msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT" msgstr "Accusé de réception" msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT" msgstr "Confirmation de lecture" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUEST_DELIVERY_REPORT" msgstr "Accusé de réception" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUEST_READ_REPORT" msgstr "Confirmation de lecture" msgid "IDS_MSGF_HEADER_ITEM_LIST" msgstr "Sélection" msgid "IDS_MSGF_OPT_MOVE_TO_PHONE" msgstr "Déplacer vers le téléphone" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCREATIONMODE" msgstr "Mode de création" msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICECENTRE" msgstr "Centre de service" msgid "IDS_MSGF_OPT_MOVE_TO_SIM" msgstr "Déplacer vers la carte SIM" msgid "IDS_MSGC_HEADER_SCHEDULED_MESSAGE" msgstr "Message programmé" msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_MESSAGES" msgstr "Messages Spam" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVING_ALERT_TYPE" msgstr "Type d'alerte de réception" msgid "IDS_MSGF_BODY_REPEAT" msgstr "Nombre de répétitions" msgid "IDS_MSGC_BODY_CAPTURE_VIDEO" msgstr "Capturer une vidéo" msgid "IDS_MSGC_BODY_RECORD_AUDIO" msgstr "Enregistrement audio" msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES" msgstr "Messages de diffusion" msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_CARD_MESSAGES" msgstr "Messages de la carte SIM" msgid "IDS_MSGC_OPT_VIEW_CONTACT" msgstr "Voir le contact" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_OPEN" msgstr "Ouverture impossible" msgid "IDS_MSGF_OPT_RETRIEVE" msgstr "Récupérer" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_MOVE" msgstr "Déplacement impossible" msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PAGES_REACHED" msgstr "Nombre maximum de pages atteint" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_MODE_UNABLE_TO_INSERT_RESTRICTED_CONTENT" msgstr "Mode restreint. Impossible d'insérer un contenu restreint" msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERED" msgstr "Reçu" msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED" msgstr "Date d'expiration révolue" msgid "IDS_MSGF_BODY_RETRIEVING_ING" msgstr "Récupération..." msgid "IDS_MSGC_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES_MESSAGE_WILL_BE_SAVED_IN_OUTBOX" msgstr "Insérez une carte SIM pour envoyer des messages. Le message sera enregistré dans la boîte d'envoi" msgid "IDS_MSGF_POP_ENTER_CHANNEL_NUMBER" msgstr "Entrez numéro de chaîne" msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE_SELECTED" msgstr "1 message sélectionné" msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES_SELECTED" msgstr "%d messages sélectionnés" msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW" msgstr "Aperçu" msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS" msgstr "Nom de fichier déjà utilisé" msgid "IDS_MSGF_POP_NOMESSAGES" msgstr "Aucun message" msgid "IDS_MSGF_BODY_ADD_TO_CONTACT" msgstr "Ajouter aux contacts" msgid "IDS_MSGF_OPT_DISCARD" msgstr "Ne pas enregistrer" msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE" msgstr "Impossible d'envoyer le message" msgid "IDS_MSGC_OPT_CREATE_ITEM_TAKE_PHOTO" msgstr "Prendre une photo" msgid "IDS_MSGC_POP_NO_ADDRESS" msgstr "Aucune adresse" msgid "IDS_MSGF_BODY_ATTACHED_ITEM_LIST" msgstr "Liste d'éléments jointe" msgid "IDS_MSGF_BODY_AUTODOWNLOAD" msgstr "Téléchargement auto." msgid "IDS_MSGF_BODY_BROADCASTMESSAGES" msgstr "Messages de diffusion" msgid "IDS_MSGF_BODY_CENTRE_PD" msgstr "Centre %d" msgid "IDS_MSGF_BODY_CUSTOM_TIME" msgstr "Durée personnalisée" msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED" msgstr "Échec de l'envoi" msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM" msgstr "De" msgid "IDS_MSGF_BODY_INSERTED_ITEM_LIST" msgstr "Liste d'éléments insérée" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED" msgstr "Message remis" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_RETRIEVED" msgstr "Message reçu" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCCCREATIONMODEFREE" msgstr "Libre" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCCCREATIONMODEWARNING" msgstr "Avertissement" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSNOTIMSGSTATUSSENT" msgstr "Envoyé(s)" msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_BYTE" msgstr "O" msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB" msgstr "Ko" msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES" msgstr "Messages Push" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED" msgstr "Reçu(s)" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONNETWORK_MANUAL" msgstr "Manuel" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONNETWORK_REJECT" msgstr "Refuser" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONS" msgstr "Options de réception" msgid "IDS_MSGF_BODY_ROAMINGRECEPTION_RESTRICTED" msgstr "Limité" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_LOW" msgstr "Faible" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_NORMAL" msgstr "Normale" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_URGENT" msgstr "Urgent" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTION_PRIORITY" msgstr "Priorité" msgid "IDS_MSGF_BODY_SEND_READ_REPORT" msgstr "Confirmation de lecture" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETUP_PAGE_DURATION" msgstr "Temps de défilement des pages" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOS_MESSAGES" msgstr "Messages SOS" msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES" msgstr "SMS" msgid "IDS_MSGF_BODY_TOTAL_SIZE_ABB" msgstr "Taille totale" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DRM_CONTENT" msgstr "Contenu DRM" msgid "IDS_MSGF_OPT_10SEC" msgstr "10 secondes" msgid "IDS_MSGF_OPT_2SEC" msgstr "2 secondes" msgid "IDS_MSGF_OPT_5SEC" msgstr "5 secondes" msgid "IDS_MSGF_OPT_HOME_NETWORK" msgstr "Réseau domestique" msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL" msgstr "Installer" msgid "IDS_MSGF_OPT_ROAM_NETWORK" msgstr "Réseau d'itinérance" msgid "IDS_MSGF_OPT_VIEW_CONTACT_DETAIL" msgstr "Afficher les détails du contact" msgid "IDS_MSGF_POP_MULTIMEDIA_MESSAGE_SENT" msgstr "MMS envoyé" msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED" msgstr "Échec de la récupération du message" msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_MULTIMEDIA_MESSAGE_FAILED" msgstr "Échec envoi MMS" msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE" msgstr "Durée de la diapositive" msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY" msgstr "Utiliser touche de volume" msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY" msgstr "Modifier la taille du texte à l'aide de la touche de volume" msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE" msgstr "SMS" msgid "IDS_MSGF_BODY_UNTITLED_M_MMS" msgstr "Sans titre" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE" msgstr "Taille message" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED" msgstr "Demandé" msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED" msgstr "Non demandé" msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE" msgstr "Transf." msgid "IDS_MSGF_SK3_UNREAD" msgstr "Non lu" msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT" msgstr "Destinataire en double" msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED" msgstr "Nombre maximum de destinataires (%d) atteint" msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO" msgstr "A" msgid "IDS_MSGC_OPT_CREATEITEMRECORDSOUND" msgstr "Enregistrer un mémo" msgid "IDS_MSGC_OPT_RECORD_VIDEO" msgstr "Enregistrer une vidéo" msgid "IDS_MSGC_POP_CHANGED_TO_MMS" msgstr "Modifié en MMS" msgid "IDS_MSGC_POP_CHANGED_TO_SMS" msgstr "Modifié en SMS" msgid "IDS_MSGC_POP_PD_ATTACHMENTS_AVAILABLE_SELECT_UP_TO_PD_ATTACHMENTS" msgstr "%d pièces jointes disponibles. Sélectionnez-en %d au maximum" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ATTACH_ALL_FILES_MAXIMUM_ATTACHMENT_CAPACITY_PD_KB_CONTINUE_Q" msgstr "Impossible de joindre tous les fichiers. La taille maximale des pièces jointes est de %d Ko. Continuer ?" msgid "IDS_MSGF_BODY_DEFUALTSTYLE_FONT_SIZE" msgstr "Taille de la police" msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE" msgstr "MMS" msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT" msgstr "Aucun objet" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_ADDRESS" msgstr "Sélectionner l'adresse" msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q" msgstr "Connexion imminente (%s). Continuer ?" msgid "IDS_MSGF_SK_RESEND" msgstr "Renvoyer" msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT" msgstr "Destinataire non valide" msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENTS" msgstr "Destinataires non valides" msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL" msgstr "Lecture impossible pendant un appel" msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SAVE_WHILE_IN_MASS_STORAGE_MODE" msgstr "Impossible d'enregistrer en mode Stockage de masse" msgid "IDS_MSGC_POP_DISCARD_CURRENT_MESSAGE_Q" msgstr "Ignorer le message actuel ?" msgid "IDS_MSGC_POP_SPACE_SELECTED" msgstr "Sélectionné" msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q" msgstr "Supprimer ?" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_ATTACH_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_IS_PD_KB" msgstr "Impossible d'ajouter la pièce jointe. La taille maximale des fichiers est de %d Ko" msgid "IDS_MSGF_BODY_CREATIONMODERESTRICTED" msgstr "Limité" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED" msgstr "Transfert impossible.\nLe transfert du fichier est interdit" msgid "IDS_MSGF_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_COMPOSING_OF_TEXT_MESSAGES" msgstr "La politique de sécurité limite la création de SMS" msgid "IDS_MSGF_POP_ADDING_PLEASE_WAIT_ING" msgstr "Ajout. Veuillez patienter..." msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSHADDRESS" msgstr "Adresse du centre de service" msgid "IDS_MSGF_BODY_LARGE" msgstr "Grande" msgid "IDS_MSGF_BODY_DEFAULTSTYLE_NORMAL" msgstr "Normal" msgid "IDS_MSGF_BODY_SMALL" msgstr "Petite" msgid "IDS_MSGF_BODY_TINY" msgstr "Minuscule" msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME" msgstr "Impossible d'envoyer un message programmé. Définissez un autre horaire" msgid "IDS_MSGC_OPT_DATE_AND_TIME" msgstr "Date et heure" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS_MULTIMEDIAMESSAGE" msgstr "MMS" msgid "IDS_MSGF_POP_NO_RECIPIENTS_ADDED_ENTER_RECIPIENTS" msgstr "Aucun destinataire ajouté. Sélectionnez" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSSENDINGOPTIONS" msgstr "Options d'envoi" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSALERTYES" msgstr "SOS" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMESSAGE_NORMAL" msgstr "Normal" msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDING_SOS" msgstr "Envoi de SOS" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS" msgstr "Destinataires" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE" msgstr "Message" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTING_SOS_MSGREPEAT_ONCE" msgstr "1 fois" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_3TIMES" msgstr "3 fois" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_5TIMES" msgstr "5 fois" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSG" msgstr "Je suis en situation d'urgence. Aidez-moi s'il vous plaît." msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED" msgstr "Carte SIM non insérée" msgid "IDS_MSGC_BODY_TAKE_PICTURE" msgstr "Photographier" msgid "IDS_MSG_BODY_DURATION_MUST_BE_LONGER_THAN_PD_SECONDS" msgstr "La durée doit être supérieure à %d secondes" msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD" msgstr "Impossible d'ajouter du contenu" msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT" msgstr "Sélectionner un destinataire" msgid "IDS_MSGC_OPT2_DURATION_HPS_SEC_ABB" msgstr "Durée (%s sec)" msgid "IDS_MSGC_BODY_PICTURE_TOO_LARGE_COMPRESSING_ING" msgstr "Image trop volumineuse. Compression..." msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SAVED_AS_DRAFT" msgstr "Message enregistré comme brouillon" msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER" msgstr "Autre" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DRAFT_ABB" msgstr "Brouil." msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_EMAIL" msgstr "Envoyer un e-mail" msgid "IDS_MSGF_BODY_INSERTED_ITEMS" msgstr "Eléments insérés" msgid "IDS_MSGF_BODY_ATTACHED_ITEMS" msgstr "Pièces jointes" msgid "IDS_MSGC_BODY_PD_ATTACHMENTS" msgstr "%d pièces jointes" msgid "IDS_MSGC_BUTTON2_SCHEDULED_N_MESSAGE" msgstr "Message\nprogrammé" msgid "IDS_MSGC_BUTTON2_DURATION_N_HPD_SECS" msgstr "Durée\n(%d s.)" msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB" msgstr "Util autr. infos cont." msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE" msgstr "Ce message comporte une pièce jointe non affichée" msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE" msgstr "Ce message inclut les fichiers joints non affichés" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL" msgstr "Tout enregistrer" msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGES" msgstr "Messages brouillons" msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE_WILL_BE_RESTORED" msgstr "Le message sera restauré" msgid "IDS_MSG_BODY_SCHEDULED_MESSAGE_WILL_BE_CANCELLED" msgstr "Le message programmé sera annulé" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_MESSAGE_TEXT_ABB" msgstr "Copie message texte" msgid "IDS_MSGF_BODY_VIEW_MESSAGE_DETAILS_ABB" msgstr "Aff. détails message" msgid "IDS_MSGF_BODY_INBOX_LOCKED_MESSAGES" msgstr "Messages verrouillés" msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_BOXES" msgstr "Messageries" msgid "IDS_MSGF_OPT_BLOCK" msgstr "Bloquer" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TO_PHONE" msgstr "Copier dans le téléphone" msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD" msgstr "Message copié à partir de la carte SIM" msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE" msgstr "Annuler le message" msgid "IDS_MSGC_OPT_ATTACHMENTS" msgstr "Pièce(s) jointe(s)" msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_FAILED_MESSAGE" msgstr "Envoi du message d'échec" msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS" msgstr "Nb. max. de caractères atteint" msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES" msgstr "Enregistré dans Mes fichiers" msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS" msgstr "Détails des messages" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING" msgstr "Restauration..." msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS" msgstr "Pas de pièce jointe" msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD" msgstr "Copié dans le Presse-papier" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TO_SIM" msgstr "Copier dans SIM" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY" msgstr "Copie impossible." msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTION_OFF" msgstr "Désactiver protection" msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTION_ON" msgstr "Activer protection" msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT" msgstr "Enregistrer la pièce jointe" msgid "IDS_MSGF_SK_RESTORE" msgstr "Restaurer" msgid "IDS_MSGF_POP_PROTECTED_MESSAGES" msgstr "Messages protégés" msgid "IDS_MSGF_POP_CANCELLING_ING" msgstr "Annulation..." msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_EXACTLY_THE_SAME_AS" msgstr "Identique à" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_START_WITH" msgstr "Commence par" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_INCLUDE" msgstr "Inclure" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_MATCH_CRITERIA" msgstr "Critères correspondants" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_NUMBER" msgstr "Supprimer le numéro" msgid "IDS_MSGF_POP_PS_BLOCKED" msgstr "%s bloqué" msgid "IDS_MSGF_BODY_DELETE_THIS_PROTECTED_MESSAGE_Q" msgstr "Supprimer ce message protégé ?" msgid "IDS_MSGF_OPT_UNBLOCK" msgstr "Débloquer" msgid "IDS_MSGF_POP_REMOVING_ING" msgstr "Suppression..." msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORED" msgstr "Restauré" msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTED_MESSAGES" msgstr "Messages protégés" msgid "IDS_MSGF_POP_PROTECTION_REMOVED" msgstr "Protection supprimée" msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q" msgstr "Bloquer %s ?" msgid "IDS_MSGF_POP_PS_UNBLOCKED" msgstr "%s débloqué" msgid "IDS_MSGC_POP_SCHEDULED_TIME_SHOULD_SET_IN_THE_FUTURE" msgstr "L'heure programmée doit être postérieure à la date actuelle" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q" msgstr "Type de contenu restreint. Joindre quand même ?" msgid "IDS_MSGF_POP_INCLUDE_PROTECTED_MESSAGE" msgstr "Inclure les messages protégés" msgid "IDS_MSGC_OPT_S_NOTE" msgstr "S Note" msgid "IDS_MSGC_OPT_S_PLANNER" msgstr "S Calendrier" msgid "IDS_MSGC_HEADER_INPUTMODE" msgstr "Mode de saisie" msgid "IDS_MSGF_BODY_GSM_ALPHABET" msgstr "Alphabet GSM" msgid "IDS_MSGF_BODY_UNICODE" msgstr "Unicode" msgid "IDS_MSGF_BODY_AUTOMATIC" msgstr "Automatique" msgid "IDS_MSGF_BODY_ENTER_NUMBER" msgstr "Saisir un numéro" msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCKNUMBERDUPLICATED" msgstr "Nom déjà existant" msgid "IDS_MSGF_OPT_CREATEMSG_ADD_WORD" msgstr "Ajouter un mot" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SOSMESSAGE_RECEIVINGOPTIONS" msgstr "Options de réception" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOME_RECIPIENTS_HAVE_AN_INVALID_NUMBER_INVALID_RECIPIENTS_NOT_ADDED_N_INVALID_RECIPIENTS_C_PS" msgstr "Certains destinataires ont un numéro incorrect. Destinataires incorrects non ajoutés. Destinataires incorrects : %s" msgid "IDS_MSGF_OPT_RECIPIENT" msgstr "Destinataire" msgid "IDS_MSGF_BODY_ENTER_WORD" msgstr "Entrer un mot" msgid "IDS_MSGF_BODY_EDIT_WORD" msgstr "Modifier le terme" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD" msgstr "Lire" msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADD_NUMBER" msgstr "Ajouter un numéro" msgid "IDS_MSGF_HEADER_EDIT_NUMBER" msgstr "Modifier un