATUS"
+msgstr "Curtha ar ceal"
+
+msgid "IDS_LOGS_POP_PD_LOG_ITEMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar %d mír loga."
+
+msgid "IDS_LOGS_POP_ALL_LOG_ITEMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar gach mír loga."
+
+msgid "IDS_LOGS_POP_1_LOG_ITEM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar 1 mhír loga."
+
+msgid "IDS_LOGS_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
+msgstr "Amharc ar shonraí teagmhála"
+
+msgid "IDS_LOGS_OPT_SEND_NUMBER"
+msgstr "Seol uimhir"
+
+msgid "IDS_LOGS_OPT_MISSED_CALLS"
+msgstr "Glaonna a cailleadh"
+
+msgid "IDS_LOGS_OPT_DELETE"
+msgstr "Scrios"
+
+msgid "IDS_LOGS_OPT_CALL_DURATIONS_ABB"
+msgstr "Fad ama na nglaonna"
+
+msgid "IDS_LOGS_NPBODY_MISSED_CALLS_ABB"
+msgstr "Glaonna a cailleadh"
+
+msgid "IDS_LOGS_NPBODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB"
+msgstr "Ná taispeáin arís"
+
+msgid "IDS_LOGS_MBODY_UNKNOWN_NUMBER_ABB"
+msgstr "Uimh. anaithnid"
+
+msgid "IDS_LOGS_MBODY_UNKNOWN"
+msgstr "Anaithnid"
+
+msgid "IDS_LOGS_MBODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Roghnaigh gach"
+
+msgid "IDS_LOGS_ITAB3_LOGS"
+msgstr "Logaí"
+
+msgid "IDS_LOGS_HEADER_YESTERDAY"
+msgstr "Inné"
+
+msgid "IDS_LOGS_HEADER_TODAY"
+msgstr "Inniu"
+
+msgid "IDS_LOGS_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
+msgstr "%d roghnaithe"
+
+msgid "IDS_LOGS_HEADER_DELETE_PD_LOGS_ABB"
+msgstr "Scrios %d loga"
+
+msgid "IDS_LOGS_HEADER_DELETE_LOG_ITEMS_ABB"
+msgstr "Scrios míreanna loga"
+
+msgid "IDS_LOGS_HEADER_DELETE_LOG_ABB"
+msgstr "Scrios loga"
+
+msgid "IDS_LOGS_HEADER_DELETE"
+msgstr "Scrios"
+
+msgid "IDS_LOGS_BUTTON_UPDATE_CONTACT_ABB2"
+msgstr "N.shon. teagmh."
+
+msgid "IDS_LOGS_BUTTON_DELETE_ABB4"
+msgstr "Scrios"
+
+msgid "IDS_LOGS_BUTTON_CREATE_CONTACT_ABB"
+msgstr "Cruthaigh teagmh."
+
+msgid "IDS_LOGS_BUTTON_CANCEL_ABB3"
+msgstr "Cuir ar ceal"
+
+msgid "IDS_LOGS_BODY_VOICE_CALLS_ABB"
+msgstr "Glaonna gutha"
+
+msgid "IDS_LOGS_BODY_VIDEO_CALLS_ABB"
+msgstr "Glaonna físe"
+
+msgid "IDS_LOGS_BODY_SIM_CARD"
+msgstr "Cárta SIM"
+
+msgid "IDS_LOGS_BODY_ALL_CALLS"
+msgstr "Gach glao"
+
+msgid "IDS_LOGS_BODY_AFTER_YOU_MAKE_OR_RECEIVE_CALLS_THEY_WILL_BE_LOGGED_HERE"
+msgstr "Tar éis duit glaonna a chur nó a fháil, logálfar anseo iad."
+
+msgid "IDS_LOGS_BODY_AFTER_YOU_MAKE_OR_RECEIVE_CALLS_LOG_ITEMS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Tar éis duit glaonna a chur nó a fháil, taispeánfar míreanna loga anseo."
+
+msgid "IDS_QP_ACBUTTON_EDIT_ABB"
+msgstr "C. IN EAG."
+
+msgid "IDS_MF_POP_INPUT_TEXT"
+msgstr "Ionchuir téacs"
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_SOME_OF_YOUR_CONTACTS_APPEAR_TO_BE_DUPLICATES"
+msgstr "Is cosúil gur dúblaigh iad cuid de do theagmhálaithe."
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_PD_CONTACTS_IMPORTED"
+msgstr "%d teagmhálaí iompórtáilte."
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_CONTACTS_LINKED"
+msgstr "Teagmhálaithe nasctha."
