# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-30 09:28+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/common/ph-text.c:29 msgid "IDS_KPD_TAB4_KEYPAD" msgstr "Teclat" #: lib/common/ph-text.c:30 msgid "IDS_PB_ITAB4_FAVOURITES" msgstr "Preferit" #: lib/common/ph-text.c:31 msgid "IDS_PB_HEADER_SPEEDDIAL" msgstr "Marcatge ràpid" #: lib/common/ph-text.c:32 msgid "IDS_CST_BODY_VOICE_MAIL" msgstr "Bústia de veu" #: lib/common/ph-text.c:33 msgid "IDS_CLOG_ITAB4_LOGS" msgstr "Registre" #: lib/common/ph-text.c:34 msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q" msgstr "Sense números de marcatge abreujat. Assignar-ne un ara?" #: lib/common/ph-text.c:35 msgid "IDS_PB_POP_REQUEST_FAILED" msgstr "Error a la petició" #: lib/common/ph-text.c:36 msgid "IDS_PB_POP_REQUEST_SUCCESS" msgstr "Sol·licitud correcta" #: lib/common/ph-text.c:37 msgid "IDS_CALL_POP_EMERGENCY_CALL" msgstr "Trucada d'emergència" #: lib/common/ph-text.c:38 msgid "IDS_CLOG_BODY_NO_LOGS" msgstr "No hi ha registres" #: lib/common/ph-text.c:39 msgid "IDS_PB_BODY_NO_FAVOURITES" msgstr "Sense preferits" #: lib/common/ph-text.c:40 msgid "IDS_CLOG_POP_MESSAGE_DELETED" msgstr "Missatge esborrat" #: lib/common/ph-text.c:41 msgid "IDS_PB_POP_MAXIMUM_PHONE_NUMBER_LENGTH_EXCEEDED" msgstr "S'ha excedit la longitud màxim de número de telèfon" #: lib/common/ph-text.c:42 msgid "IDS_CLOG_POP_DELETING_LOGS_ING" msgstr "Esborrant registres..." #: lib/common/ph-text.c:43 msgid "IDS_PB_POP_DELETING_FAVOURITES_ING" msgstr "Esborrant preferits..." #: lib/common/ph-text.c:44 msgid "IDS_PB_POP_INITIALISING_TRY_LATER_ING" msgstr "Inicialitzant. Intenti-ho més tard..." #: lib/common/ph-text.c:45 msgid "IDS_COM_POP_SOUND_OFF" msgstr "So desactivat" #: lib/common/ph-text.c:46 msgid "IDS_COM_POP_SOUND_ON" msgstr "So activat" #: lib/common/ph-text.c:50 msgid "IDS_CLOG_HEADER_SELECT_LOGS" msgstr "Seleccionar registres" #: lib/common/ph-text.c:51 msgid "IDS_CST_HEADER_SELECT_SPEED_DIAL_CONTACTS" msgstr "Seleccionar contactes de marcatge abreujat" #: lib/common/ph-text.c:52 msgid "IDS_CLOG_BUTTON2_UNBLOCK" msgstr "Desbloq" #: lib/common/ph-text.c:53 msgid "IDS_CST_OPT_CHANGE_CONTACT_ABB" msgstr "Canviar contacte" #: lib/common/ph-text.c:54 msgid "IDS_KPD_OPT_ADD_PD_SEC_PAUSE" msgstr "Afegir una pausa de %d s" #: lib/common/ph-text.c:55 msgid "IDS_KPD_OPT_ADD_WAIT" msgstr "Afegir espera" #: lib/common/ph-text.c:56 msgid "IDS_CLOG_HEADER_MISSED" msgstr "Perdudes" #: lib/common/ph-text.c:57 msgid "IDS_COM_OPT_EXIT" msgstr "Sortir" #: lib/common/ph-text.c:61 msgid "IDS_PB_BODY_MOBILE" msgstr "Mòbil" #: lib/common/ph-text.c:62 lib/common/ph-text.c:81 msgid "IDS_PB_BODY_HOME" msgstr "Pers." #: lib/common/ph-text.c:63 lib/common/ph-text.c:73 lib/common/ph-text.c:82 msgid "IDS_PB_BODY_WORK" msgstr "Feina" #: lib/common/ph-text.c:64 msgid "IDS_PB_BODY_FAX_HHOME" msgstr "Fax (Casa)" #: lib/common/ph-text.c:65 msgid "IDS_PB_BODY_FAX_HWORK" msgstr "Fax (Feina)" #: lib/common/ph-text.c:66 msgid "IDS_PB_BODY_ASSISTANT_S_NUMBER" msgstr "Número de l'assistent" #: lib/common/ph-text.c:67 msgid "IDS_PB_BODY_PAGER" msgstr "Cercapersones" #: lib/common/ph-text.c:68 lib/common/ph-text.c:79 msgid "IDS_PB_BODY_OTHER" msgstr "Altres" #: lib/common/ph-text.c:69 msgid "IDS_PB_BODY_TELEPHONE" msgstr "Telèfon" #: lib/common/ph-text.c:70 msgid "IDS_PB_BODY_FAX" msgstr "Fax" #: lib/common/ph-text.c:71 msgid "IDS_PB_BODY_CAR_TELEPHONE" msgstr "Telèfon del cotxe" #: lib/common/ph-text.c:72 msgid "IDS_PB_BODY_HOME_2" msgstr "Casa 2" #: lib/common/ph-text.c:74 msgid "IDS_PB_BODY_COMPANY_MAIN" msgstr "Telèfon principal de l'empresa" #: lib/common/ph-text.c:75 msgid "IDS_PB_BODY_RADIO" msgstr "Ràdio" #: lib/common/ph-text.c:80 lib/common/ph-text.c:145 lib/common/ph-text.c:200 #: lib/common/ph-text.c:207 lib/common/ph-text.c:244 msgid "IDS_PB_BODY_CUSTOM_T_PHONEBOOK" msgstr "Personalitzat" #: lib/common/ph-text.c:86 msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS" msgstr "Tots els contactes" #: lib/common/ph-text.c:87 msgid "IDS_PB_BODY_NOT_ASSIGNED" msgstr "No assignat" #: lib/common/ph-text.c:88 msgid "IDS_PB_BODY_SERVICE_NUMBER" msgstr "Número de servei" #: lib/common/ph-text.c:89 msgid "IDS_PB_BODY_PHONE" msgstr "Telèfon" #: lib/common/ph-text.c:90 msgid "IDS_PB_BODY_GROUPS" msgstr "Grups" #: lib/common/ph-text.c:91 msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT" msgstr "Predeterminat" #: lib/common/ph-text.c:92 msgid "IDS_PB_BODY_RINGTONE" msgstr "Melodia" #: lib/common/ph-text.c:93 msgid "IDS_PB_BODY_URL" msgstr "URL" #: lib/common/ph-text.c:94 msgid "IDS_PB_BODY_IM" msgstr "MI" #: lib/common/ph-text.c:95 msgid "IDS_PB_BODY_EMAIL" msgstr "Correu electrònic" #: lib/common/ph-text.c:96 msgid "IDS_PB_BODY_NUMBER" msgstr "Número" #: lib/common/ph-text.c:97 msgid "IDS_PB_BODY_NOTE" msgstr "Nota" #: lib/common/ph-text.c:98 msgid "IDS_PB_BODY_POSTAL_ADDRESS" msgstr "Adreça postal" #: lib/common/ph-text.c:99 msgid "IDS_PB_HEADER_DETAILS" msgstr "Detalls" #: lib/common/ph-text.c:100 msgid "IDS_PB_BODY_COMPANY" msgstr "Empresa" #: lib/common/ph-text.c:101 lib/common/ph-text.c:180 msgid "IDS_PB_SK1_ADD_TO_HOME_SCREEN" msgstr "Afegir a la pantalla d'inici" #: lib/common/ph-text.c:102 msgid "IDS_PB_BODY_ORDER_OF_DISPLAY_NAME" msgstr "Ordre de nom que apareixerà a la pantalla" #: lib/common/ph-text.c:103 msgid "IDS_PB_BODY_OWN_NUMBER" msgstr "Número propi" #: lib/common/ph-text.c:104 msgid "IDS_PB_BODY_FIRST_NAME" msgstr "Nom" #: lib/common/ph-text.c:105 msgid "IDS_PB_BODY_LAST_NAME" msgstr "Cognoms" #: lib/common/ph-text.c:106 msgid "IDS_PB_BODY_MIDDLE_NAME" msgstr "Segon nom" #: lib/common/ph-text.c:107 msgid "IDS_PB_BODY_SUFFIX" msgstr "Sufix" #: lib/common/ph-text.c:108 msgid "IDS_PB_BODY_NICKNAME" msgstr "Sobrenom" #: lib/common/ph-text.c:109 lib/common/ph-text.c:189 msgid "IDS_PB_BODY_EXPORT_CONTACTS" msgstr "Exportar contactes" #: lib/common/ph-text.c:110 msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACTS" msgstr "Seleccionar contactes" #: lib/common/ph-text.c:111 msgid "IDS_PB_BODY_POSTAL_CODE" msgstr "Codi postal" #: lib/common/ph-text.c:112 msgid "IDS_PB_BODY_COUNTRY" msgstr "País" #: lib/common/ph-text.c:113 msgid "IDS_PB_BODY_PROVINCE" msgstr "Província" #: lib/common/ph-text.c:114 msgid "IDS_PB_BODY_CITY" msgstr "Ciutat" #: lib/common/ph-text.c:115 msgid "IDS_PB_BODY_STREET" msgstr "Carrer" #: lib/common/ph-text.c:116 msgid "IDS_EMAIL_BODY_SAVED_IN_PS" msgstr "Desat a %s" #: lib/common/ph-text.c:117 msgid "IDS_PB_BODY_FREQUENTLY_CONTACTED_ABB" msgstr "Contactats amb freqüència" #: lib/common/ph-text.c:118 msgid "IDS_PB_POP_COPIED" msgstr "Copiat" #: lib/common/ph-text.c:119 msgid "IDS_COM_BODY_EXPORTED" msgstr "Exportat" #: lib/common/ph-text.c:120 msgid "IDS_PB_POP_DELETING_CONTACTS_ING" msgstr "S'estan esborrant els contactes..." #: lib/common/ph-text.c:121 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING" msgstr "Movent..." #: lib/common/ph-text.c:122 msgid "IDS_PB_BODY_COPYING_ING" msgstr "Copiant..." #: lib/common/ph-text.c:123 msgid "IDS_PB_POP_IMPORTING_SIM_CONTACTS_ING" msgstr "S'estan important els contactes SIM..." #: lib/common/ph-text.c:124 msgid "IDS_PB_POP_IMPORTING_CONTACTS_FROM_VCARD_ING" msgstr "S'estan important els contactes de la vCard..." #: lib/common/ph-text.c:125 msgid "IDS_PB_POP_EXPORTING_CONTACTS_TO_PS_ING" msgstr "Exportant contactes a %s..." #: lib/common/ph-text.c:126 msgid "IDS_PB_BODY_VCARD" msgstr "vCard" #: lib/common/ph-text.c:127 msgid "IDS_PB_BODY_READING_VCARD_ING" msgstr "S'està llegint vCard..." #: lib/common/ph-text.c:128 msgid "IDS_COM_BODY_IMPORTED_ABB" msgstr "Importat" #: lib/common/ph-text.c:129 msgid "IDS_COM_BODY_NA" msgstr "N/D" #: lib/common/ph-text.c:130 msgid "IDS_PB_OPT_ALL_LINKED_CONTACTS_ABB" msgstr "Tots cont. enllaçats" #: lib/common/ph-text.c:131 msgid "IDS_PB_BODY_LINKED_CONTACTS" msgstr "Contactes enllaçats" #: lib/common/ph-text.c:132 msgid "IDS_KA_BODY_MORE_INFORMATION" msgstr "Més informació" #: lib/common/ph-text.c:133 msgid "IDS_PB_BODY_JOB_TITLE" msgstr "Càrrec" #: lib/common/ph-text.c:134 msgid "IDS_PB_BODY_DEPARTMENT" msgstr "Departament" #: lib/common/ph-text.c:135 msgid "IDS_PB_OPT_GROUP_NAME" msgstr "Nom grup" #: lib/common/ph-text.c:136 msgid "IDS_PB_BODY_ADD_ACCOUNT" msgstr "Afegir compte" #: lib/common/ph-text.c:137 msgid "IDS_PB_POP_ADDING_MEMBERS_TO_GROUP_ING" msgstr "S'estan afegint membres al grup..." #: lib/common/ph-text.c:138 msgid "IDS_PB_OPT_VIEW" msgstr "Veure" #: lib/common/ph-text.c:139 msgid "IDS_PB_BODY_PD_CONTACTS" msgstr "%d contactes" #: lib/common/ph-text.c:140 msgid "IDS_PB_OPT_RENAME" msgstr "Canviar nom" #: lib/common/ph-text.c:141 msgid "IDS_PB_OPT_RELATIONSHIP" msgstr "Relació" #: lib/common/ph-text.c:142 msgid "IDS_PB_BODY_NO_HISTORIES" msgstr "Sense historials" #: lib/common/ph-text.c:143 msgid "IDS_PB_BODY_NO_ACTIVITIES" msgstr "Sense activitats" #: lib/common/ph-text.c:144 msgid "IDS_PB_POP_ADDING_ING" msgstr "Afegint..." #: lib/common/ph-text.c:146 msgid "IDS_PB_BODY_EDITADDITIONALINFO" msgstr "Informació addicional" #: lib/common/ph-text.c:147 msgid "IDS_PB_BODY_PO_BOX" msgstr "Bústia postal" #: lib/common/ph-text.c:148 msgid "IDS_PB_BODY_STATE" msgstr "Estat" #: lib/common/ph-text.c:149 msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FRIENDS" msgstr "Amics" #: lib/common/ph-text.c:150 msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FAMILY" msgstr "Família" #: lib/common/ph-text.c:151 msgid "IDS_PB_BODY_CO_WORKERS" msgstr "Companys de feina" #: lib/common/ph-text.c:152 msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_WORK" msgstr "Feina" #: lib/common/ph-text.c:153 msgid "IDS_PB_BODY_VIBRATION_PATTERN" msgstr "Patró de la vibració" #: lib/common/ph-text.c:154 msgid "IDS_PB_OPT_SET_DEFAULT" msgstr "Definir predeterminat" #: lib/common/ph-text.c:158 msgid "IDS_PB_BODY_NO_NAME" msgstr "Sense nom" #: lib/common/ph-text.c:159 msgid "IDS_PB_POP_INVALID_EMAIL_ADDRESS" msgstr "Adreça correu electrònic no vàlida" #: lib/common/ph-text.c:160 msgid "IDS_PB_POP_COMPLETE_AT_LEAST_ONE_FIELD_AS_WELL_AS_NAME" msgstr "Ompli, al menys, un camp i també el nom" #: lib/common/ph-text.c:161 msgid "IDS_IM_BODY_FAILED_TO_ACCESS_DATABASE" msgstr "Error en accedir a la base de dades" #: lib/common/ph-text.c:162 msgid "IDS_PB_POP_ALREADY_ADDED" msgstr "Ja s'ha afegit" #: lib/common/ph-text.c:163 msgid "IDS_PB_POP_GROUP_ALREADY_IN_USE" msgstr "Ja s'està utilitzant aquest nom de grup" #: lib/common/ph-text.c:164 msgid "IDS_PB_BODY_NO_GROUP" msgstr "Sense Grup" #: lib/common/ph-text.c:165 msgid "IDS_PB_POP_NO_NUMBER" msgstr "Sense número" #: lib/common/ph-text.c:166 msgid "IDS_PB_POP_NO_EMAIL_ADDRESSES" msgstr "No hi ha cap adreça de correu electrònic" #: lib/common/ph-text.c:167 msgid "IDS_PB_BODY_NO_CONTACTS" msgstr "No hi ha contactes" #: lib/common/ph-text.c:168 msgid "IDS_PB_POP_SIM_MEMORY_EMPTY" msgstr "Memòria SIM buida" #: lib/common/ph-text.c:169 msgid "IDS_PB_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ENTRIES_EXCEEDED" msgstr "S'ha excedit el nombre màxim d'entrades" #: lib/common/ph-text.c:170 msgid "IDS_SEARCH_BODY_DATA_DOES_NOT_EXIST" msgstr "" #: lib/common/ph-text.c:171 msgid "IDS_PB_BODY_INVALID_NUMBER" msgstr "Número no vàlid" #: lib/common/ph-text.c:172 msgid "IDS_PB_POP_SIM_MEMORY_FULL" msgstr "Memòria SIM plena" #: lib/common/ph-text.c:176 msgid "IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_NUMBER" msgstr "Marcar com a número predeterminat" #: lib/common/ph-text.c:177 msgid "IDS_PB_BODY_IMAGE" msgstr "Imatge" #: lib/common/ph-text.c:178 msgid "IDS_PB_BODY_TAKE_A_PHOTO" msgstr "Fer una foto" #: lib/common/ph-text.c:179 msgid "IDS_PB_OPT_REMOVE_PHOTO_ABB" msgstr "Eliminar foto" #: lib/common/ph-text.c:181 msgid "IDS_PB_BODY_SAVE_CONTACT_TO" msgstr "Desar contacte a" #: lib/common/ph-text.c:182 msgid "IDS_PB_OPT_SAVE_TO" msgstr "Desar a" #: lib/common/ph-text.c:183 msgid "IDS_PB_BODY_IMPORT_SIM_CONTACTS" msgstr "Importar els contactes SIM" #: lib/common/ph-text.c:184 msgid "IDS_PB_BODY_FIRST_NAME_FIRST" msgstr "Primer el nom" #: lib/common/ph-text.c:185 msgid "IDS_PB_BODY_LAST_NAME_FIRST_ABB" msgstr "Abans el cognom" #: lib/common/ph-text.c:186 msgid "IDS_PB_HEADER_SEND_NAMECARD" msgstr "Enviar targeta de visita" #: lib/common/ph-text.c:187 msgid "IDS_PB_HEADER_CREATE_GROUP" msgstr "Crear grup" #: lib/common/ph-text.c:188 msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_GROUP" msgstr "Seleccionar grup" #: lib/common/ph-text.c:190 msgid "IDS_PB_SK_IMPORT_CONTACTS" msgstr "Import contact" #: lib/common/ph-text.c:191 msgid "IDS_PB_BODY_LINK_CONTACT" msgstr "Enllaçar contacte" #: lib/common/ph-text.c:192 msgid "IDS_PB_OPT_UNLINK" msgstr "Desenllaçar" #: lib/common/ph-text.c:193 