msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT" msgstr "傳遞報告" msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT" msgstr "讀取報告" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUEST_DELIVERY_REPORT" msgstr "請求傳遞報告" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUEST_READ_REPORT" msgstr "請求讀取報告" msgid "IDS_MSGF_HEADER_ITEM_LIST" msgstr "項目清單" msgid "IDS_MSGF_OPT_MOVE_TO_PHONE" msgstr "移動到手機" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCREATIONMODE" msgstr "建立模式" msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICECENTRE" msgstr "服務中心" msgid "IDS_MSGF_OPT_MOVE_TO_SIM" msgstr "移動到 SIM 卡" msgid "IDS_MSGC_HEADER_SCHEDULED_MESSAGE" msgstr "預定的訊息" msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_MESSAGES" msgstr "垃圾訊息" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVING_ALERT_TYPE" msgstr "接收提示類型" msgid "IDS_MSGF_BODY_REPEAT" msgstr "重複" msgid "IDS_MSGC_BODY_CAPTURE_VIDEO" msgstr "拍攝影片" msgid "IDS_MSGC_BODY_RECORD_AUDIO" msgstr "錄音" msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES" msgstr "區域廣播訊息" msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_CARD_MESSAGES" msgstr "SIM 卡訊息" msgid "IDS_MSGC_OPT_VIEW_CONTACT" msgstr "檢視聯絡人" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_OPEN" msgstr "無法開啟" msgid "IDS_MSGF_OPT_RETRIEVE" msgstr "取回" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_MOVE" msgstr "無法移動" msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PAGES_REACHED" msgstr "頁面數目已達上限" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_MODE_UNABLE_TO_INSERT_RESTRICTED_CONTENT" msgstr "限制模式。無法插入限制的內容" msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERED" msgstr "已傳遞" msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED" msgstr "已過期" msgid "IDS_MSGF_BODY_RETRIEVING_ING" msgstr "正在取回..." msgid "IDS_MSGC_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES_MESSAGE_WILL_BE_SAVED_IN_OUTBOX" msgstr "插入 SIM 卡以發送訊息。訊息將會儲存到寄件匣" msgid "IDS_MSGF_POP_ENTER_CHANNEL_NUMBER" msgstr "輸入頻道數字" msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE_SELECTED" msgstr "已選擇 1 則訊息" msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES_SELECTED" msgstr "已選擇 %d 則訊息" msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW" msgstr "預覽" msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS" msgstr "檔案名稱已存在" msgid "IDS_MSGF_POP_NOMESSAGES" msgstr "無訊息" msgid "IDS_MSGF_BODY_ADD_TO_CONTACT" msgstr "加到聯絡人" msgid "IDS_MSGF_OPT_DISCARD" msgstr "捨棄" msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE" msgstr "無法發送訊息" msgid "IDS_MSGC_OPT_CREATE_ITEM_TAKE_PHOTO" msgstr "拍照" msgid "IDS_MSGC_POP_NO_ADDRESS" msgstr "無地址" msgid "IDS_MSGF_BODY_ATTACHED_ITEM_LIST" msgstr "已附加項目清單" msgid "IDS_MSGF_BODY_AUTODOWNLOAD" msgstr "自動下載" msgid "IDS_MSGF_BODY_BROADCASTMESSAGES" msgstr "廣播訊息" msgid "IDS_MSGF_BODY_CENTRE_PD" msgstr "中心 %d" msgid "IDS_MSGF_BODY_CUSTOM_TIME" msgstr "自訂時間" msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED" msgstr "發送失敗" msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM" msgstr "由" msgid "IDS_MSGF_BODY_INSERTED_ITEM_LIST" msgstr "已插入項目清單" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED" msgstr "訊息已傳遞" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_RETRIEVED" msgstr "訊息已取回" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCCCREATIONMODEFREE" msgstr "可用" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCCCREATIONMODEWARNING" msgstr "警告" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSNOTIMSGSTATUSSENT" msgstr "已發送" msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_BYTE" msgstr "B" msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB" msgstr "KB" msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES" msgstr "推送訊息" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED" msgstr "已接收" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONNETWORK_MANUAL" msgstr "手動" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONNETWORK_REJECT" msgstr "拒絕" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONS" msgstr "接收選項" msgid "IDS_MSGF_BODY_ROAMINGRECEPTION_RESTRICTED" msgstr "限制" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_LOW" msgstr "低" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_NORMAL" msgstr "正常" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_URGENT" msgstr "緊急" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTION_PRIORITY" msgstr "優先次序" msgid "IDS_MSGF_BODY_SEND_READ_REPORT" msgstr "發送讀取報告" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETUP_PAGE_DURATION" msgstr "頁面持續時間" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOS_MESSAGES" msgstr "SOS 訊息" msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES" msgstr "文字訊息" msgid "IDS_MSGF_BODY_TOTAL_SIZE_ABB" msgstr "總大小" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DRM_CONTENT" msgstr "DRM 內容" msgid "IDS_MSGF_OPT_10SEC" msgstr "10 秒" msgid "IDS_MSGF_OPT_2SEC" msgstr "2 秒" msgid "IDS_MSGF_OPT_5SEC" msgstr "5 秒" msgid "IDS_MSGF_OPT_HOME_NETWORK" msgstr "本地網絡" msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL" msgstr "安裝" msgid "IDS_MSGF_OPT_ROAM_NETWORK" msgstr "漫遊網絡" msgid "IDS_MSGF_OPT_VIEW_CONTACT_DETAIL" msgstr "檢視聯絡人詳細資料" msgid "IDS_MSGF_POP_MULTIMEDIA_MESSAGE_SENT" msgstr "已發送多媒體訊息" msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED" msgstr "取回訊息失敗" msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_MULTIMEDIA_MESSAGE_FAILED" msgstr "發送多媒體訊息失敗" msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE" msgstr "投影片持續時間" msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY" msgstr "使用音量鍵" msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY" msgstr "使用音量鍵更改文字大小" msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE" msgstr "文字訊息" msgid "IDS_MSGF_BODY_UNTITLED_M_MMS" msgstr "無標題" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE" msgstr "訊息大小" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED" msgstr "已請求" msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED" msgstr "未要求" msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE" msgstr "轉寄" msgid "IDS_MSGF_SK3_UNREAD" msgstr "未讀" msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT" msgstr "重複的收件人" msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED" msgstr "已達收件人的數量上限(%d)" msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO" msgstr "至" msgid "IDS_MSGC_OPT_CREATEITEMRECORDSOUND" msgstr "錄音" msgid "IDS_MSGC_OPT_RECORD_VIDEO" msgstr "錄影" msgid "IDS_MSGC_POP_CHANGED_TO_MMS" msgstr "更改為 MMS" msgid "IDS_MSGC_POP_CHANGED_TO_SMS" msgstr "已更改為短訊" msgid "IDS_MSGC_POP_PD_ATTACHMENTS_AVAILABLE_SELECT_UP_TO_PD_ATTACHMENTS" msgstr "%d 個附件可用。最多可選擇 %d 個附件" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ATTACH_ALL_FILES_MAXIMUM_ATTACHMENT_CAPACITY_PD_KB_CONTINUE_Q" msgstr "無法附加全部檔案。附件容量上限為 %d KB。是否繼續?" msgid "IDS_MSGF_BODY_DEFUALTSTYLE_FONT_SIZE" msgstr "字體大小" msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE" msgstr "多媒體訊息" msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT" msgstr "無主題" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_ADDRESS" msgstr "選擇地址" msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q" msgstr "您即將上網 (%s)。要繼續嗎?" msgid "IDS_MSGF_SK_RESEND" msgstr "重新發送" msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT" msgstr "無效收件人" msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENTS" msgstr "無效收件人" msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL" msgstr "通話期間無法播放" msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SAVE_WHILE_IN_MASS_STORAGE_MODE" msgstr "在大容量儲存裝置模式下,無法儲存" msgid "IDS_MSGC_POP_DISCARD_CURRENT_MESSAGE_Q" msgstr "捨棄目前的訊息嗎?" msgid "IDS_MSGC_POP_SPACE_SELECTED" msgstr "已選擇" msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q" msgstr "刪除嗎?" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_ATTACH_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_IS_PD_KB" msgstr "無法附加。檔案最大為%d KB" msgid "IDS_MSGF_BODY_CREATIONMODERESTRICTED" msgstr "限制" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED" msgstr "無法轉寄。\n檔案轉寄功能已鎖定" msgid "IDS_MSGF_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_COMPOSING_OF_TEXT_MESSAGES" msgstr "安全政策限制撰寫文字訊息" msgid "IDS_MSGF_POP_ADDING_PLEASE_WAIT_ING" msgstr "加入中。請稍候…" msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSHADDRESS" msgstr "服務中心地址" msgid "IDS_MSGF_BODY_LARGE" msgstr "大" msgid "IDS_MSGF_BODY_DEFAULTSTYLE_NORMAL" msgstr "正常" msgid "IDS_MSGF_BODY_SMALL" msgstr "小" msgid "IDS_MSGF_BODY_TINY" msgstr "微小" msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME" msgstr "無法發送預定訊息。請設定其他時間" msgid "IDS_MSGC_OPT_DATE_AND_TIME" msgstr "日期和時間" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS_MULTIMEDIAMESSAGE" msgstr "多媒體訊息" msgid "IDS_MSGF_POP_NO_RECIPIENTS_ADDED_ENTER_RECIPIENTS" msgstr "未加入收件人。請輸入收件人" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSSENDINGOPTIONS" msgstr "發送選項" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSALERTYES" msgstr "SOS" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMESSAGE_NORMAL" msgstr "正常" msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDING_SOS" msgstr "發送 SOS 訊息" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS" msgstr "收件人" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE" msgstr "訊息" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTING_SOS_MSGREPEAT_ONCE" msgstr "1 次" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_3TIMES" msgstr "3 次" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_5TIMES" msgstr "5 次" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSG" msgstr "我現在情況緊急。請救我" msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED" msgstr "SIM 卡未插入" msgid "IDS_MSGC_BODY_TAKE_PICTURE" msgstr "拍照" msgid "IDS_MSG_BODY_DURATION_MUST_BE_LONGER_THAN_PD_SECONDS" msgstr "持續時間必須超過 %d 秒" msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD" msgstr "無法加入內容" msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT" msgstr "選擇收件人" msgid "IDS_MSGC_OPT2_DURATION_HPS_SEC_ABB" msgstr "持續時間 (%s 秒)" msgid "IDS_MSGC_BODY_PICTURE_TOO_LARGE_COMPRESSING_ING" msgstr "圖片太大。壓縮中…" msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SAVED_AS_DRAFT" msgstr "訊息已存成草稿" msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER" msgstr "其他" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DRAFT_ABB" msgstr "草稿" msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_EMAIL" msgstr "發送電子郵件" msgid "IDS_MSGF_BODY_INSERTED_ITEMS" msgstr "已插入項目" msgid "IDS_MSGF_BODY_ATTACHED_ITEMS" msgstr "已附加項目" msgid "IDS_MSGC_BODY_PD_ATTACHMENTS" msgstr "%d 個附件" msgid "IDS_MSGC_BUTTON2_SCHEDULED_N_MESSAGE" msgstr "已排程\n訊息" msgid "IDS_MSGC_BUTTON2_DURATION_N_HPD_SECS" msgstr "持續時間n(%d 秒)" msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB" msgstr "使用其他聯絡人資訊" msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE" msgstr "此訊息包括一個未顯示的附加檔案" msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE" msgstr "此訊息包括未顯示的附加檔案" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL" msgstr "全部儲存" msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGES" msgstr "草稿訊息" msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE_WILL_BE_RESTORED" msgstr "訊息將被復原" msgid "IDS_MSG_BODY_SCHEDULED_MESSAGE_WILL_BE_CANCELLED" msgstr "預定訊息將被取消" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_MESSAGE_TEXT_ABB" msgstr "複製訊息文字" msgid "IDS_MSGF_BODY_VIEW_MESSAGE_DETAILS_ABB" msgstr "檢視訊息詳情" msgid "IDS_MSGF_BODY_INBOX_LOCKED_MESSAGES" msgstr "已鎖定訊息" msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_BOXES" msgstr "訊息箱" msgid "IDS_MSGF_OPT_BLOCK" msgstr "封鎖" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TO_PHONE" msgstr "複製到手機" msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD" msgstr "從 SIM 卡複製訊息" msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE" msgstr "取消訊息" msgid "IDS_MSGC_OPT_ATTACHMENTS" msgstr "附件" msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_FAILED_MESSAGE" msgstr "正在發送失敗的訊息" msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS" msgstr "字元數目已達上限" msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES" msgstr "儲存到我的檔案" msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS" msgstr "訊息詳情" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING" msgstr "正在還原..." msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS" msgstr "無附件" msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD" msgstr "已複製到剪貼板" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TO_SIM" msgstr "複製到 SIM 卡" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY" msgstr "無法複製" msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTION_OFF" msgstr "保護關" msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTION_ON" msgstr "保護開" msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT" msgstr "儲存附件" msgid "IDS_MSGF_SK_RESTORE" msgstr "還原" msgid "IDS_MSGF_POP_PROTECTED_MESSAGES" msgstr "受保護訊息" msgid "IDS_MSGF_POP_CANCELLING_ING" msgstr "正在取消..." msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_EXACTLY_THE_SAME_AS" msgstr "完全相同於" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_START_WITH" msgstr "開始以" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_INCLUDE" msgstr "包括" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_MATCH_CRITERIA" msgstr "符合標準" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_NUMBER" msgstr "刪除號碼" msgid "IDS_MSGF_POP_PS_BLOCKED" msgstr "%s已封鎖" msgid "IDS_MSGF_BODY_DELETE_THIS_PROTECTED_MESSAGE_Q" msgstr "刪除這個受保護的訊息?" msgid "IDS_MSGF_OPT_UNBLOCK" msgstr "取消封鎖" msgid "IDS_MSGF_POP_REMOVING_ING" msgstr "正在移除..." msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORED" msgstr "已還原" msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTED_MESSAGES" msgstr "受保護訊息" msgid "IDS_MSGF_POP_PROTECTION_REMOVED" msgstr "已移除保護" msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q" msgstr "封鎖 %s?" msgid "IDS_MSGF_POP_PS_UNBLOCKED" msgstr "%s已解封" msgid "IDS_MSGC_POP_SCHEDULED_TIME_SHOULD_SET_IN_THE_FUTURE" msgstr "列入日程的時間需設為未來時間" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q" msgstr "受限制的內容類型。