summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main-app/res/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'main-app/res/po/ar.po')
-rw-r--r--main-app/res/po/ar.po1221
1 files changed, 1221 insertions, 0 deletions
diff --git a/main-app/res/po/ar.po b/main-app/res/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..6e4c62e
--- /dev/null
+++ b/main-app/res/po/ar.po
@@ -0,0 +1,1221 @@
+msgid "IDS_CLOG_BODY_DIALLED_CALLS"
+msgstr "المكالمات الصادرة"
+
+msgid "IDS_CLOG_BODY_LAST_CALL"
+msgstr "المكالمة الأخيرة"
+
+msgid "IDS_CLOG_BODY_RECEIVED_CALLS"
+msgstr "المكالمات الواردة"
+
+msgid "IDS_CLOG_HEADER_SELECT_LOGS"
+msgstr "تحديد السجلات"
+
+msgid "IDS_CLOG_OPT_VIEW_BY"
+msgstr "عرض بواسطة"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_HOME_2"
+msgstr "المنزل 2"
+
+msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
+msgstr "تم النقل."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
+msgstr "جاري النقل..."
+
+msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
+msgstr "تم التحقق من PUK2."
+
+msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
+msgstr "تم التحقق من PUK1."
+
+msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
+msgstr "تم إلغاء قفل PIN."
+
+msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
+msgstr "تم إلغاء قفل PIN2."
+
+msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
+msgstr "تم تغيير PIN2."
+
+msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
+msgstr "تم قفل PIN2."
+
+msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
+msgstr "تم تغيير رمز PIN1."
+
+msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
+msgstr "تم حظر رمز PIN1."
+
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
+msgstr "PIN 2 غير صحيح."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
+msgstr "إن رمز PIN2 الجديد ورمز PIN2 الخاص بالتأكيد غير متطابقين"
+
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
+msgstr "رمز PUK1 غير صحيح."
+
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
+msgstr "PUK1 غير صحيح. تبقى %d محاولة."
+
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
+msgstr "PUK2 غير صحيح. تبقى %d محاولة."
+
+msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
+msgstr "تم تغيير PIN."
+
+msgid "IDS_PB_TAB_CONTACTS"
+msgstr "الأسماء"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_ADD_ACCOUNT"
+msgstr "إضافة حساب"
+
+msgid "IDS_PB_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "تم الوصول إلى أقصى عدد من الحروف."
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_SCANNING_DEVICES_ING"
+msgstr "جار فحص الأجهزة..."
+
+msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_INCORRECT_PIN_ABB"
+msgstr "رقم PIN غير صحيح"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
+msgstr "تم"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "إلغاء"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DELETE_ABB"
+msgstr "حذف"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CONNECTION_PROBLEM_OR_INVALID_MMI_CODE"
+msgstr "توجد مشكلة في الاتصال، أو رمز MMI غير صحيح."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PRIVATE_NUMBER"
+msgstr "الرقم الخاص"
+
+msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_SEND_ABB"
+msgstr "إرسال"
+
+msgid "IDS_CLOG_BODY_PIN2_BLOCKED_CONTACT_PROVIDER_HSIM_PUK2_REQUIRED"
+msgstr "تم حجب PIN2. موفر جهات الاتصال (PUK2 لبطاقة SIM مطلوب)."
+
+msgid "IDS_CLOG_BODY_NO_LOGS"
+msgstr "لا يوجد سجلات"
+
+msgid "IDS_CLOG_BODY_AFTER_YOU_MAKE_RECEIVE_A_CALL_OR_SEND_RECEIVE_A_MESSAGE_LOGS_WILL_BE_SHOWN"
+msgstr "بعد إجراء/استلام مكالمة أو إرسال/استلام رسالة، سيتم عرض السجلات."
+
+msgid "IDS_COM_OPT_SIM_CARD_BUSY_TRY_LATER_VODA"
+msgstr "بطاقة SIM مشغولة. حاول لاحقا"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_SIM_RUIM_CARD_LOCKED"
+msgstr "تم قفل بطاقة SIM/RUIM."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM_CARD_FOUND_PLEASE_INSERT_A_SIM_CARD_INTO_THE_PHONE"
+msgstr "لم يتم العثور على بطاقة SIM. برجاء إدخال بطاقة SIM في الهاتف."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OR_SIM_CARD_ERROR"
+msgstr "حدث خطأ في الشبكة أو في بطاقة SIM."
+
+msgid "IDS_KPD_TPOP_VIBRATION_FEEDBACK_ENABLED"
+msgstr "تم تفعيل ملاحظات الاهتزاز."
+
+msgid "IDS_KPD_TPOP_VIBRATION_FEEDBACK_DISABLED"
+msgstr "تم إلغاء تفعيل ملاحظات الاهتزاز."
+
+msgid "IDS_KPD_TPOP_UNABLE_TO_CALL_NUMBER_PD_NOT_EMERGENCY_NUMBER"
+msgstr "يتعذر الاتصال بالرقم. لا يعد %d رقماً للطوارئ."
+
+msgid "IDS_KPD_TPOP_SPEED_DIAL_NUMBER_PD_REMOVED"
+msgstr "تمت إزالة رقم الاتصال السريع %d."
+
+msgid "IDS_KPD_TPOP_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGNED"
+msgstr "تم تعيين رقم الاتصال السريع."
+
+msgid "IDS_KPD_TPOP_ENTER_NUMBER"
+msgstr "أدخل رقماً."
+
+msgid "IDS_KPD_POP_YOUR_PIN_MUST_BE_BETWEEN_P1SD_AND_P2SD_DIGITS_LONG_TRY_AGAIN"
+msgstr "يجب أن يتراوح طول رمز PIN بين %1$d و%2$d رقما. حاول مرة أخرى."
+
+msgid "IDS_KPD_POP_YOUR_PIN2_MUST_BE_P1SD_TO_P2SD_DIGITS_TRY_AGAIN"
+msgstr "يجب أن يتألّف PIN2 من %1$d إلى %2$d من الأرقام. أعد المحاولة."