msgid "IDS_PB_POP_ALL_LINKED_CONTACTS_WILL_BE_DELETED" msgstr "S'esborraran tots els contactes enllaçats" #: lib/common/ph-text.c:194 msgid "IDS_PB_BODY_ADD_TO_FAVOURITES" msgstr "Afegir a Preferits" #: lib/common/ph-text.c:195 msgid "IDS_PB_HEADER_EDIT_GROUP" msgstr "Editar grup" #: lib/common/ph-text.c:199 msgid "IDS_PB_HEADER_UNKNOWN" msgstr "Desconegut" #: lib/common/ph-text.c:201 msgid "IDS_PB_BODY_BIRTHDAY" msgstr "Natalici" #: lib/common/ph-text.c:202 msgid "IDS_PB_BODY_ANNIVERSARY" msgstr "Aniversari" #: lib/common/ph-text.c:208 msgid "IDS_PB_OPT_GOOGLE_TALK" msgstr "Google Talk" #: lib/common/ph-text.c:209 msgid "IDS_PB_OPT_WINDOWS_LIVE_MESSENGER" msgstr "Windows Live Messenger" #: lib/common/ph-text.c:210 msgid "IDS_PB_BODY_YAHOO" msgstr "Yahoo!" #: lib/common/ph-text.c:211 msgid "IDS_PB_BODY_FACEBOOK" msgstr "Facebook" #: lib/common/ph-text.c:212 msgid "IDS_PB_BODY_IMPSCOMMUNITY_ICQ" msgstr "ICQ" #: lib/common/ph-text.c:213 msgid "IDS_PB_BODY_IMPSCOMMUNITY_AIM" msgstr "AIM" #: lib/common/ph-text.c:214 msgid "IDS_PB_OPT_QQ" msgstr "QQ" #: lib/common/ph-text.c:215 msgid "IDS_PB_OPT_JABBER" msgstr "Jabber" #: lib/common/ph-text.c:216 msgid "IDS_PB_OPT_SKYPE" msgstr "Skype" #: lib/common/ph-text.c:220 msgid "IDS_COM_BODY_SUNDAY" msgstr "Diumenge" #: lib/common/ph-text.c:221 msgid "IDS_COM_BODY_MONDAY" msgstr "Dilluns" #: lib/common/ph-text.c:222 msgid "IDS_COM_BODY_TUESDAY" msgstr "Dimarts" #: lib/common/ph-text.c:223 msgid "IDS_COM_BODY_WEDNESDAY" msgstr "Dimecres" #: lib/common/ph-text.c:224 msgid "IDS_COM_BODY_THURSDAY" msgstr "Dijous" #: lib/common/ph-text.c:225 msgid "IDS_COM_BODY_FRIDAY" msgstr "Divendres" #: lib/common/ph-text.c:226 msgid "IDS_COM_BODY_SATURDAY" msgstr "Dissabte" #: lib/common/ph-text.c:230 msgid "IDS_PB_BUTTON_ASSISTANT" msgstr "Assistent" #: lib/common/ph-text.c:231 msgid "IDS_COM_OPT_BROTHER_ABB" msgstr "Germà" #: lib/common/ph-text.c:232 msgid "IDS_PB_BUTTON_CHILD" msgstr "Nen" #: lib/common/ph-text.c:233 msgid "IDS_PB_OPT_DOMESTIC_PARTNER_ABB" msgstr "Soci local" #: lib/common/ph-text.c:234 msgid "IDS_COM_OPT_FATHER_ABB" msgstr "Pare" #: lib/common/ph-text.c:235 msgid "IDS_PB_BODY_CALLERIDFRIEND" msgstr "Amic" #: lib/common/ph-text.c:236 msgid "IDS_JAVA_BODY_MANAGER" msgstr "Director" #: lib/common/ph-text.c:237 msgid "IDS_COM_OPT_MOTHER_ABB" msgstr "Mare" #: lib/common/ph-text.c:238 msgid "IDS_COM_OPT_PARENT_ABB" msgstr "Pares" #: lib/common/ph-text.c:239 msgid "IDS_PB_BODY_CALLERIDPARTNER" msgstr "Parella" #: lib/common/ph-text.c:240 msgid "IDS_PB_OPT_REFERRED_BY" msgstr "Referit per" #: lib/common/ph-text.c:241 msgid "IDS_COM_BODY_RELATIVE_ABB" msgstr "Familiar" #: lib/common/ph-text.c:242 msgid "IDS_COM_OPT_SISTER_ABB" msgstr "Germana" #: lib/common/ph-text.c:243 msgid "IDS_PB_BODY_SPOUSE" msgstr "Cònjuge" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:41 msgid "IDS_PB_BODY_AFGHANISTAN" msgstr "Afganistan" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:42 msgid "IDS_PB_BODY_ALBANIA" msgstr "Albània" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:43 msgid "IDS_PB_BODY_ALGERIA" msgstr "Algèria" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:44 msgid "IDS_PB_BODY_AMERICAN_SAMOA" msgstr "Samoa Nord-americana" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:45 msgid "IDS_PB_BODY_ANDORRA" msgstr "Andorra" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:46 msgid "IDS_PB_BODY_ANGOLA" msgstr "Angola" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:47 msgid "IDS_PB_BODY_ANGUILLA" msgstr "Anguilla" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:48 msgid "IDS_PB_BODY_ANTIGUA_AND_BARBUDA" msgstr "Antigua i Barbuda" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:49 msgid "IDS_PB_BODY_ARGENTINA_M_COUNTRYNAME" msgstr "Argentina" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:50 msgid "IDS_PB_BODY_ARMENIA" msgstr "Armènia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:51 msgid "IDS_PB_BODY_ARUBA" msgstr "Aruba" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:52 msgid "IDS_PB_BODY_AUSTRALIA" msgstr "Austràlia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:53 msgid "IDS_PB_BODY_AUSTRALIAN_EXTERNAL_TERRITORIES_M_REGIONALNAME" msgstr "Territoris externs d'Austràlia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:54 msgid "IDS_PB_BODY_AUSTRIA" msgstr "Àustria" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:55 msgid "IDS_PB_BODY_AZERBAIJAN_M_COUNTRYNAME" msgstr "Azerbaidjan" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:56 msgid "IDS_PB_BODY_BAHAMAS" msgstr "Bahamas" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:57 msgid "IDS_PB_BODY_BAHRAIN" msgstr "Bahrain" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:58 msgid "IDS_PB_BODY_BANGLADESH" msgstr "Bangla Desh" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:59 msgid "IDS_PB_BODY_BARBADOS" msgstr "Barbados" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:60 msgid "IDS_PB_BODY_BELARUS" msgstr "Bielorússia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:61 msgid "IDS_PB_BODY_BELGIUM" msgstr "Bèlgica" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:62 msgid "IDS_PB_BODY_BELIZE" msgstr "Belize" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:63 msgid "IDS_PB_BODY_BENIN" msgstr "Benín" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:64 msgid "IDS_PB_BODY_BERMUDA" msgstr "Bermuda" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:65 msgid "IDS_PB_BODY_BHUTAN" msgstr "Bhutan" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:66 msgid "IDS_PB_BODY_BOLIVIA" msgstr "Bolívia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:67 msgid "IDS_PB_BODY_BONAIRE_SINT_EUSTATIUS_AND_SABA_M_REGIONALNAME" msgstr "Bonaire, Sint Eustatius i Saba" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:68 msgid "IDS_PB_BODY_BOSNIA_AND_HERZEGOVINA" msgstr "Bòsnia i Herzegovina" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:69 msgid "IDS_PB_BODY_BOTSWANA" msgstr "Botswana" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:70 msgid "IDS_PB_BODY_BRAZIL" msgstr "Brasil" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:71 msgid "IDS_PB_BODY_BRITISH_VIRGIN_ISLANDS" msgstr "Illes Verges Britàniques" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:72 msgid "IDS_PB_BODY_BRUNEI_DARUSSALAM" msgstr "Brunei Darussalam" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:73 