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_1_NUMBER_REMOVED_FROM_AUTO_REJECT_LIST"
+msgstr "1 uimhir bainte ón Liosta uathdhiúltaithe."
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_1_CONTACT_IMPORTED"
+msgstr "1 teagmhálaí iompórtáilte."
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_SERVICE_NUMBERS"
+msgstr "Uimhreacha seirbhíse"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_NAME_FORMAT"
+msgstr "Formáid ainm"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_LINK_CONTACTS"
+msgstr "Nasc teagmhálaithe"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_CONTACTS_TO_DISPLAY"
+msgstr "Teagmhálaithe le taispeáint"
+
+msgid "IDS_PB_SK_SET"
+msgstr "Socraigh"
+
+msgid "IDS_PB_SK_CREATE_ABB"
+msgstr "Déan"
+
+msgid "IDS_PB_SK_ADD_FIELDS"
+msgstr "Cuir réimsí leis"
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_IMPORTING_CONTACTS_ING_ABB"
+msgstr "Tgmhál. á n-iompórtáil..."
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_IMPORTING_CANCELLED_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Iompórtáil curtha ar ceal"
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_EXPORTING_CONTACTS_ING_ABB"
+msgstr "Tgmhál. á n-easpórtáil…"
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_EXPORTING_CANCELLED_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Easpórtáil curtha ar ceal"
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_CONTACTS_IMPORTED_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Teagmhál. iompórtáilte"
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_CONTACTS_EXPORTED_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Teagmhál. easpórtáilte"
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_ALL_CONTACTS"
+msgstr "Gach teagmhálaí"
+
+msgid "IDS_PB_POP_YOU_CANNOT_DELETE_CONTACTS_FROM_READ_ONLY_ACCOUNTS_BUT_YOU_CAN_HIDE_THEM_IN_CONTACTS"
+msgstr "Ní féidir leat teagmhálaithe i gcuntais inléite amháin a scriosadh, ach is féidir leat iad a fholú i dteagmhálaithe"
+
+msgid "IDS_PB_POP_WHEN_SYNC_IS_ENABLED_THIS_CONTACT_WILL_BE_DELETED_FROM_ANY_SYNCED_ACCOUNTS_IT_IS_SAVED_IN"
+msgstr "Nuair a chumasófar Sioncronú, scriosfar an teagmhálaí seo ó aon chuntas sioncronaithe ina bhfuil sé sábháilte."
+
+msgid "IDS_PB_POP_WHEN_SYNC_IS_ENABLED_THIS_CONTACT_AND_ALL_ITS_LINKED_CONTACTS_IN_OTHER_SYNCED_ACCOUNTS_WILL_BE_DELETED_OR_HIDDEN_IF_THE_INFORMATION_MSG"
+msgstr "Ar chumasú Sioncronú, scriosfar an teagmhálaí seo agus na teagmhálaithe ar fad atá nasctha leis i gcuntais shioncronaithe eile, nó folófar é más as cuntas inléite amháin an fhaisnéis."
+
+msgid "IDS_PB_POP_WHEN_SYNC_IS_ENABLED_THIS_CONTACT_AND_ALL_ITS_LINKED_CONTACTS_IN_OTHER_SYNCED_ACCOUNTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Nuair a chumasófar Sioncronú, scriosfar an teagmhálaí seo, mar aon leis na teagmhálaithe ar fad atá nasctha leis, ó chuntais shioncronaithe eile."
+
+msgid "IDS_PB_POP_UPDATING_SERVICE_PROVIDER_INFO_ING"
+msgstr "Faisnéis an tsoláthróra seirbhíse á nuashonrú..."
+
+msgid "IDS_PB_POP_UNABLE_TO_ADD_CONTACT_MAXIMUM_NUMBER_OF_LINKABLE_CONTACTS_HPD_REACHED"
+msgstr "Ní féidir teagmhálaí a chur leis. Uaslíon na dteagmhálaithe in-nasctha (%d) bainte amach."
+
+msgid "IDS_PB_POP_UNABLE_TO_ADD_CONTACTS_MAXIMUM_NUMBER_OF_LINKABLE_CONTACTS_HPD_REACHED"
+msgstr "Ní féidir teagmhálaithe a chur leis. Uaslíon na dteagmhálaithe in-nasctha (%d) bainte amach."
+
+msgid "IDS_PB_POP_THIS_CONTACT_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar an teagmhálaí seo"
+
+msgid "IDS_PB_POP_THIS_CONTACT_AND_ALL_ITS_LINKED_CONTACTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar an teagmhálaí seo mar aon leis na teagmhálaithe ar fad atá nasctha leis."
