msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT" msgstr "Առաքման զեկույց" msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT" msgstr "Ընթերցման հաշվետվություն" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUEST_DELIVERY_REPORT" msgstr "Հայցել առաքման հաշվետվություն" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUEST_READ_REPORT" msgstr "Հայց. ընթերց. հաշվետվ." msgid "IDS_MSGF_HEADER_ITEM_LIST" msgstr "Տարրերի ցանկ" msgid "IDS_MSGF_OPT_MOVE_TO_PHONE" msgstr "Տեղափոխել հեռախոս" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCREATIONMODE" msgstr "Ստեղծման ռեժիմ" msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICECENTRE" msgstr "Սպասարկման կենտրոն" msgid "IDS_MSGF_OPT_MOVE_TO_SIM" msgstr "Տեղափոխել SIM" msgid "IDS_MSGC_HEADER_SCHEDULED_MESSAGE" msgstr "Պլանավորված հաղորդագրություն" msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_MESSAGES" msgstr "Սպամ հաղորդագրություններ" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVING_ALERT_TYPE" msgstr "Ստացվում է զգուշացման տեսակ" msgid "IDS_MSGF_BODY_REPEAT" msgstr "Կրկնություն" msgid "IDS_MSGC_BODY_CAPTURE_VIDEO" msgstr "Տսհլվկ նկրլ" msgid "IDS_MSGC_BODY_RECORD_AUDIO" msgstr "Ձայնագրել աուդիոն" msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES" msgstr "ԲՀ հաղորդագրություններ" msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_CARD_MESSAGES" msgstr "SIM քարտի հաղորդագրություններ" msgid "IDS_MSGC_OPT_VIEW_CONTACT" msgstr "Դիտել կոնտակտը" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_OPEN" msgstr "Անհնար է բացել" msgid "IDS_MSGF_OPT_RETRIEVE" msgstr "Ստանալ" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_MOVE" msgstr "Անհնար է տեղափոխել" msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PAGES_REACHED" msgstr "Էջերի առավելագույն քանակը լրացված է" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_MODE_UNABLE_TO_INSERT_RESTRICTED_CONTENT" msgstr "Սահմանափակ ռեժիմ: Անհնար է մտցնել սահմանափակված բովանդակություն" msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERED" msgstr "Առաքված է" msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED" msgstr "Սպառվել է" msgid "IDS_MSGF_BODY_RETRIEVING_ING" msgstr "Ստանում է..." msgid "IDS_MSGC_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES_MESSAGE_WILL_BE_SAVED_IN_OUTBOX" msgstr "Հաղորդագրություններ ուղարկելու համար տեղադրել SIM քարտ: Հաղորդագրությունը պահվելու է Ելից նամակներում" msgid "IDS_MSGF_POP_ENTER_CHANNEL_NUMBER" msgstr "Մուտքագրել կապուղու համարը" msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE_SELECTED" msgstr "1 հաղորդագրություն է ընտրվել" msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES_SELECTED" msgstr "%d հաղորդագրություն է ընտրվել" msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW" msgstr "Դիտել" msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS" msgstr "Ֆայլի անունն արդեն գոյություն ունի" msgid "IDS_MSGF_POP_NOMESSAGES" msgstr "Հաղորդագրություններ չկան" msgid "IDS_MSGF_BODY_ADD_TO_CONTACT" msgstr "Ավելացնել կոնտակտում" msgid "IDS_MSGF_OPT_DISCARD" msgstr "Չեղարկել" msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE" msgstr "Հնարավոր չէ ուղարկել հաղորդագրությունը" msgid "IDS_MSGC_OPT_CREATE_ITEM_TAKE_PHOTO" msgstr "Նկարահանում" msgid "IDS_MSGC_POP_NO_ADDRESS" msgstr "Հասցե չկա" msgid "IDS_MSGF_BODY_ATTACHED_ITEM_LIST" msgstr "Կցված տարրերի ցանկ" msgid "IDS_MSGF_BODY_AUTODOWNLOAD" msgstr "Ավտոբեռնում" msgid "IDS_MSGF_BODY_BROADCASTMESSAGES" msgstr "Ցանցի հաղորդագրություններ" msgid "IDS_MSGF_BODY_CENTRE_PD" msgstr "Կենտրոն %d" msgid "IDS_MSGF_BODY_CUSTOM_TIME" msgstr "Ընտրել ժամանակը" msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED" msgstr "Ուղարկումը ձախողվեց" msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM" msgstr "Ումից" msgid "IDS_MSGF_BODY_INSERTED_ITEM_LIST" msgstr "Մտցված տարրերի ցանկ" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED" msgstr "Հաղորդագրությունը առաքված է" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_RETRIEVED" msgstr "Հաղորդագրությունը վերականգնված է" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCCCREATIONMODEFREE" msgstr "Ազատ" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCCCREATIONMODEWARNING" msgstr "Զգուշացում" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSNOTIMSGSTATUSSENT" msgstr "Ուղարկված է" msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_BYTE" msgstr "Բ" msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB" msgstr "ԿԲ" msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES" msgstr "Push հաղորդագրություններ" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED" msgstr "Ստացված է" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONNETWORK_MANUAL" msgstr "Ձեռքով" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONNETWORK_REJECT" msgstr "Մերժել" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONS" msgstr "Ստացման ընտրանքներ" msgid "IDS_MSGF_BODY_ROAMINGRECEPTION_RESTRICTED" msgstr "Արգելված է" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_LOW" msgstr "Ցածր" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_NORMAL" msgstr "Նորմալ" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_URGENT" msgstr "Շտապ" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTION_PRIORITY" msgstr "Առաջնություն" msgid "IDS_MSGF_BODY_SEND_READ_REPORT" msgstr "Ուղարկել ընթերցման ստացականը" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETUP_PAGE_DURATION" msgstr "Էջի տևողություն" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOS_MESSAGES" msgstr "SOS հաղորդագրություններ" msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES" msgstr "Տեքստային հաղորդագրություններ" msgid "IDS_MSGF_BODY_TOTAL_SIZE_ABB" msgstr "Ընդհանուր չափը" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DRM_CONTENT" msgstr "DRM պարունակություն" msgid "IDS_MSGF_OPT_10SEC" msgstr "10 վայրկյան" msgid "IDS_MSGF_OPT_2SEC" msgstr "2 վայրկյան" msgid "IDS_MSGF_OPT_5SEC" msgstr "5 վայրկյան" msgid "IDS_MSGF_OPT_HOME_NETWORK" msgstr "Տեղական ցանց" msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL" msgstr "Տեղադրել" msgid "IDS_MSGF_OPT_ROAM_NETWORK" msgstr "Օտարերկրյա ցանց" msgid "IDS_MSGF_OPT_VIEW_CONTACT_DETAIL" msgstr "Դիտել կոնտակտի մանրամասները" msgid "IDS_MSGF_POP_MULTIMEDIA_MESSAGE_SENT" msgstr "Մուլտիմեդիա հաղորդագրությունը ուղարկվել է" msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED" msgstr "Հաղորդագրության ստացումը ձախողվեց" msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_MULTIMEDIA_MESSAGE_FAILED" msgstr "Մուլտիմեդիա հաղորդագրության ուղարկումը ձախողվեց" msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE" msgstr "Սլայդի տևողությունը" msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY" msgstr "Օգտ. ձայնի ուժգն. ստեղնը" msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY" msgstr "Փոխել տեքստի չափը՝ օգտագործելով ձայնի ուժգնության ստեղնը" msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE" msgstr "Տեքստային հաղորդագրություն" msgid "IDS_MSGF_BODY_UNTITLED_M_MMS" msgstr "Առանց վերնագրի" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE" msgstr "Հաղորդագրության չափը" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED" msgstr "Պահանջված" msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED" msgstr "Չի պահանջվել" msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE" msgstr "Առաջ" msgid "IDS_MSGF_SK3_UNREAD" msgstr "Չկարդացված" msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT" msgstr "Կրկնակված հասցեատեր" msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED" msgstr "Հասել է հասցեատերերի առավելագույն քանակին (%d)" msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO" msgstr "Ում" msgid "IDS_MSGC_OPT_CREATEITEMRECORDSOUND" msgstr "Ձայնագրել հնչյուն" msgid "IDS_MSGC_OPT_RECORD_VIDEO" msgstr "Տեսագրել" msgid "IDS_MSGC_POP_CHANGED_TO_MMS" msgstr "Փոխվեց դեպի MMS" msgid "IDS_MSGC_POP_CHANGED_TO_SMS" msgstr "Փոխվել է SMS-ի" msgid "IDS_MSGC_POP_PD_ATTACHMENTS_AVAILABLE_SELECT_UP_TO_PD_ATTACHMENTS" msgstr "Մատչելի է %d կցուրդ: Ընտրել մինչև %d կցուրդ" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ATTACH_ALL_FILES_MAXIMUM_ATTACHMENT_CAPACITY_PD_KB_CONTINUE_Q" msgstr "Անհնար է կցել բոլոր ֆայլերը: Կցուրդների առավելագույն տարողությունը %d ԿԲ է. շարունակե՞լ:" msgid "IDS_MSGF_BODY_DEFUALTSTYLE_FONT_SIZE" msgstr "Տառաչափ" msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE" msgstr "Մուլտիմեդիա հաղորդագրություն" msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT" msgstr "Թեմա չկա" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_ADDRESS" msgstr "Ընտրեք հասցեն" msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q" msgstr "Դուք կմիանաք ցանցին(%s): Շարունակե՞լ" msgid "IDS_MSGF_SK_RESEND" msgstr "Կրկն ուղր" msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT" msgstr "Անվավեր հասցեատեր" msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENTS" msgstr "Անվավեր հասցեատերեր" msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL" msgstr "Անհնար է վերարտադրել կանչի ընթացքում" msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SAVE_WHILE_IN_MASS_STORAGE_MODE" msgstr "Անհնար է պահպանել Զանգվածային պահոցի ռեժիմում" msgid "IDS_MSGC_POP_DISCARD_CURRENT_MESSAGE_Q" msgstr "Դեն նետե՞լ ընթացիկ հաղորդագրությունը:" msgid "IDS_MSGC_POP_SPACE_SELECTED" msgstr "Ընտրված" msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q" msgstr "Ջնջե՞լ" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_ATTACH_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_IS_PD_KB" msgstr "Անհնար է կցել: Ֆայլերի առավելագույն չափը %d ԿԲ է" msgid "IDS_MSGF_BODY_CREATIONMODERESTRICTED" msgstr "Արգելված է" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED" msgstr "Անհնար է վերահասցեավորել:\nՖայլը արգելափակված է վերահասցեավորումից" msgid "IDS_MSGF_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_COMPOSING_OF_TEXT_MESSAGES" msgstr "Անվտանգության քաղաքականությունը սահմանափակում է տեքստային հաղորդագրություններ կազմելը" msgid "IDS_MSGF_POP_ADDING_PLEASE_WAIT_ING" msgstr "Ավելացվում է: Խնդրում ենք սպասել..." msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSHADDRESS" msgstr "Սպասարկման կենտրոնի հասցե" msgid "IDS_MSGF_BODY_LARGE" msgstr "Մեծ" msgid "IDS_MSGF_BODY_DEFAULTSTYLE_NORMAL" msgstr "Նորմալ" msgid "IDS_MSGF_BODY_SMALL" msgstr "Փոքր" msgid "IDS_MSGF_BODY_TINY" msgstr "Tiny" msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME" msgstr "Անհնար է պլանավորված հաղորդագրություն ուղարկել: Դրեք այլ ժամ" msgid "IDS_MSGC_OPT_DATE_AND_TIME" msgstr "Անսաթիվ և ժամանակ" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS_MULTIMEDIAMESSAGE" msgstr "Մուլտիմեդիա հաղորդագրություններ" msgid "IDS_MSGF_POP_NO_RECIPIENTS_ADDED_ENTER_RECIPIENTS" msgstr "Հասցեատերեր չեն ավելացվել: Մուտքագրել հասցեատերեր" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSSENDINGOPTIONS" msgstr "Ուղարկման ընտրանքներ" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSALERTYES" msgstr "SOS" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMESSAGE_NORMAL" msgstr "Նորմալ" msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDING_SOS" msgstr "Ուղարկում է SOS" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS" msgstr "Ստացողներ" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE" msgstr "Հաղորդագրություն" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTING_SOS_MSGREPEAT_ONCE" msgstr "Մեկ անգամ" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_3TIMES" msgstr "3 անգամ" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_5TIMES" msgstr "5 անգամ" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSG" msgstr "Ինձ մոտ արտակարգ իրավիճակ է: Խնդրում եմ ինձ օգնել" msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED" msgstr "SIM-ը տեղադրված չէ" msgid "IDS_MSGC_BODY_TAKE_PICTURE" msgstr "Նկարել" msgid "IDS_MSG_BODY_DURATION_MUST_BE_LONGER_THAN_PD_SECONDS" msgstr "Տևողությունը պետք է լինի %d վայրկյանից