+
+msgid "IDS_KPD_POP_THERE_IS_NO_CONTACT_ASSIGNED_TO_THIS_SPEED_DIAL_NUMBER_TAP_OK_TO_ASSIGN_ONE_NOW"
+msgstr "ما من جهة اتصال معينة لرقم الاتصال السريع هذا. انقر فوق موافق لتعيين جهة اتصال الآن."
+
+msgid "IDS_KPD_POP_PIN_HAS_BEEN_DISABLED_ENABLE_PIN_BEFORE_CHANGING"
+msgstr "تمّ إلغاء تفعيل PIN. قم بتفعيل PIN قبل التغيير."
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_VOICEMAIL_ABB"
+msgstr "البريد الصوتي"
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_UPDATE_CONTACT_ABB"
+msgstr "تحديث جهة الاتصال"
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_SPEED_DIAL_SETTINGS_ABB2"
+msgstr "ضبط الاتصال السريع"
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_REMOVE"
+msgstr "حذف"
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_CREATE_CONTACT_ABB2"
+msgstr "إنشاء جهة اتصال"
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_CALL_SETTINGS_ABB"
+msgstr "ضبط الاتصال"
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_ADD_WAIT_ABB"
+msgstr "إضافة مهلة انتظار"
+
+msgid "IDS_KPD_OPT_ADD_2_SECOND_PAUSE_ABB"
+msgstr "إضافة إيقاف مؤقت لمدة ثانيتين"
+
+msgid "IDS_KPD_ITAB3_KEYPAD"
+msgstr "لوحة المفاتيح"
+
+msgid "IDS_KPD_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_TO_NETWORK_ABB"
+msgstr "يتعذّر الاتصال بالشبكة"
+
+msgid "IDS_KPD_HEADER_SELECT_SIM_CARD_FOR_CALL_ABB"
+msgstr "تحديد بطاقة SIM للمكالمة"
+
+msgid "IDS_KPD_HEADER_SEARCH_RESULTS_HPD_ABB"
+msgstr "نتائج البحث (%d)"
+
+msgid "IDS_KPD_HEADER_EMERGENCY_CALL_ABB2"
+msgstr "مكالمة الطوارئ"
+
+msgid "IDS_KPD_HEADER_ASSIGN_AS_SPEED_DIAL_NUMBER_ABB"
+msgstr "تعيين كرقم الاتصال السريع"
+
+msgid "IDS_KPD_BUTTON_SET_NUMBER_ABB"
+msgstr "ضبط رقم"
+
+msgid "IDS_KPD_BUTTON_SEND_MESSAGE"
+msgstr "إرسال رسالة"
+
+msgid "IDS_KPD_BUTTON_CANCEL_ABB"
+msgstr "إلغاء"
+
+msgid "IDS_KPD_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS_ABB2"
+msgstr "إضافة إلى جهات الاتصال"
+
+msgid "IDS_CST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
+msgstr "كلمات المرور غير متطابقة."
+
+msgid "IDS_STU_POP_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_CODE"
+msgstr "تم حظر رمز PIN. أدخل رمز PUK."
+
+msgid "IDS_IDLE_BODY_SIM_BLOCKED"
+msgstr "تم حجب بطاقة SIM."
+
+msgid "IDS_LOGS_SBODY_UNSAVED_M_STATUS"
+msgstr "لم يتم الحفظ"
+
+msgid "IDS_LOGS_SBODY_SAVED_M_STATUS"
+msgstr "تم الحفظ"
+
+msgid "IDS_LOGS_SBODY_MISSEDM_CALL_STATUS"
+msgstr "الفائتة"
+
+msgid "IDS_LOGS_SBODY_FAILED_M_STATUS"
+msgstr "فشلت العملية"
+
+msgid "IDS_LOGS_SBODY_CANCELLED_M_STATUS"
+msgstr "تم الإلغاء"
+
+msgid "IDS_LOGS_POP_PD_LOG_ITEMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف %d من عناصر السجلات."
+
+msgid "IDS_LOGS_POP_ALL_LOG_ITEMS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "ستُحذف كل عناصر السجلات."
+
+msgid "IDS_LOGS_POP_1_LOG_ITEM_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف عنصر سجل واحد."
+
+msgid "IDS_LOGS_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS_ABB"
+msgstr "عرض تفاصيل جهة الاتصال"
+
+msgid "IDS_LOGS_OPT_SEND_NUMBER"
+msgstr "إرسال الرقم"
+
+msgid "IDS_LOGS_OPT_MISSED_CALLS"
+msgstr "المكالمات الفائتة"
+
+msgid "IDS_LOGS_OPT_DELETE"
+msgstr "حذف"
+
+msgid "IDS_LOGS_OPT_CALL_DURATIONS_ABB"
+msgstr "مدة المكالمات"
+
+msgid "IDS_LOGS_NPBODY_MISSED_CALLS_ABB"
+msgstr "المكالمات الفائتة"
+
+msgid "IDS_LOGS_NPBODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB"
+msgstr "عدم الإظهار مرة أخرى"
+
+msgid "IDS_LOGS_MBODY_UNKNOWN_NUMBER_ABB"
+msgstr "رقم غير معروف"
+
+msgid "IDS_LOGS_MBODY_UNKNOWN"
+msgstr "غير معروف"
+
+msgid "IDS_LOGS_MBODY_SELECT_ALL"
+msgstr "تحديد الكل"
+
+msgid "IDS_LOGS_ITAB3_LOGS"
+msgstr "السجلات"
+
+msgid "IDS_LOGS_HEADER_YESTERDAY"
+msgstr "أمس"
+
+msgid "IDS_LOGS_HEADER_TODAY"
+msgstr "اليوم"
+
+msgid "IDS_LOGS_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
+msgstr "تم تحديد %d"
+
+msgid "IDS_LOGS_HEADER_DELETE_PD_LOGS_ABB"
+msgstr "حذف %d سجلات"
+
+msgid "IDS_LOGS_HEADER_DELETE_LOG_ITEMS_ABB"
+msgstr "حذف عناصر السجل"
+
+msgid "IDS_LOGS_HEADER_DELETE_LOG_ABB"
+msgstr "حذف السجل"
+
+msgid "IDS_LOGS_HEADER_DELETE"
+msgstr "حذف"
+
+msgid "IDS_LOGS_BUTTON_UPDATE_CONTACT_ABB2"
+msgstr "تحديث جهة الاتصال"
+
+msgid "IDS_LOGS_BUTTON_DELETE_ABB4"
+msgstr "حذف"
+
+msgid "IDS_LOGS_BUTTON_CREATE_CONTACT_ABB"
+msgstr "إنشاء جهة اتصال"
+
+msgid "IDS_LOGS_BUTTON_CANCEL_ABB3"
+msgstr "إلغاء"
+
+msgid "IDS_LOGS_BODY_VOICE_CALLS_ABB"
+msgstr "مكالمات صوتية"
+
+msgid "IDS_LOGS_BODY_VIDEO_CALLS_ABB"
+msgstr "مكالمات الفيديو"
+
+msgid "IDS_LOGS_BODY_SIM_CARD"
+msgstr "بطاقة SIM"
+
+msgid "IDS_LOGS_BODY_ALL_CALLS"
+msgstr "كل المكالمات"
+
+msgid "IDS_LOGS_BODY_AFTER_YOU_MAKE_OR_RECEIVE_CALLS_THEY_WILL_BE_LOGGED_HERE"
+msgstr "بعد إجراء مكالمات أو استلامها، يتم تسجيلها هنا."