+
+msgid "IDS_PB_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_THAT_CAN_BE_SELECTED_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
+msgstr "Tá uaslíon na míreanna is féidir a roghnú (%d) sáraithe."
+
+msgid "IDS_PB_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_CONTACTS_THAT_CAN_BE_SHARED_AT_ONE_TIME_HP1SD_HAS_BEEN_EXCEEDED_ONLY_THE_FIRST_P2SD_WILL_BE_SHARED"
+msgstr "Tá uaslíon na dteagmhálaithe is féidir a chomhroinnt ag an aon am amháin (%1$d) sáraithe. Ní chomhroinnfear ach an chéad %2$d díobh."
+
+msgid "IDS_PB_POP_THE_CHAMADA_CERTA_FEATURE_CAN_BE_USED_TO_IDENTIFY_YOUR_CONTACTS_SERVICE_PROVIDERS_AND_DISPLAY_THEM_IN_YOUR_CONTACT_LIST_MSG"
+msgstr "Is féidir an ghné Chamada Certa a úsáid le soláthraithe seirbhíse do theagmhálaithe a aithint agus iad a thaispeáint i do liosta teagmhálaithe. Is féidir leat é sin a dhéanamh níos déanaí tríd an eochair Roghchlár a bhrú agus Nuashonraigh faisnéis soláthraí seirbhíse a roghnú. Tapáil OK le soláthraithe seirbhíse do theagmhálaithe a aithint anois."
+
+msgid "IDS_PB_POP_TAP_OK_TO_STOP_IMPORTING_CONTACTS_FROM_SIM_CARD"
+msgstr "Tapáil OK le hiompórtáil teagmhálaithe ó chárta SIM a scor."
+
+msgid "IDS_PB_POP_TAP_OK_TO_STOP_EXPORTING_CONTACTS_TO_PS"
+msgstr "Tapáil OK le heaspórtáil teagmhálaithe chuig %s a scor."
+
+msgid "IDS_PB_POP_TAP_EXPORT_TO_SELECT_WHICH_CONTACTS_TO_EXPORT_SOME_CONTACT_INFORMATION_MAY_BE_LOST"
+msgstr "Tapáil Easpórtáil leis na teagmhálaithe a roghnú lena n-easpórtáil. Is féidir go gcaillfear roinnt faisnéise teagmhála."
+
+msgid "IDS_PB_POP_SOME_OR_ALL_CONTACTS_MAY_NOT_HAVE_BEEN_UPDATED"
+msgstr "Is féidir nár nuashonraíodh cuid de na teagmhálaithe nó iad uile"
+
+msgid "IDS_PB_POP_SOME_CONTACT_INFORMATION_MAY_BE_LOST"
+msgstr "D'fhéadfaí roinnt faisnéise faoin teagmhálaí a chailleadh"
+
+msgid "IDS_PB_POP_SIM_MEMROY_FULL"
+msgstr "Cuimhne SIM lán."
+
+msgid "IDS_PB_POP_REMOVING"
+msgstr "Ag baint..."
+
+msgid "IDS_PB_POP_PD_PHONE_NUMBERS_HAVE_BEEN_UPDATED"
+msgstr "Nuashonraíodh %d uimhir fhóin"
+
+msgid "IDS_PB_POP_PD_CONTACTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar %d teagmhálaí"
+
+msgid "IDS_PB_POP_P1SD_CONTACTS_HAVE_BEEN_EXPORTED_TO_P2SS"
+msgstr "%1$d teagmhálaí easpórtáilte chuig: %2$s."
+
+msgid "IDS_PB_POP_P1SD_CONTACTS_HAVE_BEEN_EXPORTED_TO_DEVICE_CONTACTS_IMPORTED_P2SSVCF"
+msgstr "Tá %1$d teagmhálaí easpórtáilte chuig Gléas/Teagmhálaithe/Iompórtáilte/%2$s.vcf."
+
+msgid "IDS_PB_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY"
+msgstr "Easpa cuimhne."
+
+msgid "IDS_PB_POP_NEW_CONTACTS_WILL_BE_SAVED_IN_CONTACTS_ON_YOUR_DEVICE"
+msgstr "Sábhálfar teagmhálaithe nua i dTeagmhálaithe ar do ghléas."
+
+msgid "IDS_PB_POP_FDN_MODE_ACTIVATED"
+msgstr "Mód FDN curtha i ngníomh."
+
+msgid "IDS_PB_POP_FAILED"
+msgstr "Theip air."
+
+msgid "IDS_PB_POP_DISCARD_CHANGES_Q"
+msgstr "Cuileáil athruithe?"
+
+msgid "IDS_PB_POP_DELETING_CONTACTS_ING"
+msgstr "Teagmhálaithe á scriosadh..."
