msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT" msgstr "Rapporto consegna" msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT" msgstr "Conferma lettura" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUEST_DELIVERY_REPORT" msgstr "Chiedi conferma consegna" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUEST_READ_REPORT" msgstr "Conferma lettura" msgid "IDS_MSGF_HEADER_ITEM_LIST" msgstr "Elenco elementi" msgid "IDS_MSGF_OPT_MOVE_TO_PHONE" msgstr "Sposta nel telefono" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCREATIONMODE" msgstr "Modalità creazione" msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICECENTRE" msgstr "Centro servizi" msgid "IDS_MSGF_OPT_MOVE_TO_SIM" msgstr "Sposta in SIM" msgid "IDS_MSGC_HEADER_SCHEDULED_MESSAGE" msgstr "Messaggio programmato" msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_MESSAGES" msgstr "Messaggi spam" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVING_ALERT_TYPE" msgstr "Ricezione tipo di avviso" msgid "IDS_MSGF_BODY_REPEAT" msgstr "Ripeti" msgid "IDS_MSGC_BODY_CAPTURE_VIDEO" msgstr "Registra video" msgid "IDS_MSGC_BODY_RECORD_AUDIO" msgstr "Registra audio" msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES" msgstr "Messaggi CB" msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_CARD_MESSAGES" msgstr "Messaggi scheda SIM" msgid "IDS_MSGC_OPT_VIEW_CONTACT" msgstr "Visualizza contatto" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_OPEN" msgstr "Impossibile aprire" msgid "IDS_MSGF_OPT_RETRIEVE" msgstr "Recupera" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_MOVE" msgstr "Impossibile spostare" msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PAGES_REACHED" msgstr "Raggiunto numero massimo di pagine" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_MODE_UNABLE_TO_INSERT_RESTRICTED_CONTENT" msgstr "Modalità limitata. Impossibile inserire contenuto limitato" msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERED" msgstr "Consegnato" msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED" msgstr "Scaduta" msgid "IDS_MSGF_BODY_RETRIEVING_ING" msgstr "Recupero..." msgid "IDS_MSGC_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES_MESSAGE_WILL_BE_SAVED_IN_OUTBOX" msgstr "Inserire una scheda SIM per inviare messaggi. Il messaggio verrà salvato in In uscita" msgid "IDS_MSGF_POP_ENTER_CHANNEL_NUMBER" msgstr "Inserire numero canale" msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE_SELECTED" msgstr "1 messaggio selezionato" msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES_SELECTED" msgstr "%d messaggi selezionati" msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW" msgstr "Anteprima" msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS" msgstr "Nome file già in uso" msgid "IDS_MSGF_POP_NOMESSAGES" msgstr "Nessun messaggio" msgid "IDS_MSGF_BODY_ADD_TO_CONTACT" msgstr "Aggiungi a contatto" msgid "IDS_MSGF_OPT_DISCARD" msgstr "Annulla" msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE" msgstr "Impossibile inviare messaggio" msgid "IDS_MSGC_OPT_CREATE_ITEM_TAKE_PHOTO" msgstr "Scatta foto" msgid "IDS_MSGC_POP_NO_ADDRESS" msgstr "Nessun indirizzo" msgid "IDS_MSGF_BODY_ATTACHED_ITEM_LIST" msgstr "Elenco elementi allegati" msgid "IDS_MSGF_BODY_AUTODOWNLOAD" msgstr "Download automatico" msgid "IDS_MSGF_BODY_BROADCASTMESSAGES" msgstr "Messaggi broadcast" msgid "IDS_MSGF_BODY_CENTRE_PD" msgstr "Centro %d" msgid "IDS_MSGF_BODY_CUSTOM_TIME" msgstr "Ora personalizzata" msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED" msgstr "Invio non riuscito" msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM" msgstr "Da" msgid "IDS_MSGF_BODY_INSERTED_ITEM_LIST" msgstr "Elenco elementi inseriti" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED" msgstr "Messaggio consegnato" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_RETRIEVED" msgstr "Messaggio recuperato" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCCCREATIONMODEFREE" msgstr "Libera" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCCCREATIONMODEWARNING" msgstr "Avviso" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSNOTIMSGSTATUSSENT" msgstr "Inviato" msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_BYTE" msgstr "B" msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB" msgstr "KB" msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES" msgstr "Messaggi Push" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED" msgstr "Ricevuto" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONNETWORK_MANUAL" msgstr "Manuale" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONNETWORK_REJECT" msgstr "Rifiuta" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONS" msgstr "Opzioni di ricezione" msgid "IDS_MSGF_BODY_ROAMINGRECEPTION_RESTRICTED" msgstr "Con restrizioni" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_LOW" msgstr "Bassa" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_NORMAL" msgstr "Normale" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_URGENT" msgstr "Urgente" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTION_PRIORITY" msgstr "Priorità" msgid "IDS_MSGF_BODY_SEND_READ_REPORT" msgstr "Invia conferma lettura" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETUP_PAGE_DURATION" msgstr "Durata pagina" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOS_MESSAGES" msgstr "Messaggi SOS" msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES" msgstr "SMS" msgid "IDS_MSGF_BODY_TOTAL_SIZE_ABB" msgstr "Dimensione totale" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DRM_CONTENT" msgstr "Contenuto DRM" msgid "IDS_MSGF_OPT_10SEC" msgstr "10 secondi" msgid "IDS_MSGF_OPT_2SEC" msgstr "2 secondi" msgid "IDS_MSGF_OPT_5SEC" msgstr "5 secondi" msgid "IDS_MSGF_OPT_HOME_NETWORK" msgstr "Propria rete" msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL" msgstr "Installa" msgid "IDS_MSGF_OPT_ROAM_NETWORK" msgstr "Rete roaming" msgid "IDS_MSGF_OPT_VIEW_CONTACT_DETAIL" msgstr "Visualizza dettagli contatto" msgid "IDS_MSGF_POP_MULTIMEDIA_MESSAGE_SENT" msgstr "MMS inviato" msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED" msgstr "Impossibile recuperare messaggio" msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_MULTIMEDIA_MESSAGE_FAILED" msgstr "Invio MMS non eseguito" msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE" msgstr "Durata per slide" msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY" msgstr "Usa il tasto del volume" msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY" msgstr "Modifica le dimensioni del testo con il tasto del volume" msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE" msgstr "SMS" msgid "IDS_MSGF_BODY_UNTITLED_M_MMS" msgstr "Senza nome" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE" msgstr "Dimensioni messaggio" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED" msgstr "Richiesto" msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED" msgstr "Non richiesto" msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE" msgstr "Inoltra" msgid "IDS_MSGF_SK3_UNREAD" msgstr "Non letto" msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT" msgstr "Destinatario duplicato" msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED" msgstr "Raggiunto numero massimo di destinatari (%d)" msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO" msgstr "A" msgid "IDS_MSGC_OPT_CREATEITEMRECORDSOUND" msgstr "Registra suono" msgid "IDS_MSGC_OPT_RECORD_VIDEO" msgstr "Registra video" msgid "IDS_MSGC_POP_CHANGED_TO_MMS" msgstr "Cambiato in MMS" msgid "IDS_MSGC_POP_CHANGED_TO_SMS" msgstr "Cambiato in SMS" msgid "IDS_MSGC_POP_PD_ATTACHMENTS_AVAILABLE_SELECT_UP_TO_PD_ATTACHMENTS" msgstr "%d allegati disponibili. Selezionare fino a %d allegati" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ATTACH_ALL_FILES_MAXIMUM_ATTACHMENT_CAPACITY_PD_KB_CONTINUE_Q" msgstr "Impossibile allegare tutti i file. Capacità massima allegati %d KB. Continuare?" msgid "IDS_MSGF_BODY_DEFUALTSTYLE_FONT_SIZE" msgstr "Dimensioni carattere" msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE" msgstr "MMS" msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT" msgstr "Nessun oggetto" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_ADDRESS" msgstr "Seleziona indirizzo" msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q" msgstr "Connessione in corso(%s). Continuare?" msgid "IDS_MSGF_SK_RESEND" msgstr "Invia di nuovo" msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT" msgstr "Destinatario non valido" msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENTS" msgstr "Destinatari non validi" msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL" msgstr "Impossibile riprodurre durante una chiamata" msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SAVE_WHILE_IN_MASS_STORAGE_MODE" msgstr "Impossibile salvare in modalità Archiviazione di massa" msgid "IDS_MSGC_POP_DISCARD_CURRENT_MESSAGE_Q" msgstr "Eliminare messaggio corrente?" msgid "IDS_MSGC_POP_SPACE_SELECTED" msgstr "Selezionato" msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q" msgstr "Eliminare?" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_ATTACH_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_IS_PD_KB" msgstr "Impossibile allegare. Dimensioni massime file %d KB" msgid "IDS_MSGF_BODY_CREATIONMODERESTRICTED" msgstr "Con restrizioni" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED" msgstr "Impossibile inoltrare.\nFile bloccato per l'inoltro" msgid "IDS_MSGF_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_COMPOSING_OF_TEXT_MESSAGES" msgstr "I criteri di protezione limitano la composizione degli SMS" msgid "IDS_MSGF_POP_ADDING_PLEASE_WAIT_ING" msgstr "Aggiunta. Attendere..." msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSHADDRESS" msgstr "Indirizzo centro servizi" msgid "IDS_MSGF_BODY_LARGE" msgstr "Grande" msgid "IDS_MSGF_BODY_DEFAULTSTYLE_NORMAL" msgstr "Normale" msgid "IDS_MSGF_BODY_SMALL" msgstr "Piccolo" msgid "IDS_MSGF_BODY_TINY" msgstr "Minuscolo" msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME" msgstr "Impossibile inviare messaggio programmato. Impostare un orario diverso" msgid "IDS_MSGC_OPT_DATE_AND_TIME" msgstr "Data e ora" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS_MULTIMEDIAMESSAGE" msgstr "MMS" msgid "IDS_MSGF_POP_NO_RECIPIENTS_ADDED_ENTER_RECIPIENTS" msgstr "Nessun destinatario aggiunto. Immettere i destinatari" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSSENDINGOPTIONS" msgstr "Opzioni di invio" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSALERTYES" msgstr "SOS" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMESSAGE_NORMAL" msgstr "Normale" msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDING_SOS" msgstr "Invio messaggio SOS" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS" msgstr "Destinatari" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE" msgstr "Messaggio" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTING_SOS_MSGREPEAT_ONCE" msgstr "Una volta" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_3TIMES" msgstr "3 volte" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_5TIMES" msgstr "5 volte" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSG" msgstr "Sono in una situazione di emergenza. Ho bisogno di aiuto." msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED" msgstr "SIM non inserita" msgid "IDS_MSGC_BODY_TAKE_PICTURE" msgstr "Scatta foto" msgid "IDS_MSG_BODY_DURATION_MUST_BE_LONGER_THAN_PD_SECONDS" msgstr "La durata deve essere superiore a %d secondi" msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD" msgstr "Impossibile aggiungere contenuto" msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT" msgstr "Seleziona destinatario" msgid "IDS_MSGC_OPT2_DURATION_HPS_SEC_ABB" msgstr "Durata (%s sec)" msgid "IDS_MSGC_BODY_PICTURE_TOO_LARGE_COMPRESSING_ING" msgstr "Immagine troppo grande. Compressione..." msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SAVED_AS_DRAFT" msgstr "Messaggio salvato come bozza" msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER" msgstr "Altri" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DRAFT_ABB" msgstr "Bozza" msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_EMAIL" msgstr "Invia e-mail" msgid "IDS_MSGF_BODY_INSERTED_ITEMS" msgstr "Elementi inseriti" msgid "IDS_MSGF_BODY_ATTACHED_ITEMS" msgstr "Elementi allegati" msgid "IDS_MSGC_BODY_PD_ATTACHMENTS" msgstr "%d allegati" msgid "IDS_MSGC_BUTTON2_SCHEDULED_N_MESSAGE" msgstr "Messaggio\nprogrammato" msgid "IDS_MSGC_BUTTON2_DURATION_N_HPD_SECS" msgstr "Durata\n(%d sec)" msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB" msgstr "Usa altre info contatto" msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE" msgstr "Il messaggio contiene un file allegato non visualizzato" msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE" msgstr "Questo messaggio include file allegati non visualizzati" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL" msgstr "Salva tutti" msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGES" msgstr "Bozze messaggi" msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE_WILL_BE_RESTORED" msgstr "Il messaggio verrà ripristinato" msgid "IDS_MSG_BODY_SCHEDULED_MESSAGE_WILL_BE_CANCELLED" msgstr "Il messaggio programmato verrà annullato" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_MESSAGE_TEXT_ABB" msgstr "Copia testo messaggio" msgid "IDS_MSGF_BODY_VIEW_MESSAGE_DETAILS_ABB" msgstr "Visual. dettagli msg" msgid "IDS_MSGF_BODY_INBOX_LOCKED_MESSAGES" msgstr "Messaggi