+
+msgid "IDS_LOGS_BODY_AFTER_YOU_MAKE_OR_RECEIVE_CALLS_LOG_ITEMS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ستظهر عناصر السجل هنا بعد إجراء المكالمات أو استلامها."
+
+msgid "IDS_QP_ACBUTTON_EDIT_ABB"
+msgstr "تعديل"
+
+msgid "IDS_MF_POP_INPUT_TEXT"
+msgstr "إدخال نص"
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_SOME_OF_YOUR_CONTACTS_APPEAR_TO_BE_DUPLICATES"
+msgstr "يبدو أن بعض جهات الاتصال مكرر."
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_PD_CONTACTS_IMPORTED"
+msgstr "تم استيراد %d من جهات الاتصال."
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_CONTACTS_LINKED"
+msgstr "تم ربط جهات الاتصال."
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_1_NUMBER_REMOVED_FROM_AUTO_REJECT_LIST"
+msgstr "تمت إزالة رقم واحد من قائمة الرفض التلقائي."
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_1_CONTACT_IMPORTED"
+msgstr "تم استيراد جهة اتصال واحدة."
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_SERVICE_NUMBERS"
+msgstr "أرقام الخدمة"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_NAME_FORMAT"
+msgstr "تنسيق الاسم"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_LINK_CONTACTS"
+msgstr "ربط جهات الاتصال"
+
+msgid "IDS_PB_TMBODY_CONTACTS_TO_DISPLAY"
+msgstr "جهات الاتصال المراد عرضها"
+
+msgid "IDS_PB_SK_SET"
+msgstr "ضبط"
+
+msgid "IDS_PB_SK_CREATE_ABB"
+msgstr "إنشاء"
+
+msgid "IDS_PB_SK_ADD_FIELDS"
+msgstr "إضافة حقول"
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_IMPORTING_CONTACTS_ING_ABB"
+msgstr "جارٍ استيراد جهات الاتصال..."
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_IMPORTING_CANCELLED_M_STATUS_ABB"
+msgstr "تم إلغاء الاستيراد"
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_EXPORTING_CONTACTS_ING_ABB"
+msgstr "جارٍ تصدير جهات الاتصال..."
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_EXPORTING_CANCELLED_M_STATUS_ABB"
+msgstr "تم إلغاء التصدير"
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_CONTACTS_IMPORTED_M_STATUS_ABB"
+msgstr "تم استيراد جهات الاتصال"
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_CONTACTS_EXPORTED_M_STATUS_ABB"
+msgstr "تم تصدير جهات الاتصال"
+
+msgid "IDS_PB_SBODY_ALL_CONTACTS"
+msgstr "كل جهات الاتصال"
+
+msgid "IDS_PB_POP_YOU_CANNOT_DELETE_CONTACTS_FROM_READ_ONLY_ACCOUNTS_BUT_YOU_CAN_HIDE_THEM_IN_CONTACTS"
+msgstr "لا يمكنك حذف جهات الاتصال من حسابات القراءة فقط، لكن يمكنك إخفاؤها في جهات الاتصال."
+
+msgid "IDS_PB_POP_WHEN_SYNC_IS_ENABLED_THIS_CONTACT_WILL_BE_DELETED_FROM_ANY_SYNCED_ACCOUNTS_IT_IS_SAVED_IN"
+msgstr "عند تفعيل المزامنة، سيتم حذف جهة الاتصال هذه من أي حسابات تمت مزامنتها قد تم حفظها فيها."
+
+msgid "IDS_PB_POP_WHEN_SYNC_IS_ENABLED_THIS_CONTACT_AND_ALL_ITS_LINKED_CONTACTS_IN_OTHER_SYNCED_ACCOUNTS_WILL_BE_DELETED_OR_HIDDEN_IF_THE_INFORMATION_MSG"
+msgstr "عند تفعيل المزامنة، سيتم حذف جهة الاتصال هذه وكل جهات الاتصال المرتبطة به في حسابات أخرى تمت مزامنتها، أو سيتم إخفاؤها في حال كانت المعلومات من حساب للقراءة فقط."
+
+msgid "IDS_PB_POP_WHEN_SYNC_IS_ENABLED_THIS_CONTACT_AND_ALL_ITS_LINKED_CONTACTS_IN_OTHER_SYNCED_ACCOUNTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "عند تفعيل المزامنة، سيتم حذف جهة الاتصال هذه وكل جهات الاتصال المرتبطة بها في الحسابات الأخرى التي تمت مزامنتها."