+
+msgid "IDS_PB_POP_DELETING_CONTACTS_CANCELLED_SOME_CONTACTS_MAY_ALREADY_HAVE_BEEN_DELETED"
+msgstr "Cuireadh scriosadh teagmhálaithe ar ceal. Is féidir gur scriosadh roinnt teagmhálaithe cheana féin."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CONTACTS_WILL_STOP_BEING_IMPORTED_FROM_PS"
+msgstr "Scoirfear iompórtáil teagmhálaithe ó %s."
+
+msgid "IDS_PB_POP_ALREADY_EXISTS_LC"
+msgstr "Ann cheana."
+
+msgid "IDS_PB_POP_ALL_LINKED_CONTACTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar gach teagmhálaí nasctha"
+
+msgid "IDS_PB_POP_ALL_CONTACTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar gach teagmhálaí"
+
+msgid "IDS_PB_POP_ALL_CHANGES_WILL_BE_DISCARDED"
+msgstr "Cuileálfar gach athrú"
+
+msgid "IDS_PB_POP_ADDING_ING"
+msgstr "Ag cur leis..."
+
+msgid "IDS_PB_POP_1_PHONE_NUMBER_HAS_BEEN_UPDATED"
+msgstr "Nuashonraíodh 1 uimhir fhóin"
+
+msgid "IDS_PB_POP_1_CONTACT_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar 1 theagmhálaí"
+
+msgid "IDS_PB_POP_1_CONTACT_REMOVED"
+msgstr "1 teagmhálaí bainte."
+
+msgid "IDS_PB_OPT_YAHOO_E"
+msgstr "Yahoo!"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_WORK"
+msgstr "Obair"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_VOICE_CALL"
+msgstr "Glao gutha"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_VIDEO_CALL"
+msgstr "Glao físe"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_UPDATE_SERVICE_PROVIDER_INFO"
+msgstr "Nuashonraigh faisnéis faoi sholáthraí seirbhíse"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_UNLINK_CONTACT_ABB"
+msgstr "Dínasc teagmhálaí"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_UNLINK_CONTACTS"
+msgstr "Dínasc teagmhálaithe"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
+msgstr "Glac pictiúr"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_TAKE_A_PHOTO"
+msgstr "Glac grianghraf"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SPOUSE"
+msgstr "Céile"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SKYPE"
+msgstr "Skype"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SISTER"
+msgstr "Deirfiúr"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SIM_CARD"
+msgstr "Cárta SIM"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SHARE_VIA"
+msgstr "Comhroinn le"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SHARE"
+msgstr "Comhroinn"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SETTINGS"
+msgstr "Socruithe"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SELECT_FROM_CONTACTS_ABB"
+msgstr "Roghnaigh ó theagmhálaithe"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SD_CARD"
+msgstr "Cárta SD"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SAVE_CONTACT_TO"
+msgstr "Sábháil teagmhálaí chuig"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_REORDER"
+msgstr "Athordaigh"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_REMOVE"
+msgstr "Bain"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_RELATIVE"
+msgstr "Gaol"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_RELATIONSHIP_ABB2"
+msgstr "Caidreamh"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_REFERRED_BY_ABB"
+msgstr "Tarchurtha ag"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_QQ"
+msgstr "QQ"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_PARTNER"
+msgstr "Comhpháirtí"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_PARENT"
+msgstr "Tuismitheoir"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_PAGER"
+msgstr "Glaoire"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_OTHER"
+msgstr "Eile"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ORGANISATION_ABB"
+msgstr "Eagraíocht"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_MOTHER"
+msgstr "Máthair"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_MOBILE"
+msgstr "Fón Póca"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_MESSAGE"
+msgstr "Teachtaireacht"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_MANAGE_FAVOURITES_ABB"
+msgstr "Bainistigh Ceanáin"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_MANAGER"
+msgstr "Bainisteoir"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_MAIN"
+msgstr "Príomh"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_LAST_NAME_FIRST_ABB"
+msgstr "Sloinne ar dtús"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_LAST_NAME"
+msgstr "Sloinne"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_JABBER"
+msgstr "Jabber"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_HOME_ABB"
+msgstr "Baile"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_HOME"
+msgstr "Baile"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_HANGOUTS"
+msgstr "Hangouts"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FROM_GALLERY_ABB2"
+msgstr "Ón nGailearaí"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FRIEND"
+msgstr "Cara"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FIRST_NAME_FIRST_ABB"
+msgstr "Céadainm ar dtús"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FIRST_NAME"
+msgstr "Céadainm"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FDN_CONTACT"
+msgstr "Teagmhálaí FDN"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FAX_HWORK_ABB"
+msgstr "Facs (obair)"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FAX_HHOME_ABB"
+msgstr "Facs (baile)"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FATHER"
+msgstr "Athair"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_EDIT"
+msgstr "Cuir in eagar"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
+msgstr "Ná taispeáin arís"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_DOMESTIC_PARTNER_ABB2"
+msgstr "Páirtí baile"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_DEVICE"