երկար" msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD" msgstr "Անհնար է բովանդակություն ավելացնել" msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT" msgstr "Ընտրել հասցեատեր" msgid "IDS_MSGC_OPT2_DURATION_HPS_SEC_ABB" msgstr "Տևողություն (%s վրկ)" msgid "IDS_MSGC_BODY_PICTURE_TOO_LARGE_COMPRESSING_ING" msgstr "Նկարը շատ մեծ է: Խտացվում է..." msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SAVED_AS_DRAFT" msgstr "Ուղերձը պահված է որպես սևագիր" msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER" msgstr "Այլ" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DRAFT_ABB" msgstr "Սևագիր" msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_EMAIL" msgstr "Ուղարկել էլ. փոստ" msgid "IDS_MSGF_BODY_INSERTED_ITEMS" msgstr "Մտցված տարրեր" msgid "IDS_MSGF_BODY_ATTACHED_ITEMS" msgstr "Կցված տարրեր" msgid "IDS_MSGC_BODY_PD_ATTACHMENTS" msgstr "%d կցուրդ" msgid "IDS_MSGC_BUTTON2_SCHEDULED_N_MESSAGE" msgstr "Պլանավորված\nհղգրություն" msgid "IDS_MSGC_BUTTON2_DURATION_N_HPD_SECS" msgstr "Տևողություն\n(%d վրկ)" msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB" msgstr "Օգտ. այլ կոնտ. տվյլներ" msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE" msgstr "Այս հաղորդագրությունը պարունակում է կցված ֆայլ, որը չի ցուցադրվում" msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE" msgstr "Այս հաղորդագրությունը ներառում է չպատկերված կից ֆայլեր" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL" msgstr "Պահպանել բոլորը" msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGES" msgstr "Սևագիր հաղորդագրություններ" msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE_WILL_BE_RESTORED" msgstr "Հաղորդագրությունը կվերականգնվի" msgid "IDS_MSG_BODY_SCHEDULED_MESSAGE_WILL_BE_CANCELLED" msgstr "Պլանավորված հաղորդագրությունը կդադարեցվի" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_MESSAGE_TEXT_ABB" msgstr "Պատճենել հղգրն տեքստ" msgid "IDS_MSGF_BODY_VIEW_MESSAGE_DETAILS_ABB" msgstr "Դիտել հգրն մնրմսներ" msgid "IDS_MSGF_BODY_INBOX_LOCKED_MESSAGES" msgstr "Արգելափակված հաղորդագրություններ" msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_BOXES" msgstr "Հաղորդագրությունների արկղեր" msgid "IDS_MSGF_OPT_BLOCK" msgstr "Արգելափակել" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TO_PHONE" msgstr "Պատճենել հեռախոսի մեջ" msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD" msgstr "Հաղորդագրությունը պատճենվեց SIM քարտից" msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE" msgstr "Դադարեցնել հաղորդագրությունը" msgid "IDS_MSGC_OPT_ATTACHMENTS" msgstr "Կիցեր" msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_FAILED_MESSAGE" msgstr "Հաղորդագրության ուղարկումը ձախողվեց" msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS" msgstr "Հասել եք նիշերի առավելագույն քանակին" msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES" msgstr "Պահպանվել է Իմ Ֆայլերում" msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS" msgstr "Հաղորդագրության մանրամասներ" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING" msgstr "Վերականգնումն ընթացքում է..." msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS" msgstr "Ներդիր չկա" msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD" msgstr "Պատճենվել է գզրոցի մեջ" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TO_SIM" msgstr "Պատճենել SIM-ի մեջ" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY" msgstr "Հնարավոր չէ պատճենել" msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTION_OFF" msgstr "Պաշտպանությունը հանված" msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTION_ON" msgstr "Պաշտպանությունը միացված" msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT" msgstr "Պահպանել կիցը" msgid "IDS_MSGF_SK_RESTORE" msgstr "Վերականգ" msgid "IDS_MSGF_POP_PROTECTED_MESSAGES" msgstr "Պաշտպանված հաղորդագրություններ" msgid "IDS_MSGF_POP_CANCELLING_ING" msgstr "Չեղարկում..." msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_EXACTLY_THE_SAME_AS" msgstr "Ճիշտ նույնը, ինչ" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_START_WITH" msgstr "Սկսել ...