msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT" msgstr "Αναφορά παράδοσης" msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT" msgstr "Αναφορά ανάγνωσης" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUEST_DELIVERY_REPORT" msgstr "Αίτηση αναφοράς παράδοσης" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUEST_READ_REPORT" msgstr "Αίτηση αναφ. ανάγνωσης" msgid "IDS_MSGF_HEADER_ITEM_LIST" msgstr "Λίστα στοιχείων" msgid "IDS_MSGF_OPT_MOVE_TO_PHONE" msgstr "Μετακίνηση στο τηλέφωνο" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCREATIONMODE" msgstr "Λειτουργία δημιουργίας" msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICECENTRE" msgstr "Κέντρο υπηρεσίας" msgid "IDS_MSGF_OPT_MOVE_TO_SIM" msgstr "Μετακίνηση στην κάρτα SIM" msgid "IDS_MSGC_HEADER_SCHEDULED_MESSAGE" msgstr "Προγραμματισμένο μήνυμα" msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_MESSAGES" msgstr "Ανεπιθύμητα μηνύματα" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVING_ALERT_TYPE" msgstr "Λήψη τύπου ειδοποίησης" msgid "IDS_MSGF_BODY_REPEAT" msgstr "Επανάληψη" msgid "IDS_MSGC_BODY_CAPTURE_VIDEO" msgstr "Λήψη βίντεο" msgid "IDS_MSGC_BODY_RECORD_AUDIO" msgstr "Ηχογράφηση" msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES" msgstr "Μηνύματα εκπομπής κυψέλης" msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_CARD_MESSAGES" msgstr "Μηνύματα κάρτας SIM" msgid "IDS_MSGC_OPT_VIEW_CONTACT" msgstr "Προβολή επαφών" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_OPEN" msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα" msgid "IDS_MSGF_OPT_RETRIEVE" msgstr "Ανάκτηση" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_MOVE" msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση" msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PAGES_REACHED" msgstr "Συμπληρώθηκε ο μέγιστος αριθμός σελίδων" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_MODE_UNABLE_TO_INSERT_RESTRICTED_CONTENT" msgstr "Περιορισμός. Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή απαγορευμένου περιεχομένου" msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERED" msgstr "Παραδόθηκε" msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED" msgstr "Έληξε" msgid "IDS_MSGF_BODY_RETRIEVING_ING" msgstr "Ανάκτηση..." msgid "IDS_MSGC_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES_MESSAGE_WILL_BE_SAVED_IN_OUTBOX" msgstr "Εισάγετε κάρτα SIM για την αποστολή μηνυμάτων. Το μήνυμα θα αποθηκευτεί στα Εξερχόμενα" msgid "IDS_MSGF_POP_ENTER_CHANNEL_NUMBER" msgstr "Εισαγωγή αριθμού καναλιού" msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE_SELECTED" msgstr "Έχει επιλεχθεί 1 μήνυμα" msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES_SELECTED" msgstr "Έχουν επιλεχθεί %d μηνύματα" msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW" msgstr "Προεπισκόπηση" msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS" msgstr "Το όνομα αρχείου υπάρχει ήδη" msgid "IDS_MSGF_POP_NOMESSAGES" msgstr "Κανένα μήνυμα" msgid "IDS_MSGF_BODY_ADD_TO_CONTACT" msgstr "Προσθήκη σε επαφή" msgid "IDS_MSGF_OPT_DISCARD" msgstr "Απόρριψη" msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή μηνύματος" msgid "IDS_MSGC_OPT_CREATE_ITEM_TAKE_PHOTO" msgstr "Λήψη φωτογραφίας" msgid "IDS_MSGC_POP_NO_ADDRESS" msgstr "Καμία διεύθυνση" msgid "IDS_MSGF_BODY_ATTACHED_ITEM_LIST" msgstr "Συνημμένη λίστα στοιχείων" msgid "IDS_MSGF_BODY_AUTODOWNLOAD" msgstr "Αυτόματη λήψη" msgid "IDS_MSGF_BODY_BROADCASTMESSAGES" msgstr "Μηνύματα εκπομπής κυψέλης" msgid "IDS_MSGF_BODY_CENTRE_PD" msgstr "Κέντρο %d" msgid "IDS_MSGF_BODY_CUSTOM_TIME" msgstr "Προσαρμοσμένη ώρα" msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED" msgstr "Αποτυχία αποστολής" msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM" msgstr "Από" msgid "IDS_MSGF_BODY_INSERTED_ITEM_LIST" msgstr "Εισαχθείσα λίστα στοιχείων" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED" msgstr "Το μήνυμα