bloccati" msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_BOXES" msgstr "Cartelle messaggi" msgid "IDS_MSGF_OPT_BLOCK" msgstr "Blocca" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TO_PHONE" msgstr "Copia nel telefono" msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD" msgstr "Messaggio copiato dalla scheda SIM" msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE" msgstr "Annulla messaggio" msgid "IDS_MSGC_OPT_ATTACHMENTS" msgstr "Allegati" msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_FAILED_MESSAGE" msgstr "Invio messaggio non riuscito" msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS" msgstr "Raggiunto numero massimo di caratteri" msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES" msgstr "Salvato in Archivio" msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS" msgstr "Dettagli del messaggio" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING" msgstr "Ripristino..." msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS" msgstr "Nessun allegato" msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD" msgstr "Elemento copiato negli appunti" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TO_SIM" msgstr "Copia nella SIM" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY" msgstr "Impossibile copiare" msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTION_OFF" msgstr "Disattiva protezione" msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTION_ON" msgstr "Attiva protezione" msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT" msgstr "Salva allegato" msgid "IDS_MSGF_SK_RESTORE" msgstr "Riprist." msgid "IDS_MSGF_POP_PROTECTED_MESSAGES" msgstr "Messaggi protetti" msgid "IDS_MSGF_POP_CANCELLING_ING" msgstr "Annullamento..." msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_EXACTLY_THE_SAME_AS" msgstr "Esattamente uguale a" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_START_WITH" msgstr "Inizia con" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_INCLUDE" msgstr "Contiene" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_MATCH_CRITERIA" msgstr "Criteri corrispondenza" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_NUMBER" msgstr "Elimina numero" msgid "IDS_MSGF_POP_PS_BLOCKED" msgstr "%s bloccato" msgid "IDS_MSGF_BODY_DELETE_THIS_PROTECTED_MESSAGE_Q" msgstr "Eliminare questo messaggio protetto?" msgid "IDS_MSGF_OPT_UNBLOCK" msgstr "Sblocca" msgid "IDS_MSGF_POP_REMOVING_ING" msgstr "Rimozione..." msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORED" msgstr "Ripristinato" msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTED_MESSAGES" msgstr "Messaggi protetti" msgid "IDS_MSGF_POP_PROTECTION_REMOVED" msgstr "Protezione rimossa" msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q" msgstr "Bloccare %s?" msgid "IDS_MSGF_POP_PS_UNBLOCKED" msgstr "%s sbloccati" msgid "IDS_MSGC_POP_SCHEDULED_TIME_SHOULD_SET_IN_THE_FUTURE" msgstr "L'ora programmata deve essere impostata nel futuro" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q" msgstr "Tipo di contenuto con restrizioni. Allegare comunque?" msgid "IDS_MSGF_POP_INCLUDE_PROTECTED_MESSAGE" msgstr "Includi messaggio protetto" msgid "IDS_MSGC_OPT_S_NOTE" msgstr "S Note" msgid "IDS_MSGC_OPT_S_PLANNER" msgstr "Calendario" msgid "IDS_MSGC_HEADER_INPUTMODE" msgstr "Modalità scrittura" msgid "IDS_MSGF_BODY_GSM_ALPHABET" msgstr "Alfabeto GSM" msgid "IDS_MSGF_BODY_UNICODE" msgstr "Unicode" msgid "IDS_MSGF_BODY_AUTOMATIC" msgstr "Automatica" msgid "IDS_MSGF_BODY_ENTER_NUMBER" msgstr "Inserisci numero" msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCKNUMBERDUPLICATED" msgstr "Duplicato" msgid "IDS_MSGF_OPT_CREATEMSG_ADD_WORD" msgstr "Aggiungi parola" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SOSMESSAGE_RECEIVINGOPTIONS" msgstr "Opzioni di ricezione" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOME_RECIPIENTS_HAVE_AN_INVALID_NUMBER_INVALID_RECIPIENTS_NOT_ADDED_N_INVALID_RECIPIENTS_C_PS" msgstr "Alcuni destinatari dispongono di un numero non valido. I destinatari non validi non sono stati aggiunti. Destinatari non validi: %s" msgid "IDS_MSGF_OPT_RECIPIENT" msgstr "Destinatario" msgid "IDS_MSGF_BODY_ENTER_WORD" msgstr "Inserisci parola" msgid "IDS_MSGF_BODY_EDIT_WORD" msgstr "Modifica parola" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD" msgstr "Letto" msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADD_NUMBER" msgstr "Aggiungi numero" msgid "IDS_MSGF_HEADER_EDIT_NUMBER" msgstr "Modifica numero" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_WORDS" msgstr "Elimina parole" msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGES_RECEIVED_FROM_YOUR_CONTACTS_WILL_NOT_BE_BLOCKED_EVEN_IF_THEY_CONTAIN_BLOCKED_WORDS" msgstr "I messaggi ricevuti dai contatti non verranno bloccati anche se contengono parole bloccate" msgid "IDS_MSGF_BODY_BLOCKED_NUMBERS" msgstr "Numeri bloccati" msgid "IDS_MSGF_BODY_BLOCKED_WORDS" msgstr "Parole bloccate" msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES" msgstr "Info su messaggi SOS" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Impossibile inviare messaggi se la modalità offline è attivata. Disattivate la modalità offline e riprovate" msgid "IDS_MSGC_HEADER_DISABLE_FLIGHT_MODE_ABB" msgstr "Disatt. modal. offline" msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGESENT" msgstr "Messaggio inviato" msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_MESSAGE_FAILED" msgstr "Errore invio messaggio" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_NUMBERS" msgstr "Elimina numeri" msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES_HELP_MSG" msgstr "In caso di emergenza, premere 4 volte il tasto di riduzione del volume mentre è attivo il blocco della tastiera. In questo modo, verrà inviato un messaggio SOS ai destinatari selezionati. Nel caso in cui questi richiamino, il telefono non squillerà e verrà attivata la risposta automatica. Dopo avere inviato il messaggio SOS, tutte le altre funzioni del telefono non sono disponibili finché non viene disattivato il blocco della tastiera" msgid "IDS_MSGF_BODY_REGISTERED_AS_SOS_MSG_RECIPIENT" msgstr "Utente registrato come destinatario messaggio SOS." msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW" msgstr "Invia ora" msgid "IDS_MSG_HEADER_BACKUP" msgstr "Backup" msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_SD_CARD" msgstr "Esporta su scheda SD" msgid "IDS_MSGF_BODY_ME" msgstr "Me stesso" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS" msgstr "MMS" msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING" msgstr "In corso..." msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION" msgstr "Notifica MMS" msgid "IDS_MSGF_OPT_STATUS" msgstr "Stato" msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS" msgstr "Scade: %s" msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "Alcuni caratteri potrebbero andare persi.\nContinuare?" msgid "IDS_MSGC_OPT_ADD_TEXT" msgstr "Aggiungi testo" msgid "IDS_MSGC_HEADER_TEXTTEMPLATES" msgstr "Modelli di testo" msgid "IDS_MSGC_HEADER_INSERT_EMOTICON" msgstr "Inserisci emoticon" msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" msgstr "Tipo di contenuto non supportato" msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING" msgstr "Disattivazione modalità Offline in corso..." msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS" msgstr "%d conversazioni" msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES" msgstr "%d messaggi" msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST" msgstr "Nessun modello in elenco" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION" msgstr "Ripetizione avviso messaggi" msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH" msgstr "Ricerca avanzata" msgid "IDS_MSGF_OPT_TEMPLATE" msgstr "Modello" msgid "IDS_MSGF_OPT_AUDIO" msgstr "Audio" msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE_STYLE" msgstr "Stile vignetta" msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_STYLE" msgstr "Stile sfondo" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS" msgstr "Opzioni messaggio" msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS" msgstr "La durata deve essere di almeno %d secondi" msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q" msgstr "Eliminare messaggio protetto?" msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND" msgstr "Background" msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES" msgstr "%d nuovi messaggi" msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE" msgstr "1 nuovo messaggio" msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS" msgstr "Casella di selezione" msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS" msgstr "Selezionato" msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS" msgstr "Deselezionato" msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS" msgstr "È presente una bozza messaggio" msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST" msgstr "Sono presenti dei messaggi non inviati" msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE" msgstr "Bolla" msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q" msgstr "Messaggio pianificato per l'invio a %s. Inviare adesso?" msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "Impossibile sincronizzare. Memoria insufficiente. Eliminate alcuni elementi" msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "Memoria insufficiente. Eliminare alcuni elementi" msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS" msgstr "Impostazioni spam" msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT" msgstr "Aggiungi oggetto" msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Scusa, ho perso la chiamata." msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Sono in ritardo. Sarò lì fra pochi minuti." msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Dove sei?" msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Chiamami quando ricevi questo messaggio." msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Quando possiamo incontrarci?" msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Parleremo presto." msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Dov'è la riunione?" msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Qual è il numero?" msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD" msgstr "Sfondo %d" msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO" msgstr "Benvenuto" msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Come va?" msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Cosa succede?" msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON" msgstr "Pazzo" msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON" msgstr "Risatina" msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON" msgstr "Impassibile" msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY" msgstr "Felice" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD" msgstr "Triste" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING" msgstr "Occhiolino" msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED" msgstr "Sorpreso" msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED" msgstr "Imbarazzato" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING" msgstr "Ridente" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED" msgstr "Perplesso" msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART" msgstr "Cuore" msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING" msgstr "Dare un bacio" msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING" msgstr "Piangente" msgid "IDS_MSGF_BODY_HI" msgstr "Ciao" msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS" msgstr "0 giorni" msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES" msgstr "Nessun messaggio non letto" msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON" msgstr "Strillo" msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON" msgstr "Labbra sigillate" msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON" msgstr "Incerto" msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON" msgstr "Cool" msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON" msgstr "Linguaccia" msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES" msgstr "Messaggi programmati" msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES" msgstr "Ogni 2 minuti" msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES" msgstr "Ogni 5 minuti" msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES" msgstr "Ogni 10 minuti" msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE" msgstr "Data scadenza" msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY" msgstr "1 giorno" msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS" msgstr "2 giorni" msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY" msgstr "3 giorni" msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT" msgstr "Aggiungi destinatario" msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE" msgstr "Seleziona suoneria" msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q" msgstr "File DRM. Acquistarlo?" msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE" msgstr "Chiamate il contatto avvicinando il dispositivo all'orecchio quando visualizzate il contatto, un messaggio o i dettagli di registro." msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY" msgstr "Modifica le dimensioni del testo con il tasto del volume" msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION" msgstr "Attiva movim." msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN" msgstr "Non chiedere di nuovo"