# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-30 09:28+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/common/ph-text.c:29 msgid "IDS_KPD_TAB4_KEYPAD" msgstr "撥號鍵盤" #: lib/common/ph-text.c:30 msgid "IDS_PB_ITAB4_FAVOURITES" msgstr "我的最愛" #: lib/common/ph-text.c:31 msgid "IDS_PB_HEADER_SPEEDDIAL" msgstr "怏速撥號" #: lib/common/ph-text.c:32 msgid "IDS_CST_BODY_VOICE_MAIL" msgstr "語音信箱" #: lib/common/ph-text.c:33 msgid "IDS_CLOG_ITAB4_LOGS" msgstr "記錄" #: lib/common/ph-text.c:34 msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q" msgstr "無快速撥號號碼。現在指定嗎?" #: lib/common/ph-text.c:35 msgid "IDS_PB_POP_REQUEST_FAILED" msgstr "要求失敗" #: lib/common/ph-text.c:36 msgid "IDS_PB_POP_REQUEST_SUCCESS" msgstr "要求成功" #: lib/common/ph-text.c:37 msgid "IDS_CALL_POP_EMERGENCY_CALL" msgstr "緊急電話" #: lib/common/ph-text.c:38 msgid "IDS_CLOG_BODY_NO_LOGS" msgstr "無記錄" #: lib/common/ph-text.c:39 msgid "IDS_PB_BODY_NO_FAVOURITES" msgstr "沒有我的最愛" #: lib/common/ph-text.c:40 msgid "IDS_CLOG_POP_MESSAGE_DELETED" msgstr "訊息已刪除" #: lib/common/ph-text.c:41 msgid "IDS_PB_POP_MAXIMUM_PHONE_NUMBER_LENGTH_EXCEEDED" msgstr "已達電話號碼長度上限" #: lib/common/ph-text.c:42 msgid "IDS_CLOG_POP_DELETING_LOGS_ING" msgstr "正在刪除記錄…" #: lib/common/ph-text.c:43 msgid "IDS_PB_POP_DELETING_FAVOURITES_ING" msgstr "正在刪除我的最愛…" #: lib/common/ph-text.c:44 msgid "IDS_PB_POP_INITIALISING_TRY_LATER_ING" msgstr "初始化中。請稍後再試…" #: lib/common/ph-text.c:45 msgid "IDS_COM_POP_SOUND_OFF" msgstr "關閉音效" #: lib/common/ph-text.c:46 msgid "IDS_COM_POP_SOUND_ON" msgstr "開啟音效" #: lib/common/ph-text.c:50 msgid "IDS_CLOG_HEADER_SELECT_LOGS" msgstr "選擇記錄" #: lib/common/ph-text.c:51 msgid "IDS_CST_HEADER_SELECT_SPEED_DIAL_CONTACTS" msgstr "選擇快速播號聯絡人" #: lib/common/ph-text.c:52 msgid "IDS_CLOG_BUTTON2_UNBLOCK" msgstr "解除封鎖" #: lib/common/ph-text.c:53 msgid "IDS_CST_OPT_CHANGE_CONTACT_ABB" msgstr "變更聯絡人" #: lib/common/ph-text.c:54 msgid "IDS_KPD_OPT_ADD_PD_SEC_PAUSE" msgstr "新增%d秒暫停" #: lib/common/ph-text.c:55 msgid "IDS_KPD_OPT_ADD_WAIT" msgstr "新增插撥" #: lib/common/ph-text.c:56 msgid "IDS_CLOG_HEADER_MISSED" msgstr "未接" #: lib/common/ph-text.c:57 msgid "IDS_COM_OPT_EXIT" msgstr "結束" #: lib/common/ph-text.c:61 msgid "IDS_PB_BODY_MOBILE" msgstr "行動裝置" #: lib/common/ph-text.c:62 lib/common/ph-text.c:81 msgid "IDS_PB_BODY_HOME" msgstr "住家" #: lib/common/ph-text.c:63 lib/common/ph-text.c:73 lib/common/ph-text.c:82 msgid "IDS_PB_BODY_WORK" msgstr "公司" #: lib/common/ph-text.c:64 msgid "IDS_PB_BODY_FAX_HHOME" msgstr "傳真(住家)" #: lib/common/ph-text.c:65 msgid "IDS_PB_BODY_FAX_HWORK" msgstr "傳真(工作)" #: lib/common/ph-text.c:66 msgid "IDS_PB_BODY_ASSISTANT_S_NUMBER" msgstr "助理號碼" #: lib/common/ph-text.c:67 msgid "IDS_PB_BODY_PAGER" msgstr "呼叫器" #: lib/common/ph-text.c:68 lib/common/ph-text.c:79 msgid "IDS_PB_BODY_OTHER" msgstr "其他" #: lib/common/ph-text.c:69 msgid "IDS_PB_BODY_TELEPHONE" msgstr "電話" #: lib/common/ph-text.c:70 msgid "IDS_PB_BODY_FAX" msgstr "傳真" #: lib/common/ph-text.c:71 msgid "IDS_PB_BODY_CAR_TELEPHONE" msgstr "車用電話" #: lib/common/ph-text.c:72 msgid "IDS_PB_BODY_HOME_2" msgstr "住家 2" #: lib/common/ph-text.c:74 msgid "IDS_PB_BODY_COMPANY_MAIN" msgstr "公司代表號" #: lib/common/ph-text.c:75 msgid "IDS_PB_BODY_RADIO" msgstr "廣播" #: lib/common/ph-text.c:80 lib/common/ph-text.c:145 lib/common/ph-text.c:200 #: lib/common/ph-text.c:207 lib/common/ph-text.c:244 msgid "IDS_PB_BODY_CUSTOM_T_PHONEBOOK" msgstr "自訂" #: lib/common/ph-text.c:86 msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS" msgstr "全部聯絡人" #: lib/common/ph-text.c:87 msgid "IDS_PB_BODY_NOT_ASSIGNED" msgstr "未指定" #: lib/common/ph-text.c:88 msgid "IDS_PB_BODY_SERVICE_NUMBER" msgstr "服務號碼" #: lib/common/ph-text.c:89 msgid "IDS_PB_BODY_PHONE" msgstr "電話" #: lib/common/ph-text.c:90 msgid "IDS_PB_BODY_GROUPS" msgstr "群組" #: lib/common/ph-text.c:91 msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT" msgstr "預設" #: lib/common/ph-text.c:92 msgid "IDS_PB_BODY_RINGTONE" msgstr "鈴聲" #: lib/common/ph-text.c:93 msgid "IDS_PB_BODY_URL" msgstr "URL" #: lib/common/ph-text.c:94 msgid "IDS_PB_BODY_IM" msgstr "IM" #: lib/common/ph-text.c:95 msgid "IDS_PB_BODY_EMAIL" msgstr "電子郵件" #: lib/common/ph-text.c:96 msgid "IDS_PB_BODY_NUMBER" msgstr "號碼" #: lib/common/ph-text.c:97 msgid "IDS_PB_BODY_NOTE" msgstr "備註" #: lib/common/ph-text.c:98 msgid "IDS_PB_BODY_POSTAL_ADDRESS" msgstr "郵寄地址" #: lib/common/ph-text.c:99 msgid "IDS_PB_HEADER_DETAILS" msgstr "詳細資料" #: lib/common/ph-text.c:100 msgid "IDS_PB_BODY_COMPANY" msgstr "公司" #: lib/common/ph-text.c:101 lib/common/ph-text.c:180 msgid "IDS_PB_SK1_ADD_TO_HOME_SCREEN" msgstr "新增至主畫面" #: lib/common/ph-text.c:102 msgid "IDS_PB_BODY_ORDER_OF_DISPLAY_NAME" msgstr "顯示名稱順序" #: lib/common/ph-text.c:103 msgid "IDS_PB_BODY_OWN_NUMBER" msgstr "本機號碼" #: lib/common/ph-text.c:104 msgid "IDS_PB_BODY_FIRST_NAME" msgstr "名字" #: lib/common/ph-text.c:105 msgid "IDS_PB_BODY_LAST_NAME" msgstr "姓氏" #: lib/common/ph-text.c:106 msgid "IDS_PB_BODY_MIDDLE_NAME" msgstr "中間名" #: lib/common/ph-text.c:107 msgid "IDS_PB_BODY_SUFFIX" msgstr "稱謂" #: lib/common/ph-text.c:108 msgid "IDS_PB_BODY_NICKNAME" msgstr "暱稱" #: lib/common/ph-text.c:109 lib/common/ph-text.c:189 msgid "IDS_PB_BODY_EXPORT_CONTACTS" msgstr "匯出聯絡人" #: lib/common/ph-text.c:110 msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACTS" msgstr "選擇聯絡人" #: lib/common/ph-text.c:111 msgid "IDS_PB_BODY_POSTAL_CODE" msgstr "郵政編碼" #: lib/common/ph-text.c:112 msgid "IDS_PB_BODY_COUNTRY" msgstr "國家" #: lib/common/ph-text.c:113 msgid "IDS_PB_BODY_PROVINCE" msgstr "省" #: lib/common/ph-text.c:114 msgid "IDS_PB_BODY_CITY" msgstr "城市" #: lib/common/ph-text.c:115 msgid "IDS_PB_BODY_STREET" msgstr "街道" #: lib/common/ph-text.c:116 msgid "IDS_EMAIL_BODY_SAVED_IN_PS" msgstr "儲存在 %s" #: lib/common/ph-text.c:117 msgid "IDS_PB_BODY_FREQUENTLY_CONTACTED_ABB" msgstr "經常聯絡" #: lib/common/ph-text.c:118 msgid "IDS_PB_POP_COPIED" msgstr "已複製" #: lib/common/ph-text.c:119 msgid "IDS_COM_BODY_EXPORTED" msgstr "已匯出" #: lib/common/ph-text.c:120 msgid "IDS_PB_POP_DELETING_CONTACTS_ING" msgstr "正在刪除聯絡人..." #: lib/common/ph-text.c:121 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING" msgstr "正在移動..." #: lib/common/ph-text.c:122 msgid "IDS_PB_BODY_COPYING_ING" msgstr "正在複製..." #: lib/common/ph-text.c:123 msgid "IDS_PB_POP_IMPORTING_SIM_CONTACTS_ING" msgstr "正在匯入 SIM 卡聯絡人..." #: lib/common/ph-text.c:124 msgid "IDS_PB_POP_IMPORTING_CONTACTS_FROM_VCARD_ING" msgstr "透過電子名片匯入聯絡人…" #: lib/common/ph-text.c:125 msgid "IDS_PB_POP_EXPORTING_CONTACTS_TO_PS_ING" msgstr "正在匯出聯絡人至 %s…" #: lib/common/ph-text.c:126 msgid "IDS_PB_BODY_VCARD" msgstr "電子名片" #: lib/common/ph-text.c:127 msgid "IDS_PB_BODY_READING_VCARD_ING" msgstr "閱讀電子名片..." #: lib/common/ph-text.c:128 msgid "IDS_COM_BODY_IMPORTED_ABB" msgstr "已匯入" #: lib/common/ph-text.c:129 msgid "IDS_COM_BODY_NA" msgstr "不適用" #: lib/common/ph-text.c:130 msgid "IDS_PB_OPT_ALL_LINKED_CONTACTS_ABB" msgstr "所有已連結聯絡人" #: lib/common/ph-text.c:131 msgid "IDS_PB_BODY_LINKED_CONTACTS" msgstr "連接聯絡人" #: lib/common/ph-text.c:132 msgid "IDS_KA_BODY_MORE_INFORMATION" msgstr "更多資訊" #: lib/common/ph-text.c:133 msgid "IDS_PB_BODY_JOB_TITLE" msgstr "職稱" #: lib/common/ph-text.c:134 msgid "IDS_PB_BODY_DEPARTMENT" msgstr "部門" #: lib/common/ph-text.c:135 msgid "IDS_PB_OPT_GROUP_NAME" msgstr "群組名稱" #: lib/common/ph-text.c:136 msgid "IDS_PB_BODY_ADD_ACCOUNT" msgstr "新增帳號" #: lib/common/ph-text.c:137 msgid "IDS_PB_POP_ADDING_MEMBERS_TO_GROUP_ING" msgstr "增加成員到群組" #: lib/common/ph-text.c:138 msgid "IDS_PB_OPT_VIEW" msgstr "檢視" #: lib/common/ph-text.c:139 msgid "IDS_PB_BODY_PD_CONTACTS" msgstr "%d 位聯絡人" #: lib/common/ph-text.c:140 msgid "IDS_PB_OPT_RENAME" msgstr "重新命名" #: lib/common/ph-text.c:141 msgid "IDS_PB_OPT_RELATIONSHIP" msgstr "關係" #: lib/common/ph-text.c:142 msgid "IDS_PB_BODY_NO_HISTORIES" msgstr "無歷史記錄" #: lib/common/ph-text.c:143 msgid "IDS_PB_BODY_NO_ACTIVITIES" msgstr "沒有活動" #: lib/common/ph-text.c:144 msgid "IDS_PB_POP_ADDING_ING" msgstr "正在加入..." #: lib/common/ph-text.c:146 msgid "IDS_PB_BODY_EDITADDITIONALINFO" msgstr "其他資訊" #: lib/common/ph-text.c:147 msgid "IDS_PB_BODY_PO_BOX" msgstr "郵政信箱" #: lib/common/ph-text.c:148 msgid "IDS_PB_BODY_STATE" msgstr "州" #: lib/common/ph-text.c:149 msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FRIENDS" msgstr "朋友" #: lib/common/ph-text.c:150 msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FAMILY" msgstr "家庭" #: lib/common/ph-text.c:151 msgid "IDS_PB_BODY_CO_WORKERS" msgstr "同事" #: lib/common/ph-text.c:152 msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_WORK" msgstr "工作" #: lib/common/ph-text.c:153 msgid "IDS_PB_BODY_VIBRATION_PATTERN" msgstr "震動模式" #: lib/common/ph-text.c:154 msgid "IDS_PB_OPT_SET_DEFAULT" msgstr "設定為預設" #: lib/common/ph-text.c:158 msgid "IDS_PB_BODY_NO_NAME" msgstr "無姓名" #: lib/common/ph-text.c:159 msgid "IDS_PB_POP_INVALID_EMAIL_ADDRESS" msgstr "電子郵件地址無效" #: lib/common/ph-text.c:160 msgid "IDS_PB_POP_COMPLETE_AT_LEAST_ONE_FIELD_AS_WELL_AS_NAME" msgstr "至少輸入一個名字" #: lib/common/ph-text.c:161 msgid "IDS_IM_BODY_FAILED_TO_ACCESS_DATABASE" msgstr "無法存取資料庫" #: lib/common/ph-text.c:162 msgid "IDS_PB_POP_ALREADY_ADDED" msgstr "已新增" #: lib/common/ph-text.c:163 msgid "IDS_PB_POP_GROUP_ALREADY_IN_USE" msgstr "群組名稱已在使用中" #: lib/common/ph-text.c:164 msgid "IDS_PB_BODY_NO_GROUP" msgstr "無群組" #: lib/common/ph-text.c:165 msgid "IDS_PB_POP_NO_NUMBER" msgstr "無號碼" #: lib/common/ph-text.c:166 msgid "IDS_PB_POP_NO_EMAIL_ADDRESSES" msgstr "無電子郵件地址" #: lib/common/ph-text.c:167 msgid "IDS_PB_BODY_NO_CONTACTS" msgstr "無聯絡人" #: lib/common/ph-text.c:168 msgid "IDS_PB_POP_SIM_MEMORY_EMPTY" msgstr "SIM 記憶體為空" #: lib/common/ph-text.c:169 msgid "IDS_PB_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ENTRIES_EXCEEDED" msgstr "超過項目數上限" #: lib/common/ph-text.c:170 msgid "IDS_SEARCH_BODY_DATA_DOES_NOT_EXIST" msgstr "" #: lib/common/ph-text.c:171 msgid "IDS_PB_BODY_INVALID_NUMBER" msgstr "號碼無效" #: lib/common/ph-text.c:172 msgid "IDS_PB_POP_SIM_MEMORY_FULL" msgstr "SIM 卡記憶體已滿" #: lib/common/ph-text.c:176 msgid "IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_NUMBER" msgstr "標記為預設號碼" #: lib/common/ph-text.c:177 msgid "IDS_PB_BODY_IMAGE" msgstr "圖像" #: lib/common/ph-text.c:178 msgid "IDS_PB_BODY_TAKE_A_PHOTO" msgstr "拍照" #: lib/common/ph-text.c:179 msgid "IDS_PB_OPT_REMOVE_PHOTO_ABB" msgstr "刪除照片" #: lib/common/ph-text.c:181 msgid "IDS_PB_BODY_SAVE_CONTACT_TO" msgstr "儲存聯絡人到" #: lib/common/ph-text.c:182 msgid "IDS_PB_OPT_SAVE_TO" msgstr "儲存至" #: lib/common/ph-text.c:183 msgid "IDS_PB_BODY_IMPORT_SIM_CONTACTS" msgstr "匯入 SIM 卡聯絡人" #: lib/common/ph-text.c:184 msgid "IDS_PB_BODY_FIRST_NAME_FIRST" msgstr "先顯示名字" #: lib/common/ph-text.c:185 msgid "IDS_PB_BODY_LAST_NAME_FIRST_ABB" msgstr "姓氏在前" #: lib/common/ph-text.c:186 msgid "IDS_PB_HEADER_SEND_NAMECARD" msgstr "傳送名片" #: lib/common/ph-text.c:187 msgid "IDS_PB_HEADER_CREATE_GROUP" msgstr "建立群組" #: lib/common/ph-text.c:188 msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_GROUP" msgstr "選擇群組" #: lib/common/ph-text.c:190 msgid "IDS_PB_SK_IMPORT_CONTACTS" msgstr "匯入聯絡人" #: lib/common/ph-text.c:191 msgid "IDS_PB_BODY_LINK_CONTACT" msgstr "連接聯絡人" #: lib/common/ph-text.c:192 msgid "IDS_PB_OPT_UNLINK" msgstr "取消連接" #: lib/common/ph-text.c:193 msgid "IDS_PB_POP_ALL_LINKED_CONTACTS_WILL_BE_DELETED" msgstr "所有相關的聯絡人將被刪除" #: lib/common/ph-text.c:194 msgid "IDS_PB_BODY_ADD_TO_FAVOURITES" msgstr "加到我的最愛" #: lib/common/ph-text.c:195 msgid "IDS_PB_HEADER_EDIT_GROUP" msgstr "編輯群組" #: lib/common/ph-text.c:199 msgid "IDS_PB_HEADER_UNKNOWN" msgstr "未知" #: lib/common/ph-text.c:201 msgid "IDS_PB_BODY_BIRTHDAY" msgstr "生日" #: lib/common/ph-text.c:202 msgid "IDS_PB_BODY_ANNIVERSARY" msgstr "週年紀念日" #: lib/common/ph-text.c:208 msgid "IDS_PB_OPT_GOOGLE_TALK" msgstr "Google Talk" #: lib/common/ph-text.c:209 msgid "IDS_PB_OPT_WINDOWS_LIVE_MESSENGER" msgstr "Windows Live Messenger" #: lib/common/ph-text.c:210 msgid "IDS_PB_BODY_YAHOO" msgstr "Yahoo!" #: lib/common/ph-text.c:211 msgid "IDS_PB_BODY_FACEBOOK" msgstr "Facebook" #: lib/common/ph-text.c:212 msgid "IDS_PB_BODY_IMPSCOMMUNITY_ICQ" msgstr "ICQ" #: lib/common/ph-text.c:213 msgid "IDS_PB_BODY_IMPSCOMMUNITY_AIM" msgstr "AIM" #: lib/common/ph-text.c:214 msgid "IDS_PB_OPT_QQ" msgstr "QQ" #: lib/common/ph-text.c:215 msgid "IDS_PB_OPT_JABBER" msgstr "Jabber" #: lib/common/ph-text.c:216 msgid "IDS_PB_OPT_SKYPE" msgstr "Skype" #: lib/common/ph-text.c:220 msgid "IDS_COM_BODY_SUNDAY" msgstr "週日" #: lib/common/ph-text.c:221 msgid "IDS_COM_BODY_MONDAY" msgstr "週一" #: lib/common/ph-text.c:222 msgid "IDS_COM_BODY_TUESDAY" msgstr "週二" #: lib/common/ph-text.c:223 msgid "IDS_COM_BODY_WEDNESDAY" msgstr "週三" #: lib/common/ph-text.c:224 msgid "IDS_COM_BODY_THURSDAY" msgstr "週四" #: lib/common/ph-text.c:225 msgid "IDS_COM_BODY_FRIDAY" msgstr "週五" #: lib/common/ph-text.c:226 msgid "IDS_COM_BODY_SATURDAY" msgstr "週六" #: lib/common/ph-text.c:230 msgid "IDS_PB_BUTTON_ASSISTANT" msgstr "助理" #: lib/common/ph-text.c:231 msgid "IDS_COM_OPT_BROTHER_ABB" msgstr "兄弟" #: lib/common/ph-text.c:232 msgid "IDS_PB_BUTTON_CHILD" msgstr "子女" #: lib/common/ph-text.c:233 msgid "IDS_PB_OPT_DOMESTIC_PARTNER_ABB" msgstr "同居伴侶" #: lib/common/ph-text.c:234 msgid "IDS_COM_OPT_FATHER_ABB" msgstr "父親" #: lib/common/ph-text.c:235 msgid "IDS_PB_BODY_CALLERIDFRIEND" msgstr "好友" #: lib/common/ph-text.c:236 msgid "IDS_JAVA_BODY_MANAGER" msgstr "經理" #: lib/common/ph-text.c:237 msgid "IDS_COM_OPT_MOTHER_ABB" msgstr "母親" #: lib/common/ph-text.c:238 msgid "IDS_COM_OPT_PARENT_ABB" msgstr "父母" #: lib/common/ph-text.c:239 msgid "IDS_PB_BODY_CALLERIDPARTNER" msgstr "夥伴" #: lib/common/ph-text.c:240 msgid "IDS_PB_OPT_REFERRED_BY" msgstr "介紹人" #: lib/common/ph-text.c:241 msgid "IDS_COM_BODY_RELATIVE_ABB" msgstr "親戚" #: lib/common/ph-text.c:242 msgid "IDS_COM_OPT_SISTER_ABB" msgstr "姊妹" #: lib/common/ph-text.c:243 msgid "IDS_PB_BODY_SPOUSE" msgstr "配偶" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:41 msgid "IDS_PB_BODY_AFGHANISTAN" msgstr "阿富汗" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:42 msgid "IDS_PB_BODY_ALBANIA" msgstr "阿爾巴尼亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:43 msgid "IDS_PB_BODY_ALGERIA" msgstr "阿爾及利亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:44 msgid "IDS_PB_BODY_AMERICAN_SAMOA" msgstr "美屬薩摩亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:45 msgid "IDS_PB_BODY_ANDORRA" msgstr "安道爾" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:46 msgid "IDS_PB_BODY_ANGOLA" msgstr "安哥拉" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:47 msgid "IDS_PB_BODY_ANGUILLA" msgstr "安圭拉" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:48 msgid "IDS_PB_BODY_ANTIGUA_AND_BARBUDA" msgstr "安地卡及巴布達" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:49 msgid "IDS_PB_BODY_ARGENTINA_M_COUNTRYNAME" msgstr "阿根廷" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:50 msgid "IDS_PB_BODY_ARMENIA" msgstr "亞美尼亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:51 msgid "IDS_PB_BODY_ARUBA" msgstr "阿魯巴" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:52 msgid "IDS_PB_BODY_AUSTRALIA" msgstr "澳大利亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:53 msgid "IDS_PB_BODY_AUSTRALIAN_EXTERNAL_TERRITORIES_M_REGIONALNAME" msgstr "澳洲海外屬地" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:54 msgid "IDS_PB_BODY_AUSTRIA" msgstr "奧地利" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:55 msgid "IDS_PB_BODY_AZERBAIJAN_M_COUNTRYNAME" msgstr "亞塞拜然" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:56 msgid "IDS_PB_BODY_BAHAMAS" msgstr "巴哈馬" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:57 msgid "IDS_PB_BODY_BAHRAIN" msgstr "巴林" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:58 msgid "IDS_PB_BODY_BANGLADESH" msgstr "孟加拉" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:59 msgid "IDS_PB_BODY_BARBADOS" msgstr "巴貝多" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:60 msgid "IDS_PB_BODY_BELARUS" msgstr "白俄羅斯" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:61 msgid "IDS_PB_BODY_BELGIUM" msgstr "比利時" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:62 msgid "IDS_PB_BODY_BELIZE" msgstr "貝里斯" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:63 msgid "IDS_PB_BODY_BENIN" msgstr "貝南" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:64 msgid "IDS_PB_BODY_BERMUDA" msgstr "百慕達" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:65 msgid "IDS_PB_BODY_BHUTAN" msgstr "不丹" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:66 msgid "IDS_PB_BODY_BOLIVIA" msgstr "玻利維亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:67 msgid "IDS_PB_BODY_BONAIRE_SINT_EUSTATIUS_AND_SABA_M_REGIONALNAME" msgstr "博內爾島、聖尤斯特歇斯與沙巴" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:68 msgid "IDS_PB_BODY_BOSNIA_AND_HERZEGOVINA" msgstr "波士尼亞赫塞哥維納" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:69 msgid "IDS_PB_BODY_BOTSWANA" msgstr "波札那" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:70 msgid "IDS_PB_BODY_BRAZIL" msgstr "巴西" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:71 msgid "IDS_PB_BODY_BRITISH_VIRGIN_ISLANDS" msgstr "英屬維爾京群島" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:72 msgid "IDS_PB_BODY_BRUNEI_DARUSSALAM" msgstr "汶萊" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:73 msgid "IDS_PB_BODY_BULGARIA" msgstr "保加利亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:74 msgid "IDS_PB_BODY_BURKINA_FASO" msgstr "布吉納法索" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:75 msgid "IDS_PB_BODY_BURUNDI" msgstr "蒲隆地" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:76 msgid "IDS_PB_BODY_CAMBODIA" msgstr "柬埔寨" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:77 msgid "IDS_PB_BODY_CAMEROON" msgstr "喀麥隆" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:78 msgid "IDS_PB_BODY_CANADA" msgstr "加拿大" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:79 msgid "IDS_PB_BODY_CAPE_VERDE" msgstr "維德角" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:80 msgid "IDS_PB_BODY_CAYMAN_ISLANDS" msgstr "開曼群島" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:81 msgid "IDS_PB_BODY_CENTRAL_AFRICAN_REPUBLIC" msgstr "中非共和國" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:82 msgid "IDS_PB_BODY_CHAD" msgstr "查德" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:83 msgid "IDS_PB_BODY_CHILE" msgstr "智利" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:84 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:85 msgid "IDS_PB_BODY_CHINA" msgstr "中國" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:86 msgid "IDS_PB_BODY_COLOMBIA" msgstr "哥倫比亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:87 msgid "IDS_PB_BODY_COMOROS" msgstr "葛摩" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:88 msgid "IDS_PB_BODY_CONGO" msgstr "剛果" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:89 msgid "IDS_PB_BODY_COOK_ISLANDS" msgstr "庫克群島" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:90 msgid "IDS_PB_BODY_COSTA_RICA" msgstr "哥斯大黎加" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:91 msgid "IDS_PB_MBODY_COTE_DIVOIRE_M_COUNTRYNAME" msgstr "象牙海岸" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:92 msgid "IDS_PB_BODY_CROATIA" msgstr "克羅埃西亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:93 msgid "IDS_PB_BODY_CUBA" msgstr "古巴" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:94 msgid "IDS_PB_MBODY_CURACAO_M_COUNTRYNAME" msgstr "庫拉索" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:95 msgid "IDS_PB_BODY_CYPRUS" msgstr "塞普勒斯" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:96 msgid "IDS_PB_BODY_CZECH_REPUBLIC" msgstr "捷克共和國" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:97 msgid "IDS_PB_BODY_DEMOCRATIC_PEOPLES_REPUBLIC_OF_KOREA_M_COUNTRYNAME" msgstr "朝鮮民主主義人民共和國" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:98 msgid "IDS_PB_BODY_DEMOCRATIC_REPUBLIC_OF_THE_CONGO" msgstr "剛果民主共和國" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:99 msgid "IDS_PB_MBODY_TIMOR_LESTE_M_COUNTRYNAME" msgstr "東帝汶" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:100 msgid "IDS_PB_BODY_DENMARK" msgstr "丹麥" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:101 msgid "IDS_PB_BODY_DIEGO_GARCIA" msgstr "地牙哥加西亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:102 msgid "IDS_PB_BODY_DJIBOUTI" msgstr "吉布地" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:103 msgid "IDS_PB_BODY_DOMINICA" msgstr "多米尼克" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:104 msgid "IDS_PB_BODY_DOMINICAN_REPUBLIC" msgstr "多明尼加共和國" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:105 msgid "IDS_PB_BODY_ECUADOR" msgstr "厄瓜多爾" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:106 msgid "IDS_PB_BODY_EGYPT" msgstr "埃及" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:107 msgid "IDS_PB_BODY_EL_SALVADOR" msgstr "薩爾瓦多" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:108 msgid "IDS_PB_BODY_EQUATORIAL_GUINEA" msgstr "赤道幾內亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:109 msgid "IDS_PB_BODY_ERITREA" msgstr "厄立特里亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:110 msgid "IDS_PB_BODY_ESTONIA" msgstr "愛沙尼亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:111 msgid "IDS_PB_BODY_ETHIOPIA" msgstr "衣索比亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:112 msgid "IDS_PB_BODY_FALKLAND_ISLANDS" msgstr "福克蘭群島" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:113 msgid "IDS_PB_BODY_FAROE_ISLANDS" msgstr "法羅群島" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:114 msgid "IDS_PB_BODY_FIJI" msgstr "斐濟" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:115 msgid "IDS_PB_BODY_FINLAND" msgstr "芬蘭" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:116 msgid "IDS_PB_BODY_FRANCE" msgstr "法國" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:117 msgid "IDS_PB_MBODY_FRENCH_SOUTHERN_TERRITORIES_M_REGIONALNAME" msgstr "法屬南部屬地" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:118 msgid "IDS_PB_BODY_FRENCH_GUIANA" msgstr "法屬圭亞那" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:119 msgid "IDS_PB_BODY_FRENCH_POLYNESIA" msgstr "法屬玻里尼西亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:120 msgid "IDS_PB_MBODY_GABON_M_COUNTRYNAME" msgstr "加彭" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:121 msgid "IDS_PB_BODY_GAMBIA" msgstr "甘比亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:122 msgid "IDS_PB_BODY_GEORGIA" msgstr "Georgia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:123 msgid "IDS_PB_BODY_GERMANY" msgstr "德國" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:124 msgid "IDS_PB_BODY_GHANA" msgstr "迦納" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:125 msgid "IDS_PB_BODY_GIBRALTAR" msgstr "直布羅陀" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:126 msgid "IDS_PB_BODY_GREECE" msgstr "希臘" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:127 msgid "IDS_PB_BODY_GREENLAND" msgstr "格陵蘭" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:128 msgid "IDS_PB_BODY_GRENADA" msgstr "格瑞那達" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:129 msgid "IDS_PB_BODY_GUADELOUPE" msgstr "瓜德羅普" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:130 msgid "IDS_PB_BODY_GUAM" msgstr "關島" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:131 msgid "IDS_PB_BODY_GUATEMALA" msgstr "瓜地馬拉" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:132 msgid "IDS_PB_BODY_GUINEA" msgstr "幾內亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:133 msgid "IDS_PB_BODY_GUINEA_BISSAU" msgstr "幾內亞比索" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:134 msgid "IDS_PB_BODY_GUYANA" msgstr "圭亞那" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:135 msgid "IDS_PB_BODY_HAITI" msgstr "海地" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:136 msgid "IDS_PB_BODY_HONDURAS" msgstr "宏都拉斯" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:137 msgid "IDS_PB_BODY_HONG_KONG" msgstr "香港" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:138 msgid "IDS_PB_BODY_HUNGARY" msgstr "匈牙利" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:139 msgid "IDS_PB_BODY_ICELAND" msgstr "冰島" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:140 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:141 #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:142 msgid "IDS_PB_BODY_INDIA" msgstr "印度" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:143 msgid "IDS_PB_BODY_INDONESIA" msgstr "印尼" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:144 msgid "IDS_PB_MBODY_INMARSAT_SNAC" msgstr "Inmarsat SNAC" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:145 msgid "IDS_PB_BODY_INTERNATIONAL_FREEPHONE_SERVICE" msgstr "國際免費電話服務" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:146 msgid "IDS_PB_BODY_INTERNATIONAL_PREMIUM_RATE_SERVICE_HIPRS" msgstr "國際付費語音資訊服務 (IPRS)" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:147 msgid "IDS_PB_BODY_INTERNATIONAL_SHARED_COST_SERVICE_HISCS" msgstr "國際共用費率服務 (ISCS)" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:148 msgid "IDS_PB_BODY_IRAN" msgstr "伊朗" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:149 msgid "IDS_PB_BODY_IRAQ" msgstr "伊拉克" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:150 msgid "IDS_PB_BODY_IRELAND" msgstr "愛爾蘭" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:151 msgid "IDS_PB_BODY_ISRAEL" msgstr "以色列" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:152 msgid "IDS_PB_BODY_ITALY" msgstr "義大利" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:153 msgid "IDS_PB_BODY_JAMAICA" msgstr "牙買加" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:154 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:155 msgid "IDS_PB_BODY_JAPAN" msgstr "日本" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:156 msgid "IDS_PB_BODY_JORDAN" msgstr "約旦" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:157 msgid "IDS_PB_BODY_KAZAKHSTAN" msgstr "哈薩克" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:158 msgid "IDS_PB_BODY_KENYA" msgstr "肯亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:159 msgid "IDS_PB_BODY_KIRIBATI" msgstr "吉里巴斯" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:160 msgid "IDS_PB_BODY_KOREA" msgstr "韓國" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:161 msgid "IDS_PB_BODY_KUWAIT" msgstr "科威特" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:162 msgid "IDS_PB_BODY_KYRGYZSTAN_M_COUNTRYNAME" msgstr "吉爾吉斯斯坦" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:163 msgid "IDS_PB_BODY_LAO_PEOPLES_DEMOCRATIC_REPUBLIC" msgstr "寮人民民主共和國" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:164 msgid "IDS_PB_BODY_LATVIA" msgstr "拉脫維亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:165 msgid "IDS_PB_BODY_LEBANON" msgstr "黎巴嫩" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:166 msgid "IDS_PB_BODY_LESOTHO" msgstr "賴索托" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:167 msgid "IDS_PB_BODY_LIBERIA" msgstr "賴比瑞亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:168 msgid "IDS_PB_BODY_LIBYA" msgstr "利比亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:169 msgid "IDS_PB_BODY_LIECHTENSTEIN" msgstr "列支敦斯登" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:170 msgid "IDS_PB_BODY_LITHUANIA" msgstr "立陶宛" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:171 msgid "IDS_PB_BODY_LUXEMBOURG" msgstr "盧森堡" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:172 msgid "IDS_PB_MBODY_MACAO_M_REGIONALNAME" msgstr "澳門" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:173 msgid "IDS_PB_BODY_MADAGASCAR" msgstr "馬達加斯加" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:174 msgid "IDS_PB_BODY_MALAWI" msgstr "馬拉威" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:175 msgid "IDS_PB_BODY_MALAYSIA" msgstr "馬來西亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:176 msgid "IDS_PB_BODY_MALDIVES" msgstr "馬爾地夫" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:177 msgid "IDS_PB_BODY_MALI" msgstr "馬利" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:178 msgid "IDS_PB_BODY_MALTA" msgstr "馬爾他" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:179 msgid "IDS_PB_BODY_MARSHALL_ISLANDS" msgstr "馬紹爾群島" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:180 msgid "IDS_PB_BODY_MARTINIQUE" msgstr "馬堤尼克" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:181 msgid "IDS_PB_BODY_MAURITANIA" msgstr "茅利塔尼亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:182 msgid "IDS_PB_BODY_MAURITIUS" msgstr "模里西斯" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:183 msgid "IDS_PB_BODY_MEXICO" msgstr "墨西哥" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:184 msgid "IDS_PB_BODY_MICRONESIA" msgstr "密克羅尼西亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:185 msgid "IDS_PB_BODY_MOLDOVA" msgstr "摩爾多瓦" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:186 msgid "IDS_PB_BODY_MONACO" msgstr "摩納哥" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:187 msgid "IDS_PB_BODY_MONGOLIA" msgstr "蒙古" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:188 msgid "IDS_PB_BODY_MONTENEGRO" msgstr "蒙特內科羅共和國" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:189 msgid "IDS_PB_BODY_MONTSERRAT" msgstr "蒙塞拉特" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:190 msgid "IDS_PB_BODY_MOROCCO" msgstr "摩洛哥" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:191 msgid "IDS_PB_BODY_MOZAMBIQUE" msgstr "莫三比克" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:192 msgid "IDS_PB_BODY_MYANMAR" msgstr "緬甸" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:193 msgid "IDS_PB_BODY_NAMIBIA" msgstr "那米比亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:194 msgid "IDS_PB_BODY_NAURU" msgstr "諾魯" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:195 msgid "IDS_PB_BODY_NEPAL" msgstr "尼泊爾" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:196 msgid "IDS_PB_BODY_NETHERLANDS" msgstr "荷蘭" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:197 msgid "IDS_PB_BODY_NEW_CALEDONIA" msgstr "新喀里多尼亞群島" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:198 msgid "IDS_PB_BODY_NEW_ZEALAND" msgstr "紐西蘭" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:199 msgid "IDS_PB_BODY_NICARAGUA" msgstr "尼加拉瓜" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:200 msgid "IDS_PB_BODY_NIGER" msgstr "尼日" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:201 msgid "IDS_PB_BODY_NIGERIA" msgstr "奈及利亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:202 msgid "IDS_PB_BODY_NIUE" msgstr "紐埃島" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:203 msgid "IDS_PB_BODY_NORTHERN_MARIANA_ISLANDS" msgstr "北馬里亞納群島" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:204 msgid "IDS_PB_BODY_NORWAY" msgstr "挪威" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:205 msgid "IDS_PB_BODY_OMAN" msgstr "阿曼" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:206 msgid "IDS_PB_BODY_PAKISTAN" msgstr "巴基斯坦" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:207 msgid "IDS_PB_BODY_PALAU" msgstr "帛琉" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:208 msgid "IDS_PB_BODY_PANAMA" msgstr "巴拿馬" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:209 msgid "IDS_PB_BODY_PAPUA_NEW_GUINEA" msgstr "巴布亞紐幾內亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:210 msgid "IDS_PB_BODY_PARAGUAY" msgstr "巴拉圭" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:211 msgid "IDS_PB_BODY_PERU" msgstr "秘魯" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:212 msgid "IDS_PB_BODY_PHILIPPINES" msgstr "菲律賓" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:213 msgid "IDS_PB_BODY_POLAND" msgstr "波蘭" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:214 msgid "IDS_PB_BODY_PORTUGAL" msgstr "葡萄牙" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:215 msgid "IDS_PB_BODY_PUERTO_RICO" msgstr "波多黎各" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:216 msgid "IDS_PB_BODY_QATAR" msgstr "卡達" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:217 msgid "IDS_PB_BODY_ROMANIA" msgstr "羅馬尼亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:218 msgid "IDS_PB_BODY_RUSSIAN_FEDERATION" msgstr "俄羅斯聯邦" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:219 msgid "IDS_PB_BODY_RWANDA" msgstr "盧安達" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:220 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:221 msgid "IDS_PB_BODY_SAINT_HELENA_M_COUNTRYNAME" msgstr "聖赫勒那" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:222 msgid "IDS_PB_BODY_SAINT_KITTS_AND_NEVIS" msgstr "聖克里斯多福及尼維斯" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:223 msgid "IDS_PB_BODY_SAINT_LUCIA" msgstr "聖露西亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:224 msgid "IDS_PB_BODY_SAINT_PIERRE_AND_MIQUELON" msgstr "聖皮埃爾和密克隆群島" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:225 msgid "IDS_PB_BODY_SAINT_VINCENT_AND_THE_GRENADINES" msgstr "聖文森及格瑞那丁" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:226 msgid "IDS_PB_BODY_SAMOA" msgstr "薩摩亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:227 msgid "IDS_PB_BODY_SAN_MARINO" msgstr "聖馬利諾" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:228 msgid "IDS_PB_BODY_SAO_TOME_AND_PRINCIPE" msgstr "聖多美及普林西比" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:229 msgid "IDS_PB_BODY_SAUDI_ARABIA" msgstr "沙烏地阿拉伯" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:230 msgid "IDS_PB_BODY_SENEGAL" msgstr "塞內加爾" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:231 msgid "IDS_PB_BODY_SERBIA" msgstr "塞爾維亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:232 msgid "IDS_PB_BODY_SEYCHELLES" msgstr "塞席爾" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:233 msgid "IDS_PB_BODY_SIERRA_LEONE" msgstr "獅子山" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:234 msgid "IDS_PB_BODY_SINGAPORE" msgstr "新加坡" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:235 msgid "IDS_PB_BODY_SINT_MAARTEN" msgstr "聖馬丁" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:236 msgid "IDS_PB_BODY_SLOVAKIA_M_COUNTRYNAME" msgstr "斯洛伐克" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:237 msgid "IDS_PB_BODY_SLOVENIA" msgstr "斯洛維尼亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:238 msgid "IDS_PB_BODY_SOLOMON_ISLANDS" msgstr "所羅門群島" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:239 msgid "IDS_PB_MBODY_SOMALIA_M_COUNTRYNAME" msgstr "索馬利亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:240 msgid "IDS_PB_BODY_SOUTH_AFRICA" msgstr "南非" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:241 msgid "IDS_PB_BODY_SPAIN" msgstr "西班牙" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:242 msgid "IDS_PB_BODY_SRI_LANKA" msgstr "斯里蘭卡" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:243 msgid "IDS_PB_BODY_SUDAN" msgstr "蘇丹" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:244 msgid "IDS_PB_BODY_SURINAME" msgstr "蘇利南" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:245 msgid "IDS_PB_BODY_SWAZILAND" msgstr "史瓦濟蘭" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:246 