παραδόθηκε" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_RETRIEVED" msgstr "Το μήνυμα ανακτήθηκε" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCCCREATIONMODEFREE" msgstr "Ελεύθερο" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCCCREATIONMODEWARNING" msgstr "Προειδοποίηση" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSNOTIMSGSTATUSSENT" msgstr "Εστάλη" msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_BYTE" msgstr "B" msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB" msgstr "KB" msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES" msgstr "Μηνύματα Push" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED" msgstr "Ελήφθη" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONNETWORK_MANUAL" msgstr "Χειροκίνητα" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONNETWORK_REJECT" msgstr "Απόρριψη" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONS" msgstr "Επιλογές λήψης" msgid "IDS_MSGF_BODY_ROAMINGRECEPTION_RESTRICTED" msgstr "Περιορισμός" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_LOW" msgstr "Χαμηλή" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_NORMAL" msgstr "Κανονική" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_URGENT" msgstr "Επείγον" msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTION_PRIORITY" msgstr "Προτεραιότητα" msgid "IDS_MSGF_BODY_SEND_READ_REPORT" msgstr "Αποστολή αναφοράς ανάγνωσης" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETUP_PAGE_DURATION" msgstr "Διάρκεια σελίδας" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOS_MESSAGES" msgstr "Μηνύματα SOS" msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES" msgstr "SMS" msgid "IDS_MSGF_BODY_TOTAL_SIZE_ABB" msgstr "Συνολικό μέγεθος" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DRM_CONTENT" msgstr "Περιεχόμενο DRM" msgid "IDS_MSGF_OPT_10SEC" msgstr "10 δευτερόλεπτα" msgid "IDS_MSGF_OPT_2SEC" msgstr "2 δευτερόλεπτα" msgid "IDS_MSGF_OPT_5SEC" msgstr "5 δευτερόλεπτα" msgid "IDS_MSGF_OPT_HOME_NETWORK" msgstr "Οικείο δίκτυο" msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL" msgstr "Εγκατάσταση" msgid "IDS_MSGF_OPT_ROAM_NETWORK" msgstr "Δίκτυο περιαγωγής" msgid "IDS_MSGF_OPT_VIEW_CONTACT_DETAIL" msgstr "Προβολή λεπτομερειών επαφής" msgid "IDS_MSGF_POP_MULTIMEDIA_MESSAGE_SENT" msgstr "Το MMS εστάλη" msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED" msgstr "Αποτυχία ανάκτησης μηνύματος" msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_MULTIMEDIA_MESSAGE_FAILED" msgstr "Αποτυχία αποστολής μηνύματος πολυμέσων" msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE" msgstr "Διάρκεια διαφάνειας" msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY" msgstr "Χρήση πλήκτρου έντασης" msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY" msgstr "Αλλάξτε το μέγεθος του κειμένου με το πλήκτρο έντασης" msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE" msgstr "SMS" msgid "IDS_MSGF_BODY_UNTITLED_M_MMS" msgstr "Χωρίς τίτλο" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE" msgstr "Μέγεθος μηνύματος" msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED" msgstr "Έγινε αίτημα" msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED" msgstr "Δεν ζητήθηκε" msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE" msgstr "Προώθ." msgid "IDS_MSGF_SK3_UNREAD" msgstr "Μη αναγνωσμένο" msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT" msgstr "Διπλότυπος παραλήπτης" msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED" msgstr "Συμπληρώθηκε ο μέγιστος αριθμός παραληπτών (%d)" msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO" msgstr "Προς" msgid "IDS_MSGC_OPT_CREATEITEMRECORDSOUND" msgstr "Εγγραφή ήχου" msgid "IDS_MSGC_OPT_RECORD_VIDEO" msgstr "Εγγραφή βίντεο" msgid "IDS_MSGC_POP_CHANGED_TO_MMS" msgstr "Άλλαξε σε MMS" msgid "IDS_MSGC_POP_CHANGED_TO_SMS" msgstr "Αλλαγή σε SMS" msgid "IDS_MSGC_POP_PD_ATTACHMENTS_AVAILABLE_SELECT_UP_TO_PD_ATTACHMENTS" msgstr "%d συνημμένα διαθέσιμα. Επιλέξτε