+
+msgid "IDS_PB_POP_UPDATING_SERVICE_PROVIDER_INFO_ING"
+msgstr "جار تحديث معلومات موفر الخدمة..."
+
+msgid "IDS_PB_POP_UNABLE_TO_ADD_CONTACT_MAXIMUM_NUMBER_OF_LINKABLE_CONTACTS_HPD_REACHED"
+msgstr "تتعذر إضافة جهة الاتصال. تم الوصول إلى أقصى عدد لجهات الاتصال القابلة للربط (%d)."
+
+msgid "IDS_PB_POP_UNABLE_TO_ADD_CONTACTS_MAXIMUM_NUMBER_OF_LINKABLE_CONTACTS_HPD_REACHED"
+msgstr "تتعذر إضافة جهات اتصال. تم الوصول إلى أقصى عدد لجهات الاتصال القابلة للربط (%d)."
+
+msgid "IDS_PB_POP_THIS_CONTACT_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف جهة الاتصال هذه."
+
+msgid "IDS_PB_POP_THIS_CONTACT_AND_ALL_ITS_LINKED_CONTACTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف جهة الاتصال هذه وكل جهات الاتصال المرتبطة بها."
+
+msgid "IDS_PB_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_THAT_CAN_BE_SELECTED_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
+msgstr "تم تجاوز الحد الأقصى لعدد العناصر التي يمكن تحديدها (%d)."
+
+msgid "IDS_PB_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_CONTACTS_THAT_CAN_BE_SHARED_AT_ONE_TIME_HP1SD_HAS_BEEN_EXCEEDED_ONLY_THE_FIRST_P2SD_WILL_BE_SHARED"
+msgstr "تم تجاوز الحد الأقصى لعدد جهات الاتصال التي يمكن مشاركتها في الوقت نفسه (%1$d). ستتم مشاركة أول %2$d فقط."
+
+msgid "IDS_PB_POP_THE_CHAMADA_CERTA_FEATURE_CAN_BE_USED_TO_IDENTIFY_YOUR_CONTACTS_SERVICE_PROVIDERS_AND_DISPLAY_THEM_IN_YOUR_CONTACT_LIST_MSG"
+msgstr "يمكن استخدام الميزة Chamada Certa لتحديد موفري خدمة جهات الاتصال وعرضهم في قائمة جهات الاتصال. ويمكنك إجراء ذلك لاحقا عن طريق الضغط على مفتاح القائمة وتحديد تحديث معلومات موفر الخدمة. انقر فوق موافق لتحديد موفري خدمة جهات الاتصال الذين تتبعهم الآن."
+
+msgid "IDS_PB_POP_TAP_OK_TO_STOP_IMPORTING_CONTACTS_FROM_SIM_CARD"
+msgstr "انقر فوق موافق لإيقاف استيراد جهات الاتصال من بطاقة SIM."
+
+msgid "IDS_PB_POP_TAP_OK_TO_STOP_EXPORTING_CONTACTS_TO_PS"
+msgstr "انقر فوق موافق لإيقاف تصدير جهات الاتصال إلى %s."
+
+msgid "IDS_PB_POP_TAP_EXPORT_TO_SELECT_WHICH_CONTACTS_TO_EXPORT_SOME_CONTACT_INFORMATION_MAY_BE_LOST"
+msgstr "انقر فوق تصدير لتحديد جهات الاتصال التي تريد تصديرها. قد يتم فقدان بعض معلومات جهة الاتصال."
+
+msgid "IDS_PB_POP_SOME_OR_ALL_CONTACTS_MAY_NOT_HAVE_BEEN_UPDATED"
+msgstr "ربما لم يتم تحديث بعض جهات الاتصال أو كلها"
+
+msgid "IDS_PB_POP_SOME_CONTACT_INFORMATION_MAY_BE_LOST"
+msgstr "قد يتم فقد بعض معلومات جهة الاتصال."
+
+msgid "IDS_PB_POP_SIM_MEMROY_FULL"
+msgstr "امتلأت ذاكرة البطاقة."
+
+msgid "IDS_PB_POP_REMOVING"
+msgstr "جاري الحذف..."
+
+msgid "IDS_PB_POP_PD_PHONE_NUMBERS_HAVE_BEEN_UPDATED"
+msgstr "تم تحديث %d أرقام هاتفية"
+
+msgid "IDS_PB_POP_PD_CONTACTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف %d جهة (جهات) الاتصال."
+
+msgid "IDS_PB_POP_P1SD_CONTACTS_HAVE_BEEN_EXPORTED_TO_P2SS"
+msgstr "تم تصدير %1$d من جهات الاتصال إلى %2$s."
+
+msgid "IDS_PB_POP_P1SD_CONTACTS_HAVE_BEEN_EXPORTED_TO_DEVICE_CONTACTS_IMPORTED_P2SSVCF"
+msgstr "تم استيراد %1$d من جهات الاتصال إلى الجهاز/جهات الاتصال/تم الاستيراد/‎%2$s.vcf."
+
+msgid "IDS_PB_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY"
+msgstr "الذاكرة لا تكفي."
+
+msgid "IDS_PB_POP_NEW_CONTACTS_WILL_BE_SAVED_IN_CONTACTS_ON_YOUR_DEVICE"
+msgstr "سيتم حفظ جهات اتصال جديدة في جهات الاتصال على جهازك."
+
+msgid "IDS_PB_POP_FDN_MODE_ACTIVATED"
+msgstr "تم تنشيط نمط FDN."
+
+msgid "IDS_PB_POP_FAILED"
+msgstr "فشل."
+
+msgid "IDS_PB_POP_DISCARD_CHANGES_Q"
+msgstr "تجاهل التغييرات؟"
+
+msgid "IDS_PB_POP_DELETING_CONTACTS_ING"
+msgstr "جار حذف جهات الاتصال..."
