msgid "IDS_EMAIL_BODY_IMAP4_PORT" msgstr "Порт IMAP4" msgid "IDS_EMAIL_BODY_GENERAL_SETTINGS" msgstr "Заг. установки" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ACCOUNT_SETTINGS" msgstr "Установки облікового запису" msgid "IDS_EMAIL_OPT_BLOCK" msgstr "Блокувати" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MARK_AS_READ" msgstr "Позначити як прочитане" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MARK_AS_UNREAD" msgstr "Відмітити як непрочитане" msgid "IDS_EMAIL_SK_COMPOSE" msgstr "Створити" msgid "IDS_EMAIL_BODY_IMAP4_SERVER" msgstr "Сервер IMAP4" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_EMAILS" msgstr "%d повідомлень Email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SAVED_IN_PS" msgstr "Збережено в %s" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ADD_SIGNATURE" msgstr "Додати підпис" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALWAYS_BCC_MYSELF" msgstr "Завжди включати мене у Пр.к." msgid "IDS_EMAIL_BODY_BCC" msgstr "Прих. копія" msgid "IDS_EMAIL_BODY_BLOCK_EMAILS" msgstr "Блокування повідомлень Email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_CC" msgstr "Копія" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DRAFTS" msgstr "Чернетки" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ENTIRE_EMAIL" msgstr "Усе повідомлення Email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INBOX" msgstr "Вхідні" msgid "IDS_EMAIL_BODY_RECEIVING_OPTIONS" msgstr "Опції отримання" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENDING_OPTIONS" msgstr "Опції надсилання" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENTBOX" msgstr "Надіслані" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SIGNATURE" msgstr "Підпис" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SPAMBOX" msgstr "Скринька Спам" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SENDER" msgstr "Відправник" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_EMAIL" msgstr "Надіслати Email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ACCEPT_ALL_SSL_CERTIFICATES" msgstr "Приймати всі сертифікати SSL" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FROM" msgstr "Від" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR" msgstr "Додати в календар" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CHANGE_EMAIL_ADDRESS_ABB" msgstr "Змінити адресу Email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SSL" msgstr "SSL" msgid "IDS_EMAIL_BODY_POP3" msgstr "POP3" msgid "IDS_EMAIL_BODY_IMAP4" msgstr "IMAP4" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SECURITY" msgstr "Безпека" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SIGN" msgstr "Підпис" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ENCRYPT" msgstr "Шифрувати" msgid "IDS_EMAIL_BODY_YOU_CAN_USE_EMAIL_ON_YOUR_DEVICE_BY_ADDING_YOUR_ACCOUNT_IF_YOU_DO_NOT_HAVE_AN_EMAIL_ACCOUNT_SIGN_UP_FIRST" msgstr "Додавши обліковий запис, на пристрої можна використовувати послуги Еmail. Якщо у вас немає облікового запису Еmail, спочатку потрібно його створити" msgid "IDS_EMAIL_BODY_AOL" msgstr "AOL" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_ACCOUNTS" msgstr "Додати облікові записи" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_BLOCK_EMAILS" msgstr "Блокування повідомлень Email" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_DELETE" msgstr "Видалити" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_EMAIL" msgstr "Email" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ADD_ACCOUNT" msgstr "Додати облiковий запис" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DEFAULT_SENDING_ACCOUNT" msgstr "Стандартний обліковий запис для надсилання" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CALENDAR" msgstr "Календар" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEMO" msgstr "Нагадування" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TINY_M_TEXTSIZE" msgstr "Дуже маленький" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_M_TEXTSIZE" msgstr "Маленький" msgid "IDS_EMAIL_OPT_NORMAL_M_TEXTSIZE" msgstr "Звичайний" msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_M_TEXTSIZE" msgstr "Великий" msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE" msgstr "Величезний" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALWAYS_CC_BCC_MYSELF" msgstr "Завжди включати мене в К./Пр.к." msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALWAYS_CC_MYSELF" msgstr "Завжди додавати мене в копію" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SEND_READ_REPORT" msgstr "Надіслати звіт про прочитання" msgid "IDS_EMAIL_OPT_STANDARD_VIEW" msgstr "Стандартний перегляд" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CONVERSATION_VIEW" msgstr "Перегляд розмови" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DATE_HMOST_RECENT" msgstr "Дата (остання)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DATE_HOLDEST" msgstr "Дата (найдавніша)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SENDER_HA_TO_Z" msgstr "Відправник (А-Я)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SENDER_HZ_TO_A" msgstr "Відправник (Я-А)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_UNREAD" msgstr "Прочитане/Непрочитане" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ALL_ACCOUNTS" msgstr "Усі облікові записи" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SELECT_EMAILS" msgstr "Вибрати повідомлення Email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MICROSOFT_EXCHANGE_ACTIVESYNC" msgstr "Microsoft Exchange ActiveSync" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_VIEW_MODE_ABB" msgstr "Режим перегляду" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ATTACH" msgstr "Прикріпити" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PRINT" msgstr "Друк" msgid "IDS_EMAIL_OPT_GALLERY" msgstr "Галерея" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MY_FILES" msgstr "Мої файли" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SHOW_IMAGES" msgstr "Показати зображення" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SORT_BY" msgstr "Сортувати за" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FLAG" msgstr "Позначка" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEETING_REQUEST" msgstr "Запит на зустріч" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ATTACHMENTS" msgstr "Вкладення" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_FOLDERS" msgstr "Папки" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TITLE" msgstr "Назва" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_PD_CONVERSATIONS" msgstr "%d розмов" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ALL" msgstr "Всі" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECIPIENT_HA_TO_Z" msgstr "Одержувачі (від А до Я)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECIPIENT_HZ_TO_A" msgstr "Одержувачі (від Я до А)" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_UP_TO_SEARCH_ON_SERVER" msgstr "Змахніть вгору для пошуку на сервері" msgid "IDS_EMAIL_BODY_RECENT_EMAILS" msgstr "Останні повідомлення Еmail" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DELETING_OPTIONS" msgstr "Опції видалення" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FAVOURITES" msgstr "Обране" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FACEBOOK" msgstr "Facebook" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TWITTER" msgstr "Twitter" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SECURITY_OPTIONS" msgstr "Опції безпеки" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SECURITY_OPTIONS" msgstr "Опції безпеки" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ENCRYPTION_ALGORITHM" msgstr "Алгоритм шифрування" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SIGN_ALGORITHM" msgstr "Алгоритм підписки" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EMAIL_CERTIFICATE" msgstr "Надіслати сертифікат через Email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PHONE" msgstr "Телефон" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MANUAL_SETUP" msgstr "Настроювання вручну" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SERVER" msgstr "Сервер" msgid "IDS_EMAIL_BODY_WINDOWS_LIVE_HOTMAIL" msgstr "Windows Live Hotmail" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TOTAL_EMAILS" msgstr "Загальна кількість повідомлень Email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_HEADER_ONLY" msgstr "Лише заголовок" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FORWARD_WITH_FILES" msgstr "Переслати з файлами" msgid "IDS_EMAIL_BODY_REPLY_WITH_BODY" msgstr "Відповідь з текстом" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SAVE_ALL" msgstr "Зберегти все" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TO_SENDER_ABB" msgstr "Відправнику" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TO_ALL_ABB" msgstr "Всім" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_CC_BCC" msgstr "Копія/Прих.