+msgstr "Gléas"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_CUSTOM"
+msgstr "Saincheaptha"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_CREATE"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_CHILD"
+msgstr "Leanbh"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_BROTHER"
+msgstr "Deartháir"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_BIRTHDAY"
+msgstr "Breithlá"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ASSISTANT_M_CONTACTS"
+msgstr "Cúntóir"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ANNIVERSARY_ABB"
+msgstr "Lá cinn bliana"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_AIM"
+msgstr "AIM"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ADD_FIELD"
+msgstr "Cuir réimse leis"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ADD"
+msgstr "Cuir leis"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ACCOUNT"
+msgstr "Cuntas"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_SEARCH"
+msgstr "Cuardaigh"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_NO_SERVICE_NUMBERS"
+msgstr "Níl uimhreacha seirbhíse ann"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "Níor aimsíodh torthaí"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_NO_EMERGENCY_CONTACTS"
+msgstr "Níl teagmhálaithe éigeandála ann"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_NO_CONTACTS"
+msgstr "Níl teagmhálaithe ann"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_SORT_BY"
+msgstr "Sórtáil de réir"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_SET_PROFILE"
+msgstr "Socraigh próifíl"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_SET_MY_PROFILE"
+msgstr "Socraigh mo phróifíl"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_SEND_TOGETHER_ABB"
+msgstr "Seol le chéile"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_SEND_INDIVIDUALLY_ABB"
+msgstr "Seol ina n-aonar"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_SEND_CONTACT_INFORMATION_ABB"
+msgstr "Seol faisnéis teagmhálaí"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Roghnaigh gach"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_PD_CONTACTS_ABB"
+msgstr "%d teagmhálaí"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_ONLY_CONTACTS_WITH_PHONES"
+msgstr "Teagmhálaithe fóin amháin"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_IMPORT"
+msgstr "Iompórtáil"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_EXPORT"
+msgstr "Easpórtáil"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_EVENT"
+msgstr "Imeacht"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_DISPLAY_CONTACTS_WITH_NUMBERS_ABB"
+msgstr "Taisp. teagmhálaithe le huimh."
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_1_CONTACT_ABB"
+msgstr "1 teagmhálaí"
+
+msgid "IDS_PB_ITAB3_CONTACTS"
+msgstr "Teagmhál."
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_USB_STORAGE_NOT_AVAILABLE"
+msgstr "Níl stóras USB ar fáil"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_UNABLE_TO_ADD_ABB"
+msgstr "Cur leis dodhéanta"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "Ní féidir cur leis"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SUGGESTED_CONTACTS_ABB"
+msgstr "Teagmhálaithe molta"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SHARE_VIA"
+msgstr "Comhroinn le"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SET_CONTACT_PICTURE_ABB"
+msgstr "Socraigh pictiúr teagmhálaí"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SETTINGS"
+msgstr "Socruithe"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SERVICE_PROVIDER"
+msgstr "Soláthraí seirbhíse"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SEND_CONTACT_INFORMATION_ABB"
+msgstr "Seol faisnéis teagmhálaí"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_SIM_FOR_CALL"
+msgstr "Roghnaigh SIM don ghlao"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_SIM_CARD_TO_CALL"
+msgstr "Roghnaigh cárta SIM le glao a chur air"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_SIM_CARD_FOR_CALL_ABB"
+msgstr "Roghnaigh cárta SIM don ghlao"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACT_ABB2"
+msgstr "Roghnaigh teagmhálaí"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SAVE_CONTACTS_TO_ABB"
+msgstr "Sábháil teagmhálaithe chuig"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_REORDER"
+msgstr "Athordaigh"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_REMOVE"
+msgstr "Bain"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_PRIMARY_CONTACTS_HPD_ABB"
+msgstr "Príomhtheagmhálaithe (%d)"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_PRIMARY_CONTACTS_HP1SD_P2SD_ABB"
+msgstr "Príomhtheagmhál. (%1$d/%2$d)"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_PHONE_M_CALL"
+msgstr "Fón"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_PERSONAL_CONTACTS_ABB"
+msgstr "Teagmhálaithe pearsanta"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
+msgstr "%d roghnaithe"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
+msgstr "%d roghnaithe"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_NAME_FORMAT_ABB"
+msgstr "Formáid ainm"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_MOST_FREQUENT_CONTACTS_ABB2"
+msgstr "Na teagmhálaithe is minice úsáid"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_ME"
+msgstr "Mise"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_MANAGE_FAVOURITES_ABB"
+msgstr "Bainistigh ceanáin"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_MAINLIST"
+msgstr "Liosta teagmhálaithe"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_LINKED_CONTACTS_ABB"
+msgstr "Teagmhál. nasctha"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_IMPORT_CONTACTS_ABB2"
+msgstr "Iompórt. teagmhál."