+
+msgid "IDS_PB_POP_DELETING_CONTACTS_CANCELLED_SOME_CONTACTS_MAY_ALREADY_HAVE_BEEN_DELETED"
+msgstr "تم إلغاء حذف جهات الاتصال. ربما تم حذف بعض جهات الاتصال بالفعل."
+
+msgid "IDS_PB_POP_CONTACTS_WILL_STOP_BEING_IMPORTED_FROM_PS"
+msgstr "سيتم إيقاف استيراد جهات الاتصال من %s."
+
+msgid "IDS_PB_POP_ALREADY_EXISTS_LC"
+msgstr "موجود مسبقا."
+
+msgid "IDS_PB_POP_ALL_LINKED_CONTACTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف جميع الأسماء المرتبطه."
+
+msgid "IDS_PB_POP_ALL_CONTACTS_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف جميع جهات الاتصال."
+
+msgid "IDS_PB_POP_ALL_CHANGES_WILL_BE_DISCARDED"
+msgstr "سيتم تجاهل جميع التغييرات."
+
+msgid "IDS_PB_POP_ADDING_ING"
+msgstr "جاري الإضافة..."
+
+msgid "IDS_PB_POP_1_PHONE_NUMBER_HAS_BEEN_UPDATED"
+msgstr "تم تحديث رقم هاتف واحد"
+
+msgid "IDS_PB_POP_1_CONTACT_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف جهة اتصال واحدة."
+
+msgid "IDS_PB_POP_1_CONTACT_REMOVED"
+msgstr "تمت إزالة جهة اتصال واحدة."
+
+msgid "IDS_PB_OPT_YAHOO_E"
+msgstr "Yahoo!"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_WORK"
+msgstr "العمل"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_VOICE_CALL"
+msgstr "مكالمة صوتية"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_VIDEO_CALL"
+msgstr "مكالمة فيديو"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_UPDATE_SERVICE_PROVIDER_INFO"
+msgstr "تحديث معلومات موفر الخدمة"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_UNLINK_CONTACT_ABB"
+msgstr "فصل جهة الإتصال"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_UNLINK_CONTACTS"
+msgstr "إلغاء ربط جهات الاتصال"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_TAKE_PICTURE_ABB"
+msgstr "التقاط صورة"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_TAKE_A_PHOTO"
+msgstr "التقاط صورة"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SPOUSE"
+msgstr "الزوج/الزوجة"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SKYPE"
+msgstr "Skype"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SISTER"
+msgstr "أخت"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SIM_CARD"
+msgstr "بطاقة SIM"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SHARE_VIA"
+msgstr "مشاركة عبر"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SHARE"
+msgstr "مشاركة"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SETTINGS"
+msgstr "الضبط"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SELECT_FROM_CONTACTS_ABB"
+msgstr "تحديد من جهات الاتصال"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SD_CARD"
+msgstr "بطاقة SD"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_SAVE_CONTACT_TO"
+msgstr "حفظ جهة الاتصال في"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_REORDER"
+msgstr "إعادة ترتيب"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_REMOVE"
+msgstr "حذف"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_RELATIVE"
+msgstr "قريب"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_RELATIONSHIP_ABB2"
+msgstr "العلاقة"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_REFERRED_BY_ABB"
+msgstr "مشار إليه من قبل"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_QQ"
+msgstr "QQ"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_PARTNER"
+msgstr "الزملاء"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_PARENT"
+msgstr "والد"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_PAGER"
+msgstr "جهاز المناداة"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_OTHER"
+msgstr "آخر"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ORGANISATION_ABB"
+msgstr "مؤسسة"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_MOTHER"
+msgstr "أم"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_MOBILE"
+msgstr "الجوال"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_MESSAGE"
+msgstr "رسالة"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_MANAGE_FAVOURITES_ABB"
+msgstr "إدارة المفضلة"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_MANAGER"
+msgstr "المدير"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_MAIN"
+msgstr "رئيسي"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_LAST_NAME_FIRST_ABB"
+msgstr "اسم العائلة أولاً"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_LAST_NAME"
+msgstr "اسم العائلة"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_JABBER"
+msgstr "Jabber"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_HOME_ABB"
+msgstr "المنزل"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_HOME"
+msgstr "بيت"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_HANGOUTS"
+msgstr "Hangouts"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FROM_GALLERY_ABB2"
+msgstr "من الاستوديو"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FRIEND"
+msgstr "الأصدقاء"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FIRST_NAME_FIRST_ABB"
+msgstr "الاسم الأول أولاً"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FIRST_NAME"
+msgstr "الاسم الأول"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FDN_CONTACT"
+msgstr "أسماء الاتصال الثابت"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FAX_HWORK_ABB"
+msgstr "فاكس (العمل)"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FAX_HHOME_ABB"
+msgstr "الفاكس (المنزل)"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_FATHER"
+msgstr "أب"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_EDIT"
+msgstr "تعديل"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
+msgstr "عدم الإظهار مرة أخرى"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_DOMESTIC_PARTNER_ABB2"
+msgstr "شريك داخلي"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_DEVICE"
+msgstr "الجهاز"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_CUSTOM"
+msgstr "ضبط مخصص"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_CREATE"
+msgstr "إنشاء"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_CHILD"
+msgstr "طفل"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_BROTHER"
+msgstr "أخ"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_BIRTHDAY"
+msgstr "عيد ميلاد"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ASSISTANT_M_CONTACTS"
+msgstr "مساعد"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ANNIVERSARY_ABB"
+msgstr "عيد الميلاد"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_AIM"
+msgstr "AIM"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ADD_FIELD"