к." msgid "IDS_EMAIL_OPT_MOVE_TO_CC" msgstr "Перемістити в копію" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MOVE_TO_BCC" msgstr "Перемістити у приховану копію" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_CONTACT" msgstr "Переглянути контакт" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ATTACH_ABB" msgstr "Вкласти" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_MOVE_TO" msgstr "Перемістити в" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEARCH_BY" msgstr "Критерій пошуку" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ACCOUNT" msgstr "Обліковий запис" msgid "IDS_EMAIL_BODY_B" msgstr "Б" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ENCRYPT" msgstr "Шифрувати" msgid "IDS_EMAIL_BODY_BYTE" msgstr "Байт" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SIGN" msgstr "Підпис" msgid "IDS_EMAIL_BODY_GB" msgstr "ГБ" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SORT_BY" msgstr "Сортувати за" msgid "IDS_EMAIL_SK_DELETE_ALL" msgstr "Видал. всі" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCOMING" msgstr "Вхідні" msgid "IDS_EMAIL_SK_MOVE" msgstr "Переміст." msgid "IDS_EMAIL_BODY_KB" msgstr "КБ" msgid "IDS_EMAIL_SK_BLOCK" msgstr "Блокувати" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MB" msgstr "МБ" msgid "IDS_EMAIL_SK_CREATE_FOLDER" msgstr "Ств. пап." msgid "IDS_EMAIL_BODY_OUTGOING" msgstr "Вихідні" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECORD_AUDIO" msgstr "Записати звук" msgid "IDS_EMAIL_BODY_POP3_PORT" msgstr "Порт POP3" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SECURITY" msgstr "Безпека" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_ATTACHMENTS" msgstr "%d вкладень" msgid "IDS_EMAIL_BODY_YOUR_NAME" msgstr "Ім’я" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SYNC_SCHEDULE" msgstr "Синхронізувати розклад" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COPY" msgstr "Копіювати" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ADD_ADDRESS" msgstr "Додати адресу" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COPY_IMAGE" msgstr "Копіювати зображення" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CUT" msgstr "Вирізати" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PASTE" msgstr "Вставити" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SAVE_IMAGE" msgstr "Зберегти зображення" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SELECT" msgstr "Вибрати" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SELECT_ALL" msgstr "Вибрати всі" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_IMAGE_VIA_MESSAGING" msgstr "Надіслати зображення за допомогою обміну повідомленнями" msgid "IDS_EMAIL_POP_FILE_NAME_EMPTY" msgstr "Ім’я файла відсутнє" msgid "IDS_EMAIL_POP_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD" msgstr "Хибне ім’я користувача або пароль" msgid "IDS_EMAIL_POP_SERVER_NOT_AVAILABLE" msgstr "Сервер недоступний" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DOWNLOAD_MESSAGE" msgstr "Завантажити повідомлення" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TENTATIVE" msgstr "Під сумнівом" msgid "IDS_EMAIL_POP_TRY_AGAIN_IN_PD_MINUTES" msgstr "Спробуйте ще раз через %d хв." msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_ADDRESS" msgstr "Немає адреси Email" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MANUAL_SETUP" msgstr "Настроювання вручну" msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_HOUR" msgstr "1 годину" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TODAY" msgstr "Сьогодні" msgid "IDS_EMAIL_BODY_YESTERDAY" msgstr "Вчора" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_MODE_ABB" msgstr "Режим перегляду" msgid "IDS_EMAIL_SK3_DELETE_ALL" msgstr "Видалити всі" msgid "IDS_EMAIL_SK3_REPLY" msgstr "Відповісти" msgid "IDS_EMAIL_SK3_FORWARD" msgstr "Пересла-\nти" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DELETE" msgstr "Видалити" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TO_C_PS" msgstr "До: %s" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CONTACTS" msgstr "Додати в контакти" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_PD_ATTACHMENTS_ABB" msgstr "Вкладень: %d" msgid "IDS_EMAIL_SK_REPLY" msgstr "Відповісти" msgid "IDS_EMAIL_SK3_DELETE" msgstr "Видалити" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NEW_EMAIL" msgstr "Новий Email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FROM_C_PS" msgstr "Від: %s" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SUBJECT" msgstr "Тема" msgid "IDS_EMAIL_SK3_CANCEL" msgstr "Скасувати" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CONTACTS_ABB" msgstr "Контакти" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EMAIL_SIZE" msgstr "Розмір повідомлення Email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_100_KB" msgstr "100 Кб" msgid "IDS_EMAIL_TAB_ADDRESS" msgstr "Адреса" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SELECT_FOLDER_ABB" msgstr "Вибір папки" msgid "IDS_EMAIL_SK_DELETE" msgstr "Видалити" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_CANCEL" msgstr "Скасувати" msgid "IDS_EMAIL_POP_DELETE_ALL_Q" msgstr "Видалити всі?" msgid "IDS_EMAIL_BODY_CAPTURE_VIDEO" msgstr "Відеозйомка" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SELECT_ALL" msgstr "Вибрати всі" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EMAIL_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "Email" msgid "IDS_EMAIL_SK3_DONE" msgstr "Готово" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NONE_M_EMPTY" msgstr "Немає" msgid "IDS_EMAIL_DROP_PD_PD_KB" msgstr "%d.