msgid "IDS_EMAIL_BODY_IMAP4_PORT" msgstr "आईमैप4 पोर्ट" msgid "IDS_EMAIL_BODY_GENERAL_SETTINGS" msgstr "सामान्य सेटिंग्स" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ACCOUNT_SETTINGS" msgstr "खाता सेटिंग्स" msgid "IDS_EMAIL_OPT_BLOCK" msgstr "ब्लॉक करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MARK_AS_READ" msgstr "पठित के रूप में चिन्हित करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MARK_AS_UNREAD" msgstr "अपठित के रूप में चिन्हित करें" msgid "IDS_EMAIL_SK_COMPOSE" msgstr "लिखें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_IMAP4_SERVER" msgstr "आईमैप4 सर्वर" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_EMAILS" msgstr "%d Emails" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SAVED_IN_PS" msgstr "%s में सुरक्षित किया गया" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ADD_SIGNATURE" msgstr "हस्‍ताक्षर जोड़ें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALWAYS_BCC_MYSELF" msgstr "हमेशा मुझें Bcc करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_BCC" msgstr "Bcc" msgid "IDS_EMAIL_BODY_BLOCK_EMAILS" msgstr "ईमेल्स अवरुद्ध करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_CC" msgstr "Cc" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DRAFTS" msgstr "ड्राफ़्टस" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ENTIRE_EMAIL" msgstr "पूर्ण email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INBOX" msgstr "इनबॉक्स" msgid "IDS_EMAIL_BODY_RECEIVING_OPTIONS" msgstr "प्राप्ति के विकल्प" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENDING_OPTIONS" msgstr "भेजनें के विकल्प" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENTBOX" msgstr "सेंटबॉक्स" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SIGNATURE" msgstr "हस्ताक्षर" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SPAMBOX" msgstr "स्‍पैमबॉक्‍स" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SENDER" msgstr "प्रेषक" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_EMAIL" msgstr "ईमेल भेजें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ACCEPT_ALL_SSL_CERTIFICATES" msgstr "सभी SSL प्रमाणपत्र स्‍वीकारें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FROM" msgstr "से" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR" msgstr "कैलेंडर में जोड़ें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CHANGE_EMAIL_ADDRESS_ABB" msgstr "ईमेल पता बदलें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SSL" msgstr "SSL" msgid "IDS_EMAIL_BODY_POP3" msgstr "POP3" msgid "IDS_EMAIL_BODY_IMAP4" msgstr "IMAP4" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SECURITY" msgstr "सुरक्षा" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SIGN" msgstr "साइन" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ENCRYPT" msgstr "एन्क्रिप्‍ट करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_YOU_CAN_USE_EMAIL_ON_YOUR_DEVICE_BY_ADDING_YOUR_ACCOUNT_IF_YOU_DO_NOT_HAVE_AN_EMAIL_ACCOUNT_SIGN_UP_FIRST" msgstr "आपका खाता जोड़ते हुए आप आपके डिवाइस में ईमेल का उपयोग कर सकते हैं। यदि आपका कोई ईमेल खाता नहीं है, तो पहले साइन अप करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_AOL" msgstr "AOL" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_ACCOUNTS" msgstr "खाते जोड़ें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_BLOCK_EMAILS" msgstr "ईमेल्स अवरुद्ध करें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_DELETE" msgstr "हटाएँ" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_EMAIL" msgstr "ईमेल" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ADD_ACCOUNT" msgstr "खाता जोड़ें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DEFAULT_SENDING_ACCOUNT" msgstr "भेज़ने का डिफ़ॉल्ट खाता" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CALENDAR" msgstr "कैलेंडर" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEMO" msgstr "मेमो" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TINY_M_TEXTSIZE" msgstr "बहुत छोटा" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_M_TEXTSIZE" msgstr "छोटा" msgid "IDS_EMAIL_OPT_NORMAL_M_TEXTSIZE" msgstr "सामान्य" msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_M_TEXTSIZE" msgstr "बड़ा" msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE" msgstr "बहुत बड़ा" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALWAYS_CC_BCC_MYSELF" msgstr "हमेशा मुझें Cc/Bcc करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALWAYS_CC_MYSELF" msgstr "हमेशा मुझें Cc करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SEND_READ_REPORT" msgstr "पठित रिपोर्ट भेजें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_STANDARD_VIEW" msgstr "स्‍टैंडर्ड दृश्य" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CONVERSATION_VIEW" msgstr "वार्तालाप दृश्य" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DATE_HMOST_RECENT" msgstr "तारीख (हालही का सबसे नवीनतम)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DATE_HOLDEST" msgstr "तारीख (सबसे पुराने)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SENDER_HA_TO_Z" msgstr "प्रेषक (A से Z तक)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SENDER_HZ_TO_A" msgstr "प्रेषक ( Z से A तक)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_UNREAD" msgstr "पठित/अपठित" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ALL_ACCOUNTS" msgstr "सभी खाते" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SELECT_EMAILS" msgstr "ईमेलों को चुनें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MICROSOFT_EXCHANGE_ACTIVESYNC" msgstr "माइक्रोसॉफ्ट एक्सचेंज एक्टिवसिंक" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_VIEW_MODE_ABB" msgstr "दृश्य मोड" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ATTACH" msgstr "जोड़ें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PRINT" msgstr "प्रिंट करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_GALLERY" msgstr "गैलरी" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MY_FILES" msgstr "मेरी फाइलें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SHOW_IMAGES" msgstr "इमेजेस दिखाएँ" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SORT_BY" msgstr "से