ից" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_INCLUDE" msgstr "Ներառել" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_MATCH_CRITERIA" msgstr "Համապատասխանեցնել չափանիշները" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_NUMBER" msgstr "Ջնջել համարը" msgid "IDS_MSGF_POP_PS_BLOCKED" msgstr "%s արգելափակվեց" msgid "IDS_MSGF_BODY_DELETE_THIS_PROTECTED_MESSAGE_Q" msgstr "Վերացնե՞լ այս պաշտպանված հաղորդագրությունը:" msgid "IDS_MSGF_OPT_UNBLOCK" msgstr "Հանել արգելափակումից" msgid "IDS_MSGF_POP_REMOVING_ING" msgstr "Հեռացնում է..." msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORED" msgstr "Վերականգնված" msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTED_MESSAGES" msgstr "Պաշտպանված հաղորդագրություններ" msgid "IDS_MSGF_POP_PROTECTION_REMOVED" msgstr "Պաշտպանությունը հեռացվեց" msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q" msgstr "Արգելափակե՞լ %sին:" msgid "IDS_MSGF_POP_PS_UNBLOCKED" msgstr "%s արգելաբացվեց" msgid "IDS_MSGC_POP_SCHEDULED_TIME_SHOULD_SET_IN_THE_FUTURE" msgstr "Պլանավորված ժամանակը պետք է դրվի ապագայում" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q" msgstr "Սահմանափակ տիպի բովանդակություն. կցե՞լ ամեն դեպքում:" msgid "IDS_MSGF_POP_INCLUDE_PROTECTED_MESSAGE" msgstr "Ներառել պաշտպանված հաղորդագրություն" msgid "IDS_MSGC_OPT_S_NOTE" msgstr "S Note" msgid "IDS_MSGC_OPT_S_PLANNER" msgstr "S Planner" msgid "IDS_MSGC_HEADER_INPUTMODE" msgstr "Ներմուծման ռեժիմ" msgid "IDS_MSGF_BODY_GSM_ALPHABET" msgstr "GSM-այբուբեն" msgid "IDS_MSGF_BODY_UNICODE" msgstr "Unicode" msgid "IDS_MSGF_BODY_AUTOMATIC" msgstr "Ավտոմատ կերպով" msgid "IDS_MSGF_BODY_ENTER_NUMBER" msgstr "Մուտքագրեք համարը" msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCKNUMBERDUPLICATED" msgstr "Կրկնօրինակված է" msgid "IDS_MSGF_OPT_CREATEMSG_ADD_WORD" msgstr "Ավելացնել բառ" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SOSMESSAGE_RECEIVINGOPTIONS" msgstr "Ստացման ընտրանքներ" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOME_RECIPIENTS_HAVE_AN_INVALID_NUMBER_INVALID_RECIPIENTS_NOT_ADDED_N_INVALID_RECIPIENTS_C_PS" msgstr "Որոշ հասցեատերեր անվավեր համար ունեն: Անվավեր հասցեատերերը չեն ավելացվել: Անվավեր հասցեատերեր՝ %s" msgid "IDS_MSGF_OPT_RECIPIENT" msgstr "Ստացող" msgid "IDS_MSGF_BODY_ENTER_WORD" msgstr "Մուտքագրել բառ" msgid "IDS_MSGF_BODY_EDIT_WORD" msgstr "Խմբագրել բառը" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD" msgstr "Ընթերցել" msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADD_NUMBER" msgstr "Ավելացնել համար" msgid "IDS_MSGF_HEADER_EDIT_NUMBER" msgstr "Խմբագրել համարը" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_WORDS" msgstr "Վերացնել բառեր" msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGES_RECEIVED_FROM_YOUR_CONTACTS_WILL_NOT_BE_BLOCKED_EVEN_IF_THEY_CONTAIN_BLOCKED_WORDS" msgstr "Ձեր կոնտակտներից ստացված հաղորդագրությունները չեն արգելափակվի, նույնիսկ եթե դրանք պարունակում են արգելափակված բառեր" msgid "IDS_MSGF_BODY_BLOCKED_NUMBERS" msgstr "Արգելափակված համարներ" msgid "IDS_MSGF_BODY_BLOCKED_WORDS" msgstr "Արգելափակված բառեր" msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES" msgstr "SOS հաղորդագրությունների մասին" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Անհնար է հաղորդագրություններ ուղարկել Թռիչքային ռեժիմում: Կասեցրեք Թռիչքային ռեժիմը և նորից փորձեք" msgid "IDS_MSGC_HEADER_DISABLE_FLIGHT_MODE_ABB" msgstr "Կասեցնել Թռչք. ռեժիմ" msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGESENT" msgstr "Հաղորդագրությունն ուղարկված է" msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_MESSAGE_FAILED" msgstr "Չհաջողվեց ուղարկել հաղորդագրությունը" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_NUMBERS" msgstr "Վերացնել համարներ" msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES_HELP_MSG" msgstr "Արտակարգ իրավիճակում 4 անգամ սեղմեք ձայնի իջեցման ստեղնը, երբ ստեղների արգելափակիչն ակտիվ է: Սա SOS հաղորդագրություններ կուղարկի Ձեր ընտրած հասցեատերերին: Եթե նրանք հետ զանգեն Ձեզ, հեռախոսը չի զանգահարի, բայց նրանց զանգն ինքնաբերաբար կպատասխանվի: SOS հաղորդագրություններն ուղարկելուց հետո հեռախոսի բոլոր մյուս գործառույթները անմատչելի կմնան, մինչև ստեղների արգելափակիչն այլևս ակտիվ չլինի" msgid "IDS_MSGF_BODY_REGISTERED_AS_SOS_MSG_RECIPIENT" msgstr "Դուք գրանցված է որպես SOS հաղորդագրության ստացող" msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW" msgstr "Ուղ. հիմա" msgid "IDS_MSG_HEADER_BACKUP" msgstr "Պհստ պտճն" msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_SD_CARD" msgstr "Արտահանել SD քարտի մեջ" msgid "IDS_MSGF_BODY_ME" msgstr "Իմ կողմից" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS" msgstr "MMS" msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING" msgstr "Ընթացքում է..." msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION" msgstr "Մուլտիմեդիա հաղորդագրության ծանուցում" msgid "IDS_MSGF_OPT_STATUS" msgstr "Կարգավիճակ" msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS" msgstr "Սպառված է. %s" msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "Որոշ նշաններ կարող են կորչել:\nՇարունակե՞լ:" msgid "IDS_MSGC_OPT_ADD_TEXT" msgstr "Ավելացնել տեքստ" msgid "IDS_MSGC_HEADER_TEXTTEMPLATES" msgstr "Տեքստի ձևանմուշներ" msgid "IDS_MSGC_HEADER_INSERT_EMOTICON" msgstr "Մուտքագրել էմոցիա" msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" msgstr "Չհամապատասխանող մեդիայի տեսակ" msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING" msgstr "Թռիչքային ռեժիմը կասեցվում է..." msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS" msgstr "%d խոսակցություն" msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES" msgstr "%d հղրդ." msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST" msgstr "Ցուցակում ձևանմուշներ չկան" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION" msgstr "Հաղորդագրության ազդանշանի կրկնություն" msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH" msgstr "Ընդլայնված որոնում" msgid "IDS_MSGF_OPT_TEMPLATE" msgstr "Ձևանմուշ" msgid "IDS_MSGF_OPT_AUDIO" msgstr "Աուդիո" msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE_STYLE" msgstr "Պղպջակի ոճ" msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_STYLE" msgstr "Ետնապատկերի ոճ" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS" msgstr "Հաղորդագրության ընտրանքներ" msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS" msgstr "Տևողությունը պետք է լինի առնվազն %d վայրկյան" msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q" msgstr "Վերացնե՞լ պաշտպանված հաղորդագրությունը:" msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND" msgstr "Ֆոն" msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES" msgstr "%d նոր հաղորդագրություն" msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE" msgstr "1 նոր ուղերձ" msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS" msgstr "Նշասալիկ" msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS" msgstr "Նշված" msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS" msgstr "Նշումը հանված" msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS" msgstr "Գոյություն ունի սևագիր հաղորդագրություն" msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST" msgstr "Գոյություն ունեն ձախողված հաղորդագրություններ" msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE" msgstr "Պղպջակ" msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q" msgstr "Պլանավորված է հաղորդագրությունն ուղարկել %sին. ուղարկե՞լ հիմա:" msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "Չհաջողվեց համաժամացնել: Հիշողությունը բավարար չէ: Վերացրեք որոշ տարրեր" msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "Հիշողությունը չի բավարարում: Ջնջեք որոշ տարրեր" msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS" msgstr "Սպամի դրվածքներ" msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT" msgstr "Առարկա ավելացնել" msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Կներեք, ես