仍要附加?" msgid "IDS_MSGF_POP_INCLUDE_PROTECTED_MESSAGE" msgstr "包括受保護的訊息" msgid "IDS_MSGC_OPT_S_NOTE" msgstr "S Note" msgid "IDS_MSGC_OPT_S_PLANNER" msgstr "S Planner" msgid "IDS_MSGC_HEADER_INPUTMODE" msgstr "輸入方法" msgid "IDS_MSGF_BODY_GSM_ALPHABET" msgstr "GSM 字符表" msgid "IDS_MSGF_BODY_UNICODE" msgstr "Unicode" msgid "IDS_MSGF_BODY_AUTOMATIC" msgstr "自動" msgid "IDS_MSGF_BODY_ENTER_NUMBER" msgstr "輸入號碼" msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCKNUMBERDUPLICATED" msgstr "重複" msgid "IDS_MSGF_OPT_CREATEMSG_ADD_WORD" msgstr "加入單詞" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SOSMESSAGE_RECEIVINGOPTIONS" msgstr "接收選項" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOME_RECIPIENTS_HAVE_AN_INVALID_NUMBER_INVALID_RECIPIENTS_NOT_ADDED_N_INVALID_RECIPIENTS_C_PS" msgstr "部分收件人的號碼無效。未加入無效收件人。無效收件人:%s" msgid "IDS_MSGF_OPT_RECIPIENT" msgstr "收件人" msgid "IDS_MSGF_BODY_ENTER_WORD" msgstr "輸入字詞" msgid "IDS_MSGF_BODY_EDIT_WORD" msgstr "編輯字詞" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD" msgstr "已讀取" msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADD_NUMBER" msgstr "加入號碼" msgid "IDS_MSGF_HEADER_EDIT_NUMBER" msgstr "編輯號碼" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_WORDS" msgstr "刪除字詞" msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGES_RECEIVED_FROM_YOUR_CONTACTS_WILL_NOT_BE_BLOCKED_EVEN_IF_THEY_CONTAIN_BLOCKED_WORDS" msgstr "不會封鎖來自聯絡人的訊息,即使其中包含已封鎖的字詞" msgid "IDS_MSGF_BODY_BLOCKED_NUMBERS" msgstr "已封鎖號碼" msgid "IDS_MSGF_BODY_BLOCKED_WORDS" msgstr "已封鎖字詞" msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES" msgstr "關於 SOS 訊息" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN" msgstr "在飛行模式中無法發送訊息。停用飛行模式並重試" msgid "IDS_MSGC_HEADER_DISABLE_FLIGHT_MODE_ABB" msgstr "停用飛行模式" msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGESENT" msgstr "訊息已發送" msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_MESSAGE_FAILED" msgstr "發送訊息失敗" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_NUMBERS" msgstr "刪除號碼" msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES_HELP_MSG" msgstr "緊急時,在鎖定鍵啟用的情況下按四下降低音量鍵。如此將能發送 SOS 訊息給選擇的收件人。若他們回撥,手機將不會響鈴,但是會自動接聽通話。在發送 SOS 訊息後,所有手機的其他功能皆將無法使用,直到鎖定鍵不再啟用" msgid "IDS_MSGF_BODY_REGISTERED_AS_SOS_MSG_RECIPIENT" msgstr "您已註冊為 SOS 訊息收件人。" msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW" msgstr "現在發送" msgid "IDS_MSG_HEADER_BACKUP" msgstr "備份" msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_SD_CARD" msgstr "匯出到SD卡" msgid "IDS_MSGF_BODY_ME" msgstr "我" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS" msgstr "MMS" msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING" msgstr "正在進行..." msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION" msgstr "多媒體訊息通知" msgid "IDS_MSGF_OPT_STATUS" msgstr "狀態" msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS" msgstr "到期:%s" msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "部分字元可能遺失。繼續嗎?" msgid "IDS_MSGC_OPT_ADD_TEXT" msgstr "加入文字" msgid "IDS_MSGC_HEADER_TEXTTEMPLATES" msgstr "文字範本" msgid "IDS_MSGC_HEADER_INSERT_EMOTICON" msgstr "插入表情符號" msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" msgstr "不支援的媒體類型" msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING" msgstr "正在停用飛行模式..." msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS" msgstr "%d 個對話" msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES" msgstr "%d 個訊息" msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST" msgstr "清單中無範本" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION" msgstr "訊息提示重複" msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH" msgstr "進階搜尋" msgid "IDS_MSGF_OPT_TEMPLATE" msgstr "範本" msgid "IDS_MSGF_OPT_AUDIO" msgstr "音訊" msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE_STYLE" msgstr "對話框樣式" msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_STYLE" msgstr "背景風格" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS" msgstr "訊息選項" msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS" msgstr "持續時間必須至少 %d 秒" msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q" msgstr "刪除受保護的訊息?" msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND" msgstr "背景" msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES" msgstr "%d 個新訊息" msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE" msgstr "1 則新訊息" msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS" msgstr "勾選框" msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS" msgstr "已勾選" msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS" msgstr "取消勾選" msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS" msgstr "草稿訊息已存在" msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST" msgstr "失敗訊息已存在" msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE" msgstr "泡泡" msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q" msgstr "訊息預計發送至 %s。現在發送嗎?" msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "無法同步。沒有足夠的記憶體。刪除部份項目" msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "記憶體不足。請刪除一些項目" msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS" msgstr "垃圾郵件設定" msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT" msgstr "加入主題" msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "抱歉,我錯過了您的來電" msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "我遲到了,幾分鐘後到" msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "您在哪裡?" msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "請您收到此訊息時致電給我" msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "幾點可以碰面?" msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "稍後回覆" msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "會議在哪裡舉行?" msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "號碼幾號?" msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD" msgstr "背景 %d" msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO" msgstr "您好" msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "近來好嗎?" msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "怎麼了?" msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON" msgstr "憤怒" msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON" msgstr "傻笑" msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON" msgstr "面無表情" msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY" msgstr "開心" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD" msgstr "悲傷的" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING" msgstr "眨眼" msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED" msgstr "驚訝" msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED" msgstr "尷尬" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING" msgstr "大笑" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED" msgstr "困惑" msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART" msgstr "心形" msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING" msgstr "親吻" msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING" msgstr "大哭" msgid "IDS_MSGF_BODY_HI" msgstr "您好" msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS" msgstr "0 天" msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES" msgstr "無未讀訊息" msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON" msgstr "吶喊" msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON" msgstr "緊閉雙唇" msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON" msgstr "猶豫不決" msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON" msgstr "冷酷" msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON" msgstr "伸舌頭" msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES" msgstr "預定訊息" msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES" msgstr "每 2 分鐘" msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES" msgstr "每 5 分鐘" msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES" msgstr "每 10 分鐘" msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE" msgstr "有效日期" msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY" msgstr "1 天" msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS" msgstr "2 天" msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY" msgstr "3 天" msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT" msgstr "加入收件人" msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE" msgstr "選擇鈴聲" msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q" msgstr "這是 DRM 檔案。是否購買?" msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE" msgstr "螢幕靠近臉部時,撥打給目前螢幕上顯示的通話記錄、訊息或聯絡人詳細資訊之聯絡人" msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY" msgstr "使用音量鍵更改文字大小" msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION" msgstr "啟用動作" msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN" msgstr "不再詢問"