%d Кб" msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_KB" msgstr "1 КБ" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PD_KB" msgstr "%d Kb" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PHONE_ONLY" msgstr "Лише телефон" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PHONE_AND_SERVER" msgstr "Телефон та сервер" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OTHERS" msgstr "Інші" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_VIEW_CONTACT_ABB" msgstr "Перегл. контакт" msgid "IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE" msgstr "Завершено" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ACCEPTED_C_PS" msgstr "Прийнято: %s" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DECLINED_C_PS" msgstr "Відхилено: %s" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOWNLOAD_FULL_MESSAGE" msgstr "Завантажити все повідомлення" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TENTATIVE_C_PS" msgstr "Під сумнівом: %s" msgid "IDS_EMAIL_BODY_WHEN_C_PS" msgstr "Коли: %s" msgid "IDS_EMAIL_BODY_WHERE_C_PS" msgstr "Де: %s" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DECLINE_ABB" msgstr "Відхилити" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ORIGINAL_MESSAGE" msgstr "Оригінальне повідомлення" msgid "IDS_EMAIL_OPT_OTHERS" msgstr "Інші" msgid "IDS_EMAIL_MBODY_HUGE" msgstr "Великий" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MOVE_TO_TO" msgstr "Перемістити у поле 'Кому'" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SELECT_EMAIL_ADDRESS" msgstr "Вибір адреси Email" msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE" msgstr "Надвеликий" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_DOWNLOAD_FAILED" msgstr "Збій завантаження" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CONTACT" msgstr "Додати до контакту" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VOICE_CALL" msgstr "Голосовий виклик" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ACCOUNT_NAME" msgstr "Назва облікового запису" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ATTACHMENTS" msgstr "Вкладення" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FROM_C" msgstr "Від:" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCLUDES" msgstr "Включення" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCOMING_PORT" msgstr "Вхідний порт" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCOMING_SERVER" msgstr "Вхідний сервер" msgid "IDS_EMAIL_BODY_IN_PD_MINUTES" msgstr "Через %d хвилин" msgid "IDS_EMAIL_BODY_KEEP_IN_SERVER" msgstr "Зберігати на сервері" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_TEXT" msgstr "Немає тексту" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OUTGOING_PORT" msgstr "Вихідний порт" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OUTGOING_SERVER" msgstr "Вихідний сервер" msgid "IDS_EMAIL_BODY_POP3_SERVER" msgstr "Сервер POP3" msgid "IDS_EMAIL_BODY_RECENT" msgstr "Останні" msgid "IDS_EMAIL_BODY_RETRIEVING_OPTIONS" msgstr "Опції отримання" msgid "IDS_EMAIL_BODY_RE_C" msgstr "RE:" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENT_C" msgstr "Надіслано:" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENT_FROM_SAMSUNG_MOBILE" msgstr "Надіслано із Samsung Mobile" msgid "IDS_EMAIL_BODY_USER_PASSWORD" msgstr "Пароль" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_EDIT_RULES" msgstr "Редагувати правила" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_EMAIL_SETTINGS" msgstr "Установки Email" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_MAILBOXES" msgstr "Поштові скриньки" msgid "IDS_EMAIL_POP_ALERT" msgstr "Попередження" msgid "IDS_EMAIL_POP_FILE_ALREADY_EXISTS" msgstr "Файл уже існує" msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_SENDER" msgstr "Немає відправника" msgid "IDS_EMAIL_POP_SUCCEEDED" msgstr "Виконано" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_ATTACH_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_IS_PD" msgstr "Неможливо вкласти. Максимальна кількість файлів становить %d" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_ATTACH_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_IS_PD_KB" msgstr "Неможливо вкласти. Максимальний розмір файлів становить %d КБ" msgid "IDS_EMAIL_POP_VALIDATION_FAILED" msgstr "Збій перевірки" msgid "IDS_EMAIL_SK_REPLY_ALL" msgstr "Відповісти всім" msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_ITEM" msgstr "1 об’єкт" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ADD_MY_NAMECARD" msgstr "Додати мою візитівку" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALL_EMAILS" msgstr "Всі Email-повідомлення" msgid "IDS_EMAIL_BODY_BODY" msgstr "Тіло" msgid "IDS_EMAIL_BODY_CC_BCC" msgstr "К./Пр.к." msgid "IDS_EMAIL_BODY_CHECK_INTERVAL" msgstr "Інтервал перевірки" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DEFAULT_ACCOUNT" msgstr "Станд. обл. запис" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EMAIL_ACCOUNTS" msgstr "Облікові записи Email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_END_TIME" msgstr "Час завершення" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EXACTLY_THE_SAME_AS" msgstr "Повністю збігається з" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EXAMPLE" msgstr "Приклад" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FROM_M_SENDER" msgstr "Від:" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCLUDE" msgstr "Додати" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MATCH_CRITERIA" msgstr "Критерій блокування" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NOT_USED" msgstr "Не використовується" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_ACCOUNTS" msgstr "Немає облікових записів" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_DAYS" msgstr "%d днів" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_ITEMS" msgstr "%d об’єктів" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PRIORITY" msgstr "Пріоритет" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SECURE_CONNECTION" msgstr "Безпечне з'єднання" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SERVER_URL" msgstr "URL сервера" msgid "IDS_EMAIL_BODY_START_TIME" msgstr "Час початку" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TRASH" msgstr "Видалені" msgid "IDS_EMAIL_BODY_WITHOUT_ATTACHMENTS" msgstr "Без вкладень" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_GROUP" msgstr "Група" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ADD_RULES" msgstr "Додати правила" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ATTACH_ITEMS" msgstr "Додати об’єкти" msgid "IDS_EMAIL_OPT_EXCHANGE" msgstr "Exchange" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FILE" msgstr "Файл" msgid "IDS_EMAIL_OPT_NAMECARD" msgstr "Візитівка" msgid "IDS_EMAIL_OPT_OPEN_URL" msgstr "Перейти за адресою" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UPDATE_EXISTING" msgstr "Оновити існуючий" msgid "IDS_EMAIL_POP_ADD_ACCOUNTS" msgstr "Додати облікові записи" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOWNLOADING_ATTACHMENT_ING" msgstr "Завантаження вкладення..." msgid "IDS_EMAIL_POP_INVALID_EMAIL_ADDRESS" msgstr "Хибна адреса Email" msgid "IDS_EMAIL_POP_LOADING_CONTENTS_ING" msgstr "Завантаження вмісту..." msgid "IDS_EMAIL_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_REACHED" msgstr "Досягнуто максимальної кількості вкладень" msgid "IDS_EMAIL_POP_MOVE_TO_SPAMBOX_Q" msgstr "Перемістити у скриньку Спам?" msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_RECIPIENTS_ADDED_ENTER_RECIPIENTS" msgstr "Одержувачів не додано. Введіть одержувачів" msgid "IDS_EMAIL_POP_PLEASE_FILL_ALL_THE_MANDATORY_FIELDS" msgstr "Заповніть всі обов’язкові поля" msgid "IDS_EMAIL_POP_SAVE_IN_DRAFTS_Q" msgstr "Зберегти в чернетках?" msgid "IDS_EMAIL_POP_THERE_IS_NO_ACCOUNT_CREATE_A_NEW_ACCOUNT_FIRST" msgstr "Немає облікового запису. Спочатку створіть новий обліковий запис" msgid "IDS_EMAIL_POP_TOO_MANY_RECIPIENTS" msgstr "Забагато одержувачів" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_DOWNLOAD" msgstr "Неможливо завантажити" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_ENTER_TEXT" msgstr "Неможливо ввести текст" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION" msgstr "Неможливо запустити програму" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_OPEN_ATTACHMENT" msgstr "Неможливо відкрити вкладення" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_SAVE_ATTACHMENT" msgstr "Неможливо зберегти вкладення" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_SAVE_IN_DRAFTS" msgstr "Неможливо зберегти в Чернетках" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_SEND_EMAIL" msgstr "Неможливо надіслати повідомлення Email" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNSUPPORTED_FILE_TYPE" msgstr "Формат не підтримується" msgid "IDS_EMAIL_POP_VALIDATING_ACCOUNT_ING" msgstr "Перевірка облікового запису..." msgid "IDS_EMAIL_SK_RESEND" msgstr "Повторити надсилання" msgid "IDS_EMAIL_SK3_ACCOUNT_LIST" msgstr "Спис.