numéro" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_WORDS" msgstr "Supprimer des mots" msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGES_RECEIVED_FROM_YOUR_CONTACTS_WILL_NOT_BE_BLOCKED_EVEN_IF_THEY_CONTAIN_BLOCKED_WORDS" msgstr "Les messages reçus de vos contacts ne seront pas bloqués même s'ils contiennent des mots bloqués" msgid "IDS_MSGF_BODY_BLOCKED_NUMBERS" msgstr "Numéros bloqués" msgid "IDS_MSGF_BODY_BLOCKED_WORDS" msgstr "Mots bloqués" msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES" msgstr "À propos des messages SOS" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Impossible d'envoyer des messages en mode Hors-ligne. Désactivez le mode Hors-ligne et réessayez" msgid "IDS_MSGC_HEADER_DISABLE_FLIGHT_MODE_ABB" msgstr "Dés. mode Hors-ligne" msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGESENT" msgstr "Message envoyé" msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_MESSAGE_FAILED" msgstr "Échec de l'envoi du message" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_NUMBERS" msgstr "Supprimer les numéros" msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES_HELP_MSG" msgstr "En cas d'urgence, appuyez 4 fois sur la touche de volume Bas lorsque le téléphone est verrouillé. Un message SOS sera envoyé aux destinataires sélectionnés. S'ils vous rappellent, l'appel sera accepté automatiquement. Après l'envoi du message SOS, toutes les autres fonctions du téléphone sont indisponibles jusqu'à ce que le téléphone soit déverrouillé" msgid "IDS_MSGF_BODY_REGISTERED_AS_SOS_MSG_RECIPIENT" msgstr "Vous êtes inscrit comme destinataire d'un message SOS." msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW" msgstr "Envoyer" msgid "IDS_MSG_HEADER_BACKUP" msgstr "Sauvegarde" msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_SD_CARD" msgstr "Exporter vers la carte SD" msgid "IDS_MSGF_BODY_ME" msgstr "Moi" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS" msgstr "MMS" msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING" msgstr "En cours..." msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION" msgstr "Notification de message MMS" msgid "IDS_MSGF_OPT_STATUS" msgstr "Etat" msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS" msgstr "Expiration : %s" msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "Certains caractères risquent d'être perdus. Continuer ?" msgid "IDS_MSGC_OPT_ADD_TEXT" msgstr "Ajouter texte" msgid "IDS_MSGC_HEADER_TEXTTEMPLATES" msgstr "Modèles SMS" msgid "IDS_MSGC_HEADER_INSERT_EMOTICON" msgstr "Insérer émoticône" msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" msgstr "Type de support non pris en charge" msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING" msgstr "Désactivation du mode Hors-ligne..." msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS" msgstr "%d conversations" msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES" msgstr "%d messages" msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST" msgstr "Aucun modèle dans la liste" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION" msgstr "Répétition d'alerte message" msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH" msgstr "Recherche avancée" msgid "IDS_MSGF_OPT_TEMPLATE" msgstr "Modèle" msgid "IDS_MSGF_OPT_AUDIO" msgstr "Audio" msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE_STYLE" msgstr "Style de bulle" msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_STYLE" msgstr "Style de l'arrière-plan" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS" msgstr "Options de message" msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS" msgstr "La durée est d'au moins %d secondes" msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q" msgstr "Supprimer le message protégé ?" msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND" msgstr "Arrière-plan" msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES" msgstr "%d nouveaux messages" msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE" msgstr "1 nouveau message" msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS" msgstr "Cocher la case" msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS" msgstr "Coché" msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS" msgstr "Non sélectionné" msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS" msgstr "Message brouillon existant" msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST" msgstr "Messages non transmis existants" msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE" msgstr "Bulle" msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q" msgstr "Message devant être envoyé à %s. Envoyer maintenant ?" msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "Synchronisation impossible. Mémoire insuffisante. Supprimez des éléments" msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "Mémoire insuffisante. Supprimez certains éléments" msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS" msgstr "Paramètres des spams" msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT" msgstr "Ajouter un objet" msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "J'ai manqué votre appel." msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Je suis en retard, mais je serai là dans quelques minutes." msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Où êtes-vous ?" msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Appelez-moi dès que vous avez ce message." msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Où pouvons-nous nous retrouver ?" msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "A bientôt." msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Où se déroule la réunion ?" msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Quel est le numéro ?" msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD" msgstr "Arrière-plan %d" msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO" msgstr "Bonjour" msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Comment ça va ?" msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Que se passe-t-il ?" msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON" msgstr "Furieux" msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON" msgstr "Sourire en coin" msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON" msgstr "Impassible" msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY" msgstr "Joyeux" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD" msgstr "Triste" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING" msgstr "Clin d'oeil" msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED" msgstr "Surpris" msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED" msgstr "Embarrassé" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING" msgstr "Rires" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED" msgstr "Confus" msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART" msgstr "Cœur" msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING" msgstr "S'embrasser" msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING" msgstr "Pleurs" msgid "IDS_MSGF_BODY_HI" msgstr "Bonjour" msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS" msgstr "0 jour" msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES" msgstr "Aucun message non lu" msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON" msgstr "Hurlement" msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON" msgstr "Bouche cousue" msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON" msgstr "Indécis" msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON" msgstr "Cool" msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON" msgstr "Tirer la langue" msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES" msgstr "Messages programmés" msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES" msgstr "Toutes les 2 min" msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES" msgstr "Toutes les 5 min" msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES" msgstr "Toutes les 10 min" msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE" msgstr "Date d'expiration" msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY" msgstr "1 jour" msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS" msgstr "2 jours" msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY" msgstr "3 jours" msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT" msgstr "Ajouter un destinataire" msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE" msgstr "Sélectionner sonnerie" msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q" msgstr "Fichier DRM. Acheter ?" msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE" msgstr "Appelez le contact pour lequel les détails du journal, du contact ou des messages sont actuellement affichés à l'écran lorsque l'appareil est à proximité de votre visage" msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY" msgstr "Modifier la taille du texte à l'aide de la touche de volume" msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION" msgstr "Act. mouvement" msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN" msgstr "Ne plus demander"