msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT" msgstr "发送报告" msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT" msgstr "阅读报告" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUEST_DELIVERY_REPORT" msgstr "要求送达报告" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUEST_READ_REPORT" msgstr "要求阅读报告" msgid "IDS_MSGF_HEADER_ITEM_LIST" msgstr "项目列表" msgid "IDS_MSGF_OPT_MOVE_TO_PHONE" msgstr "移动到手机" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCREATIONMODE" msgstr "创建模式" msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICECENTRE" msgstr "短信息服务中心" msgid "IDS_MSGF_OPT_MOVE_TO_SIM" msgstr "移动到 SIM 卡" msgid "IDS_MSGC_HEADER_SCHEDULED_MESSAGE" msgstr "定时信息" msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_MESSAGES" msgstr "垃圾信息" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVING_ALERT_TYPE" msgstr "接收提示类型" msgid "IDS_MSGF_BODY_REPEAT" msgstr "重复" msgid "IDS_MSGC_BODY_CAPTURE_VIDEO" msgstr "拍摄录像" msgid "IDS_MSGC_BODY_RECORD_AUDIO" msgstr "录音" msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES" msgstr "小区信息" msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_CARD_MESSAGES" msgstr "SIM卡信息" msgid "IDS_MSGC_OPT_VIEW_CONTACT" msgstr "查看联系人" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_OPEN" msgstr "无法打开" msgid "IDS_MSGF_OPT_RETRIEVE" msgstr "取回" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_MOVE" msgstr "无法移动" msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PAGES_REACHED" msgstr "已达页面最大数量" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_MODE_UNABLE_TO_INSERT_RESTRICTED_CONTENT" msgstr "受限模式。 无法插入受限内容" msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERED" msgstr "已送达" msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED" msgstr "已过期" msgid "IDS_MSGF_BODY_RETRIEVING_ING" msgstr "取回中..." msgid "IDS_MSGC_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES_MESSAGE_WILL_BE_SAVED_IN_OUTBOX" msgstr "插入 SIM 卡以发送信息。信息将被存于发件箱" msgid "IDS_MSGF_POP_ENTER_CHANNEL_NUMBER" msgstr "输入频道号码" msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE_SELECTED" msgstr "已选择一条信息" msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES_SELECTED" msgstr "已选择%d条信息" msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW" msgstr "预览" msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS" msgstr "文件名已存在" msgid "IDS_MSGF_POP_NOMESSAGES" msgstr "无信息" msgid "IDS_MSGF_BODY_ADD_TO_CONTACT" msgstr "添加到联系人" msgid "IDS_MSGF_OPT_DISCARD" msgstr "放弃" msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE" msgstr "无法发送信息" msgid "IDS_MSGC_OPT_CREATE_ITEM_TAKE_PHOTO" msgstr "拍照" msgid "IDS_MSGC_POP_NO_ADDRESS" msgstr "无地址" msgid "IDS_MSGF_BODY_ATTACHED_ITEM_LIST" msgstr "附件列表" msgid "IDS_MSGF_BODY_AUTODOWNLOAD" msgstr "自动下载" msgid "IDS_MSGF_BODY_BROADCASTMESSAGES" msgstr "广播信息" msgid "IDS_MSGF_BODY_CENTRE_PD" msgstr "中心 %d" msgid "IDS_MSGF_BODY_CUSTOM_TIME" msgstr "自定时间" msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED" msgstr "发送失败" msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM" msgstr "发件人" msgid "IDS_MSGF_BODY_INSERTED_ITEM_LIST" msgstr "已插入项目列表" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED" msgstr "信息已送达" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_RETRIEVED" msgstr "信息已取回" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCCCREATIONMODEFREE" msgstr "自由" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCCCREATIONMODEWARNING" msgstr "警告" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSNOTIMSGSTATUSSENT" msgstr "已发送" msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_BYTE" msgstr "B" msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB" msgstr "KB" msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES" msgstr "推送信息" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED" msgstr "已接收" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONNETWORK_MANUAL" msgstr "手动" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONNETWORK_REJECT" msgstr "拒绝" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONS" msgstr "接收选项" msgid "IDS_MSGF_BODY_ROAMINGRECEPTION_RESTRICTED" msgstr "限制" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_LOW" msgstr "低" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_NORMAL" msgstr "正常" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_URGENT" msgstr "紧急" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTION_PRIORITY" msgstr "优先级" msgid "IDS_MSGF_BODY_SEND_READ_REPORT" msgstr "发送读取报告" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETUP_PAGE_DURATION" msgstr "页面持续时间" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOS_MESSAGES" msgstr "SOS信息" msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES" msgstr "短信" msgid "IDS_MSGF_BODY_TOTAL_SIZE_ABB" msgstr "总大小" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DRM_CONTENT" msgstr "DRM 内容" msgid "IDS_MSGF_OPT_10SEC" msgstr "10 秒" msgid "IDS_MSGF_OPT_2SEC" msgstr "2 秒" msgid "IDS_MSGF_OPT_5SEC" msgstr "5 秒" msgid "IDS_MSGF_OPT_HOME_NETWORK" msgstr "本地网络" msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL" msgstr "安装" msgid "IDS_MSGF_OPT_ROAM_NETWORK" msgstr "外国网络" msgid "IDS_MSGF_OPT_VIEW_CONTACT_DETAIL" msgstr "查看联系人详细信息" msgid "IDS_MSGF_POP_MULTIMEDIA_MESSAGE_SENT" msgstr "彩信已发送" msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED" msgstr "取回失败" msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_MULTIMEDIA_MESSAGE_FAILED" msgstr "发送彩信失败" msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE" msgstr "幻灯片持续时间" msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY" msgstr "使用音量键" msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY" msgstr "使用音量键更改文字大小" msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE" msgstr "短信息" msgid "IDS_MSGF_BODY_UNTITLED_M_MMS" msgstr "无主题" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE" msgstr "信息大小" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED" msgstr "已发出请求" msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED" msgstr "未请求" msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE" msgstr "转发" msgid "IDS_MSGF_SK3_UNREAD" msgstr "未读" msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT" msgstr "重复的收件人" msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED" msgstr "已达到最大收件人数量(%d)" msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO" msgstr "至" msgid "IDS_MSGC_OPT_CREATEITEMRECORDSOUND" msgstr "录音" msgid "IDS_MSGC_OPT_RECORD_VIDEO" msgstr "拍摄录像" msgid "IDS_MSGC_POP_CHANGED_TO_MMS" msgstr "更改为彩信" msgid "IDS_MSGC_POP_CHANGED_TO_SMS" msgstr "已更改为短信" msgid "IDS_MSGC_POP_PD_ATTACHMENTS_AVAILABLE_SELECT_UP_TO_PD_ATTACHMENTS" msgstr "%d个文件可用。至多可选择%d个附件" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ATTACH_ALL_FILES_MAXIMUM_ATTACHMENT_CAPACITY_PD_KB_CONTINUE_Q" msgstr "无法附加所有文件。附件的最大容量为%dKB。继续?" msgid "IDS_MSGF_BODY_DEFUALTSTYLE_FONT_SIZE" msgstr "字体大小" msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE" msgstr "彩信" msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT" msgstr "没有主题" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_ADDRESS" msgstr "选择地址" msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q" msgstr "您将上网(%s)。 继续?" msgid "IDS_MSGF_SK_RESEND" msgstr "重新发送" msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT" msgstr "无效收件人" msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENTS" msgstr "无效收件人" msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL" msgstr "通话中无法播放" msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SAVE_WHILE_IN_MASS_STORAGE_MODE" msgstr "大容量存储模式打开,无法保存" msgid "IDS_MSGC_POP_DISCARD_CURRENT_MESSAGE_Q" msgstr "丢弃当前信息?" msgid "IDS_MSGC_POP_SPACE_SELECTED" msgstr "已选择" msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q" msgstr "删除?" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_ATTACH_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_IS_PD_KB" msgstr "无法附加。最大文件大小是 %d KB" msgid "IDS_MSGF_BODY_CREATIONMODERESTRICTED" msgstr "限制" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED" msgstr "无法转寄\n文件已锁上转寄" msgid "IDS_MSGF_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_COMPOSING_OF_TEXT_MESSAGES" msgstr "安全政策限制编写短信" msgid "IDS_MSGF_POP_ADDING_PLEASE_WAIT_ING" msgstr "添加中,请稍等…" msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSHADDRESS" msgstr "服务中心地址" msgid "IDS_MSGF_BODY_LARGE" msgstr "大" msgid "IDS_MSGF_BODY_DEFAULTSTYLE_NORMAL" msgstr "正常" msgid "IDS_MSGF_BODY_SMALL" msgstr "小" msgid "IDS_MSGF_BODY_TINY" msgstr "微小" msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME" msgstr "无法发送定时信息。