բաց եմ թողել Ձեր զանգը:" msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Ես ուշանում եմ, բայց մի քանի րոպեից այդտեղ կլինեմ:" msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Որտե՞ղ ես:" msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Խնդրում եմ զանգահարել ինձ, երբ ստանաք այս հաղորդագրությունը:" msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Ե՞րբ կարող ենք հանդիպել:" msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Շուտով կխոսենք:" msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Որտե՞ղ է հանդիպումը:" msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Ի՞նչ է համարը:" msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD" msgstr "Ֆոն %d" msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO" msgstr "Բարև" msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Գործերդ ո՞նց են:" msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Ի՞նչ է պատահել:" msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON" msgstr "Գիժ" msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON" msgstr "Հիմար ժպիտ" msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON" msgstr "Անթափանց հայացք" msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY" msgstr "Երջանիկ" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD" msgstr "Տխուր" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING" msgstr "Աչքով անել" msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED" msgstr "Զարմացած" msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED" msgstr "Շփոթված" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING" msgstr "Ծիծաղ" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED" msgstr "Շփոթված" msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART" msgstr "Սիրտ" msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING" msgstr "Համբուրում է" msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING" msgstr "Լաց" msgid "IDS_MSGF_BODY_HI" msgstr "Ողջույն" msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS" msgstr "0 օր" msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES" msgstr "Չկարդացված հաղորդագրություններ չկան" msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON" msgstr "Ճչում է" msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON" msgstr "Կողպված շուրթեր" msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON" msgstr "Չորոշված" msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON" msgstr "Հզոր" msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON" msgstr "Հանած լեզու" msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES" msgstr "Պլանավորված հաղորդագրություններ" msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES" msgstr "Յուրաքանչյուր 2 րոպե" msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES" msgstr "Յուրաքանչյուր 5 րոպե" msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES" msgstr "Յուրաքանչյուր 10 րոպե" msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE" msgstr "Լրանալու ամսաթիվ" msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY" msgstr "1 օր" msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS" msgstr "2 օր" msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY" msgstr "3 օր" msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT" msgstr "Ավելացնել ստացող" msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE" msgstr "Ընտրե՛ք զանգերանգը" msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q" msgstr "Սա DRM ֆայլ է. գնե՞լ այն:" msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE" msgstr "Երբ սարքը մոտեցված է Ձեր դեմքին, զանգահարեք այն կոնտակտին, ում մատյանը, հաղորդագրությունը կամ կոնտակտային տվյալները ներկա պահին էկրանի վրա է" msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY" msgstr "Փոխել տեքստի չափը՝ օգտագործելով ձայնի ուժգնության ստեղնը" msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION" msgstr "Ընձռլ շարժում" msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN" msgstr "Այլևս չհարցնել"