έως και %d συνημμένα" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ATTACH_ALL_FILES_MAXIMUM_ATTACHMENT_CAPACITY_PD_KB_CONTINUE_Q" msgstr "Δεν είναι δυνατή η επισύναψη όλων των αρχείων. Η μέγιστη χωρητικότητα για επισυνάψεις είναι %d KB. Συνέχεια;" msgid "IDS_MSGF_BODY_DEFUALTSTYLE_FONT_SIZE" msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE" msgstr "MMS" msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT" msgstr "Χωρίς θέμα" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_ADDRESS" msgstr "Επιλογή διεύθυνσης" msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q" msgstr "Πρόκειται να συνδεθείτε (%s). Συνέχεια;" msgid "IDS_MSGF_SK_RESEND" msgstr "Επανάληψη αποστολής" msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT" msgstr "Μη έγκυρος παραλήπτης" msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENTS" msgstr "Μη έγκυροι παραλήπτες" msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή παιχνιδιού κατά την κλήση" msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SAVE_WHILE_IN_MASS_STORAGE_MODE" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση κατά την λειτουργία μαζικής αποθήκευσης" msgid "IDS_MSGC_POP_DISCARD_CURRENT_MESSAGE_Q" msgstr "Να απορριφθεί το τρέχον μήνυμα;" msgid "IDS_MSGC_POP_SPACE_SELECTED" msgstr "Επιλεγμένο" msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q" msgstr "Διαγραφή;" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_ATTACH_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_IS_PD_KB" msgstr "Δεν είναι δυνατή η επισύναψη. Το μέγιστο όριο μεγέθους των αρχείων είναι %d KB" msgid "IDS_MSGF_BODY_CREATIONMODERESTRICTED" msgstr "Περιορισμός" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προώθηση. Το αρχείο έχει προστασία κατά της προώθησης" msgid "IDS_MSGF_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_COMPOSING_OF_TEXT_MESSAGES" msgstr "Η πολιτική ασφαλείας περιορίζει τη σύνταξη μηνυμάτων κειμένου" msgid "IDS_MSGF_POP_ADDING_PLEASE_WAIT_ING" msgstr "Γίνεται προσθήκη. Περιμένετε..." msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSHADDRESS" msgstr "Διεύθυνση κέντρου υπηρεσίας" msgid "IDS_MSGF_BODY_LARGE" msgstr "Μεγάλο" msgid "IDS_MSGF_BODY_DEFAULTSTYLE_NORMAL" msgstr "Κανονική" msgid "IDS_MSGF_BODY_SMALL" msgstr "Μικρό" msgid "IDS_MSGF_BODY_TINY" msgstr "Tiny" msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή του προγραμματισμένου μηνύματος. Ορίστε άλλη ώρα" msgid "IDS_MSGC_OPT_DATE_AND_TIME" msgstr "Ημερομηνία & ώρα" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS_MULTIMEDIAMESSAGE" msgstr "MMS" msgid "IDS_MSGF_POP_NO_RECIPIENTS_ADDED_ENTER_RECIPIENTS" msgstr "Δεν έχουν προστεθεί παραλήπτες. Εισάγετε παραλήπτες" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSSENDINGOPTIONS" msgstr "Επιλογές αποστολής" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSALERTYES" msgstr "SOS" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMESSAGE_NORMAL" msgstr "Κανονική" msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDING_SOS" msgstr "Αποστολή μηνύματος SOS" msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS" msgstr "Παραλήπτες" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE" msgstr "Μήνυμα" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTING_SOS_MSGREPEAT_ONCE" msgstr "Μία φορά" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_3TIMES" msgstr "3 φορές" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_5TIMES" msgstr "5 φορές" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSG" msgstr "Βρίσκομαι σε έκτακτη ανάγκη. Βοηθήστε με." msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED" msgstr "Δεν έχει τοποθετηθεί SIM" msgid "IDS_MSGC_BODY_TAKE_PICTURE" msgstr "Λήψη φωτογραφίας" msgid "IDS_MSG_BODY_DURATION_MUST_BE_LONGER_THAN_PD_SECONDS" msgstr "Η διάρκεια πρέπει να είναι μεγαλύτερη από %d δευτερόλεπτα" msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD" msgstr "Αδύνατη η προσθήκη