设置其他时间" msgid "IDS_MSGC_OPT_DATE_AND_TIME" msgstr "日期和时间" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS_MULTIMEDIAMESSAGE" msgstr "彩信" msgid "IDS_MSGF_POP_NO_RECIPIENTS_ADDED_ENTER_RECIPIENTS" msgstr "没有添加收件人,请输入联系人" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSSENDINGOPTIONS" msgstr "发送选项" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSALERTYES" msgstr "SOS" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMESSAGE_NORMAL" msgstr "正常" msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDING_SOS" msgstr "发送SOS信息" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS" msgstr "收件人" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE" msgstr "信息" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTING_SOS_MSGREPEAT_ONCE" msgstr "一次" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_3TIMES" msgstr "3 次" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_5TIMES" msgstr "5 次" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSG" msgstr "我的情况很紧急。请帮帮我" msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED" msgstr "未插入 SIM 卡" msgid "IDS_MSGC_BODY_TAKE_PICTURE" msgstr "拍照" msgid "IDS_MSG_BODY_DURATION_MUST_BE_LONGER_THAN_PD_SECONDS" msgstr "持续时间必须长于 %d 秒" msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD" msgstr "无法添加内容" msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT" msgstr "选择收件人" msgid "IDS_MSGC_OPT2_DURATION_HPS_SEC_ABB" msgstr "持续时间(%s秒)" msgid "IDS_MSGC_BODY_PICTURE_TOO_LARGE_COMPRESSING_ING" msgstr "图片太大。压缩中…" msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SAVED_AS_DRAFT" msgstr "信息已保存为草稿" msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER" msgstr "其他" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DRAFT_ABB" msgstr "草稿" msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_EMAIL" msgstr "发送邮件" msgid "IDS_MSGF_BODY_INSERTED_ITEMS" msgstr "插入的项目" msgid "IDS_MSGF_BODY_ATTACHED_ITEMS" msgstr "附件条目" msgid "IDS_MSGC_BODY_PD_ATTACHMENTS" msgstr "%d个附件" msgid "IDS_MSGC_BUTTON2_SCHEDULED_N_MESSAGE" msgstr "定时\n消息" msgid "IDS_MSGC_BUTTON2_DURATION_N_HPD_SECS" msgstr "时长\n(%d 秒)" msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB" msgstr "使用其他联系人信息" msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE" msgstr "此信息包含一个未显示的附件" msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE" msgstr "此信息包含未显示的附件" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL" msgstr "全部保存" msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGES" msgstr "信息草稿" msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE_WILL_BE_RESTORED" msgstr "将恢复信息" msgid "IDS_MSG_BODY_SCHEDULED_MESSAGE_WILL_BE_CANCELLED" msgstr "定时信息将取消" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_MESSAGE_TEXT_ABB" msgstr "复制信息文本" msgid "IDS_MSGF_BODY_VIEW_MESSAGE_DETAILS_ABB" msgstr "查看信息详情" msgid "IDS_MSGF_BODY_INBOX_LOCKED_MESSAGES" msgstr "锁定信息" msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_BOXES" msgstr "信箱" msgid "IDS_MSGF_OPT_BLOCK" msgstr "阻止" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TO_PHONE" msgstr "复制至手机" msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD" msgstr "从 SIM 卡复制的信息" msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE" msgstr "取消信息" msgid "IDS_MSGC_OPT_ATTACHMENTS" msgstr "附件" msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_FAILED_MESSAGE" msgstr "发送失败的信息" msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS" msgstr "已达到最大字符限制" msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES" msgstr "已保存在我的文件中" msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS" msgstr "消息详情" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING" msgstr "恢复中..." msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS" msgstr "无附件" msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD" msgstr "已复制到剪贴板" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TO_SIM" msgstr "复制至 SIM 卡" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY" msgstr "无法复制" msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTION_OFF" msgstr "保护关闭" msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTION_ON" msgstr "保护启动" msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT" msgstr "存储附件" msgid "IDS_MSGF_SK_RESTORE" msgstr "恢复" msgid "IDS_MSGF_POP_PROTECTED_MESSAGES" msgstr "受保护信息" msgid "IDS_MSGF_POP_CANCELLING_ING" msgstr "取消中..." msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_EXACTLY_THE_SAME_AS" msgstr "完全一样" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_START_WITH" msgstr "开始于" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_INCLUDE" msgstr "包括" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_MATCH_CRITERIA" msgstr "匹配标准" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_NUMBER" msgstr "删除号码" msgid "IDS_MSGF_POP_PS_BLOCKED" msgstr "%s 已阻止" msgid "IDS_MSGF_BODY_DELETE_THIS_PROTECTED_MESSAGE_Q" msgstr "删除该保护信息?" msgid "IDS_MSGF_OPT_UNBLOCK" msgstr "取消阻止" msgid "IDS_MSGF_POP_REMOVING_ING" msgstr "正在移除..." msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORED" msgstr "已恢复" msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTED_MESSAGES" msgstr "受保护信息" msgid "IDS_MSGF_POP_PROTECTION_REMOVED" msgstr "保护已移除" msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q" msgstr "阻止%s?" msgid "IDS_MSGF_POP_PS_UNBLOCKED" msgstr "已取消阻止 %s" msgid "IDS_MSGC_POP_SCHEDULED_TIME_SHOULD_SET_IN_THE_FUTURE" msgstr "预定的时间应当在将来" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q" msgstr "被限制的内容类型。