छाटें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FLAG" msgstr "फ़्लैग" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEETING_REQUEST" msgstr "मीटिंग अनुरोध" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ATTACHMENTS" msgstr "संलग्नक" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_FOLDERS" msgstr "फोल्डर्स" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TITLE" msgstr "शीर्षक" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_PD_CONVERSATIONS" msgstr "%d वार्तालाप" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ALL" msgstr "सभी" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECIPIENT_HA_TO_Z" msgstr "प्राप्तकर्ता (A से Z)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECIPIENT_HZ_TO_A" msgstr "प्राप्तकर्ता (Z से A)" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_UP_TO_SEARCH_ON_SERVER" msgstr "सर्वर पर खोजने के लिए फ़्लिक करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_RECENT_EMAILS" msgstr "हाल ही के ईमेल" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DELETING_OPTIONS" msgstr "हटाने के विकल्प" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FAVOURITES" msgstr "पसंदीदा" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FACEBOOK" msgstr "Facebook" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TWITTER" msgstr "Twitter" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SECURITY_OPTIONS" msgstr "सुरक्षा विकल्प" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SECURITY_OPTIONS" msgstr "सुरक्षा विकल्प" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ENCRYPTION_ALGORITHM" msgstr "एन्क्रिप्शन अल्गोरिदम" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SIGN_ALGORITHM" msgstr "साइन अल्गोरिदम" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EMAIL_CERTIFICATE" msgstr "ईमेल प्रमाणपत्र" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PHONE" msgstr "फोन" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MANUAL_SETUP" msgstr "मैन्युअल सेटअप" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SERVER" msgstr "सर्वर" msgid "IDS_EMAIL_BODY_WINDOWS_LIVE_HOTMAIL" msgstr "विन्डोस लाइव हॉटमेल" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TOTAL_EMAILS" msgstr "कुल Emails" msgid "IDS_EMAIL_BODY_HEADER_ONLY" msgstr "केवल हैडर" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FORWARD_WITH_FILES" msgstr "फ़ाइल्‍स के साथ आगे बढ़ें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_REPLY_WITH_BODY" msgstr "मुख्य भाग के साथ जवाब दें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SAVE_ALL" msgstr "सभी सेव करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TO_SENDER_ABB" msgstr "प्रेषक को" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TO_ALL_ABB" msgstr "सभी को" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_CC_BCC" msgstr "Cc/Bcc जोड़ें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MOVE_TO_CC" msgstr "Cc में ले जाएँ" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MOVE_TO_BCC" msgstr "Bcc में ले जाएँ" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_CONTACT" msgstr "संपर्क देखें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ATTACH_ABB" msgstr "जोड़ें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_MOVE_TO" msgstr "पर ले जाएँ" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEARCH_BY" msgstr "द्वारा खोजें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ACCOUNT" msgstr "खाता" msgid "IDS_EMAIL_BODY_B" msgstr "B" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ENCRYPT" msgstr "एन्क्रिप्‍ट करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_BYTE" msgstr "बाइट" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SIGN" msgstr "साइन" msgid "IDS_EMAIL_BODY_GB" msgstr "GB" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SORT_BY" msgstr "से छाटें" msgid "IDS_EMAIL_SK_DELETE_ALL" msgstr "सभी हटाएँ" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCOMING" msgstr "आवक कॉल" msgid "IDS_EMAIL_SK_MOVE" msgstr "ले जाएँ" msgid "IDS_EMAIL_BODY_KB" msgstr "KB" msgid "IDS_EMAIL_SK_BLOCK" msgstr "ब्लाक करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MB" msgstr "MB" msgid "IDS_EMAIL_SK_CREATE_FOLDER" msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OUTGOING" msgstr "बाहर जाने वाला" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECORD_AUDIO" msgstr "ऑडियो रिकॉर्ड करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_POP3_PORT" msgstr "पॉप3 पोर्ट" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SECURITY" msgstr "सुरक्षा" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_ATTACHMENTS" msgstr "%d अटैचमेंट्स" msgid "IDS_EMAIL_BODY_YOUR_NAME" msgstr "आप का नाम" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SYNC_SCHEDULE" msgstr "अनुसूची सिंक करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COPY" msgstr "कॉपी करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ADD_ADDRESS" msgstr "पता ज़ोडे" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COPY_IMAGE" msgstr "छवि कॉपी करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CUT" msgstr "काटें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PASTE" msgstr "पेस्ट करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SAVE_IMAGE" msgstr "छवि सुरक्षित करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SELECT" msgstr "चुनें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SELECT_ALL" msgstr "सभी चुनें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_IMAGE_VIA_MESSAGING" msgstr "सन्देशिंग द्वारा छवि भेजें" msgid "IDS_EMAIL_POP_FILE_NAME_EMPTY" msgstr "फाइल का नाम रिक्त है" msgid "IDS_EMAIL_POP_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD" msgstr "उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड ग़लत है" msgid "IDS_EMAIL_POP_SERVER_NOT_AVAILABLE" msgstr "सर्वर अनुपलब्‍ध" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DOWNLOAD_MESSAGE" msgstr "Message डाउनलोड करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TENTATIVE" msgstr "अंतिम" msgid "IDS_EMAIL_POP_TRY_AGAIN_IN_PD_MINUTES" msgstr "%d मिनटों में फिर प्रयास करें" msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_ADDRESS" msgstr "कोई ईमेल पता नहीं" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MANUAL_SETUP" msgstr "मैन्युअल सेटअप" msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_HOUR" msgstr "1 घंटा" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TODAY" msgstr "आज" msgid "IDS_EMAIL_BODY_YESTERDAY" msgstr "बीता हुआ कल" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_MODE_ABB" msgstr "दृश्य मोड" msgid "IDS_EMAIL_SK3_DELETE_ALL" msgstr "सभी हटाएँ" msgid "IDS_EMAIL_SK3_REPLY" msgstr "जवाब" msgid "IDS_EMAIL_SK3_FORWARD" msgstr "आगे भेजें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DELETE" msgstr "हटाएँ" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TO_C_PS" msgstr "प्रति: %s" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CONTACTS" msgstr "संपर्को में जोड़ें" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_PD_ATTACHMENTS_ABB" msgstr "%d संलग्नक" msgid "IDS_EMAIL_SK_REPLY" msgstr "जवाब" msgid "IDS_EMAIL_SK3_DELETE" msgstr "हटाएँ" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NEW_EMAIL" msgstr "नयी ईमेल" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FROM_C_PS" msgstr "यहाँ से: %s" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SUBJECT" msgstr "विषय" msgid "IDS_EMAIL_SK3_CANCEL" msgstr "रद्द" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CONTACTS_ABB" msgstr "संपर्क" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EMAIL_SIZE" msgstr "ईमेल आकार" msgid "IDS_EMAIL_BODY_100_KB" msgstr "100 KB" msgid "IDS_EMAIL_TAB_ADDRESS" msgstr "पता" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SELECT_FOLDER_ABB" msgstr "फ़ोल्डर चुनें" msgid "IDS_EMAIL_SK_DELETE" msgstr "हटाएँ" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_CANCEL" msgstr "रद्द" msgid "IDS_EMAIL_POP_DELETE_ALL_Q" msgstr "सभी हटाएँ?" msgid "IDS_EMAIL_BODY_CAPTURE_VIDEO" msgstr "वीडियो कैप्‍चर करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SELECT_ALL" msgstr "सभी चुनें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EMAIL_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "ईमेल" msgid "IDS_EMAIL_SK3_DONE" msgstr "हो गया" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NONE_M_EMPTY" msgstr "कुछ भी नहीं" msgid "IDS_EMAIL_DROP_PD_PD_KB" msgstr "%d.%d KB" msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_KB" msgstr "1 KB" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PD_KB" msgstr "%d KB" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PHONE_ONLY" msgstr "केवल फोन" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PHONE_AND_SERVER" msgstr "फोन और सर्वर" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OTHERS" msgstr "अन्य" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_VIEW_CONTACT_ABB" msgstr "संपर्क देखें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE" msgstr "पूर्ण" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ACCEPTED_C_PS" msgstr "स्‍वीकृत: %s" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DECLINED_C_PS" msgstr "अस्वीकृत: %s" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOWNLOAD_FULL_MESSAGE" msgstr "पूरा Message डाउनलोड करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TENTATIVE_C_PS" msgstr "अस्‍थायी: %s" msgid "IDS_EMAIL_BODY_WHEN_C_PS" msgstr "समय: %s" msgid "IDS_EMAIL_BODY_WHERE_C_PS" msgstr "स्थान: %s" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DECLINE_ABB" msgstr "अस्वीकारें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ORIGINAL_MESSAGE" msgstr "मूल सन्देश" msgid "IDS_EMAIL_OPT_OTHERS" msgstr "अन्य" msgid "IDS_EMAIL_MBODY_HUGE" msgstr "बहुत बड़ा" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MOVE_TO_TO" msgstr "प्रति में ले जाएँ" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SELECT_EMAIL_ADDRESS" msgstr "ईमेल पता चुनें" msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE" msgstr "ज्यायंट" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_DOWNLOAD_FAILED" msgstr "डाउनलोड असफल" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CONTACT" msgstr "संपर्क में जोड़ें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VOICE_CALL" msgstr "वॉइस कॉल" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ACCOUNT_NAME" msgstr "खाता नाम" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ATTACHMENTS" msgstr "संलग्नक" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FROM_C" msgstr "से:" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCLUDES" msgstr "सम्मिलित है" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCOMING_PORT" msgstr "आने वाला पोर्ट" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCOMING_SERVER" msgstr "आनेवाला सर्वर" msgid "IDS_EMAIL_BODY_IN_PD_MINUTES" msgstr "%d मिनटों में" msgid "IDS_EMAIL_BODY_KEEP_IN_SERVER" msgstr "सर्वर में रखें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_TEXT" msgstr "कोई टेक्स्ट नहीं" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OUTGOING_PORT" msgstr "जाने वाला पोर्ट" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OUTGOING_SERVER" msgstr "जानेवाला सर्वर" msgid "IDS_EMAIL_BODY_POP3_SERVER" msgstr "POP3 सर्वर" msgid "IDS_EMAIL_BODY_RECENT" msgstr "हाल ही का" msgid "IDS_EMAIL_BODY_RETRIEVING_OPTIONS" msgstr "विकल्‍प पुनः प्राप्‍त किए जा रहे हैं" msgid "IDS_EMAIL_BODY_RE_C" msgstr "RE:" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENT_C" msgstr "भेजा गया:" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENT_FROM_SAMSUNG_MOBILE" msgstr "सैमसंग मोबाइल से भेजा गया" msgid "IDS_EMAIL_BODY_USER_PASSWORD" msgstr "उपभोक्ता पासवर्ड" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_EDIT_RULES" msgstr "नियम एडिट करें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_EMAIL_SETTINGS" msgstr "ईमेल सेटिंग" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_MAILBOXES" msgstr "मेलबॉक्स" msgid "IDS_EMAIL_POP_ALERT" msgstr "सतर्क" msgid "IDS_EMAIL_POP_FILE_ALREADY_EXISTS" msgstr "फ़ाइल पहले से मौजूद है" msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_SENDER" msgstr "कोई भेजनेवाला नहीं" msgid "IDS_EMAIL_POP_SUCCEEDED" msgstr "सफल" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_ATTACH_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_IS_PD" msgstr "संलग्न करने में अक्षम। फ़ाइलों की अधिकतम संख्या %d है" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_ATTACH_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_IS_PD_KB" msgstr "संलग्न करने में अक्षम। फ़ाइलों का अधिकतम आकार %d KB है" msgid "IDS_EMAIL_POP_VALIDATION_FAILED" msgstr "सत्‍यापन विफल" msgid "IDS_EMAIL_SK_REPLY_ALL" msgstr "सभी को जवाब दे" msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_ITEM" msgstr "1 आइटम" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ADD_MY_NAMECARD" msgstr "मेरा नामकार्ड जोड़ें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALL_EMAILS" msgstr "सभी ईमेल्स" msgid "IDS_EMAIL_BODY_BODY" msgstr "बॉडी" msgid "IDS_EMAIL_BODY_CC_BCC" msgstr "Cc/Bcc" msgid "IDS_EMAIL_BODY_CHECK_INTERVAL" msgstr "अंतराल जांचें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DEFAULT_ACCOUNT" msgstr "डिफॉल्ट खाता" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EMAIL_ACCOUNTS" msgstr "ईमेल खाते" msgid "IDS_EMAIL_BODY_END_TIME" msgstr "समाप्ति समय" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EXACTLY_THE_SAME_AS" msgstr "ठीक ऐसा ही" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EXAMPLE" msgstr "उदाहरण" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FROM_M_SENDER" msgstr "से:" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCLUDE" msgstr "शामिल करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MATCH_CRITERIA" msgstr "कसौटी मिलाएँ" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NOT_USED" msgstr "उपयोग नही हुआ" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_ACCOUNTS" msgstr "खाते नहीं" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_DAYS" msgstr "%d दिन" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_ITEMS" msgstr "%d मदें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PRIORITY" msgstr "प्राथमिकता" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SECURE_CONNECTION" msgstr "सुरक्षित कनेक्शन" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SERVER_URL" msgstr "सर्वर वेब पता" msgid "IDS_EMAIL_BODY_START_TIME" msgstr "प्रारंभ समय" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TRASH" msgstr "रिसाईकल बिन" msgid "IDS_EMAIL_BODY_WITHOUT_ATTACHMENTS" msgstr "बिना संलग्नक के" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_GROUP" msgstr "समूह" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ADD_RULES" msgstr "नियम जोड़ें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ATTACH_ITEMS" msgstr "मदें जोड़ें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_EXCHANGE" msgstr "विनिमय करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FILE" msgstr "फाइल" msgid "IDS_EMAIL_OPT_NAMECARD" msgstr "नामकार्ड" msgid "IDS_EMAIL_OPT_OPEN_URL" msgstr "वेब पता खोलें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UPDATE_EXISTING" msgstr "मौजूदा अपडेट करें" msgid "IDS_EMAIL_POP_ADD_ACCOUNTS" msgstr "खाते जोड़ें" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOWNLOADING_ATTACHMENT_ING" msgstr "संलग्न डाउनलोड हो रहा है..." msgid "IDS_EMAIL_POP_INVALID_EMAIL_ADDRESS" msgstr "अमान्य ईमेल पता" msgid "IDS_EMAIL_POP_LOADING_CONTENTS_ING" msgstr "सामग्री लोड किया जा रहा है..." msgid "IDS_EMAIL_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_REACHED" msgstr "अटैचमेंट अधिकतम संख्या तक पहुँचे" msgid "IDS_EMAIL_POP_MOVE_TO_SPAMBOX_Q" msgstr "स्पेमबॉक्स में ले जाएँ?" msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_RECIPIENTS_ADDED_ENTER_RECIPIENTS" msgstr "कोई प्राप्तकर्ता जोड़ा नहीं गया। प्राप्तकर्ता दर्ज करें" msgid "IDS_EMAIL_POP_PLEASE_FILL_ALL_THE_MANDATORY_FIELDS" msgstr "कृपया सभी अनिवार्य क्षेत्रों को भरें" msgid "IDS_EMAIL_POP_SAVE_IN_DRAFTS_Q" msgstr "ड्राफ़्ट्‍स में सुरक्षित?" msgid "IDS_EMAIL_POP_THERE_IS_NO_ACCOUNT_CREATE_A_NEW_ACCOUNT_FIRST" msgstr "कोई खाता नहीं है। पहले कोई नया खाता बनाएँ" msgid "IDS_EMAIL_POP_TOO_MANY_RECIPIENTS" msgstr "बहुत अधिक प्राप्तकर्ता" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_DOWNLOAD" msgstr "डाउनलोड करने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_ENTER_TEXT" msgstr "टेक्‍स्‍ट दर्ज करने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION" msgstr "अनुप्रयोग लॉन्च करने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_OPEN_ATTACHMENT" msgstr "अनुलग्नक खोलने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_SAVE_ATTACHMENT" msgstr "अनुलग्नक सहेजने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_SAVE_IN_DRAFTS" msgstr "प्रारूपों में सहेजने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_SEND_EMAIL" msgstr "ईमेल भेजने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNSUPPORTED_FILE_TYPE" msgstr "असमर्थित फाइल प्रकार" msgid "IDS_EMAIL_POP_VALIDATING_ACCOUNT_ING" msgstr "खाता मान्य किया जा रहा है..." msgid "IDS_EMAIL_SK_RESEND" msgstr "पुनःभेजें" msgid "IDS_EMAIL_SK3_ACCOUNT_LIST" msgstr "खाता सूची" msgid "IDS_EMAIL_BODY_USER_ID" msgstr "उपभोक्ता ID" msgid "IDS_EMAIL_POP_ACCOUNT_ALREADY_REGISTERED" msgstr "खाता पहले ही पंजीकृत है" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ATTACH_FILE" msgstr "फ़ाइल संलग्न करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ACCOUNT_PS_ALREADY_IN_USE" msgstr "खाता %s पहले से उपयोग में" msgid "IDS_EMAIL_POP_ACCOUNT_ALREADY_EXISTS" msgstr "खाता पहले ही मौजूद है" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_SUBJECT" msgstr "कोई विषय नहीं" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_ADDRESS" msgstr "कोई पता नहीं" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECORD_SOUND" msgstr "ध्वनि रिकॉर्ड करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECORD_VIDEO" msgstr "विडियो रिकॉर्ड करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_INSERT_IMAGE" msgstr "छवि डालें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CLIPBOARD" msgstr "क्लिपबोर्ड" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS" msgstr "संपर्क विवरण देखें" msgid "IDS_EMAIL_POP_SAVED_IN_DRAFTS" msgstr "ड्राफ्ट में सुरक्षित" msgid "IDS_EMAIL_POP_NETWORK_BUSY" msgstr "नेटवर्क