περιεχομένου" msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT" msgstr "Επιλογή παραλήπτη" msgid "IDS_MSGC_OPT2_DURATION_HPS_SEC_ABB" msgstr "Διάρκεια (%s δευτ/τα)" msgid "IDS_MSGC_BODY_PICTURE_TOO_LARGE_COMPRESSING_ING" msgstr "Πολύ μεγάλη εικόνα. Συμπίεση..." msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SAVED_AS_DRAFT" msgstr "Αποθήκευση μηνύματος ως πρόχειρο" msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER" msgstr "Άλλο" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DRAFT_ABB" msgstr "Πρόχειρο" msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_EMAIL" msgstr "Αποστολή email" msgid "IDS_MSGF_BODY_INSERTED_ITEMS" msgstr "Στοιχεία που έχουν εισαχθεί" msgid "IDS_MSGF_BODY_ATTACHED_ITEMS" msgstr "Συνημμένα στοιχεία" msgid "IDS_MSGC_BODY_PD_ATTACHMENTS" msgstr "%d συνημμένα" msgid "IDS_MSGC_BUTTON2_SCHEDULED_N_MESSAGE" msgstr "Προγραμ.\nμήνυμα" msgid "IDS_MSGC_BUTTON2_DURATION_N_HPD_SECS" msgstr "Διάρκεια\n(%d δευτ.)" msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB" msgstr "Χρ. στοιχ. άλλης επαφ." msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE" msgstr "Αυτό το μήνυμα περιέχει ένα συνημμένο αρχείο που δεν εμφανίζεται" msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE" msgstr "Αυτό το μήνυμα περιέχει μερικά συνημμένα που δεν εμφανίζονται" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL" msgstr "Αποθήκευση όλων" msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGES" msgstr "Πρόχειρα μηνύματα" msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE_WILL_BE_RESTORED" msgstr "Θα γίνει επαναφορά του μηνύματος" msgid "IDS_MSG_BODY_SCHEDULED_MESSAGE_WILL_BE_CANCELLED" msgstr "Το προγραμματισμένο μήνυμα θα ακυρωθεί" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_MESSAGE_TEXT_ABB" msgstr "Αντιγρ. κειμέν. μηνυμ." msgid "IDS_MSGF_BODY_VIEW_MESSAGE_DETAILS_ABB" msgstr "Προβολ.στοιχ.μηνύμ." msgid "IDS_MSGF_BODY_INBOX_LOCKED_MESSAGES" msgstr "Κλειδωμένα μηνύματα" msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_BOXES" msgstr "Φάκελοι μηνυμάτων" msgid "IDS_MSGF_OPT_BLOCK" msgstr "Αποκλεισμός" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TO_PHONE" msgstr "Αντιγραφή στο τηλέφωνο" msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD" msgstr "Το μήνυμα αντιγράφηκε από την κάρτα SIM" msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE" msgstr "Ακύρωση μηνύματος" msgid "IDS_MSGC_OPT_ATTACHMENTS" msgstr "Συνημμένα" msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_FAILED_MESSAGE" msgstr "Αποστολή μηνύματος αποτυχίας" msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS" msgstr "Ο μέγιστος αριθμός χαρακτήρων συμπληρώθηκε" msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES" msgstr "Αποθηκεύτηκε στο φάκελο “Τα αρχεία μου”" msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS" msgstr "Στοιχεία μηνύματος" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING" msgstr "Επαναφορά..." msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS" msgstr "Χωρίς συνημμένα" msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD" msgstr "Αντιγράφηκε στο πρόχειρο" msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TO_SIM" msgstr "Αντιγραφή στη SIM" msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή" msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTION_OFF" msgstr "Προστασία ανενεργή" msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTION_ON" msgstr "Προστασία ενεργή" msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT" msgstr "Αποθήκευση συνημμένου" msgid "IDS_MSGF_SK_RESTORE" msgstr "Επαναφορά" msgid "IDS_MSGF_POP_PROTECTED_MESSAGES" msgstr "Προστατευμένα μηνύματα" msgid "IDS_MSGF_POP_CANCELLING_ING" msgstr "Ακύρωση..." msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_EXACTLY_THE_SAME_AS" msgstr "Ακριβώς ίδιο με" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_START_WITH" msgstr "Αρχίζει από" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_INCLUDE" msgstr "Να