msgid "IDS_PB_BODY_SWEDEN" msgstr "瑞典" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:247 msgid "IDS_PB_BODY_SWITZERLAND" msgstr "瑞士" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:248 msgid "IDS_PB_BODY_SYRIAN_ARAB_REPUBLIC" msgstr "敘利亞阿拉伯共和國" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:249 msgid "IDS_PB_BODY_TAIWAN_M_COUNTRYNAME" msgstr "台灣" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:250 msgid "IDS_PB_BODY_TAJIKISTAN" msgstr "塔吉克" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:251 msgid "IDS_PB_BODY_TANZANIA" msgstr "坦尚尼亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:252 msgid "IDS_PB_BODY_TELECOMMUNICATIONS_FOR_DISASTER_RELIEF_HTDR" msgstr "災害救援電信 (TDR)" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:253 msgid "IDS_PB_BODY_THAILAND" msgstr "泰國" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:254 msgid "IDS_PB_BODY_THE_FORMER_YUGOSLAV_REPUBLIC_OF_MACEDONIA_M_COUNTRYNAME" msgstr "英國" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:255 msgid "IDS_PB_MBODY_TOGO_M_COUNTRYNAME" msgstr "多哥" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:256 msgid "IDS_PB_BODY_TOKELAU" msgstr "托克勞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:257 msgid "IDS_PB_BODY_TONGA" msgstr "東加" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:258 msgid "IDS_PB_BODY_TRINIDAD_AND_TOBAGO" msgstr "千里達及托巴哥" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:259 msgid "IDS_PB_BODY_TUNISIA" msgstr "突尼西亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:260 msgid "IDS_PB_BODY_TURKEY" msgstr "土耳其" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:261 msgid "IDS_PB_BODY_TURKMENISTAN" msgstr "土庫曼" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:262 msgid "IDS_PB_BODY_TURKS_AND_CAICOS_ISLANDS" msgstr "特克斯和凱科斯群島" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:263 msgid "IDS_PB_BODY_TUVALU" msgstr "吐瓦魯" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:264 msgid "IDS_PB_BODY_UGANDA" msgstr "烏干達" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:265 msgid "IDS_PB_BODY_UKRAINE" msgstr "烏克蘭" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:266 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:267 #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:268 msgid "IDS_PB_BODY_UNITED_ARAB_EMIRATES" msgstr "阿拉伯聯合大公國" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:269 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:270 msgid "IDS_PB_BODY_UNITED_KINGDOM_OF_GREAT_BRITAIN_AND_NORTHERN_IRELAND_M_COUNTRYNAME" msgstr "大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:271 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:272 #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:273 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:274 #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:275 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:276 #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:277 msgid "IDS_PB_BODY_UNITED_STATES_OF_AMERICA_M_COUNTRYNAME" msgstr "美國" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:278 msgid "IDS_PB_BODY_UNITED_STATES_VIRGIN_ISLANDS_M_REGIONALNAME" msgstr "美屬維爾京群島" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:279 msgid "IDS_PB_BODY_UNIVERSAL_PERSONAL_TELECOMMUNICATION_SERVICE_HUPT" msgstr "國際個人電信服務 (UPT)" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:280 msgid "IDS_PB_BODY_URUGUAY" msgstr "烏拉圭" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:281 msgid "IDS_PB_BODY_UZBEKISTAN" msgstr "烏茲別克斯坦" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:282 msgid "IDS_PB_BODY_VANUATU" msgstr "萬那杜" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:283 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:284 msgid "IDS_PB_BODY_VATICAN_CITY_STATE" msgstr "梵蒂岡城" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:285 msgid "IDS_PB_BODY_VENEZUELA" msgstr "委內瑞拉" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:286 msgid "IDS_PB_BODY_VIETNAM" msgstr "越南" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:287 msgid "IDS_PB_BODY_WALLIS_AND_FUTUNA" msgstr "瓦利斯和福圖納群島" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:288 msgid "IDS_PB_BODY_YEMEN" msgstr "葉門" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:289 msgid "IDS_PB_BODY_ZAMBIA" msgstr "尚比亞" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:290 msgid "IDS_PB_BODY_ZIMBABWE" msgstr "辛巴威" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MOBILE_HHOME" #~ msgstr "手機(住家)" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MOBILE_HWORK" #~ msgstr "手機(工作)" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GOOGLE" #~ msgstr "Google" #~ msgid "IDS_KA_BODY_SAVED_IN" #~ msgstr "已儲存在" #~ msgid "IDS_PB_BODY_IMPORT_FROM_SD_CARD" #~ msgstr "從 SD卡匯入" #~ msgid "IDS_PB_POP_GROUP_AND_GROUP_MEMBERS" #~ msgstr "分組和分組成員" #~ msgid "IDS_PB_POP_PS_SAVED_IN_PS" #~ msgstr "%s 已儲存在 %s" #~ msgid "IDS_PB_POP_THIS_CONTACT_WILL_BE_DELETED" #~ msgstr "將刪除此聯絡人" #~ msgid "IDS_PB_BODY_PHOTO" #~ msgstr "相片" #~ msgid "IDS_PB_ITAB4_DIALLER" #~ msgstr "撥號程式" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BACKUP" #~ msgstr "備份" #~ msgid "IDS_PB_BODY_EXCHANGE" #~ msgstr "交換" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GROUP_ONLY" #~ msgstr "僅限群組" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MSN" #~ msgstr "MSN" #~ msgid "IDS_PB_OPT_NEW_GROUP" #~ msgstr "新增群組" #~ msgid "IDS_PB_OPT_SELECT_GROUP" #~ msgstr "選擇群組" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MOBILE_2" #~ msgstr "手機 2" #~ msgid "IDS_COM_POP_ADDED" #~ msgstr "已新增" #~ msgid "IDS_COM_POP_MOVED" #~ msgstr "已移動" #~ msgid "IDS_COM_POP_SELECTED" #~ msgstr "已選擇" #~ msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" #~ msgstr "取消" #~ msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY" #~ msgstr "記憶體不足" #~ msgid "IDS_COM_POP_REMOVED" #~ msgstr "已移除" #~ msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH" #~ msgstr "搜尋" #~ msgid "IDS_COM_POP_CLOSE" #~ msgstr "關閉" #~ msgid "IDS_COM_POP_DELETED" #~ msgstr "已刪除" #~ msgid "IDS_COM_POP_ERROR" #~ msgstr "錯誤" #~ msgid "IDS_COM_BODY_CALL" #~ msgstr "通話" #~ msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM" #~ msgstr "無 SIM 卡" #~ msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL" #~ msgstr "全選" #~ msgid "IDS_COM_POP_FAILED" #~ msgstr "失敗" #~ msgid "IDS_COM_POP_SUCCESS" #~ msgstr "成功" #~ msgid "IDS_COM_SK_SAVE" #~ msgstr "儲存" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ADD_CONTACTS" #~ msgstr "新增聯絡人" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ASSISTANT_S_NAME" #~ msgstr "助理姓名" #~ msgid "IDS_PB_BODY_DELETE_GROUP" #~ msgstr "刪除群組" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GROUP_NAME" #~ msgstr "群組名稱" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GROUP_RINGTONE_ABB" #~ msgstr "群組鈴聲" #~ msgid "IDS_PB_BODY_RECORD_VIDEO" #~ msgstr "錄影" #~ msgid "IDS_PB_BODY_REPLACE" #~ msgstr "取代" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SETTINGS_SPEED_DIAL" #~ msgstr "怏速撥號" #~ msgid "IDS_PB_BODY_WEBSITE" #~ msgstr "網站" #~ msgid "IDS_PB_BUTTON_MSG" #~ msgstr "訊息" #~ msgid "IDS_PB_DROP_SET_RINGTONE" #~ msgstr "設定鈴聲" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_ALL_CONTACTS" #~ msgstr "全部聯絡人" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_COMPANY" #~ msgstr "公司" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_EDIT_CONTACTS" #~ msgstr "編輯連絡人" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_GET_EMAIL" #~ msgstr "取得電子郵件" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_GET_NUMBER" #~ msgstr "取得號碼" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_NO_GROUP" #~ msgstr "無群組" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_PARTICIPANT" #~ msgstr "參與者" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_SEND_EMAIL" #~ msgstr "傳送電子郵件" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_SET_IMAGE" #~ msgstr "設定影像" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_SPEED_DIAL_NOT_IN_USE_KOR" #~ msgstr "快速撥號未使用" #~ msgid "IDS_PB_OPT2_DELETE_CONTACTS" #~ msgstr "刪除聯絡人" #~ msgid "IDS_PB_OPT2_EDIT_GROUPS" #~ msgstr "編輯群組" #~ msgid "IDS_PB_OPT2_EMAIL" #~ msgstr "電子郵件" #~ msgid "IDS_PB_OPT_ADD_TO_FAVORITES" #~ msgstr "加到我的最愛" #~ msgid "IDS_PB_OPT_ADD_TO_GROUP" #~ msgstr "加入到分組" #~ msgid "IDS_PB_OPT_EDIT_GROUP" #~ msgstr "編輯群組" #~ msgid "IDS_PB_OPT_EMPTY_MVERB" #~ msgstr "空白" #~ msgid "IDS_PB_OPT_SAVE_CONTACT" #~ msgstr "儲存聯絡人" #~ msgid "IDS_PB_OPT_SELECT_CONTACT" #~ msgstr "選擇聯絡人" #~ msgid "IDS_PB_POP_ADDED_TO_FAVOURITES" #~ msgstr "加到我的最愛" #~ msgid "IDS_PB_POP_ADD_GROUP" #~ msgstr "加入群組" #~ msgid "IDS_PB_POP_MEMORY_FULL" #~ msgstr "記憶體已滿" #~ msgid "IDS_PB_POP_REMOVE_FROM_GROUP" #~ msgstr "從群組中移除" #~ msgid "IDS_PB_POP_REMOVING" #~ msgstr "正在移除..." #~ msgid "IDS_PB_POP_UNABLE_TO_ADD_CONTACT_INTO_GROUP" #~ msgstr "無法將聯絡人新增到群組中" #~ msgid "IDS_PB_SK3_UPDATE" #~ msgstr "更新" #~ msgid "IDS_PB_SK_CANCEL_LITE" #~ msgstr "取消" #~ msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH" #~ msgstr "藍牙" #~ msgid "IDS_COM_BODY_CONTACTS" #~ msgstr "聯絡人" #~ msgid "IDS_COM_BODY_COPY" #~ msgstr "複製" #~ msgid "IDS_COM_BODY_CREATE" #~ msgstr "建立" #~ msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL" #~ msgstr "電子郵件" #~ msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE" #~ msgstr "訊息" #~ msgid "IDS_COM_BODY_MOVE" #~ msgstr "移動" #~ msgid "IDS_COM_BODY_PHONE" #~ msgstr "電話" #~ msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN" #~ msgstr "未知" #~ msgid "IDS_COM_BODY_VIDEO_CALL" #~ msgstr "視訊通話" #~ msgid "IDS_COM_SK_DELETE" #~ msgstr "刪除" #~ msgid "IDS_COM_SK_DONE" #~ msgstr "完成" #~ msgid "IDS_COM_SK_EDIT" #~ msgstr "編輯" #~ msgid "IDS_COM_SK_OK" #~ msgstr "確定" #~ msgid "IDS_PB_OPT_SEND_CONTACT_DETAILS" #~ msgstr "傳送聯絡人詳細資料" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SEARCH_EXCHANGE_SERVER_ABB" #~ msgstr "搜尋Exchange伺服器" #~ msgid "IDS_PB_BODY_FIRST_NAME_LAST_NAME" #~ msgstr "名字姓氏" #~ msgid "IDS_PB_BODY_LAST_NAME_FIRST_NAME" #~ msgstr "先姓後名" msgid "IDS_PB_SK_ADD_MEMBER" msgstr "新增成員" msgid "IDS_COM_OPT_EVENT" msgstr "活動" msgid "IDS_PB_OPT_SHARE_CONTACT_INFORMATION" msgstr "分享聯絡人資訊" msgid "IDS_PB_BODY_1_CONTACT" msgstr "1 位聯絡人" msgid "IDS_COM_BODY_BACK_TO_CALL" msgstr "返回通話" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMMING_CALL" msgstr "來電" msgid "IDS_ST_BODY_OUTGOING_CALL" msgstr "撥出電話" msgid "IDS_CLOG_HEADER_MISSED_CALL" msgstr "未接電話" msgid "IDS_CLOG_OPT_SENT_MESSAGE" msgstr "傳送訊息" msgid "IDS_CLOG_OPT_RECEIVED_MESSAGE" msgstr "收到的訊息" msgid "IDS_CLOG_OPT_EDIT_NUMBER_BEFORE_CALL" msgstr "在通話之前先編輯號碼" msgid "IDS_ST_SK_SHOW" msgstr "顯示" msgid "IDS_ST_SK_HIDE" msgstr "隱藏" msgid "IDS_PB_BODY_FOR_MORE_FIELDS_TAP_THE_BUTTON_ON_THE_RIGHT" msgstr "請輕觸右方按鍵查看更多欄位" msgid "IDS_LOGS_BODY_BLOCKED_CALL_ABB" msgstr "已封鎖的來電" msgid "IDS_LOGS_BODY_REJECTED_CALL_ABB" msgstr "拒接來電" msgid "IDS_KPD_BODY_PREVIOUS_SCREEN_ABB" msgstr "前一畫面" msgid "IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_EMAIL" msgstr "標記為預設的電子郵件" msgid "IDS_PB_BODY_YOU_CAN_IMPORT_CONTACTS_FROM_SIM_CARD_TO_YOUR_PHONE_IN_SETTINGS_HELP_MSG" msgstr "可於設定 > 匯入聯絡人功能中自 SIM 卡匯入聯絡人至手機,或於設定中使用帳號同步網路帳號的聯絡人" msgid "IDS_CLOG_POP_NO_LOGS_AFTER_YOU_MAKE_RECEIVE_A_CALL_OR_SEND_RECEIVE_A_MESSAGE_LOGS_WILL_BE_SHOWN" msgstr "無記錄。撥打/接聽電話或發送/接收訊息後,將會顯示記錄" msgid "IDS_PB_POP_UNABLE_TO_SEND_NAME_CARDS" msgstr "無法傳送名片" msgid "IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_PB_OPT_EXPORT_TO_SIM_CARD" msgstr "匯出至 SIM 卡" msgid "IDS_PB_SK3_INFO" msgstr "資訊" msgid "IDS_PB_TAB4_HISTORY" msgstr "記錄" msgid "IDS_PB_TAB4_ACTIVITIES" msgstr "活動" msgid "IDS_CMT_HEADER_GROUP_MESSAGE_TMO" msgstr "群組訊息" msgid "IDS_CMT_HEADER_GROUP_EMAIL_TMO" msgstr "群組電子郵件"