обл. запис." msgid "IDS_EMAIL_BODY_USER_ID" msgstr "Ім’я користувача" msgid "IDS_EMAIL_POP_ACCOUNT_ALREADY_REGISTERED" msgstr "Обліковий запис уже зареєстровано" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ATTACH_FILE" msgstr "Вкласти файл" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ACCOUNT_PS_ALREADY_IN_USE" msgstr "Обліковий запис %s вже використовується" msgid "IDS_EMAIL_POP_ACCOUNT_ALREADY_EXISTS" msgstr "Обліковий запис вже існує" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_SUBJECT" msgstr "Немає теми" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_ADDRESS" msgstr "Без адреси" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECORD_SOUND" msgstr "Записати звук" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECORD_VIDEO" msgstr "Записати відео" msgid "IDS_EMAIL_OPT_INSERT_IMAGE" msgstr "Вставити зображення" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CLIPBOARD" msgstr "Буфер обміну" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS" msgstr "Переглянути контактні дані" msgid "IDS_EMAIL_POP_SAVED_IN_DRAFTS" msgstr "Збережено в чернетках" msgid "IDS_EMAIL_POP_NETWORK_BUSY" msgstr "Мережа зайнята" msgid "IDS_EMAIL_POP_LOGIN_ALLOWED_ONLY_EVERY_PD_MINUTES" msgstr "Login allowed only every %d minutes" msgid "IDS_EMAIL_POP_HOST_NOT_FOUND" msgstr "Хост не знайдено" msgid "IDS_EMAIL_POP_HOST_NOT_REACHABLE" msgstr "Хост недоступний" msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_SERVICE" msgstr "Немає мережі" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_FORWARD_DRM_CONTENTS" msgstr "Неможливо переслати вміст DRM" msgid "IDS_EMAIL_POP_BLOCKED" msgstr "Заблоковано" msgid "IDS_EMAIL_POP_1_EMAIL_SELECTED" msgstr "Вибрано 1 повідомлення Email" msgid "IDS_EMAIL_POP_PD_EMAILS_SELECTED" msgstr "Вибрано %d повідомлень Email" msgid "IDS_EMAIL_POP_1_RECIPIENT_SELECTED" msgstr "Вибрано 1 одержувача" msgid "IDS_EMAIL_POP_PD_RECIPIENTS_SELECTED" msgstr "Вибрано %d одержувачів" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_ADD_ACCOUNT" msgstr "Неможливо додати обліковий запис" msgid "IDS_EMAIL_SK3_MOVE_HERE" msgstr "Перемістити сюди" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNDO" msgstr "Скасувати" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REDO" msgstr "Повернути" msgid "IDS_EMAIL_OPT_BOLD" msgstr "Жирний" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ITALIC" msgstr "Курсив" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNDERLINE" msgstr "Підкреслений" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FONT_SIZE" msgstr "Розмір шрифту" msgid "IDS_EMAIL_OPT_INDENT" msgstr "Відступ" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_BY" msgstr "Переглянути за" msgid "IDS_EMAIL_OPT_IMPORTANT" msgstr "Важливе" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REFRESH" msgstr "Оновити" msgid "IDS_EMAIL_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED" msgstr "Досягнуто максимальної кількості одержувачів (%d)" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TLS" msgstr "TLS" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIDEO_CALL" msgstr "Відеовиклик" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_MESSAGE" msgstr "Надіслати повідомлення" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COMPOSE_EMAIL" msgstr "Створити повідомлення Email" msgid "IDS_EMAIL_OPT_OTHER" msgstr "Інші" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TAKE_PHOTO" msgstr "Сфотографувати" msgid "IDS_EMAIL_POP_AUTHENTICATION_FAILED" msgstr "Збій аутентифікації" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOWNLOAD_CANCELLED" msgstr "Завантаження скасовано" msgid "IDS_EMAIL_POP_SENDING_CANCELLED" msgstr "Надсилання скасовано" msgid "IDS_EMAIL_POP_ACCOUNT_EDITED" msgstr "Обліковий запис відредаговано" msgid "IDS_EMAIL_POP_ACCOUNT_LIST_NOT_FOUND" msgstr "Список облікових записів не знайдено" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COPY_IMAGE_LOCATION" msgstr "Копіювати розташування зображення" msgid "IDS_EMAIL_POP_DEVICE_STORAGE_FULL" msgstr "Місце збереження на пристрої заповнено" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOWNLOAD_ATTACHMENT_Q" msgstr "Завантажити вкладення?" msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_DELETED_FROM_SERVER" msgstr "Повідомлення Email видалено із сервера" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_ACTIVATE_PDP" msgstr "Не вдалося активувати PDP" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_ADD_BLOCK_RULE" msgstr "Не вдалося додати правило блокування" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MARK_AS_UNREAD" msgstr "Не вдалося позначити як непрочитане" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCOMING_MAIL_SERVER_TYPE" msgstr "Тип сервера вхідної пошти" msgid "IDS_EMAIL_BODY_LOADING_MORE_EMAILS_ING" msgstr "Завантаження інших повідомлень Еmail..." msgid "IDS_EMAIL_POP_LOG_IN_FAILED" msgstr "Збій входу" msgid "IDS_EMAIL_POP_RETRIEVING_ADDRESS_LIST_ING" msgstr "Отримання списку адрес..." msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_IMAGE_VIA_EMAIL" msgstr "Надіслати зображення через Email" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOWNLOADING_ATTACHMENTS_ON_THE_MOBILE_DEVICE_IS_NOT_ALLOWED_BY_EXCHANGE_SERVER_POLICY" msgstr "Завантаження вкладень на мобільний пристрій заборонено політикою Exchange Server" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_DELETE" msgstr "Не вдалося видалити" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE" msgstr "Не вдалося перемістити" msgid "IDS_EMAIL_POP_MARKED_AS_UNREAD" msgstr "Позначено як непрочитане" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOWNLOAD_ATTACHMENTS_Q" msgstr "Завантажити вкладення?" msgid "IDS_EMAIL_POP_MAXIMUM_RECIPIENT_EMAIL_LENGTH_EXCEEDED" msgstr "Перевищено максимальну довжину адреси Еmail одержувача" msgid "IDS_EMAIL_POP_ACCOUNT_CREATION_CANCELLED" msgstr "Створення облікового запису скасовано" msgid "IDS_EMAIL_MBODY_MAILBOX_LIST" msgstr "Список поштових скриньок" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MAILBOX_SETUP" msgstr "Настроювання поштової скриньки" msgid "IDS_EMAIL_POP_ALREADY_DOWNLOADING_T_HEADER" msgstr "Уже завантажується" msgid "IDS_EMAIL_POP_CANCELLING_ATTACHMENT_DOWNLOAD_ING" msgstr "Скасування завантаження вкладення..." msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENT_USING_TIZEN_MOBILE" msgstr "Надіслано за допомогою ОС TIZEN для мобільних пристроїв" msgid "IDS_EMAIL_POP_EXCHANGE_ACTIVESYNC_ACCOUNT_NOT_AVAILABLE_NOTI" msgstr "Обліковий запис Exchange ActiveSync недоступний" msgid "IDS_EMAIL_BODY_RE" msgstr "Щодо:" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FWD_T_EMAIL_PREFIX_ABB" msgstr "Переслати" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EXCHANGE_ACTIVESYNC" msgstr "Exchange ActiveSync" msgid "IDS_EMAIL_BODY_GMAIL" msgstr "Gmail" msgid "IDS_EMAIL_BODY_HOTMAIL" msgstr "Hotmail" msgid "IDS_EMAIL_BODY_YAHOO_E_MAIL" msgstr "Yahoo! mail" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOWNLOAD_MESSAGE" msgstr "Завантажити повідомлення" msgid "IDS_EMAIL_POP_ALREADY_BLOCKED" msgstr "Уже заблоковано" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SEARCH_ON_SERVER" msgstr "Пошук на сервері" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECIPIENT" msgstr "Одержувач" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DELETE_ALL" msgstr "Видалити всі" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECENT_HPD" msgstr "Останні (%d)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REPLY_TO_SENDER" msgstr "Відповісти відправнику" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_RECENT_T_HEADER" msgstr "Останні" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CONTACT_DETAILS" msgstr "Контактні дані" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REPLY_TO_ALL" msgstr "Відповісти всім" msgid "IDS_EMAIL_BODY_THREADED_LIST" msgstr "Ланцюжковий список" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SELECT_EMAIL" msgstr "Вибрати Email" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_AS" msgstr "Переглянути як" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_DEFAULT_ACCOUNT" msgstr "Станд. обл. запис" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SHOW_EMAILS" msgstr "Показати повідомлення Email" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DATE" msgstr "Дата" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEARCH" msgstr "Пошук" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_OPEN_EMAIL_MESSAGE" msgstr "Неможливо відкрити повідомлення Email" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_COMPOSE_EMAIL_MESSAGE" msgstr "Неможливо створити повідомлення Email" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_START_EMAIL_APPLICATION" msgstr "Не вдалося запустити програму електронної пошти" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_SAVE_SUBJECT_EMPTY" msgstr "Неможливо зберегти. Тема пуста" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ALL_EMAILS" msgstr "Всі Email-повідомлення" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_MAILBOX_SETUP" msgstr "Настроювання поштової скриньки" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_RETRIEVING_OPTIONS" msgstr "Опції отримання" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_COLOUR" msgstr "Колір тексту" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_BACKGROUND_COLOUR" msgstr "Колір фону тексту" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ADDRESS" msgstr "Адреса" msgid "IDS_EMAIL_SK_DECLINE" msgstr "Відхилити" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RESEND" msgstr "Повторити надсилання" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ATTACH_FILE" msgstr "Вкласти файл" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_COMPOSE_EMAIL" msgstr "Створити повідомлення Email" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ADD_ACCOUNTS" msgstr "Додати облікові записи" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PD_MOST_RECENT_EMAILS" msgstr "%d останніх повідомлень Еmail" msgid "IDS_EMAIL_POP_YOU_CAN_ONLY_LOG_IN_ONCE_EVERY_PD_MINUTES" msgstr "Можна виконати вхід лише кожні %d хв." msgid "IDS_EMAIL_HEADER_DEFAULT_SENDING_ACCOUNT" msgstr "Стандартний обліковий запис для надсилання" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_MATCH_FOLDER_WITH_SERVER" msgstr "Не зіставляти папку із сервером" msgid "IDS_EMAIL_POP_QUERYING_SERVER_INFORMATION_ING" msgstr "Запит відомостей про сервер..." msgid "IDS_EMAIL_POP_SERVER_INFORMATION_QUERY_FAILED_ENTER_SERVER_INFORMATION_MANUALLY" msgstr "Не вдалося запитати відомості про сервер. Введіть їх вручну" msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_POP_IMAP_EMAIL" msgstr "Використання протоколів POP/IMAP електронної пошти обмежено політикою безпеки" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW" msgstr "Переглянути" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COPY_LINK" msgstr "Копіювати посилання" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MARK_AS_READ" msgstr "Не вдалося позначити як прочитане" msgid "IDS_EMAIL_POP_MARKED_AS_READ" msgstr "Позначено як прочитане" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COPY_IMAGE_URL" msgstr "Копіювати URL-адресу зображення" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COPY_URL" msgstr "Копіювати URL" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MOVE_TO_SPAMBOX" msgstr "Перемістити у скриньку Спам" msgid "IDS_EMAIL_POP_DISCARD_CURRENT_MESSAGE_Q" msgstr "Скасувати поточне повідомлення?" msgid "IDS_EMAIL_POP_MEETING_REQUEST_DECLINED_MESSAGE_WILL_BE_MOVED_TO_RECYCLE_BIN" msgstr "Запит на зустріч відхилено. Повідомлення буде переміщено в кошик" msgid "IDS_EMAIL_POP_MEETING_REQUEST_TENTATIVELY_ACCEPTED_MESSAGE_WILL_BE_MOVED_TO_RECYCLE_BIN" msgstr "Запит на зустріч попередньо прийнято. Повідомлення буде переміщено в кошик" msgid "IDS_EMAIL_POP_MEETING_REQUEST_ACCEPTED_MESSAGE_WILL_BE_MOVED_TO_RECYCLE_BIN" msgstr "Запит на зустріч прийнято. Повідомлення буде переміщено в кошик" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE" msgstr "Неможливо приєднати файл" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_MODE" msgstr "Режим перегляду" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FAVOURITES" msgstr "Обране" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_EMAILS" msgstr "Немає повідомл. Email" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DOCUMENTS_ABB" msgstr "Документи" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CONTACTS" msgstr "Контакти" msgid "IDS_EMAIL_OPT_INSERT" msgstr "Вставити" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_FOLDER" msgstr "Додати папку" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SERVER" msgstr "Сервер" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEARCH_SHAREPOINT" msgstr "Пошук SharePoint" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ENTER_PATH_OF_WINDOWS_SHAREPOINT_SERVICES_OR_WINDOWS_FILE_SHARE_HUNC_TO_ACCESS_DOCUMENTS_REMOTELY" msgstr "Введіть адресу файла у Windows SharePoint Services чи Windows (UNC), щоб отримати віддалений доступ до документів" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DELETE_FROM_CALENDAR" msgstr "Видалити з календаря" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_UP_TO_SEARCH_ON_SERVER_AGAIN" msgstr "Ще раз змахніть вгору для пошуку на сервері" msgid "IDS_EMAIL_BODY_HIGH_M_PRIORITY" msgstr "Високий" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NORMAL_M_EMAILPRIORITY" msgstr "Звичайний" msgid "IDS_EMAIL_BODY_LOW_M_EMAILPRIORITY" msgstr "Низький" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MEETING_REQUEST" msgstr "Запит на зустріч" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MEETING_INVITATION" msgstr "Запрошення на зустріч" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SUGGEST_NEW_TIME_ABB" msgstr "Запропонувати новий час" msgid "IDS_EMAIL_BODY_VIEW_IN_CALENDAR" msgstr "Перегляд у календарі" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SEARCH_EMAIL" msgstr "Пошук Email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALWAYS_SHOW_THIS_MESSAGE" msgstr "Завжди відображати це повідомлення" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SEND_EMAIL_FROM_THIS_ACCOUNT_BY_DEFAULT" msgstr "Надсилати Email із цього облікового запису за замовчуванням" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SMTP_SERVER" msgstr "Сервер SMTP" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEARCH" msgstr "Пошук" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHARE" msgstr "Надіслати" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MESSAGE" msgstr "Повідомлення" msgid "IDS_EMAIL_OPT_EMAIL" msgstr "Email" msgid "IDS_EMAIL_OPT_NFC" msgstr "NFC" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SUNDAY" msgstr "Неділя" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MONDAY" msgstr "Понеділок" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TUESDAY" msgstr "Вівторок" msgid "IDS_EMAIL_BODY_WEDNESDAY" msgstr "Середа" msgid "IDS_EMAIL_BODY_THURSDAY" msgstr "Четвер" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FRIDAY" msgstr "П'ятниця" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SATURDAY" msgstr "Субота" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OTHER" msgstr "Інші" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_DECRYPT_MESSAGE" msgstr "Неможливо дешифрувати