συμπεριληφθεί" msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_MATCH_CRITERIA" msgstr "Αντιστοίχιση κριτηρίων" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_NUMBER" msgstr "Διαγραφή αριθμού" msgid "IDS_MSGF_POP_PS_BLOCKED" msgstr "Ο/Η %s αποκλείστηκε" msgid "IDS_MSGF_BODY_DELETE_THIS_PROTECTED_MESSAGE_Q" msgstr "Να γίνει διαγραφή αυτού του προστατευμένου μηνύματος;" msgid "IDS_MSGF_OPT_UNBLOCK" msgstr "Ακύρωση αποκλεισμού" msgid "IDS_MSGF_POP_REMOVING_ING" msgstr "Αφαίρεση..." msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORED" msgstr "Επαναφέρθηκε" msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTED_MESSAGES" msgstr "Προστατευμένα μηνύματα" msgid "IDS_MSGF_POP_PROTECTION_REMOVED" msgstr "Η προστασία καταργήθηκε" msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q" msgstr "Αποκλεισμός του %s;" msgid "IDS_MSGF_POP_PS_UNBLOCKED" msgstr "Αναίρεση αποκλεισμού του/της %s" msgid "IDS_MSGC_POP_SCHEDULED_TIME_SHOULD_SET_IN_THE_FUTURE" msgstr "Ο προγραμματισμένος χρόνος θα πρέπει να οριστεί στο μέλλον" msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q" msgstr "Απαγορευμένος τύπος περιεχομένου. Να γίνει επισύναψη;" msgid "IDS_MSGF_POP_INCLUDE_PROTECTED_MESSAGE" msgstr "Συμπερίληψη προστατευμένου μηνύματος" msgid "IDS_MSGC_OPT_S_NOTE" msgstr "S Note" msgid "IDS_MSGC_OPT_S_PLANNER" msgstr "S Planner" msgid "IDS_MSGC_HEADER_INPUTMODE" msgstr "εισαγωγή λειτουργίας" msgid "IDS_MSGF_BODY_GSM_ALPHABET" msgstr "Αλφάβητο GSM" msgid "IDS_MSGF_BODY_UNICODE" msgstr "Unicode" msgid "IDS_MSGF_BODY_AUTOMATIC" msgstr "Αυτόματo" msgid "IDS_MSGF_BODY_ENTER_NUMBER" msgstr "Εισαγωγή αριθμού" msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCKNUMBERDUPLICATED" msgstr "Διπλότυπος" msgid "IDS_MSGF_OPT_CREATEMSG_ADD_WORD" msgstr "Προσθήκη λέξης" msgid "IDS_MSGF_HEADER_SOSMESSAGE_RECEIVINGOPTIONS" msgstr "Επιλογές λήψης" msgid "IDS_MSGF_BODY_SOME_RECIPIENTS_HAVE_AN_INVALID_NUMBER_INVALID_RECIPIENTS_NOT_ADDED_N_INVALID_RECIPIENTS_C_PS" msgstr "Ορισμένοι παραλήπτες έχουν μη έγκυρο αριθμό. Οι μη έγκυροι παραλήπτες δεν προστέθηκαν. Μη έγκυροι παραλήπτες: %s" msgid "IDS_MSGF_OPT_RECIPIENT" msgstr "Παραλήπτης" msgid "IDS_MSGF_BODY_ENTER_WORD" msgstr "Εισάγετε λέξη" msgid "IDS_MSGF_BODY_EDIT_WORD" msgstr "Επεξεργασία λέξης" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD" msgstr "Ανάγνωση" msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADD_NUMBER" msgstr "Προσθήκη αριθμού" msgid "IDS_MSGF_HEADER_EDIT_NUMBER" msgstr "Επεξεργασία αριθμού" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_WORDS" msgstr "Διαγραφή λέξεων" msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGES_RECEIVED_FROM_YOUR_CONTACTS_WILL_NOT_BE_BLOCKED_EVEN_IF_THEY_CONTAIN_BLOCKED_WORDS" msgstr "Τα μηνύματα που λαμβάνετε από τις επαφές σας δεν θα αποκλείονται, ακόμα και αν περιλαμβάνουν απαγορευμένες λέξεις" msgid "IDS_MSGF_BODY_BLOCKED_NUMBERS" msgstr "Απαγορευμένοι αριθμοί" msgid "IDS_MSGF_BODY_BLOCKED_WORDS" msgstr "Απαγορευμένες λέξεις" msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES" msgstr "Πληροφορίες για τα μηνύματα SOS" msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή μηνυμάτων, όσο είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία πτήσης. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης και δοκιμάστε ξανά" msgid "IDS_MSGC_HEADER_DISABLE_FLIGHT_MODE_ABB" msgstr "Απενερ. λειτ. πτήσης" msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGESENT" msgstr "Μήνυμα εστάλη" msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_MESSAGE_FAILED" msgstr "Αποτυχία αποστολής μηνύματος" msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_NUMBERS" msgstr "Διαγραφή αριθμών" msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES_HELP_MSG" msgstr "Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, πιέστε το πλήκτρο μείωσης της έντασης 4 φορές ενώ είναι ενεργοποιημένο το κλείδωμα πλήκτρων. Με αυτήν την ενέργεια, θα αποσταλεί μήνυμα SOS στους επιλεγμένους