+msgstr "إضافة حقل"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ADD"
+msgstr "إضافة"
+
+msgid "IDS_PB_OPT_ACCOUNT"
+msgstr "الحساب"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_SEARCH"
+msgstr "بحث"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_NO_SERVICE_NUMBERS"
+msgstr "ما من أرقام خدمة"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_NO_RESULTS_FOUND_ABB"
+msgstr "لم يتم العثور على أي نتيجة"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_NO_EMERGENCY_CONTACTS"
+msgstr "لا توجد جهات اتصال للطوارئ"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_NO_CONTACTS"
+msgstr "لا توجد جهات اتصال"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_SORT_BY"
+msgstr "فرز حسب"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_SET_PROFILE"
+msgstr "ضبط ملف التعريف"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_SET_MY_PROFILE"
+msgstr "تعيين ملف التعريف"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_SEND_TOGETHER_ABB"
+msgstr "الإرسال معاً"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_SEND_INDIVIDUALLY_ABB"
+msgstr "الإرسال بشكل فردي"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_SEND_CONTACT_INFORMATION_ABB"
+msgstr "إرسال معلومات جهة الاتصال"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_SELECT_ALL"
+msgstr "تحديد الكل"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_PD_CONTACTS_ABB"
+msgstr "%d من جهات الاتصال"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_ONLY_CONTACTS_WITH_PHONES"
+msgstr "جهات اتصال بهواتف فقط"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_IMPORT"
+msgstr "استيراد"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_EXPORT"
+msgstr "تصدير"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_EVENT"
+msgstr "الحدث"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_DISPLAY_CONTACTS_WITH_NUMBERS_ABB"
+msgstr "عرض جهات الاتصال مع الأرقام"
+
+msgid "IDS_PB_MBODY_1_CONTACT_ABB"
+msgstr "جهة اتصال واحدة"
+
+msgid "IDS_PB_ITAB3_CONTACTS"
+msgstr "جهات الاتصال"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_USB_STORAGE_NOT_AVAILABLE"
+msgstr "وحدة تخزين USB‬ غير متاحة"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_UNABLE_TO_ADD_ABB"
+msgstr "تتعذر الإضافة"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_UNABLE_TO_ADD"
+msgstr "غير قابل على الإضافة"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SUGGESTED_CONTACTS_ABB"
+msgstr "جهات الاتصال المقترحة"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SHARE_VIA"
+msgstr "مشاركة عبر"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SET_CONTACT_PICTURE_ABB"
+msgstr "ضبط صورة جهة الاتصال"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SETTINGS"
+msgstr "الضبط"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SERVICE_PROVIDER"
+msgstr "موفر الخدمة"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SEND_CONTACT_INFORMATION_ABB"
+msgstr "إرسال معلومات جهة الاتصال"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_SIM_FOR_CALL"
+msgstr "تحديد SIM للاتصال"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_SIM_CARD_TO_CALL"
+msgstr "تحديد بطاقة SIM للاتصال"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_SIM_CARD_FOR_CALL_ABB"
+msgstr "تحديد بطاقة SIM للمكالمة"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACT_ABB2"
+msgstr "تحديد جهة اتصال"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT"
+msgstr "اختيار"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_SAVE_CONTACTS_TO_ABB"
+msgstr "حفظ جهات الاتصال في"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_REORDER"
+msgstr "إعادة ترتيب"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_REMOVE"
+msgstr "حذف"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_PRIMARY_CONTACTS_HPD_ABB"
+msgstr "جهات الاتصال الأساسية (%d)"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_PRIMARY_CONTACTS_HP1SD_P2SD_ABB"
+msgstr "جهات الاتصال الأساسية (%1$d‏/%2$d)"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_PHONE_M_CALL"
+msgstr "الهاتف"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_PERSONAL_CONTACTS_ABB"
+msgstr "جهات الاتصال الشخصية"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_PD_SELECTED_ABB3"
+msgstr "تم تحديد %d"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
+msgstr "تم تحديد %d"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_NAME_FORMAT_ABB"
+msgstr "تنسيق الاسم"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_MOST_FREQUENT_CONTACTS_ABB2"
+msgstr "جهات الاتصال الأكثر استخداماً"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_ME"
+msgstr "أنا"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_MANAGE_FAVOURITES_ABB"
+msgstr "إدارة المفضلة"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_MAINLIST"
+msgstr "لائحة الأسماء"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_LINKED_CONTACTS_ABB"
+msgstr "جهات الاتصال المرتبطة"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_IMPORT_CONTACTS_ABB2"
+msgstr "استيراد جهات الاتصال"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_IMPORT"
+msgstr "استيراد"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_FAVOURITES"
+msgstr "المفضلة"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_EXPORT_CONTACTS_TO_SIM_CARD_ABB"
+msgstr "تصدير جهات الاتصال إلى بطاقة SIM"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_EXPORT_CONTACTS_ABB"
+msgstr "تصدير جهات الاتصال"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_EXPORT"
+msgstr "تصدير"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_ENTER_CUSTOM_LABEL_ABB"
+msgstr "إدخال التسمية المخصصة"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_EMERGENCY_SERVICES_ABB"
+msgstr "خدمات الطوارئ"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_EMERGENCY_CONTACTS_ABB2"
+msgstr "جهات اتصال للطوارئ"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_EDIT"
+msgstr "تحرير"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_DISPLAY_NAMES_BY"
+msgstr "عرض الأسماء حسب"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_DISPLAY"
+msgstr "شاشة العرض"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_DISCARD_CHANGES_ABB"
+msgstr "تجاهل التغييرات"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_DELETE_ITEM"
+msgstr "احذف العنصر"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CREATE"