повідомлення" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_DECRYPT_MESSAGE_CERTIFICATE_NOT_INSTALLED" msgstr "Неможливо дешифрувати повідомлення. Сертифікат не інстальовано" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_SIGN_OR_ENCRYPT_MESSAGE_CERTIFICATE_NOT_INSTALLED" msgstr "Неможливо підписати або шифрувати повідомлення. Сертифікат не інстальовано" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOWNLOAD_MORE_DETAILS_TO_SHOW_S_MIME_MESSAGES_CONTINUE_Q" msgstr "Завантажити додаткові деталі для відображення повідомлень S/MIME. Продовжити?" msgid "IDS_EMAIL_BODY_LAST_WEEK" msgstr "Останній тиждень" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_WEEKS_AGO" msgstr "%d тижнів тому" msgid "IDS_EMAIL_BODY_UNREAD" msgstr "Непрочитані" msgid "IDS_EMAIL_BODY_CLEAR" msgstr "Безхмарно" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OLDER_M_HISTORY" msgstr "Старіша" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_CHECKING" msgstr "Триває перевірка" msgid "IDS_EMAIL_POP_THIS_ATTACHMENT_CANNOT_BE_DISPLAYED" msgstr "Неможливо відобразити вкладення" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ADD_ACCOUNT" msgstr "Додати облiковий запис" msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_CALENDAR" msgstr "Видалити подію з календаря" msgid "IDS_EMAIL_POP_GETTING_RECIPIENTS_CERTIFICATES_ING" msgstr "Отримання сертифікатів одержувачів..." msgid "IDS_EMAIL_POP_VALIDATING_CERTIFICATES_ING" msgstr "Перевірка сертифікатів..." msgid "IDS_EMAIL_HEADER_CERTIFICATES" msgstr "Сертифікати" msgid "IDS_EMAIL_POP_FOLLOWING_RECIPIENTS_HAVE_INVALID_CERTIFICATES" msgstr "Наведені нижче одержувачі мають недійсні сертифікати" msgid "IDS_EMAIL_POP_VERIFYING_SIGNATURE_ING" msgstr "Перевірка підпису..." msgid "IDS_EMAIL_BODY_ADVANCED" msgstr "Додатково" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SEARCH_BY" msgstr "Критерій пошуку" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DELETE_ALL_Q" msgstr "Видалити всі?" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MOVE_TO" msgstr "Перемістити в" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PHONE_AND_SERVER" msgstr "Телефон та сервер" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PHONE_ONLY" msgstr "Лише телефон" msgid "IDS_EMAIL_BODY_USE_SAME_USERNAME_PASSWORD_AS_POP3_IMAP4" msgstr "Використовуйте таке саме ім'я користувача/пароль, як для POP3/IMAP4" msgid "IDS_EMAIL_BODY_USE_POP3_IMAP4_BEFORE_SMTP" msgstr "Використання POP3/IMAP4 перед SMTP" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_VALIDATE_ACCOUNT_CHECK_EMAIL_ADDRESS_AND_PASSWORD" msgstr "Не вдалося перевірити обліковий запис. Перевірте адресу Email і пароль" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SMTP_PORT" msgstr "Порт SMTP" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SHOW_PASSWORD" msgstr "Показати пароль" msgid "IDS_EMAIL_BODY_LAST_MONTH" msgstr "Останній місяць" msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_WEEK_AGO" msgstr "1 тиждень тому" msgid "IDS_EMAIL_OPT_LOG_IN" msgstr "Вхід" msgid "IDS_EMAIL_OPT_NEW_MEETING_INVITATION" msgstr "Нове запрошення на зустріч" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEETING_INVITATION" msgstr "Запрошення на зустріч" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_REPLY_ABB" msgstr "Відповісти" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADVANCED" msgstr "Додатково" msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_DIGITAL_SIGNATURE_ON_THIS_MESSAGE_IS_NOT_VALID_AND_IS_NOT_TRUSTED" msgstr "Цифровий підпис, наявний у цьому повідомленні, не є дійсним і не підтримується" msgid "IDS_EMAIL_POP_CONNECTION_ERROR" msgstr "Помилка з’єднання" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EVERY_30_MINUTES" msgstr "Кожні 30 хвилин" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EVERY_PD_HOURS" msgstr "Кожні %d годин(-и)" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ONCE_A_DAY" msgstr "Раз на день" msgid "IDS_EMAIL_POP_CERTIFICATE_DOES_NOT_MATCH_EMAIL_ADDRESS" msgstr "Сертифікат не збігається з адресою Email" msgid "IDS_EMAIL_POP_DECRYPTING_MESSAGE_ING" msgstr "Дешифрування повідомлення..." msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_MONTH_AGO" msgstr "1 місяць тому" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ACCEPT" msgstr "Прийняти" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DECLINE" msgstr "Відхилити" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALL_ACCOUNTS" msgstr "Усі облікові записи" msgid "IDS_EMAIL_SK_SORT_BY" msgstr "Сорт. за" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_CREATE_FOLDER" msgstr "Створити папку" msgid "IDS_EMAIL_POP_FOLDER_NAME" msgstr "Ім'я папки" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REPLY" msgstr "Відповісти" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FORWARD" msgstr "Переслати" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHARE_VIA_EMAIL" msgstr "Спільний доступ через Email" msgid "IDS_EMAIL_OPT_OPEN" msgstr "Відкрити" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_OPEN_FILE" msgstr "Неможливо відкрити файл" msgid "IDS_EMAIL_POP_RETRIEVING_ING" msgstr "Отримання..." msgid "IDS_EMAIL_BODY_EVERY_PD_MINUTES" msgstr "Кожні %d хвилин(-и)" msgid "IDS_EMAIL_SK3_RETRIEVE" msgstr "Отримати" msgid "IDS_EMAIL_SK3_BACK" msgstr "НАЗАД" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_LIST_BY" msgstr "Сортувати за" msgid "IDS_EMAIL_POP_PD_ATTACHMENTS" msgstr "%d вкладень" msgid "IDS_EMAIL_SK3_SAVE" msgstr "Зберегти" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_FORWARD_ABB" msgstr "Переслати" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SAVE_TO_CALENDAR_ABB" msgstr "Зберегти в календарі" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DETAILS" msgstr "Деталі" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TO_MRECIPENT" msgstr "Кому" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ORIGINAL" msgstr "Оригінал" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SIZE" msgstr "Розмір" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MY_FOLDERS" msgstr "Мої папки" msgid "IDS_EMAIL_OPT2_SETTINGS" msgstr "Установки" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON2_ADD_ACCOUNT" msgstr "Додати обліковий запис" msgid "IDS_EMAIL_BODY_KEEP_A_COPY" msgstr "Зберегти копію" msgid "IDS_EMAIL_BODY_GET_READ_REPORT" msgstr "Отрим. звіт про прочит." msgid "IDS_EMAIL_BODY_GET_DELIVERY_REPORT" msgstr "Отрим. звіт про доставку" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PLAIN_TEXT" msgstr "Звичайний текст" msgid "IDS_EMAIL_TAB_SUBJECT" msgstr "Тема" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_SEARCH" msgstr "Неможливо виконати пошук" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_THE_TOP_OF_CONTACTS_LISTS_EMAIL_LISTS_AND_EMAIL_MESSAGES" msgstr "Двічі постукайте, щоб перейти вгору списку контактів, списку повідомлень Email або будь-якого повідомлення Email" msgid "IDS_EMAIL_OPT_EDIT_RESPONSE_BEFORE_SENDING" msgstr "Редагувати відповіді перед надсиланням" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_RESPONSE_NOW" msgstr "Надіслати відповідь зараз" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DO_NOT_SEND_RESPONSE" msgstr "Не надсилати відповідь" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_VERIFY_SIGNATURE" msgstr "Перевірка підпису" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_VERIFY_SIGNATURE_HEADER" msgstr "Перевірка підпису" msgid "IDS_EMAIL_BODY_UNABLE_TO_VERIFY_SIGNATURE_PUBLIC_KEY_IS_NOT_INSTALLED" msgstr "Неможливо перевірити підпис. Відкритий ключ не встановлено" msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_DIGITAL_SIGNATURE_ON_THIS_MESSAGE_IS_VALID_AND_TRUSTED" msgstr "Цифровий підпис, наявний у цьому повідомленні, є дійсним і