παραλήπτες. Αν αυτοί επιστρέψουν την κλήση σας, το τηλέφωνο δεν θα ηχήσει αλλά η κλήση θα απαντηθεί αυτόματα. Μετά την αποστολή των μηνυμάτων SOS όλες οι υπόλοιπες λειτουργίες του τηλεφώνου δεν θα είναι διαθέσιμες έως ότου απενεργοποιηθεί το κλείδωμα πλήκτρων" msgid "IDS_MSGF_BODY_REGISTERED_AS_SOS_MSG_RECIPIENT" msgstr "Είστε εγγεγραμμένος ως παραλήπτης μηνύματος SOS." msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW" msgstr "Αποστολή" msgid "IDS_MSG_HEADER_BACKUP" msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας" msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_SD_CARD" msgstr "Εξαγωγή στην κάρτα SD" msgid "IDS_MSGF_BODY_ME" msgstr "Εγώ" msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS" msgstr "MMS" msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING" msgstr "Σε εξέλιξη..." msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION" msgstr "Ειδοποίηση μηνύματος πολυμέσων" msgid "IDS_MSGF_OPT_STATUS" msgstr "Κατάσταση" msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS" msgstr "Λήξη: %s" msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q" msgstr "Μερικοί χαρακτήρες μπορεί να χαθούν\nΣυνέχεια;" msgid "IDS_MSGC_OPT_ADD_TEXT" msgstr "Προσθήκη κειμένου" msgid "IDS_MSGC_HEADER_TEXTTEMPLATES" msgstr "Πρότυπα κειμένου" msgid "IDS_MSGC_HEADER_INSERT_EMOTICON" msgstr "Εισαγωγή emoticon" msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος μέσου" msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING" msgstr "Λειτ.πτήσης απενερ..." msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS" msgstr "%d συνομιλίες" msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES" msgstr "%d μηνύματα" msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST" msgstr "Δεν υπάρχουν πρότυπα στη λίστα" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION" msgstr "Επανάληψη ειδοποίησης μηνύματος" msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH" msgstr "Σύνθετη αναζήτηση" msgid "IDS_MSGF_OPT_TEMPLATE" msgstr "Πρότυπο" msgid "IDS_MSGF_OPT_AUDIO" msgstr "Ήχος" msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE_STYLE" msgstr "Στυλ για συννεφάκι κειμένου" msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_STYLE" msgstr "Στυλ παρασκηνίου" msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS" msgstr "Επιλογές μηνύματος" msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS" msgstr "Η διάρκεια πρέπει να είναι τουλάχιστον %d δευτερόλεπτα" msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q" msgstr "Διαγραφή προστατευμένου μηνύματος;" msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND" msgstr "Φόντο" msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES" msgstr "%d νέα μηνύματα" msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE" msgstr "1 νέο μήνυμα" msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS" msgstr "Πλαίσιο επιλογής" msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS" msgstr "Επιλέχθηκε" msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS" msgstr "Μη επιλεγμένο" msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS" msgstr "Υπάρχει πρόχειρο μήνυμα" msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST" msgstr "Υπάρχουν αποτυχημένα μηνύματα" msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE" msgstr "Φούσκα" msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q" msgstr "Το μήνυμα έχει προγραμματιστεί να αποσταλεί στο χρήστη %s. Να γίνει τώρα η αποστολή;" msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "Αποτυχία συγχρονισμού. Η μνήμη δεν επαρκεί. Διαγράψτε ορισμένα στοιχεία" msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη. Διαγράψτε ορισμένα στοιχεία" msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS" msgstr "Ρυθμίσεις ανεπιθύμητων μηνυμάτων" msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT" msgstr "Προσθήκη θέματος" msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Συγγνώμη, δεν πρόλαβα να απαντήσω στην κλήση