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_IMPORT"
+msgstr "Iompórtáil"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_FAVOURITES"
+msgstr "Ceanáin"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_EXPORT_CONTACTS_TO_SIM_CARD_ABB"
+msgstr "Easapórt. teagmhálaithe go SIM"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_EXPORT_CONTACTS_ABB"
+msgstr "Easpórtáil teagmhálaithe"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_EXPORT"
+msgstr "Easpórtáil"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_ENTER_CUSTOM_LABEL_ABB"
+msgstr "Iontráil lipéad saincheaptha"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_EMERGENCY_SERVICES_ABB"
+msgstr "Seirbhísí éigeandála"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_EMERGENCY_CONTACTS_ABB2"
+msgstr "Teagmhálaithe éigeandála"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_EDIT"
+msgstr "Cuir in eagar"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_DISPLAY_NAMES_BY"
+msgstr "Taispeáin ainmneacha de réir"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_DISPLAY"
+msgstr "Taispeáint"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_DISCARD_CHANGES_ABB"
+msgstr "Cuileáil athruithe"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_DELETE_ITEM"
+msgstr "Scrios mír"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CREATE"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CONTACT_IMAGE"
+msgstr "Íomhá teagmhálaí"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CONTACTS_TO_DISPLAY_ABB"
+msgstr "Teagmhálaithe le taispeáint"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CONTACTS_M_APPLICATION"
+msgstr "Teagmhálaithe"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CONTACTS_EXPORTED_ABB"
+msgstr "Teagmhálaithe easpórtáilte"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CHANGE_SAVE_LOCATION_ABB"
+msgstr "Athraigh an suíomh sábhála"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CANCEL_IMPORTING_ABB"
+msgstr "Cuir iompórtáil ar ceal"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CANCEL_EXPORTING_ABB"
+msgstr "Cuir easpórtáil ar ceal"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_TRY_AGAIN"
+msgstr "Triail arís"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_SAVE"
+msgstr "Sábháil"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_PHONE"
+msgstr "Fón"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_OK_ABB2"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_NOTES"
+msgstr "Nótaí"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_MORE"
+msgstr "Tuilleadh"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_EXPORT"
+msgstr "Easpórtáil"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_EMAIL_ABB3"
+msgstr "R-phost"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_DONE_ABB3"
+msgstr "Déanta"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_DISCARD_ABB"
+msgstr "Cuileáil"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_DELETE_ABB4"
+msgstr "Scrios"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_CREATE_ABB2"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_CHANGE_ABB"
+msgstr "Athraigh"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "Cealaigh"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_ADD_ACCOUNT_ABB2"
+msgstr "Cuir cuntas leis"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_WINDOWS_LIVE_UC"
+msgstr "Windows Live"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_WEBSITE_ABB"
+msgstr "Láith. gréasáin"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_UPDATING_CONTACT_LIST_ING"
+msgstr "Liosta teagmhálaithe á nuashonrú..."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_UNABLE_TO_SAVE_DUE_TO_SIM_ERROR"
+msgstr "Ní féidir a shábháil mar gheall ar earráid SIM."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_TITLE_M_NAMEPREFIX"
+msgstr "Teideal"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_THIS_CONTACT_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "Scriosfar an teagmhálaí seo"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_THE_SERVICE_PROVIDER_INFORMATION_OF_THE_SELECTED_CONTACTS_WILL_BE_UPDATED_MSG"
+msgstr "Nuashonrófar faisnéis soláthraí seirbhíse na dteagmhálaithe roghnaithe. Bíonn nasc líonra riachtanach don ghné seo agus is féidir go ngearrfaí táillí breise ina leith. Braithfidh an t-am a bheidh i gceist leis an bpróiseas a chur i gcrích ar stádas nasctha do líonra."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_TELEPHONE"
+msgstr "Teileafón"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_SKYPE"
+msgstr "Skype"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_SIM_CARD_INITIALISING_ING"
+msgstr "Cárta SIM á thúsú..."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_SERVICE_NUMBER"