підтримується" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DECRYPT_MESSAGE" msgstr "Дешифрувати повідом." msgid "IDS_EMAIL_OPT_SAVE_EMAIL_ABB" msgstr "Зберег. повід. Email" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_CREATE_FOLDER" msgstr "Неможливо створити папку" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_TAKE_PICTURE" msgstr "Зробити знімок" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_PUSH_NOTIFICATION_ABB" msgstr "Push-сповіщень" msgid "IDS_EMAIL_POP_ALL_DATA_RELATED_TO_THIS_ACCOUNT_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q" msgstr "Усі дані, пов'язані з цим обліковим записом, буде видалено. Продовжити?" msgid "IDS_EMAIL_BODY_REQUEST_DELIVERY_REPORT" msgstr "Запитувати звіт про доставку" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SAME_AS_POP3_IMAP4" msgstr "Так само, як POP3/IMAP4" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EVERY_1_HOUR" msgstr "Кожну 1 годину" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_EMAIL_TO_MYSELF_ABB" msgstr "Надіслати Email собі" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SCHEDULED_EMAIL" msgstr "Заплановане повідомлення Email" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_IMAGE" msgstr "Переглянути зображення" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ATTACH_FILES" msgstr "Приєднати файли" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TRACKING" msgstr "Відстеження" msgid "IDS_EMAIL_BODY_POP3_BEFORE_SMTP" msgstr "POP3 перед SMTP" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SMTP_AUTHENTICATION" msgstr "Аутентифікація SMTP" msgid "IDS_EMAIL_BODY_REQUEST_READ_REPORTS" msgstr "Запитувати звіти про прочитання" msgid "IDS_EMAIL_POP_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP" msgstr "Відомості про подвійне постукування" msgid "IDS_EMAIL_BODY_UNABLE_TO_ADD_MORE_ACCOUNTS_MAXIMUM_NUMBER_OF_ACCOUNTS_REACHED_MSG" msgstr "Неможливо додати більше облікових записів. Досягнуто максимальної кількості облікових записів. Щоб додати інші облікові записи, потрібно оновити підписку. Зверніться до свого оператора зв’язку" msgid "IDS_EMAIL_BODY_REQUEST_DELIVERY_REPORTS" msgstr "Запитувати звіти про доставку" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ADD_SUBJECT" msgstr "Додати тему" msgid "IDS_EMAIL_BODY_BADGE" msgstr "Значок" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALERT_REPETITION" msgstr "Повторення сигналу" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_DATE_RANGE" msgstr "Діапазон дат" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DO_NOT_ASK_AGAIN" msgstr "Надалі не запитувати" msgid "IDS_EMAIL_POP_MOVING_ING" msgstr "Переміщення..." msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SELECT_FOLDER" msgstr "Вибрати папку" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_CREATE_FOLDER_IN" msgstr "Створити папку у" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_MOVE_FOLDER" msgstr "Неможливо перемістити папку" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NOTIFICATION" msgstr "Сповіщення" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DISPLAY_CONTENTS" msgstr "Показати вміст" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FROM_M_PERIOD" msgstr "З" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TO_M_PERIOD" msgstr "До" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_OUTBOX" msgstr "Вихідні" msgid "IDS_EMAIL_BODY_WELCOME_AND_THANK_YOU_FOR_USING_SAMSUNG_EMAIL" msgstr "Дякуємо за використання електронної пошти Samsung" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TAP_TO_CREATE_ACCOUNT" msgstr "Натисніть, щоб створити обліковий запис" msgid "IDS_EMAIL_POP_DELETING_ING" msgstr "Видалення..." msgid "IDS_EMAIL_HEADER_NOTIFICATION_SETTINGS" msgstr "Установки сповіщення" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EVERY_5_MINUTES" msgstr "Кожні 5 хвилин" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EVERY_10_MINUTES" msgstr "Кожні 10 хвилин" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PRIORITY_SENDERS" msgstr "Пріоритетні відправники" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_SERVER" msgstr "Неможливо з'єднатися з сервером" msgid "IDS_EMAIL_POP_CREATING_FOLDER_ING" msgstr "Створення папки..." msgid "IDS_EMAIL_POP_MOVE_P1SS_TO_P2SS_Q" msgstr "Перемістити %1$s до %2$s?" msgid "IDS_EMAIL_POP_RENAMING_ING" msgstr "Перейменування..." msgid "IDS_EMAIL_POP_CREATED" msgstr "Створено" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_DELETE_FOLDER" msgstr "Неможливо видалити папку" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_RENAME_FOLDER" msgstr "Неможливо перейменувати папку" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ONCE" msgstr "Один раз" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NUMBER_OF_EMAILS_TO_LOAD_ABB" msgstr "Повідомл. для завантаження" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PRIORITY_SENDER_INBOX_ABB" msgstr "Вхідні від пріорит.відправ." msgid "IDS_EMAIL_BODY_SHOW_ALL_FOLDERS_ABB" msgstr "Відображення всіх папок" msgid "IDS_EMAIL_BODY_HELLO_E" msgstr "Вітаємо!" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SET_AS_PRIORITY_SENDER_ABB" msgstr "Встановити як пріор.відправника" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS_ABB" msgstr "Видалити зі спис.пріор.відправ." msgid "IDS_EMAIL_BODY_YOUR_EMAIL_WILL_BE_SENT_AT_THE_SCHEDULED_TIME" msgstr "Повідомлення Email буде надіслано в запланований час" msgid "IDS_EMAIL_MBODY_SCHEDULED_OUTBOX" msgstr "Запл. вихід. повідомлення" msgid "IDS_EMAIL_BODY_LOAD_MORE_ABB" msgstr "Завант. інші" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_IMAGE_RESIZE" msgstr "Змінення розміру зображ." msgid "IDS_EMAIL_POP_ORIGINAL_M_SIZE" msgstr "Оригінал" msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_SET_AS_A_PRIORITY_SENDER" msgstr "%s встановлено як пріоритетний відправник" msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_REMOVED_FROM_THE_LIST_OF_PRIORITY_SENDERS" msgstr "%s видалено зі списку пріоритетних відправників" msgid "IDS_EMAIL_POP_MOVED_TO_PS" msgstr "Переміщено в %s" msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_CALENDAR" msgstr "Подію видалено з календаря" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REMOVE_CC_BCC" msgstr "Видалити 'Копія/Пр.к.'" msgid "IDS_EMAIL_OPT_AUDIO" msgstr "Аудіо" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MAP" msgstr "Мапа" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DELIVERY_REPORT" msgstr "Звіт про доставку" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DATE_AND_TIME" msgstr "Дата і час" msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_TIME_SHOULD_SET_IN_THE_FUTURE" msgstr "Запланований час слід встановити у майбутньому" msgid "IDS_EMAIL_POP_SAVED_IN_MY_FILES" msgstr "Збережено в моїх файлах" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB" msgstr "Розмір вкладення перевищує максимально дозволений політикою сервера Exchange" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MESSAGE_DELETED" msgstr "Повідомлення видалено" msgid "IDS_EMAIL_OPT_S_PLANNER" msgstr "S Planner" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_S_PLANNER" msgstr "Додати до S Planner" msgid "IDS_EMAIL_OPT_BLOCK_ADDRESS" msgstr "Блокувати адресу" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_TO_MYSELF_ABB" msgstr "Надіслати собі" msgid "IDS_EMAIL_POP_MESSAGE_DELETED" msgstr "Повідомлення видалено" msgid "IDS_EMAIL_OPT_S_NOTE" msgstr "S Note" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SAVE_IN_DRAFTS" msgstr "Зберегти в чернетках" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SCHEDULED_EMAIL" msgstr "Заплановане повідомлення Email" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PRIORITY" msgstr "Пріоритет" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MOVE_TO_TO" msgstr "Перемістити у поле 'Кому'" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_FROM" msgstr "Від" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TAKE_PICTURE" msgstr "Зробити знімок" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_FORWARD" msgstr "Переслати" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_PRIORITY" msgstr "Пріоритет" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SAVE_EMAIL" msgstr "Не вдалося зберегти повідомлення Email" msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS" msgstr "Повідомлення Email збережено як %s.eml. Місце збереження: %s" msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE" msgstr "Велике (%d%)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE" msgstr "Середнє (%d%)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE" msgstr "Маленьке (%d%)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS" msgstr "Розблокувати адресу" msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX" msgstr "Адресу %s було розблоковано, а повідомлення Email переміщено до скриньки 'Вхідні'" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS" msgstr "Показати інструменти роботи з текстом" msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS" msgstr "Приховати інструменти роботи з текстом" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE" msgstr "Надіслати як заплановане повідомлення" msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q" msgstr "Час, запланований для надсилання, минув. Усе одно надіслати?" msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED" msgstr "Заплановане повідомлення Email скасовано" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE" msgstr "Проведіть по екрану, для відображення додаткових деталей" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN" msgstr "Переміст. до кошика" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY" msgstr "Видалити назавжди" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS" msgstr "Не вдалося розблокувати цю адресу" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER" msgstr "Не вдалося встановити як пріоритетного відправника" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS" msgstr "Не вдалося видалити із пріоритетних відправників" msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT" msgstr "Звіт про прочитання" msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX" msgstr "Адресу %s було заблоковано, а повідомлення Email переміщено до скриньки 'Спам'" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE" msgstr "Виберіть відповідь" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES" msgstr "Шаблони тексту" msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER" msgstr "Подію додано до S Planner" msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER" msgstr "Видалити подію з S Planner" msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER" msgstr "Подію видалено з S Planner" msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER" msgstr "Подію додано до S Planner" msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED" msgstr "Не вибрано жодного повідомлення Email" msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB" msgstr "Розмір вкладення перевищує максимально дозволений політикою сервера Exchange" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_NEW_EMAIL" msgstr "Новий Email" msgid "IDS_EMAIL_POP_MESSAGE_SAVED" msgstr "Повідомлення збережено" msgid "IDS_EMAIL_OPT_EVERY_2_MINUTES" msgstr "Кожні 2 хвилини" msgid "IDS_EMAIL_POP_SMIME_FUNCTIONALITY_BLOCKED_BY_IT_POLICY" msgstr "Функція SMIME заблокована IT-політикою" msgid "IDS_EMAIL_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "Недостатньо пам’яті. Видаліть деякі об’єкти" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MANAGE_APPLICATIONS" msgstr "Керувати програмами" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCOMING_SETTINGS" msgstr "Установки вхідної пошти" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OUTGOING_SETTINGS" msgstr "Установки вихідної пошти" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALERT_RINGTONE_ABB" msgstr "Звук сигналу" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COMPLETE_ABB" msgstr "Завершити" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SUBJECT_HA_TO_Z_ABB" msgstr "Тема (від А до Я)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SUBJECT_HZ_TO_A_ABB" msgstr "Тема (від Я до А)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FAVOURITES_ABB" msgstr "Обране" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NEW_EMAILS" msgstr "Нові повідомлення Email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_NEW_EMAILS_IN_PS" msgstr "Нових повідомлень Email у %s: %d" msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_NEW_EMAIL_IN_PS" msgstr "1 нове повідомлення Email в %s" msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_M_MARK_AS_ABB" msgstr "Прочитано" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNREAD_M_MARK_AS_ABB" msgstr "Непрочитано" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNFLAGGED_M_SET_AS_ABB" msgstr "Непозначено" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FLAGGED_M_SET_AS_ABB" msgstr "Позначено" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MARK_AS_FAVOURITES_ABB" msgstr "Позначити як обране" msgid "IDS_EMAIL_BODY_THE_SERVER_PASSWORD_HAS_BEEN_CHANGED_ENTER_THE_CHANGED_PASSWORD" msgstr "Пароль сервера змінено. Введіть змінений пароль" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNMARK_AS_FAVOURITES_ABB" msgstr "Зняти позн. ""Обране""" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_EMAIL_ACCOUNTS_REACHED" msgstr "Досягнуто максимальної кількості облікових записів Email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MESSAGE_PREVIEW_LINE" msgstr "Рядок перегляду повідомлення" msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_LINE" msgstr "1 рядок" msgid "IDS_EMAIL_BODY_2_LINES" msgstr "2 рядки" msgid "IDS_EMAIL_BODY_3_LINES" msgstr "3 рядки" msgid "IDS_EMAIL_MBODY_TITLE_LINE_IN_LIST" msgstr "Рядок назви у списку" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FOR_YOUR_INFORMATION_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "Для довідки" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "Передзвоню тобі пізніше." msgid "IDS_EMAIL_BODY_THANK_YOU_FOR_YOUR_EMAIL_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "Дякую за повідомлення електронної пошти." msgid "IDS_EMAIL_BODY_PLEASE_CONTACT_ME_VIA_MY_MOBILE_PHONE_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "Зателефонуй мені на мобільний телефон." msgid "IDS_EMAIL_BODY_ILL_SEND_A_REPLY_LATER_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "Я відповім пізніше." msgid "IDS_EMAIL_BODY_I_AM_OUT_OF_THE_OFFICE_I_WILL_RESPOND_TO_YOUR_EMAIL_AS_SOON_AS_POSSIBLE_ON_MY_RETURN_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "Мене немає на робочомі місці. Я відповім на ваше повідомлення електронної пошти одразу після повернення." msgid "IDS_EMAIL_BODY_HOW_ARE_YOU_Q_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "Як справи?" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PLEASE_CHECK_THE_ATTACHED_FILE_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "Перегляньте вкладений файл." msgid "IDS_EMAIL_BODY_LETS_MEET_FOR_LUNCH_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "Давай разом пообідаємо." msgid "IDS_EMAIL_BODY_PLEASE_REMIND_ME_LATER_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "Нагадайте мені пізніше." msgid "IDS_EMAIL_BODY_SERVER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_ACTION" msgstr "Server does not support this action" msgid "IDS_EMAIL_BODY_UNABLE_TO_CREATE_THE_FOLDER_MAXIMUM_FOLDER_NAME_LENGTH_EXCEEDED" msgstr "Неможливо створити папку. Перевищено максимальну довжину імені папки"