+msgstr "إنشاء"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CONTACT_IMAGE"
+msgstr "صورة جهة الاتصال"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CONTACTS_TO_DISPLAY_ABB"
+msgstr "جهات الاتصال المراد عرضها"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CONTACTS_M_APPLICATION"
+msgstr "الأسماء"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CONTACTS_EXPORTED_ABB"
+msgstr "تم تصدير جهات الاتصال"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CHANGE_SAVE_LOCATION_ABB"
+msgstr "تغيير موقع الحفظ"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CANCEL_IMPORTING_ABB"
+msgstr "إلغاء الاستيراد"
+
+msgid "IDS_PB_HEADER_CANCEL_EXPORTING_ABB"
+msgstr "إلغاء التصدير"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_TRY_AGAIN"
+msgstr "إعادة المحاولة"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_SAVE"
+msgstr "حفظ"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_PHONE"
+msgstr "الهاتف"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_OK_ABB2"
+msgstr "موافق"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_NOTES"
+msgstr "ملاحظات"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_MORE"
+msgstr "المزيد"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_EXPORT"
+msgstr "تصدير"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_EMAIL_ABB3"
+msgstr "البريد الإلكتروني"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_DONE_ABB3"
+msgstr "تمت العملية"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_DISCARD_ABB"
+msgstr "تجاهل"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_DELETE_ABB4"
+msgstr "حذف"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_CREATE_ABB2"
+msgstr "إنشاء"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_CHANGE_ABB"
+msgstr "تغيير"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_CANCEL"
+msgstr "إلغاء"
+
+msgid "IDS_PB_BUTTON_ADD_ACCOUNT_ABB2"
+msgstr "إضافة حساب"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_WINDOWS_LIVE_UC"
+msgstr "Windows Live"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_WEBSITE_ABB"
+msgstr "موقع الويب"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_UPDATING_CONTACT_LIST_ING"
+msgstr "جار تحديث قائمة جهات الاتصال..."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_UNABLE_TO_SAVE_DUE_TO_SIM_ERROR"
+msgstr "يتعذر الحفظ نتيجة لحدوث خطأ في SIM."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_TITLE_M_NAMEPREFIX"
+msgstr "اللقب"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_THIS_CONTACT_WILL_BE_DELETED"
+msgstr "سيتم حذف جهة الاتصال هذه."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_THE_SERVICE_PROVIDER_INFORMATION_OF_THE_SELECTED_CONTACTS_WILL_BE_UPDATED_MSG"
+msgstr "سيتم تحديث المعلومات المتعلقة بموفر الخدمة الخاص بجهات الاتصال المحددة. تتطلب هذه الميزة الاتصال بالشبكة وقد يترتب عليها فرض تكاليف إضافية. سيعتمد الوقت المستغرق لاستكمال هذه العملية على حالة اتصال الشبكة."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_TELEPHONE"
+msgstr "الهاتف"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_SKYPE"
+msgstr "Skype"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_SIM_CARD_INITIALISING_ING"
+msgstr "جار تهيئة بطاقة SIM..."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_SERVICE_NUMBER"
+msgstr "رقم الخدمة"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_SENDING_NAME_CARDS_INDIVIDUALLY_MAY_TAKE_LONGER_BECAUSE_THE_RECEIVING_DEVICE_MUST_ACCEPT_THEM_ONE_AT_A_TIME"
+msgstr "قد تستغرق عملية إرسال بطاقات الأسماء بشكل فردي وقتًا أطول لأن الجهاز المستلم يجب أن يقبل بطاقة واحدة في كل مرة."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_SENDING_A_NUMBER_OF_CONTACTS_TOGETHER_REDUCES_TRANSMISSION_TIME_HOWEVER_IF_THE_OTHER_DEVICE_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_ONLY_ONE_CONTACT_WILL_BE_SENT"
+msgstr "يؤدي إرسال مجموعة من جهات الاتصال معًا إلى تقليل زمن النقل. ومع ذلك، إذا كان الجهاز الآخر لا يعتمد ذلك، فسيتم إرسال جهة اتصال واحدة فقط."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_SELECT_HOW_TO_SEND_CONTACT_INFORMATION"
+msgstr "حدد كيفية إرسال معلومات جهة الاتصال."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_SELECTED_MADJ"
+msgstr "محدد"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_REMOVE_FROM_FAVOURITES"
+msgstr "إزالة من المفضلة"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_PHOTO"
+msgstr "صورة شخصية"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_PHONE_NUMBER_ABB"
+msgstr "رقم الهاتف"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_NAME_ABB"
+msgstr "الاسم الصوتي"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_MIDDLE_NAME_ABB"
+msgstr "الاسم الأوسط الصوتي"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_LAST_NAME_ABB"
+msgstr "الاسم الأخير الصوتي"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_PHONETIC_FIRST_NAME_ABB"
+msgstr "الاسم الأول الصوتي"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_OTHER_EMAILS"
+msgstr "رسائل البريد الإلكتروني الأخرى"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_NO_SEARCH_RESULT"
+msgstr "لا يوجد نتيجة للبحث"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_NO_GROUPS"
+msgstr "لا توجد مجموعات"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_NOTES"
+msgstr "ملاحظات"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_NICKNAME_ABB"
+msgstr "الاسم المستعار"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_NAME_SUFFIX_ABB"
+msgstr "لاحقة الاسم"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_NAME_PREFIX"
+msgstr "بادئة الاسم"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_NAME"
+msgstr "الاسم"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_MY_CONTACTS"
+msgstr "جهات الاتصال"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_MIDDLE_NAME_ABB"
+msgstr "الاسم الأوسط"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_LAST_NAME_ABB"
+msgstr "الاسم الأخير"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_JOB_TITLE_ABB"
+msgstr "المسمى الوظيفي"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_IMPORT_FROM_SIM_CARD"
+msgstr "استيراد من بطاقة SIM"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_IMPORT_FROM_SIM2_CARD"
+msgstr "استيراد من بطاقة SIM2"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_IMPORTING_ING"
+msgstr "جاري الاستيراد..."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_IMAGE"