仍然附加?" msgid "IDS_MSGF_POP_INCLUDE_PROTECTED_MESSAGE" msgstr "包括保护信息" msgid "IDS_MSGC_OPT_S_NOTE" msgstr "S Note" msgid "IDS_MSGC_OPT_S_PLANNER" msgstr "S日历" msgid "IDS_MSGC_HEADER_INPUTMODE" msgstr "输入模式" msgid "IDS_MSGF_BODY_GSM_ALPHABET" msgstr "GSM 字母系统" msgid "IDS_MSGF_BODY_UNICODE" msgstr "单一码" msgid "IDS_MSGF_BODY_AUTOMATIC" msgstr "自动" msgid "IDS_MSGF_BODY_ENTER_NUMBER" msgstr "输入号码" msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCKNUMBERDUPLICATED" msgstr "重复" msgid "IDS_MSGF_OPT_CREATEMSG_ADD_WORD" msgstr "添加单词" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SOSMESSAGE_RECEIVINGOPTIONS" msgstr "接收选项" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOME_RECIPIENTS_HAVE_AN_INVALID_NUMBER_INVALID_RECIPIENTS_NOT_ADDED_N_INVALID_RECIPIENTS_C_PS" msgstr "部分收件人号码无效。未添加无效收件人。无效收件人:%s" msgid "IDS_MSGF_OPT_RECIPIENT" msgstr "收件人" msgid "IDS_MSGF_BODY_ENTER_WORD" msgstr "输入单词" msgid "IDS_MSGF_BODY_EDIT_WORD" msgstr "编辑文字" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD" msgstr "阅读" msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADD_NUMBER" msgstr "添加号码" msgid "IDS_MSGF_HEADER_EDIT_NUMBER" msgstr "编辑号码" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_WORDS" msgstr "删除词" msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGES_RECEIVED_FROM_YOUR_CONTACTS_WILL_NOT_BE_BLOCKED_EVEN_IF_THEY_CONTAIN_BLOCKED_WORDS" msgstr "从您的联系人接收的信息不会被阻止,即使其含有已阻止的词语" msgid "IDS_MSGF_BODY_BLOCKED_NUMBERS" msgstr "已阻止数字" msgid "IDS_MSGF_BODY_BLOCKED_WORDS" msgstr "已阻止词语" msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES" msgstr "关于 SOS 信息" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN" msgstr "飞行模式下无法发送信息。禁用飞行模式并重试" msgid "IDS_MSGC_HEADER_DISABLE_FLIGHT_MODE_ABB" msgstr "禁用飞行模式" msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGESENT" msgstr "已发送" msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_MESSAGE_FAILED" msgstr "发送信息失败" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_NUMBERS" msgstr "删除号码" msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES_HELP_MSG" msgstr "当按键锁激活时,在紧急情况下按音量键 4 次。这将发送 SOS 信息给您选中的收件人。如果他们回拨过来,手机不会发出铃声但会自动接听来电。在发送 SOS 信息后,手机上的所有其他功能将保持不可用,直至按键锁不再激活" msgid "IDS_MSGF_BODY_REGISTERED_AS_SOS_MSG_RECIPIENT" msgstr "您已注册为 SOS 信息收件人。" msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW" msgstr "立即发送" msgid "IDS_MSG_HEADER_BACKUP" msgstr "备份" msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_SD_CARD" msgstr "导出到SD卡" msgid "IDS_MSGF_BODY_ME" msgstr "我" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS" msgstr "彩信" msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING" msgstr "进行中..." msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION" msgstr "彩信通知" msgid "IDS_MSGF_OPT_STATUS" msgstr "状态" msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS" msgstr "到期时间: %s" msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "可能丢失部分字符。\n继续?" msgid "IDS_MSGC_OPT_ADD_TEXT" msgstr "添加文本" msgid "IDS_MSGC_HEADER_TEXTTEMPLATES" msgstr "文本模板" msgid "IDS_MSGC_HEADER_INSERT_EMOTICON" msgstr "插入动感图标" msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" msgstr "不支持的媒体类型" msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING" msgstr "正在取消飞行模式…" msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS" msgstr "%1$d 个会话" msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES" msgstr "%d 条信息" msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST" msgstr "列表中无模板" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION" msgstr "信息重复提示音" msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH" msgstr "高级搜索" msgid "IDS_MSGF_OPT_TEMPLATE" msgstr "常用短语" msgid "IDS_MSGF_OPT_AUDIO" msgstr "声音" msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE_STYLE" msgstr "泡泡类型" msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_STYLE" msgstr "背景风格" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS" msgstr "信息选项" msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS" msgstr "持续时间必须至少%d秒" msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q" msgstr "删除保护信息?" msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND" msgstr "背景" msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES" msgstr "%d条新信息" msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE" msgstr "1 条新信息" msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS" msgstr "勾选框" msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS" msgstr "已勾选" msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS" msgstr "未勾选" msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS" msgstr "存在草稿信息" msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST" msgstr "存在失败信息" msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE" msgstr "泡泡" msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q" msgstr "信息已定时待发送至 %s。是否立即发送?" msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "同步失败。内存不足。删除一些项目" msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "存储空间不足。请删除部分项目" msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS" msgstr "垃圾信息设置" msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT" msgstr "添加主题" msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "抱歉,我没接到你的电话" msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "我迟到了,不过我马上到" msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "你在哪?" msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "请收到该消息后给我电话" msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "我们何时可会面?" msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "我一会和你说" msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "会议在哪举行?" msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "号码是多少?" msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD" msgstr "背景 %d" msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO" msgstr "你好" msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "怎么样了?" msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "什么事?" msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON" msgstr "抓狂" msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON" msgstr "傻笑" msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON" msgstr "面无表情" msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY" msgstr "幸福的" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD" msgstr "悲伤的" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING" msgstr "眨眼" msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED" msgstr "惊讶" msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED" msgstr "尴尬" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING" msgstr "大笑" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED" msgstr "困惑" msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART" msgstr "心形" msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING" msgstr "亲吻" msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING" msgstr "哭泣" msgid "IDS_MSGF_BODY_HI" msgstr "你好" msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS" msgstr "0 天" msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES" msgstr "无未读信息" msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON" msgstr "叫喊" msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON" msgstr "紧闭的嘴唇" msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON" msgstr "未定" msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON" msgstr "酷" msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON" msgstr "舌头伸出" msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES" msgstr "定时发送信息" msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES" msgstr "每 2 分钟" msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES" msgstr "每 5 分钟" msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES" msgstr "每 10 分钟" msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE" msgstr "有效期" msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY" msgstr "1天" msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS" msgstr "2 天" msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY" msgstr "3天" msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT" msgstr "添加收件人" msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE" msgstr "选择铃声" msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q" msgstr "这是DRM文件,购买吗?" msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE" msgstr "当设备靠近您的面部时呼叫当前屏幕上显示其日志、信息或联系人详情的联系人" msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY" msgstr "使用音量键更改文字大小" msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION" msgstr "启用动作" msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN" msgstr "不再询问"