σου." msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Έχω καθυστερήσει, αλλά θα είμαι εκεί σε λίγα λεπτά." msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Που είστε;" msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Κάλεσέ με όταν λάβεις αυτό το μήνυμα." msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Πού μπορούμε να βρεθούμε;" msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Θα τα πούμε σύντομα." msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Πού διεξάγεται η συνάντηση;" msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Ποιος είναι ο αριθμός;" msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD" msgstr "Φόντο %d" msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO" msgstr "Γεια σας" msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Τι κάνεις;" msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Τι συμβαίνει;" msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON" msgstr "Τρελό" msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON" msgstr "Μειδίαμα" msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON" msgstr "Ανέκφραστος" msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY" msgstr "Χαρούμενο" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD" msgstr "Λυπημένο" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING" msgstr "Νεύμα" msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED" msgstr "Έκπληκτος" msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED" msgstr "Αμήχανος" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING" msgstr "Γελαστός" msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED" msgstr "Σύγχυση" msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART" msgstr "Καρδιά" msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING" msgstr "Φιλιά" msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING" msgstr "Κλαμένος" msgid "IDS_MSGF_BODY_HI" msgstr "Γεια" msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS" msgstr "0 ημέρες" msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES" msgstr "Δεν υπάρχουν μη αναγνωσμένα μηνύματα" msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON" msgstr "Κραυγή" msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON" msgstr "Σφραγισμένα χείλη" msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON" msgstr "Αναποφάσιστος" msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON" msgstr "Φίνος" msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON" msgstr "Με τη γλώσσα έξω" msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES" msgstr "Προγραμματισμένα μηνύματα" msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES" msgstr "Κάθε 2 λεπτά" msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES" msgstr "Κάθε 5 λεπτά" msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES" msgstr "Κάθε 10 λεπτά" msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE" msgstr "Ημερομηνία λήξης" msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY" msgstr "1 ημέρα" msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS" msgstr "2 ημέρες" msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY" msgstr "3 ημέρες" msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT" msgstr "Προσθήκη παραλήπτη" msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE" msgstr "Επιλογή ήχου κλήσης" msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q" msgstr "Αυτό είναι ένα αρχείο DRM. Θα το αγοράσετε;" msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE" msgstr "Κλήση της επαφής για την οποία εμφανίζονται στην οθόνη οι λεπτομέρειες επαφής, ένα μήνυμα ή το αρχείο καταγραφής, με τη μετακίνηση της συσκευής κοντά στο πρόσωπό σας" msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY" msgstr "Αλλάξτε το μέγεθος του κειμένου με το πλήκτρο έντασης" msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION" msgstr "Ενερ. κίνησης" msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN" msgstr "Να μην ερωτηθώ ξανά"