+msgstr "Uimhir sheirbhíse"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_SENDING_NAME_CARDS_INDIVIDUALLY_MAY_TAKE_LONGER_BECAUSE_THE_RECEIVING_DEVICE_MUST_ACCEPT_THEM_ONE_AT_A_TIME"
+msgstr "Is féidir go mbeidh níos mó ama i gceist le hainmchártaí a sheoladh ina n-ionar toisc nach mór don ghléas fála glacadh leo ceann i ndiaidh cinn eile."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_SENDING_A_NUMBER_OF_CONTACTS_TOGETHER_REDUCES_TRANSMISSION_TIME_HOWEVER_IF_THE_OTHER_DEVICE_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_ONLY_ONE_CONTACT_WILL_BE_SENT"
+msgstr "Laghdaítear am an tarchuir trí líon teagmhálaithe a sheoladh le chéile. Mura bhfuil tacú ann sa ghléas eile dó áfach, ní sheolfar ach teagmhálaí amháin."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_SELECT_HOW_TO_SEND_CONTACT_INFORMATION"
+msgstr "Roghnaigh conas faisnéis teagmhála a sheoladh."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_SELECTED_MADJ"
+msgstr "Roghnaithe"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "Bain ó Cheanáin"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_PHOTO"
+msgstr "Grianghraf"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_PHONE_NUMBER_ABB"
+msgstr "Uimhir fóin"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME_ABB"
+msgstr "Ainm foghraíochta"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_MIDDLE_NAME_ABB"
+msgstr "2ú ainm foghraíochta"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_LAST_NAME_ABB"
+msgstr "Sloinne foghraíochta"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_FIRST_NAME_ABB"
+msgstr "Céadainm foghraíochta"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_OTHER_EMAILS"
+msgstr "R-phoist eile"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_NO_SEARCH_RESULT"
+msgstr "Níl toradh cuardaigh ann"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_NO_GROUPS"
+msgstr "Níl grúpaí ann"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_NOTES"
+msgstr "Nótaí"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_NICKNAME_ABB"
+msgstr "Leasainm"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_NAME_SUFFIX_ABB"
+msgstr "Iarmhír ainm"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_NAME_PREFIX"
+msgstr "Réimír an ainm"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_NAME"
+msgstr "Ainm"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_MY_CONTACTS"
+msgstr "Mo theagmhálaithe"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_MIDDLE_NAME_ABB"
+msgstr "Dara hainm"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_LAST_NAME_ABB"
+msgstr "Sloinne"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_JOB_TITLE_ABB"
+msgstr "Teideal poist"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_IMPORT_FROM_SIM_CARD"
+msgstr "Iompórtáil ó chárta SIM"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_IMPORT_FROM_SIM2_CARD"
+msgstr "Iompórtáil ó chárta SIM2"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_IMPORTING_ING"
+msgstr "Ag iompórtáil..."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_IMAGE"
+msgstr "Íomhá"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_IM"
+msgstr "IM"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_IF_YOUR_SERVICE_PROVIDER_HAS_PRELOADED_SERVICE_NUMBERS_ON_YOUR_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Má réamhlódáil do sholáthraí seirbhíse uimhreacha seirbhíse ar do chárta SIM, taispeánfar anseo iad."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_GALLERY"
+msgstr "Gailearaí"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_FIRST_NAME_ABB"
+msgstr "Céadainm"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_FAX"
+msgstr "Facs"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_EXPORT_TO_SIM_CARD"
+msgstr "Easpórtáil chuig cárta SIM"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_EXPORT_TO_SIM2_CARD"
+msgstr "Easpórtáil go cárta SIM2"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_EXPORT_TO_SD_CARD"
+msgstr "Easpórtáil go cárta SD"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_EMAIL"
+msgstr "R-phost"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_DISCARD_CHANGES"
+msgstr "Cuileáil athruithe"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FRIENDS"
+msgstr "Cairde"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FAMILY"
+msgstr "Teaghlach"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_DATE"
+msgstr "Dáta"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_CO_WORKERS"
+msgstr "Comhoibrithe"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_CONTACTS_THAT_HAVE_BEEN_IDENTIFIED_AS_BEING_DUPLICATES_WILL_BE_SUGGESTED_AUTOMATICALLY"
+msgstr "Teagmhálaithe atá sainaitheanta mar chinn dhúblacha, molfar go huathoibríoch iad."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_CONTACTS"