+msgstr "صورة"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_IM"
+msgstr "IM"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_IF_YOUR_SERVICE_PROVIDER_HAS_PRELOADED_SERVICE_NUMBERS_ON_YOUR_SIM_CARD_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ستظهر أرقام الخدمة هنا إذا قام مزود الخدمة بتحميلها مسبقاً على بطاقة SIM."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_GALLERY"
+msgstr "استوديو"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_FIRST_NAME_ABB"
+msgstr "الاسم الأول"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_FAX"
+msgstr "الفاكس"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_EXPORT_TO_SIM_CARD"
+msgstr "التصدير إلى بطاقة SIM"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_EXPORT_TO_SIM2_CARD"
+msgstr "تصدير إلى بطاقة SIM2"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_EXPORT_TO_SD_CARD"
+msgstr "التصدير إلى بطاقة SD"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_EMAIL"
+msgstr "البريد الإلكتروني"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_DISCARD_CHANGES"
+msgstr "تجاهل التغييرات"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FRIENDS"
+msgstr "الأصدقاء"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FAMILY"
+msgstr "العائلة"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_DATE"
+msgstr "التاريخ"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_CO_WORKERS"
+msgstr "زملاء العمل"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_CONTACTS_THAT_HAVE_BEEN_IDENTIFIED_AS_BEING_DUPLICATES_WILL_BE_SUGGESTED_AUTOMATICALLY"
+msgstr "سيتم تلقائيًا اقتراح جهات الاتصال التي تم التعرف عليها كمكررة."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_CONTACTS"
+msgstr "جهات الاتصال"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_COMPANY_ABB"
+msgstr "الشركة"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_CHAMADA_CERTA_APPLICATION_IDENTIFIES_THE_SERVICE_PROVIDER_OF_YOUR_CONTACTS_AND_CHOOSES_A_SIM_CARD_OF_THE_SAME_SERVICE_PROVIDER_TO_MAKE_A_CALL_MSG_LAX"
+msgstr "Chamada Certa application identifies the service provider of your contacts and chooses a SIM card of the same service provider to make a call.\n\nA data connection is required for Chamada Certa feature which may result in additional charges.\n\nThis application will read the contact list phone numbers and will assign each number with its current service provider, saving this information alongside with the other details.\n\nWhen making a call, Chamada Certa can suggest, based on the current SIM cards and the contact's service provider, the best SIM card for this. If the application is not able to suggest another SIM card, the call will proceed with the current SIM card.\n\nChamada Certa uses informations from National Telecommunications Agency - ANATEL and Administrator of Number Portability in Brazil, entitled Brazilian Association of Telecommunications - ABR Telecom. ANATEL and ABR Telecom are responsible for the accuracy and update of the information provided."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_BUTTON_FOR_EXPANDING_THE_LIST_T_TTS"
+msgstr "زر لتوسيع القائمة"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AUTO_RECOMMENDATIONS_CAN_EXTRACT_THE_HIGHLIGHTS_FROM_SOUND_FILES"
+msgstr "تستطيع ‏‫التوصيات التلقائية‬ استخراج التمييزات من ملفات الصوت."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AFTER_YOU_CREATE_CONTACTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ستظهر جهات الاتصال هنا بعد إنشائها."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AFTER_YOU_ADD_CONTACTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ستظهر جهات الاتصال هنا بعد إضافتها."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_ADD_TO_FAVOURITES"
+msgstr "إضافة إلى المفضلة"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_ADDRESS_ABB2"
+msgstr "العنوان"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_ACCOUNTS"
+msgstr "حسابات"
+
+msgid "IDS_PB_BODY_AB_M_BLOOD"
+msgstr "AB"
+
+msgid "IDS_ST_POP_PIN_BLOCKED"
+msgstr "تم قفل PIN."
+
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_CODE"
+msgstr "رمز PUK2 غير صحيح."
+
+msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1"
+msgstr "رمز PIN1 غير صحيح."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_ADD_EXISTING_CONTACT_ABB"
+msgstr "إضافة جهة الاتصال الحالية"
+
+msgid "IDS_ST_NPBODY_NO_PRIMARY_CONTACTS"
+msgstr "لا يوجد جهات اتصال أساسية"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_PRIMARY_CONTACTS_ABB"
+msgstr "جهات الاتصال الأساسية"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_PRIMARY_CONTACT_ABB"
+msgstr "إنشاء جهة اتصال أساسية"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PRIMARY_CONTACTS_ABB2"
+msgstr "إضافة جهات الاتصال الأساسية"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATE"
+msgstr "ضبط التاريخ"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
+msgstr "رقم PIN الجديد والخاص بالتأكيد غير متطابقين."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_CREATE_PRIMARY_CONTACTS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
+msgstr "ستظهر جهات الاتصال الأساسية هنا بعد إنشائها."
+
+msgid "IDS_WMGR_HEADER_UNABLE_TO_SELECT_MORE_ITEMS_ABB"
+msgstr "يتعذر تحديد المزيد من العناصر"
+
+msgid "IDS_CALL_TPOP_INSERT_SIM_CARD"
+msgstr "أدخل بطاقة SIM."
+
+msgid "IDS_CALL_POP_THE_SERVICE_PROVIDER_OF_THE_CONTACT_YOU_ARE_CALLING_IS_P1SS_TAP_OK_TO_MAKE_THIS_CALL_USING_YOUR_P2SS_SIM_CARD"
+msgstr "إن مزود خدمة جهة الاتصال التي تتصل بها هو %1$s. انقر فوق موافق لإجراء هذه المكالمة باستخدام بطاقة SIM ‏%2$s."
+
+msgid "IDS_CALL_HEADER_USE_PS_SIM_CARD_ABB"
+msgstr "استخدام بطاقة SIM الخاصة بـ %s"
+
+msgid "IDS_CALL_BUTTON_CURRENT_SIM_ABB"
+msgstr "بطاقة SIM الحالية"
+
+msgid "IDS_CALL_BODY_PAYPHONE"
+msgstr "هاتف العملة"
+
+msgid "IDS_MUSIC_POP_INVALID_CHARACTER"
+msgstr "رمز غير صحيح."
+
+msgid "IDS_HS_BUTTON_PHONE_M_CALL"
+msgstr "الهاتف"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_OUTGOING_CALL"
+msgstr "مكالمة صادرة"
+
+msgid "IDS_CALL_BODY_INCOMING_CALL"
+msgstr "مكالمة واردة"
+
+msgid "IDS_PB_TPOP_ONLY_FIRST_PD_CONTACTS_DISPLAYED"
+msgstr "يتم عرض أوّل %d من جهات الاتصال فقط."
+
+msgid "IDS_PB_BODY_MY_PROFILE"
+msgstr "وضعي"
+
+msgid "IDS_PB_NPBODY_TAP_HERE_TO_ADD_SHORTCUT"
+msgstr "النقر هنا لإضافة اختصار"
+