msgid "IDS_PB_BODY_BULGARIA" msgstr "Bulgària" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:74 msgid "IDS_PB_BODY_BURKINA_FASO" msgstr "Burkina Faso" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:75 msgid "IDS_PB_BODY_BURUNDI" msgstr "Burundi" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:76 msgid "IDS_PB_BODY_CAMBODIA" msgstr "Cambodja" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:77 msgid "IDS_PB_BODY_CAMEROON" msgstr "Camerun" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:78 msgid "IDS_PB_BODY_CANADA" msgstr "Canadà" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:79 msgid "IDS_PB_BODY_CAPE_VERDE" msgstr "Cap Verd" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:80 msgid "IDS_PB_BODY_CAYMAN_ISLANDS" msgstr "Illes Caiman" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:81 msgid "IDS_PB_BODY_CENTRAL_AFRICAN_REPUBLIC" msgstr "República Centreafricana" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:82 msgid "IDS_PB_BODY_CHAD" msgstr "Txad" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:83 msgid "IDS_PB_BODY_CHILE" msgstr "Xile" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:84 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:85 msgid "IDS_PB_BODY_CHINA" msgstr "Xina" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:86 msgid "IDS_PB_BODY_COLOMBIA" msgstr "Colòmbia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:87 msgid "IDS_PB_BODY_COMOROS" msgstr "Comores" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:88 msgid "IDS_PB_BODY_CONGO" msgstr "Congo" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:89 msgid "IDS_PB_BODY_COOK_ISLANDS" msgstr "Illes Cook" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:90 msgid "IDS_PB_BODY_COSTA_RICA" msgstr "Costa Rica" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:91 msgid "IDS_PB_MBODY_COTE_DIVOIRE_M_COUNTRYNAME" msgstr "Costa d’Ivori" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:92 msgid "IDS_PB_BODY_CROATIA" msgstr "Croàcia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:93 msgid "IDS_PB_BODY_CUBA" msgstr "Cuba" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:94 msgid "IDS_PB_MBODY_CURACAO_M_COUNTRYNAME" msgstr "Curaçao" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:95 msgid "IDS_PB_BODY_CYPRUS" msgstr "Xipre" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:96 msgid "IDS_PB_BODY_CZECH_REPUBLIC" msgstr "República Txeca" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:97 msgid "IDS_PB_BODY_DEMOCRATIC_PEOPLES_REPUBLIC_OF_KOREA_M_COUNTRYNAME" msgstr "República Democràtica Popular de Corea" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:98 msgid "IDS_PB_BODY_DEMOCRATIC_REPUBLIC_OF_THE_CONGO" msgstr "República Democràtica de Congo" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:99 msgid "IDS_PB_MBODY_TIMOR_LESTE_M_COUNTRYNAME" msgstr "Timor Oriental" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:100 msgid "IDS_PB_BODY_DENMARK" msgstr "Dinamarca" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:101 msgid "IDS_PB_BODY_DIEGO_GARCIA" msgstr "Diego Garcia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:102 msgid "IDS_PB_BODY_DJIBOUTI" msgstr "Djibouti" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:103 msgid "IDS_PB_BODY_DOMINICA" msgstr "Dominica" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:104 msgid "IDS_PB_BODY_DOMINICAN_REPUBLIC" msgstr "República Dominicana" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:105 msgid "IDS_PB_BODY_ECUADOR" msgstr "Equador" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:106 msgid "IDS_PB_BODY_EGYPT" msgstr "Egipte" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:107 msgid "IDS_PB_BODY_EL_SALVADOR" msgstr "El Salvador" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:108 msgid "IDS_PB_BODY_EQUATORIAL_GUINEA" msgstr "Guinea Equatorial" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:109 msgid "IDS_PB_BODY_ERITREA" msgstr "Eritrea" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:110 msgid "IDS_PB_BODY_ESTONIA" msgstr "Estònia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:111 msgid "IDS_PB_BODY_ETHIOPIA" msgstr "Etiòpia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:112 msgid "IDS_PB_BODY_FALKLAND_ISLANDS" msgstr "Illes Malvines" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:113 msgid "IDS_PB_BODY_FAROE_ISLANDS" msgstr "Illes Fèroe" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:114 msgid "IDS_PB_BODY_FIJI" msgstr "Fiji" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:115 msgid "IDS_PB_BODY_FINLAND" msgstr "Finlàndia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:116 msgid "IDS_PB_BODY_FRANCE" msgstr "França" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:117 msgid "IDS_PB_MBODY_FRENCH_SOUTHERN_TERRITORIES_M_REGIONALNAME" msgstr "Territoris francesos del sud" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:118 msgid "IDS_PB_BODY_FRENCH_GUIANA" msgstr "Guaiana Francesa" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:119 msgid "IDS_PB_BODY_FRENCH_POLYNESIA" msgstr "Polinèsia Francesa" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:120 msgid "IDS_PB_MBODY_GABON_M_COUNTRYNAME" msgstr "Gabon" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:121 msgid "IDS_PB_BODY_GAMBIA" msgstr "Gàmbia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:122 msgid "IDS_PB_BODY_GEORGIA" msgstr "Geòrgia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:123 msgid "IDS_PB_BODY_GERMANY" msgstr "Alemanya" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:124 msgid "IDS_PB_BODY_GHANA" msgstr "Ghana" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:125 msgid "IDS_PB_BODY_GIBRALTAR" msgstr "Gibraltar" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:126 msgid "IDS_PB_BODY_GREECE" msgstr "Grècia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:127 msgid "IDS_PB_BODY_GREENLAND" msgstr "Groenlàndia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:128 msgid "IDS_PB_BODY_GRENADA" msgstr "Grenada" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:129 msgid "IDS_PB_BODY_GUADELOUPE" msgstr "Guadalupe" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:130 msgid "IDS_PB_BODY_GUAM" msgstr "Guam" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:131 msgid "IDS_PB_BODY_GUATEMALA" msgstr "Guatemala" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:132 msgid "IDS_PB_BODY_GUINEA" msgstr "Guinea" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:133 msgid "IDS_PB_BODY_GUINEA_BISSAU" msgstr "Guinea-Bissau" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:134 msgid "IDS_PB_BODY_GUYANA" msgstr "Guyana" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:135 msgid "IDS_PB_BODY_HAITI" msgstr "Haití" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:136 msgid "IDS_PB_BODY_HONDURAS" msgstr "Hondures" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:137 msgid "IDS_PB_BODY_HONG_KONG" msgstr "Hong Kong" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:138 msgid "IDS_PB_BODY_HUNGARY" msgstr "Hongria" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:139 msgid "IDS_PB_BODY_ICELAND" msgstr "Islàndia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:140 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:141 #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:142 msgid "IDS_PB_BODY_INDIA" msgstr "Índia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:143 msgid "IDS_PB_BODY_INDONESIA" msgstr "Indonèsia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:144 msgid "IDS_PB_MBODY_INMARSAT_SNAC" msgstr "Inmarsat SNAC" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:145 msgid "IDS_PB_BODY_INTERNATIONAL_FREEPHONE_SERVICE" msgstr "Servei telefònic gratuït internacional" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:146 msgid "IDS_PB_BODY_INTERNATIONAL_PREMIUM_RATE_SERVICE_HIPRS" msgstr "Servei de tarifa prèmium internacional (IPRS)" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:147 msgid "IDS_PB_BODY_INTERNATIONAL_SHARED_COST_SERVICE_HISCS" msgstr "Servei de cost compartit internacional (ISCS)" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:148 msgid "IDS_PB_BODY_IRAN" msgstr "Iran" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:149 msgid "IDS_PB_BODY_IRAQ" msgstr "Iraq" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:150 msgid "IDS_PB_BODY_IRELAND" msgstr "Irlanda" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:151 msgid "IDS_PB_BODY_ISRAEL" msgstr "Israel" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:152 msgid "IDS_PB_BODY_ITALY" msgstr "Itàlia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:153 msgid "IDS_PB_BODY_JAMAICA" msgstr "Jamaica" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:154 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:155 msgid "IDS_PB_BODY_JAPAN" msgstr "Japó" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:156 msgid "IDS_PB_BODY_JORDAN" msgstr "Jordània" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:157 msgid "IDS_PB_BODY_KAZAKHSTAN" msgstr "Kazakhstan" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:158 msgid "IDS_PB_BODY_KENYA" msgstr "Kenya" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:159 msgid "IDS_PB_BODY_KIRIBATI" msgstr "Kiribati" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:160 msgid "IDS_PB_BODY_KOREA" msgstr "Corea" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:161 msgid "IDS_PB_BODY_KUWAIT" msgstr "Kuwait" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:162 msgid "IDS_PB_BODY_KYRGYZSTAN_M_COUNTRYNAME" msgstr "Kirguizistan" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:163 msgid "IDS_PB_BODY_LAO_PEOPLES_DEMOCRATIC_REPUBLIC" msgstr "República Democràtica Popular de Laos" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:164 msgid "IDS_PB_BODY_LATVIA" msgstr "Letònia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:165 msgid "IDS_PB_BODY_LEBANON" msgstr "Líban" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:166 msgid "IDS_PB_BODY_LESOTHO" msgstr "Lesotho" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:167 msgid "IDS_PB_BODY_LIBERIA" msgstr "Libèria" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:168 msgid "IDS_PB_BODY_LIBYA" msgstr "Líbia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:169 msgid "IDS_PB_BODY_LIECHTENSTEIN" msgstr "Liechtenstein" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:170 msgid "IDS_PB_BODY_LITHUANIA" msgstr "Lituània" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:171 msgid "IDS_PB_BODY_LUXEMBOURG" msgstr "Luxemburg" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:172 msgid "IDS_PB_MBODY_MACAO_M_REGIONALNAME" msgstr "Macau" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:173 msgid "IDS_PB_BODY_MADAGASCAR" msgstr "Madagascar" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:174 msgid "IDS_PB_BODY_MALAWI" msgstr "Malawi" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:175 msgid "IDS_PB_BODY_MALAYSIA" msgstr "Malàisia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:176 msgid "IDS_PB_BODY_MALDIVES" msgstr "Maldives" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:177 msgid "IDS_PB_BODY_MALI" msgstr "Mali" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:178 msgid "IDS_PB_BODY_MALTA" msgstr "Malta" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:179 msgid "IDS_PB_BODY_MARSHALL_ISLANDS" msgstr "Illes Marshall" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:180 msgid "IDS_PB_BODY_MARTINIQUE" msgstr "Martinica" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:181 msgid "IDS_PB_BODY_MAURITANIA" msgstr "Mauritània" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:182 msgid "IDS_PB_BODY_MAURITIUS" msgstr "Maurici" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:183 msgid "IDS_PB_BODY_MEXICO" msgstr "Mèxic" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:184 msgid "IDS_PB_BODY_MICRONESIA" msgstr "Micronèsia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:185 msgid "IDS_PB_BODY_MOLDOVA" msgstr "Moldàvia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:186 msgid "IDS_PB_BODY_MONACO" msgstr "Mònaco" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:187 msgid "IDS_PB_BODY_MONGOLIA" msgstr "Mongòlia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:188 msgid "IDS_PB_BODY_MONTENEGRO" msgstr "Montenegro" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:189 msgid "IDS_PB_BODY_MONTSERRAT" msgstr "Montserrat" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:190 msgid "IDS_PB_BODY_MOROCCO" msgstr "Marroc" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:191 msgid "IDS_PB_BODY_MOZAMBIQUE" msgstr "Moçambic" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:192 msgid "IDS_PB_BODY_MYANMAR" msgstr "Myanmar" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:193 msgid "IDS_PB_BODY_NAMIBIA" msgstr "Namíbia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:194 msgid "IDS_PB_BODY_NAURU" msgstr "Nauru" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:195 msgid "IDS_PB_BODY_NEPAL" msgstr "Nepal" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:196 msgid "IDS_PB_BODY_NETHERLANDS" msgstr "Països Baixos" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:197 msgid "IDS_PB_BODY_NEW_CALEDONIA" msgstr "Nova Caledònia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:198 msgid "IDS_PB_BODY_NEW_ZEALAND" msgstr "Nova Zelanda" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:199 msgid "IDS_PB_BODY_NICARAGUA" msgstr "Nicaragua" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:200 msgid "IDS_PB_BODY_NIGER" msgstr "Níger" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:201 msgid "IDS_PB_BODY_NIGERIA" msgstr "Nigèria" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:202 msgid "IDS_PB_BODY_NIUE" msgstr "Niue" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:203 msgid "IDS_PB_BODY_NORTHERN_MARIANA_ISLANDS" msgstr "Illes Mariannes Septentrionals" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:204 msgid "IDS_PB_BODY_NORWAY" msgstr "Noruega" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:205 msgid "IDS_PB_BODY_OMAN" msgstr "Oman" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:206 msgid "IDS_PB_BODY_PAKISTAN" msgstr "Pakistan" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:207 msgid "IDS_PB_BODY_PALAU" msgstr "Palau" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:208 msgid "IDS_PB_BODY_PANAMA" msgstr "Panamà" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:209 msgid "IDS_PB_BODY_PAPUA_NEW_GUINEA" msgstr "Papua Nova Guinea" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:210 msgid "IDS_PB_BODY_PARAGUAY" msgstr "Paraguai" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:211 msgid "IDS_PB_BODY_PERU" msgstr "Perú" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:212 msgid "IDS_PB_BODY_PHILIPPINES" msgstr "Filipines" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:213 msgid "IDS_PB_BODY_POLAND" msgstr "Polònia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:214 msgid "IDS_PB_BODY_PORTUGAL" msgstr "Portugal" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:215 msgid "IDS_PB_BODY_PUERTO_RICO" msgstr "Puerto Rico" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:216 msgid "IDS_PB_BODY_QATAR" msgstr "Qatar" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:217 msgid "IDS_PB_BODY_ROMANIA" msgstr "Romania" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:218 msgid "IDS_PB_BODY_RUSSIAN_FEDERATION" msgstr "Federació russa" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:219 msgid "IDS_PB_BODY_RWANDA" msgstr "Rwanda" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:220 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:221 msgid "IDS_PB_BODY_SAINT_HELENA_M_COUNTRYNAME" msgstr "Saint Helena" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:222 msgid "IDS_PB_BODY_SAINT_KITTS_AND_NEVIS" msgstr "Saint Christopher i Nevis" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:223 msgid "IDS_PB_BODY_SAINT_LUCIA" msgstr "Saint Lucia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:224 msgid "IDS_PB_BODY_SAINT_PIERRE_AND_MIQUELON" msgstr "Saint Pierre and Miquelon" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:225 msgid "IDS_PB_BODY_SAINT_VINCENT_AND_THE_GRENADINES" msgstr "Saint Vincent i les Grenadines" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:226 msgid "IDS_PB_BODY_SAMOA" msgstr "Samoa" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:227 msgid "IDS_PB_BODY_SAN_MARINO" msgstr "San Marino" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:228 msgid "IDS_PB_BODY_SAO_TOME_AND_PRINCIPE" msgstr "São Tomé i Príncipe" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:229 msgid "IDS_PB_BODY_SAUDI_ARABIA" msgstr "Aràbia Saudita" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:230 msgid "IDS_PB_BODY_SENEGAL" msgstr "Senegal" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:231 msgid "IDS_PB_BODY_SERBIA" msgstr "Sèrbia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:232 msgid "IDS_PB_BODY_SEYCHELLES" msgstr "Seychelles" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:233 msgid "IDS_PB_BODY_SIERRA_LEONE" msgstr "Sierra Leone" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:234 msgid "IDS_PB_BODY_SINGAPORE" msgstr "Singapur" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:235 msgid "IDS_PB_BODY_SINT_MAARTEN" msgstr "Sint Maarten" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:236 msgid "IDS_PB_BODY_SLOVAKIA_M_COUNTRYNAME" msgstr "Eslovàquia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:237 msgid "IDS_PB_BODY_SLOVENIA" msgstr "Eslovènia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:238 msgid "IDS_PB_BODY_SOLOMON_ISLANDS" msgstr "Illes Salomó" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:239 msgid "IDS_PB_MBODY_SOMALIA_M_COUNTRYNAME" msgstr "Somàlia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:240 msgid "IDS_PB_BODY_SOUTH_AFRICA" msgstr "Sud-àfrica" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:241 msgid "IDS_PB_BODY_SPAIN" msgstr "Espanya" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:242 msgid "IDS_PB_BODY_SRI_LANKA" msgstr "Sri Lanka" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:243 msgid "IDS_PB_BODY_SUDAN" msgstr "Sudan" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:244 msgid "IDS_PB_BODY_SURINAME" msgstr "Surinam" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:245 msgid "IDS_PB_BODY_SWAZILAND" msgstr "Swazilàndia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:246 msgid "IDS_PB_BODY_SWEDEN" msgstr "Suècia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:247 msgid "IDS_PB_BODY_SWITZERLAND" msgstr "Suïssa" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:248 msgid "IDS_PB_BODY_SYRIAN_ARAB_REPUBLIC" msgstr "República Àrab de Síria" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:249 msgid "IDS_PB_BODY_TAIWAN_M_COUNTRYNAME" msgstr "Taiwan" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:250 msgid "IDS_PB_BODY_TAJIKISTAN" msgstr "Tadjikistan" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:251 msgid "IDS_PB_BODY_TANZANIA" msgstr "Tanzània" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:252 msgid "IDS_PB_BODY_TELECOMMUNICATIONS_FOR_DISASTER_RELIEF_HTDR" msgstr "" "Telecomunicacions per a les operacions de socors en cas de catàstrofe (TDR)" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:253 msgid "IDS_PB_BODY_THAILAND" msgstr "Tailàndia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:254 msgid "IDS_PB_BODY_THE_FORMER_YUGOSLAV_REPUBLIC_OF_MACEDONIA_M_COUNTRYNAME" msgstr "L'antiga República Iugoslava de Macedònia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:255 msgid "IDS_PB_MBODY_TOGO_M_COUNTRYNAME" msgstr "Togo" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:256 msgid "IDS_PB_BODY_TOKELAU" msgstr "Tokelau" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:257 msgid "IDS_PB_BODY_TONGA" msgstr "Tonga" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:258 msgid "IDS_PB_BODY_TRINIDAD_AND_TOBAGO" msgstr "Trinidad i Tobago" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:259 msgid "IDS_PB_BODY_TUNISIA" msgstr "Tunísia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:260 msgid "IDS_PB_BODY_TURKEY" msgstr "Turquia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:261 msgid "IDS_PB_BODY_TURKMENISTAN" msgstr "Turkmenistan" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:262 msgid "IDS_PB_BODY_TURKS_AND_CAICOS_ISLANDS" msgstr "Illes Turks i Caicos" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:263 msgid "IDS_PB_BODY_TUVALU" msgstr "Tuvalu" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:264 msgid "IDS_PB_BODY_UGANDA" msgstr "Uganda" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:265 msgid "IDS_PB_BODY_UKRAINE" msgstr "Ucraïna" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:266 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:267 #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:268 msgid "IDS_PB_BODY_UNITED_ARAB_EMIRATES" msgstr "Unió dels Emirats Àrabs" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:269 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:270 msgid "IDS_PB_BODY_UNITED_KINGDOM_OF_GREAT_BRITAIN_AND_NORTHERN_IRELAND_M_COUNTRYNAME" msgstr "Regne Unit de la Gran Bretanya i Irlanda del Nord" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:271 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:272 #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:273 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:274 #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:275 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:276 #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:277 msgid "IDS_PB_BODY_UNITED_STATES_OF_AMERICA_M_COUNTRYNAME" msgstr "Estats Units d'Amèrica" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:278 msgid "IDS_PB_BODY_UNITED_STATES_VIRGIN_ISLANDS_M_REGIONALNAME" msgstr "Illes Verges Americanes" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:279 msgid "IDS_PB_BODY_UNIVERSAL_PERSONAL_TELECOMMUNICATION_SERVICE_HUPT" msgstr "Servei de telecomunicacions personals universal (UPT)" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:280 msgid "IDS_PB_BODY_URUGUAY" msgstr "Uruguai" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:281 msgid "IDS_PB_BODY_UZBEKISTAN" msgstr "Uzbekistan" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:282 msgid "IDS_PB_BODY_VANUATU" msgstr "Vanuatu" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:283 lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:284 msgid "IDS_PB_BODY_VATICAN_CITY_STATE" msgstr "Ciutat del Vaticà" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:285 msgid "IDS_PB_BODY_VENEZUELA" msgstr "Veneçuela" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:286 msgid "IDS_PB_BODY_VIETNAM" msgstr "Vietnam" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:287 msgid "IDS_PB_BODY_WALLIS_AND_FUTUNA" msgstr "Wallis i Futuna" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:288 msgid "IDS_PB_BODY_YEMEN" msgstr "Iemen" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:289 msgid "IDS_PB_BODY_ZAMBIA" msgstr "Zàmbia" #: lib/dialer/ph-dialer-cclist.h:290 msgid "IDS_PB_BODY_ZIMBABWE" msgstr "Zimbabwe" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MOBILE_HHOME" #~ msgstr "Mòbil (Casa)" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MOBILE_HWORK" #~ msgstr "Telèfon (Feina)" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GOOGLE" #~ msgstr "Google" #~ msgid "IDS_KA_BODY_SAVED_IN" #~ msgstr "Desat a" #~ msgid "IDS_PB_BODY_IMPORT_FROM_SD_CARD" #~ msgstr "Importar de la targeta SD" #~ msgid "IDS_PB_POP_GROUP_AND_GROUP_MEMBERS" #~ msgstr "Grup i membres del grup" #~ msgid "IDS_PB_POP_PS_SAVED_IN_PS" #~ msgstr "%s s'ha desat a %s" #~ msgid "IDS_PB_POP_THIS_CONTACT_WILL_BE_DELETED" #~ msgstr "S'esborrarà aquest contacte" #~ msgid "IDS_PB_BODY_PHOTO" #~ msgstr "Foto" #~ msgid "IDS_PB_ITAB4_DIALLER" #~ msgstr "Pers truc" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BACKUP" #~ msgstr "Còpia de seguretat" #~ msgid "IDS_PB_BODY_EXCHANGE" #~ msgstr "Exchange" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GROUP_ONLY" #~ msgstr "Només grup" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MSN" #~ msgstr "MSN" #~ msgid "IDS_PB_OPT_NEW_GROUP" #~ msgstr "Nou grup" #~ msgid "IDS_PB_OPT_SELECT_GROUP" #~ msgstr "Seleccionar grup" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MOBILE_2" #~ msgstr "Mòbil 2" #~ msgid "IDS_COM_POP_ADDED" #~ msgstr "Afegit" #~ msgid "IDS_COM_POP_MOVED" #~ msgstr "Mogut" #~ msgid "IDS_COM_POP_SELECTED" #~ msgstr "Seleccionat" #~ msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" #~ msgstr "Cancel·lar" #~ msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY" #~ msgstr "No hi ha prou memòria" #~ msgid "IDS_COM_POP_REMOVED" #~ msgstr "Eliminat" #~ msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH" #~ msgstr "Cercar" #~ msgid "IDS_COM_POP_CLOSE" #~ msgstr "Tancar" #~ msgid "IDS_COM_POP_DELETED" #~ msgstr "Esborrat" #~ msgid "IDS_COM_POP_ERROR" #~ msgstr "Error" #~ msgid "IDS_COM_BODY_CALL" #~ msgstr "Trucar" #~ msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM" #~ msgstr "Sense SIM" #~ msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL" #~ msgstr "Seleccioni-ho tot" #~ msgid "IDS_COM_POP_FAILED" #~ msgstr "Error" #~ msgid "IDS_COM_POP_SUCCESS" #~ msgstr "Correcte" #~ msgid "IDS_COM_SK_SAVE" #~ msgstr "Desar" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ADD_CONTACTS" #~ msgstr "Afegir contactes" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ASSISTANT_S_NAME" #~ msgstr "Nom de l'assistent" #~ msgid "IDS_PB_BODY_DELETE_GROUP" #~ msgstr "Esborrar grup" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GROUP_NAME" #~ msgstr "Nom grup" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GROUP_RINGTONE_ABB" #~ msgstr "Melodia de grup" #~ msgid "IDS_PB_BODY_RECORD_VIDEO" #~ msgstr "Gravar vídeo" #~ msgid "IDS_PB_BODY_REPLACE" #~ msgstr "Substituir" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SETTINGS_SPEED_DIAL" #~ msgstr "Marcatge ràpid" #~ msgid "IDS_PB_BODY_WEBSITE" #~ msgstr "Lloc web" #~ msgid "IDS_PB_BUTTON_MSG" #~ msgstr "Missat" #~ msgid "IDS_PB_DROP_SET_RINGTONE" #~ msgstr "Definir melodia" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_ALL_CONTACTS" #~ msgstr "Tots els contactes" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_COMPANY" #~ msgstr "Empresa" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_EDIT_CONTACTS" #~ msgstr "Editar contactes" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_GET_EMAIL" #~ msgstr "Obtenir correu electrònic" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_GET_NUMBER" #~ msgstr "Obtenir número" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_NO_GROUP" #~ msgstr "Sense Grup" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_PARTICIPANT" #~ msgstr "Participant" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_SEND_EMAIL" #~ msgstr "Enviar correu electrònic" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_SET_IMAGE" #~ msgstr "Definir imatge" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_SPEED_DIAL_NOT_IN_USE_KOR" #~ msgstr "Marcatge abreujat sense utilitzar" #~ msgid "IDS_PB_OPT2_DELETE_CONTACTS" #~ msgstr "Esborrar contactes" #~ msgid "IDS_PB_OPT2_EDIT_GROUPS" #~ msgstr "Editar grups" #~ msgid "IDS_PB_OPT2_EMAIL" #~ msgstr "Correu electrònic" #~ msgid "IDS_PB_OPT_ADD_TO_FAVORITES" #~ msgstr "Afegir als preferits" #~ msgid "IDS_PB_OPT_ADD_TO_GROUP" #~ msgstr "Afegir a grup" #~ msgid "IDS_PB_OPT_EDIT_GROUP" #~ msgstr "Editar grup" #~ msgid "IDS_PB_OPT_EMPTY_MVERB" #~ msgstr "Buit" #~ msgid "IDS_PB_OPT_SAVE_CONTACT" #~ msgstr "Desar contacte" #~ msgid "IDS_PB_OPT_SELECT_CONTACT" #~ msgstr "Seleccioni contacte" #~ msgid "IDS_PB_POP_ADDED_TO_FAVOURITES" #~ msgstr "Afegit a preferits" #~ msgid "IDS_PB_POP_ADD_GROUP" #~ msgstr "Afegir grup" #~ msgid "IDS_PB_POP_MEMORY_FULL" #~ msgstr "Memòria plena" #~ msgid "IDS_PB_POP_REMOVE_FROM_GROUP" #~ msgstr "Eliminar del grup" #~ msgid "IDS_PB_POP_REMOVING" #~ msgstr "Eliminant..." #~ msgid "IDS_PB_POP_UNABLE_TO_ADD_CONTACT_INTO_GROUP" #~ msgstr "No es pot afegir el contacte al grup" #~ msgid "IDS_PB_SK3_UPDATE" #~ msgstr "Actualitzar" #~ msgid "IDS_PB_SK_CANCEL_LITE" #~ msgstr "Canc" #~ msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH" #~ msgstr "Bluetooth" #~ msgid "IDS_COM_BODY_CONTACTS" #~ msgstr "Contactes" #~ msgid "IDS_COM_BODY_COPY" #~ msgstr "Copiar" #~ msgid "IDS_COM_BODY_CREATE" #~ msgstr "Crear" #~ msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL" #~ msgstr "Correu electrònic" #~ msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE" #~ msgstr "Missatge" #~ msgid "IDS_COM_BODY_MOVE" #~ msgstr "Moure" #~ msgid "IDS_COM_BODY_PHONE" #~ msgstr "Telèfon" #~ msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN" #~ msgstr "Desconegut" #~ msgid "IDS_COM_BODY_VIDEO_CALL" #~ msgstr "Videotrucada" #~ msgid "IDS_COM_SK_DELETE" #~ msgstr "Esborrar" #~ msgid "IDS_COM_SK_DONE" #~ msgstr "Finalit." #~ msgid "IDS_COM_SK_EDIT" #~ msgstr "Editar" #~ msgid "IDS_COM_SK_OK" #~ msgstr "Acceptar" #~ msgid "IDS_PB_OPT_SEND_CONTACT_DETAILS" #~ msgstr "Enviar dades de contacte" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SEARCH_EXCHANGE_SERVER_ABB" #~ msgstr "Cercar Servidor Exchange" #~ msgid "IDS_PB_BODY_FIRST_NAME_LAST_NAME" #~ msgstr "Nom Cognoms" #~ msgid "IDS_PB_BODY_LAST_NAME_FIRST_NAME" #~ msgstr "Cognoms Nom" msgid "IDS_PB_SK_ADD_MEMBER" msgstr "Af membre" msgid "IDS_COM_OPT_EVENT" msgstr "Esdeveniment" msgid "IDS_PB_OPT_SHARE_CONTACT_INFORMATION" msgstr "Compartir informació de contacte" msgid "IDS_PB_BODY_1_CONTACT" msgstr "1 contacte" msgid "IDS_COM_BODY_BACK_TO_CALL" msgstr "Torna a la trucada" msgid "IDS_ST_BODY_INCOMMING_CALL" msgstr "Trucada d'entrada" msgid "IDS_ST_BODY_OUTGOING_CALL" msgstr "Trucada de sortida" msgid "IDS_CLOG_HEADER_MISSED_CALL" msgstr "Trucada perduda" msgid "IDS_CLOG_OPT_SENT_MESSAGE" msgstr "Missatge enviat" msgid "IDS_CLOG_OPT_RECEIVED_MESSAGE" msgstr "Missatge rebut" msgid "IDS_CLOG_OPT_EDIT_NUMBER_BEFORE_CALL" msgstr "Editar el número abans de trucar" msgid "IDS_ST_SK_SHOW" msgstr "Mostrar" msgid "IDS_ST_SK_HIDE" msgstr "Ocultar" msgid "IDS_PB_BODY_FOR_MORE_FIELDS_TAP_THE_BUTTON_ON_THE_RIGHT" msgstr "Per veure més camps, toqui el botó de la dreta" msgid "IDS_LOGS_BODY_BLOCKED_CALL_ABB" msgstr "Trucada bloquejada" msgid "IDS_LOGS_BODY_REJECTED_CALL_ABB" msgstr "Trucada rebutjada" msgid "IDS_KPD_BODY_PREVIOUS_SCREEN_ABB" msgstr "Pant anterior" msgid "IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_EMAIL" msgstr "Marcar com a correu electrònic predeterminat" msgid "IDS_PB_BODY_YOU_CAN_IMPORT_CONTACTS_FROM_SIM_CARD_TO_YOUR_PHONE_IN_SETTINGS_HELP_MSG" msgstr "Pot importar contactes de la targeta SIM al telèfon a Ajustaments > Importar contactes o sincronitzar-los amb contactes de comptes web utilitzant els comptes a ajustaments" msgid "IDS_CLOG_POP_NO_LOGS_AFTER_YOU_MAKE_RECEIVE_A_CALL_OR_SEND_RECEIVE_A_MESSAGE_LOGS_WILL_BE_SHOWN" msgstr "No hi ha registres. Després de fer/rebre una trucada o enviar/rebre un missatge, es mostraran els registres" msgid "IDS_PB_POP_UNABLE_TO_SEND_NAME_CARDS" msgstr "No es poden enviar targetes de visita" msgid "IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_PB_OPT_EXPORT_TO_SIM_CARD" msgstr "Exportar a targeta SIM" msgid "IDS_PB_SK3_INFO" msgstr "Info" msgid "IDS_PB_TAB4_HISTORY" msgstr "Historial" msgid "IDS_PB_TAB4_ACTIVITIES" msgstr "Activitats" msgid "IDS_CMT_HEADER_GROUP_MESSAGE_TMO" msgstr "Missatge de grup" msgid "IDS_CMT_HEADER_GROUP_EMAIL_TMO" msgstr "Correu electrònic de grup"