+msgstr "Teagmhálaithe"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_COMPANY_ABB"
+msgstr "Cuideachta"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_CHAMADA_CERTA_APPLICATION_IDENTIFIES_THE_SERVICE_PROVIDER_OF_YOUR_CONTACTS_AND_CHOOSES_A_SIM_CARD_OF_THE_SAME_SERVICE_PROVIDER_TO_MAKE_A_CALL_MSG_LAX"
+msgstr "Chamada Certa application identifies the service provider of your contacts and chooses a SIM card of the same service provider to make a call.\n\nA data connection is required for Chamada Certa feature which may result in additional charges.\n\nThis application will read the contact list phone numbers and will assign each number with its current service provider, saving this information alongside with the other details.\n\nWhen making a call, Chamada Certa can suggest, based on the current SIM cards and the contact's service provider, the best SIM card for this. If the application is not able to suggest another SIM card, the call will proceed with the current SIM card.\n\nChamada Certa uses informations from National Telecommunications Agency - ANATEL and Administrator of Number Portability in Brazil, entitled Brazilian Association of Telecommunications - ABR Telecom. ANATEL and ABR Telecom are responsible for the accuracy and update of the information provided."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
+msgstr "Cnaipe leis an liosta a leathnú"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "Is féidir le huath-mholtaí na buaicphointí a bhaint amach as comhaid fuaime"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AFTER_YOU_CREATE_CONTACTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Tar éis duit teagmhálaithe a chruthú, taispeánfar anseo iad."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AFTER_YOU_ADD_CONTACTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Tar éis duit teagmhálaithe a chur leis, taispeánfar anseo iad."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "Cuir le Ceanáin"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_ADDRESS_ABB2"
+msgstr "Seoladh"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_ACCOUNTS"
+msgstr "Cuntais"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AB_M_BLOOD"
+msgstr "AB"
+
+msgid "IDS_ST_POP_PIN_BLOCKED"
+msgstr "Cuireadh bac ar PIN."
+
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_CODE"
+msgstr "Cód PUK2 mícheart."
+
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1"
+msgstr "Cód PIN1 mícheart."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_EXISTING_CONTACT_ABB"
+msgstr "Cuir teagmhálaí reatha leis"
+
+msgid "IDS_ST_NPBODY_NO_PRIMARY_CONTACTS"
+msgstr "Níl príomhtheagmhálaithe ann"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_PRIMARY_CONTACTS_ABB"
+msgstr "Príomhtheagmhálaithe"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_PRIMARY_CONTACT_ABB"
+msgstr "Cruthaigh príomhtheagmhálaí"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PRIMARY_CONTACTS_ABB2"
+msgstr "Cuir príomhtheagmhálaithe leis"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATE"
+msgstr "Socraigh dáta"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
+msgstr "Ní mheaitseálann an PIN nua agus an deimhniú PIN"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PRIMARY_CONTACTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "Tar éis duit príomhtheagmhálaithe a chruthú, taispeánfar anseo iad."
+
+msgid "IDS_WMGR_HEADER_UNABLE_TO_SELECT_MORE_ITEMS_ABB"
+msgstr "Ní féidir mír eile a roghnú."
+
+msgid "IDS_CALL_TPOP_INSERT_SIM_CARD"
+msgstr "Ionsáigh cárta SIM."
+
+msgid "IDS_CALL_POP_THE_SERVICE_PROVIDER_OF_THE_CONTACT_YOU_ARE_CALLING_IS_P1SS_TAP_OK_TO_MAKE_THIS_CALL_USING_YOUR_P2SS_SIM_CARD"
+msgstr "Is é %1$s soláthraí seirbhíse an teagmhálaí a bhfuil tú ag cur glao air/uirthi. Tapáil OK leis an nglao seo a chur le do chárta SIM %2$s."
+
+msgid "IDS_CALL_HEADER_USE_PS_SIM_CARD_ABB"
+msgstr "Úsáid cárta SIM %s"
+
+msgid "IDS_CALL_BUTTON_CURRENT_SIM_ABB"
+msgstr "SIM reatha"
+
+msgid "IDS_CALL_BODY_PAYPHONE"
+msgstr "Táillefón"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_INVALID_CHARACTER"
+msgstr "Carachtar neamhbhailí."
+
+msgid "IDS_HS_BUTTON_PHONE_M_CALL"
+msgstr "Fón"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_OUTGOING_CALL"
+msgstr "Glao amach"
+
+msgid "IDS_CALL_BODY_INCOMING_CALL"
+msgstr "Glao isteach"
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_ONLY_FIRST_PD_CONTACTS_DISPLAYED"
+msgstr "Ní thaispeántar ach an chéad %d teagmhálaí."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_MY_PROFILE"
+msgstr "Mo phróifíl"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_TAP_HERE_TO_ADD_SHORTCUT"
+msgstr "Tapáil anseo le haicearra a chur leis"
+