व्यस्त" msgid "IDS_EMAIL_POP_LOGIN_ALLOWED_ONLY_EVERY_PD_MINUTES" msgstr "Login allowed only every %d minutes" msgid "IDS_EMAIL_POP_HOST_NOT_FOUND" msgstr "होस्ट नहीं मिला" msgid "IDS_EMAIL_POP_HOST_NOT_REACHABLE" msgstr "होस्ट पहुँच से बाहर" msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_SERVICE" msgstr "कोई सेवा नहीं" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_FORWARD_DRM_CONTENTS" msgstr "DRM सामग्री फ़ॉरवर्ड करने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_POP_BLOCKED" msgstr "ब्‍लॉक किया गया" msgid "IDS_EMAIL_POP_1_EMAIL_SELECTED" msgstr "1 इमेल चुनी गई" msgid "IDS_EMAIL_POP_PD_EMAILS_SELECTED" msgstr "%d इमेल्स चुनी गई" msgid "IDS_EMAIL_POP_1_RECIPIENT_SELECTED" msgstr "1 प्राप्तकर्त्ता चुना गया" msgid "IDS_EMAIL_POP_PD_RECIPIENTS_SELECTED" msgstr "%d प्राप्तकर्ते चयनित" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_ADD_ACCOUNT" msgstr "खाता जोड़ने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_SK3_MOVE_HERE" msgstr "यहाँ मूव करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNDO" msgstr "अकृत करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REDO" msgstr "फिर से करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_BOLD" msgstr "बोल्ड" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ITALIC" msgstr "तिरछे अक्षर" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNDERLINE" msgstr "रेखांकन" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FONT_SIZE" msgstr "फॉन्ट आकार" msgid "IDS_EMAIL_OPT_INDENT" msgstr "इंडेंट" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_BY" msgstr "द्वारा देखें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_IMPORTANT" msgstr "महत्वपूर्ण" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REFRESH" msgstr "रीफ्रेश करें" msgid "IDS_EMAIL_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED" msgstr "प्राप्तकर्ताओं की अधिकतम संख्या (%d) तक पहुँच गया" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TLS" msgstr "TLS" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIDEO_CALL" msgstr "विडियो कॉल" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_MESSAGE" msgstr "सन्देश भेजें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COMPOSE_EMAIL" msgstr "ईमेल बनाएँ" msgid "IDS_EMAIL_OPT_OTHER" msgstr "अन्य" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TAKE_PHOTO" msgstr "फोटो लें" msgid "IDS_EMAIL_POP_AUTHENTICATION_FAILED" msgstr "प्रमाणीकरण असफल" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOWNLOAD_CANCELLED" msgstr "डाउनलोड रद्द" msgid "IDS_EMAIL_POP_SENDING_CANCELLED" msgstr "प्रेषण रद्द" msgid "IDS_EMAIL_POP_ACCOUNT_EDITED" msgstr "खाता सम्पादित किया गया" msgid "IDS_EMAIL_POP_ACCOUNT_LIST_NOT_FOUND" msgstr "खाता सूची नहीं मिली" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COPY_IMAGE_LOCATION" msgstr "छवि स्थान कॉपी करें" msgid "IDS_EMAIL_POP_DEVICE_STORAGE_FULL" msgstr "डिवाइस स्टोरेज भर गया" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOWNLOAD_ATTACHMENT_Q" msgstr "अटैचमेंट डाउनलोड करें?" msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_DELETED_FROM_SERVER" msgstr "सर्वर से ईमेल हटाया गया" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_ACTIVATE_PDP" msgstr "PDP सक्रिय करने में विफल" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_ADD_BLOCK_RULE" msgstr "ब्लॉक नियम जोड़ने में विफल" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MARK_AS_UNREAD" msgstr "अपठित के रूप में चिन्हित करने में विफल" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCOMING_MAIL_SERVER_TYPE" msgstr "इनकमिंग मेल सर्वर प्रकार" msgid "IDS_EMAIL_BODY_LOADING_MORE_EMAILS_ING" msgstr "अधिक ईमेल्स लोड किए जा रहे हैं..." msgid "IDS_EMAIL_POP_LOG_IN_FAILED" msgstr "लॉग-इन विफल" msgid "IDS_EMAIL_POP_RETRIEVING_ADDRESS_LIST_ING" msgstr "पता सूची पुनर्प्राप्त की जा रही है..." msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_IMAGE_VIA_EMAIL" msgstr "ईमेल द्वारा छवि भेजें" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOWNLOADING_ATTACHMENTS_ON_THE_MOBILE_DEVICE_IS_NOT_ALLOWED_BY_EXCHANGE_SERVER_POLICY" msgstr "एक्सचेंज सर्वर नीति द्वारा मोबाइल डिवाइस पर संलग्नक डाउनलोड करने के लिए अनुमति नहीं" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_DELETE" msgstr "हटाने में विफल" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE" msgstr "ले जाने में विफल" msgid "IDS_EMAIL_POP_MARKED_AS_UNREAD" msgstr "अपठित जैसे चिन्हित किये गए" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOWNLOAD_ATTACHMENTS_Q" msgstr "अटैचमेंट्स डाउनलोड करें?" msgid "IDS_EMAIL_POP_MAXIMUM_RECIPIENT_EMAIL_LENGTH_EXCEEDED" msgstr "अधिकतम प्राप्तकर्ता ईमेल लंबाई से अधिक हुई" msgid "IDS_EMAIL_POP_ACCOUNT_CREATION_CANCELLED" msgstr "खाता निर्माण रद्द किया गया" msgid "IDS_EMAIL_MBODY_MAILBOX_LIST" msgstr "मेलबॉक्स सूची" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MAILBOX_SETUP" msgstr "मेलबॉक्स सेटअप" msgid "IDS_EMAIL_POP_ALREADY_DOWNLOADING_T_HEADER" msgstr "पहले से डाउनलोड किया जा रहा है" msgid "IDS_EMAIL_POP_CANCELLING_ATTACHMENT_DOWNLOAD_ING" msgstr "अटैचमेंट डाउनलोड रद्द किया जा रहा है..." msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENT_USING_TIZEN_MOBILE" msgstr "टाइज़ेन मोबाइल का उपयोग करते हुए भेजा गया" msgid "IDS_EMAIL_POP_EXCHANGE_ACTIVESYNC_ACCOUNT_NOT_AVAILABLE_NOTI" msgstr "एक्सचेंज एक्टिवसिंक खाता उपलब्ध नहीं" msgid "IDS_EMAIL_BODY_RE" msgstr "जवाब दें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FWD_T_EMAIL_PREFIX_ABB" msgstr "फ़ॉरवर्ड" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EXCHANGE_ACTIVESYNC" msgstr "एक्सचेंज एक्टिवसिंक" msgid "IDS_EMAIL_BODY_GMAIL" msgstr "जीमेल" msgid "IDS_EMAIL_BODY_HOTMAIL" msgstr "Hotmail" msgid "IDS_EMAIL_BODY_YAHOO_E_MAIL" msgstr "Yahoo! mail" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOWNLOAD_MESSAGE" msgstr "Message डाउनलोड करें" msgid "IDS_EMAIL_POP_ALREADY_BLOCKED" msgstr "पहले से ब्‍लॉक" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SEARCH_ON_SERVER" msgstr "सर्वर पर खोजें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECIPIENT" msgstr "प्राप्तकर्त्ता" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DELETE_ALL" msgstr "सभी हटाएँ" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECENT_HPD" msgstr "हाल ही का (%d)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REPLY_TO_SENDER" msgstr "प्रेषक को जवाब दें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_RECENT_T_HEADER" msgstr "हाल ही का" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CONTACT_DETAILS" msgstr "संपर्क विवरण" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REPLY_TO_ALL" msgstr "सभी को जवाब दें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_THREADED_LIST" msgstr "थ्रेडेड सूची" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SELECT_EMAIL" msgstr "ई-मेल चुनें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_AS" msgstr "के रूप में देखें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_DEFAULT_ACCOUNT" msgstr "डिफॉल्ट खाता" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SHOW_EMAILS" msgstr "ईमेल्‍स दिखाएँ" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DATE" msgstr "तिथि" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEARCH" msgstr "खोजें" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_OPEN_EMAIL_MESSAGE" msgstr "ईमेल मैसेज खोलने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_COMPOSE_EMAIL_MESSAGE" msgstr "ईमेल मैसेज कंपोज़ करने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_START_EMAIL_APPLICATION" msgstr "ईमेल ऐप्लिकेशन प्रारंभ में विफल" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_SAVE_SUBJECT_EMPTY" msgstr "सुरक्षित करने में अक्षम। विषय खाली" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ALL_EMAILS" msgstr "सभी ईमेल्स" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_MAILBOX_SETUP" msgstr "मेलबॉक्स सेटअप" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_RETRIEVING_OPTIONS" msgstr "विकल्‍प पुनः प्राप्‍त किए जा रहे हैं" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_COLOUR" msgstr "टेक्स्ट रंग" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_BACKGROUND_COLOUR" msgstr "टेक्‍स्‍ट बैकग्राउंड रंग" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ADDRESS" msgstr "पता" msgid "IDS_EMAIL_SK_DECLINE" msgstr "अस्वीकारें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RESEND" msgstr "पुन: भेजें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ATTACH_FILE" msgstr "फ़ाइल संलग्न करें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_COMPOSE_EMAIL" msgstr "ईमेल बनाएँ" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ADD_ACCOUNTS" msgstr "खाते जोड़ें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PD_MOST_RECENT_EMAILS" msgstr "%d सबसे नवीनतम ईमेल्‍स" msgid "IDS_EMAIL_POP_YOU_CAN_ONLY_LOG_IN_ONCE_EVERY_PD_MINUTES" msgstr "आप हर %d मिनटों में केवल एक बार लॉग कर सकते हैं" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_DEFAULT_SENDING_ACCOUNT" msgstr "भेज़ने का डिफ़ॉल्ट खाता" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_MATCH_FOLDER_WITH_SERVER" msgstr "फ़ोल्डर को सर्वर के साथ न मिलाएँ" msgid "IDS_EMAIL_POP_QUERYING_SERVER_INFORMATION_ING" msgstr "सर्वर जानकारी की क्वेरी की जा रही है..." msgid "IDS_EMAIL_POP_SERVER_INFORMATION_QUERY_FAILED_ENTER_SERVER_INFORMATION_MANUALLY" msgstr "सर्वर जानकारी क्वेरी विफल. मैनुअल रूप से सर्वर जानकारी दर्ज करें" msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_POP_IMAP_EMAIL" msgstr "सुरक्षा नीति POP/IMAP ईमेल के उपयोग को प्रतिबंधित करती है" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW" msgstr "देखें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COPY_LINK" msgstr "लिंक कॉपी करें" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MARK_AS_READ" msgstr "पठित के रूप में चिह्नित करना विफल" msgid "IDS_EMAIL_POP_MARKED_AS_READ" msgstr "पठित जैसे चिह्नित किये गए" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COPY_IMAGE_URL" msgstr "छवि URL कॉपी करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COPY_URL" msgstr "URL कॉपी करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MOVE_TO_SPAMBOX" msgstr "स्‍पैम बॉक्‍स में ले जाएं" msgid "IDS_EMAIL_POP_DISCARD_CURRENT_MESSAGE_Q" msgstr "वर्तमान सन्देश निरस्त करें?" msgid "IDS_EMAIL_POP_MEETING_REQUEST_DECLINED_MESSAGE_WILL_BE_MOVED_TO_RECYCLE_BIN" msgstr "मीटिंग अनुरोध अस्वीकृत। संदेश रीसाइकल बिन में ले जाया जाएगा" msgid "IDS_EMAIL_POP_MEETING_REQUEST_TENTATIVELY_ACCEPTED_MESSAGE_WILL_BE_MOVED_TO_RECYCLE_BIN" msgstr "मीटिंग अनुरोध अस्‍थायी रूप से स्वीकृत। संदेश रीसाइकल बिन में ले जाया जाएगा" msgid "IDS_EMAIL_POP_MEETING_REQUEST_ACCEPTED_MESSAGE_WILL_BE_MOVED_TO_RECYCLE_BIN" msgstr "मीटिंग अनुरोध स्वीकृत। संदेश रीसाइकल बिन में ले जाया जाएगा" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE" msgstr "फ़ाइल अटैच करने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_MODE" msgstr "मोड देखें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FAVOURITES" msgstr "पसंदीदा" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_EMAILS" msgstr "ईमेल नहीं" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DOCUMENTS_ABB" msgstr "दस्तावेज़" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CONTACTS" msgstr "संपर्क" msgid "IDS_EMAIL_OPT_INSERT" msgstr "इंसर्ट करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_FOLDER" msgstr "फोल्डर जोड़ें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SERVER" msgstr "सर्वर" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEARCH_SHAREPOINT" msgstr "शेयरपॉइंट्स खोजें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ENTER_PATH_OF_WINDOWS_SHAREPOINT_SERVICES_OR_WINDOWS_FILE_SHARE_HUNC_TO_ACCESS_DOCUMENTS_REMOTELY" msgstr "दस्तावेज़ों को दूरस्थ रूप से ऍक्सेस करने के लिए विंडोज़ SharePoint सेवाएँ या विंडोज़ फ़ाइल साझाकरण (UNC) का पथ दर्ज करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DELETE_FROM_CALENDAR" msgstr "कैलेंडर से हटाएँ" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_UP_TO_SEARCH_ON_SERVER_AGAIN" msgstr "सर्वर पर फिर से खोजने के लिए फ़्लिक करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_HIGH_M_PRIORITY" msgstr "उच्च" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NORMAL_M_EMAILPRIORITY" msgstr "सामान्य" msgid "IDS_EMAIL_BODY_LOW_M_EMAILPRIORITY" msgstr "निम्न" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MEETING_REQUEST" msgstr "मीटिंग अनुरोध" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MEETING_INVITATION" msgstr "मीटिंग निमंत्रण" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SUGGEST_NEW_TIME_ABB" msgstr "नए समय का सुझाव करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_VIEW_IN_CALENDAR" msgstr "कैलेंडर में देखें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SEARCH_EMAIL" msgstr "ईमेल खोजें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALWAYS_SHOW_THIS_MESSAGE" msgstr "हमेशा यह सन्देश दिखाएँ" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SEND_EMAIL_FROM_THIS_ACCOUNT_BY_DEFAULT" msgstr "डिफ़ॉल्‍ट से इस खाते से ईमेल भेजें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SMTP_SERVER" msgstr "SMTP सर्वर" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEARCH" msgstr "खोजें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHARE" msgstr "शेयर करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MESSAGE" msgstr "सन्देश" msgid "IDS_EMAIL_OPT_EMAIL" msgstr "ईमेल" msgid "IDS_EMAIL_OPT_NFC" msgstr "NFC" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SUNDAY" msgstr "रविवार" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MONDAY" msgstr "सोमवार" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TUESDAY" msgstr "मंगलवार" msgid "IDS_EMAIL_BODY_WEDNESDAY" msgstr "बुधवार" msgid "IDS_EMAIL_BODY_THURSDAY" msgstr "गुरूवार" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FRIDAY" msgstr "शुक्रवार" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SATURDAY" msgstr "शनिवार" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OTHER" msgstr "अन्य" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_DECRYPT_MESSAGE" msgstr "संदेश डिक्रिप्‍ट करने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_DECRYPT_MESSAGE_CERTIFICATE_NOT_INSTALLED" msgstr "संदेश डिक्रिप्‍ट करने में अक्षम प्रमाणपत्र स्थापित नहीं किया गया" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_SIGN_OR_ENCRYPT_MESSAGE_CERTIFICATE_NOT_INSTALLED" msgstr "संदेश साइन या एन्क्रिप्‍ट करने में अक्षम। प्रमाणपत्र स्थापित नहीं किया गया" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOWNLOAD_MORE_DETAILS_TO_SHOW_S_MIME_MESSAGES_CONTINUE_Q" msgstr "S/MIME सन्देश दिखाने के लिए अधिक विवरण डाउनलोड करें। जारी रखें?" msgid "IDS_EMAIL_BODY_LAST_WEEK" msgstr "पिछला सप्ताह" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_WEEKS_AGO" msgstr "%d सप्ताह पहले" msgid "IDS_EMAIL_BODY_UNREAD" msgstr "अपठित" msgid "IDS_EMAIL_BODY_CLEAR" msgstr "साफ करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OLDER_M_HISTORY" msgstr "पुराना" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_CHECKING" msgstr "जाँच चल रही है" msgid "IDS_EMAIL_POP_THIS_ATTACHMENT_CANNOT_BE_DISPLAYED" msgstr "संलग्नक दर्शानें में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ADD_ACCOUNT" msgstr "खाता जोड़ें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_CALENDAR" msgstr "कैलेंडर से इवेंट निकालें" msgid "IDS_EMAIL_POP_GETTING_RECIPIENTS_CERTIFICATES_ING" msgstr "प्राप्तकर्ता प्रमाणपत्र प्राप्त किए जा रहे हैं..." msgid "IDS_EMAIL_POP_VALIDATING_CERTIFICATES_ING" msgstr "प्रमाणपत्र मान्य किए जा रहे हैं..." msgid "IDS_EMAIL_HEADER_CERTIFICATES" msgstr "प्रमाणपत्र" msgid "IDS_EMAIL_POP_FOLLOWING_RECIPIENTS_HAVE_INVALID_CERTIFICATES" msgstr "निम्नलिखित प्राप्तकर्ताओं के पास अमान्‍य प्रमाणपत्र हैं" msgid "IDS_EMAIL_POP_VERIFYING_SIGNATURE_ING" msgstr "हस्ताक्षर सत्‍यापित किया जा रहा है..." msgid "IDS_EMAIL_BODY_ADVANCED" msgstr "उन्नत" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SEARCH_BY" msgstr "द्वारा खोजें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DELETE_ALL_Q" msgstr "सभी हटाएँ?" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MOVE_TO" msgstr "पर ले जाएँ" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PHONE_AND_SERVER" msgstr "फोन और सर्वर" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PHONE_ONLY" msgstr "केवल फोन" msgid "IDS_EMAIL_BODY_USE_SAME_USERNAME_PASSWORD_AS_POP3_IMAP4" msgstr "POP3/IMAP4 के समान उपभोक्ता नाम/पासवर्ड का उपयोग करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_USE_POP3_IMAP4_BEFORE_SMTP" msgstr "SMTP के पहले POP3/IMAP4 का उपयोग करें" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_VALIDATE_ACCOUNT_CHECK_EMAIL_ADDRESS_AND_PASSWORD" msgstr "खाता सत्‍यापित करने में अक्षम। Email पता और पासवर्ड जाँचें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SMTP_PORT" msgstr "एसएमटीपी पोर्ट" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SHOW_PASSWORD" msgstr "पासवर्ड दिखाएँ" msgid "IDS_EMAIL_BODY_LAST_MONTH" msgstr "अंतिम महीना" msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_WEEK_AGO" msgstr "1 सप्ताह पहले" msgid "IDS_EMAIL_OPT_LOG_IN" msgstr "लोग इन" msgid "IDS_EMAIL_OPT_NEW_MEETING_INVITATION" msgstr "नया मीटिंग आमंत्रण" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEETING_INVITATION" msgstr "मीटिंग निमंत्रण" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_REPLY_ABB" msgstr "जवाब दें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADVANCED" msgstr "उन्नत" msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_DIGITAL_SIGNATURE_ON_THIS_MESSAGE_IS_NOT_VALID_AND_IS_NOT_TRUSTED" msgstr "इस संदेश पर डिज़िटल हस्ताक्षर मान्य और विश्वसनीय नहीं है" msgid "IDS_EMAIL_POP_CONNECTION_ERROR" msgstr "कनेक्‍शन त्रुटी" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EVERY_30_MINUTES" msgstr "प्रत्येक 30 मिनट" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EVERY_PD_HOURS" msgstr "प्रत्येक %d घंटे" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ONCE_A_DAY" msgstr "दिन में एकबार" msgid "IDS_EMAIL_POP_CERTIFICATE_DOES_NOT_MATCH_EMAIL_ADDRESS" msgstr "प्रमाणपत्र ईमेल पते से मेल नहीं खाते हैं" msgid "IDS_EMAIL_POP_DECRYPTING_MESSAGE_ING" msgstr "संदेश डिक्रिप्‍ट की जा रही है..." msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_MONTH_AGO" msgstr "1 महीना पहले" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ACCEPT" msgstr "स्‍वीकारें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DECLINE" msgstr "अस्वीकृत करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALL_ACCOUNTS" msgstr "सभी खाते" msgid "IDS_EMAIL_SK_SORT_BY" msgstr "द्वारा छाँटें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_CREATE_FOLDER" msgstr "फोल्डर बनाएँ" msgid "IDS_EMAIL_POP_FOLDER_NAME" msgstr "फोल्डर का नाम" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REPLY" msgstr "जवाब दें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FORWARD" msgstr "आगे भेजें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHARE_VIA_EMAIL" msgstr "ईमेल के द्वारा साझा करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_OPEN" msgstr "खोलें" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_OPEN_FILE" msgstr "फाईल खोलने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_POP_RETRIEVING_ING" msgstr "पुन: प्राप्त कर रहा है…" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EVERY_PD_MINUTES" msgstr "प्रत्‍येक %d मिनट" msgid "IDS_EMAIL_SK3_RETRIEVE" msgstr "पुनःप्राप्त करें" msgid "IDS_EMAIL_SK3_BACK" msgstr "पीछे" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_LIST_BY" msgstr "द्वारा सूची" msgid "IDS_EMAIL_POP_PD_ATTACHMENTS" msgstr "%d अटैचमेंट्स" msgid "IDS_EMAIL_SK3_SAVE" msgstr "सुरक्षित करें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_FORWARD_ABB" msgstr "आगे भेजें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SAVE_TO_CALENDAR_ABB" msgstr "कैलेंडर मे सुरक्षित करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DETAILS" msgstr "विवरण" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TO_MRECIPENT" msgstr "को" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ORIGINAL" msgstr "मूल" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SIZE" msgstr "आकार" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MY_FOLDERS" msgstr "मेरे फोल्डर" msgid "IDS_EMAIL_OPT2_SETTINGS" msgstr "सेटिंग्स" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON2_ADD_ACCOUNT" msgstr "खाता जोड़ें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_KEEP_A_COPY" msgstr "एक प्रतिलिपि रखें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_GET_READ_REPORT" msgstr "पठित रिपोर्ट प्राप्‍त करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_GET_DELIVERY_REPORT" msgstr "डिलीवरी रिपोर्ट प्राप्‍त करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PLAIN_TEXT" msgstr "सादा टेक्‍स्‍ट" msgid "IDS_EMAIL_TAB_SUBJECT" msgstr "विषय" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_SEARCH" msgstr "खोजने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_THE_TOP_OF_CONTACTS_LISTS_EMAIL_LISTS_AND_EMAIL_MESSAGES" msgstr "संपर्क सूचियों, ईमेल सूचियों, और ईमेल संदेशों के शीर्ष पर जाने के लिए डबल टैप करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_EDIT_RESPONSE_BEFORE_SENDING" msgstr "भेजने से पहले प्रतिक्रिया संपादित करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_RESPONSE_NOW" msgstr "अभी प्रतिक्रिया भेजें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DO_NOT_SEND_RESPONSE" msgstr "प्रतिक्रिया नहीं भेजें" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_VERIFY_SIGNATURE" msgstr "हस्ताक्षर सत्‍यापित करें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_VERIFY_SIGNATURE_HEADER" msgstr "हस्ताक्षर सत्‍यापित करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_UNABLE_TO_VERIFY_SIGNATURE_PUBLIC_KEY_IS_NOT_INSTALLED" msgstr "हस्ताक्षर सत्यापित करने में अक्षम। सार्वजनिक कुंजी स्थापित नहीं की गई" msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_DIGITAL_SIGNATURE_ON_THIS_MESSAGE_IS_VALID_AND_TRUSTED" msgstr "इस संदेश पर डिज़िटल हस्ताक्षर मान्य और विश्वयनीय है" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DECRYPT_MESSAGE" msgstr "संदेश डिक्रिप्ट करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SAVE_EMAIL_ABB" msgstr "ईमेल सुरक्षित" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_CREATE_FOLDER" msgstr "फ़ोल्‍डर बनाने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_TAKE_PICTURE" msgstr "तस्वीर लें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_PUSH_NOTIFICATION_ABB" msgstr "पुश अधिसूचना" msgid "IDS_EMAIL_POP_ALL_DATA_RELATED_TO_THIS_ACCOUNT_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q" msgstr "इस खाते से संबंधित सभी डेटा हटाया जाएगा। जारी रखें?" msgid "IDS_EMAIL_BODY_REQUEST_DELIVERY_REPORT" msgstr "वितरण रिपोर्ट के लिए अनुरोध" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SAME_AS_POP3_IMAP4" msgstr "POP3/IMAP4 के समान" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EVERY_1_HOUR" msgstr "प्रत्येक 1 घंटे" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_EMAIL_TO_MYSELF_ABB" msgstr "स्‍वयं को इमेल भेजें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SCHEDULED_EMAIL" msgstr "निर्धारित किया गया ईमेल" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_IMAGE" msgstr "छवि देखें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ATTACH_FILES" msgstr "फ़ाइलें अटैच करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TRACKING" msgstr "ट्रैक किया जा रहा है" msgid "IDS_EMAIL_BODY_POP3_BEFORE_SMTP" msgstr "SMTP के पहले POP3" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SMTP_AUTHENTICATION" msgstr "SMTP प्रमाणीकरण" msgid "IDS_EMAIL_BODY_REQUEST_READ_REPORTS" msgstr "पठित रिपोर्ट्स का अनुरोध करें" msgid "IDS_EMAIL_POP_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP" msgstr "बल टैप के बारे में जानें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_UNABLE_TO_ADD_MORE_ACCOUNTS_MAXIMUM_NUMBER_OF_ACCOUNTS_REACHED_MSG" msgstr "अधिक खातें जोड़ने में अक्षम। खातों की संख्‍या अधिकतम तक पहुँची। अधिक खातें जोड़ने के लिए, आपको सदस्‍यता का नवीकरण करने की आवश्यकता है। अपने सेवा प्रदाता से संपर्क करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_REQUEST_DELIVERY_REPORTS" msgstr "वितरण रिपोर्ट का अनुरोध करें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ADD_SUBJECT" msgstr "विषय जोड़ें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_BADGE" msgstr "बैज" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALERT_REPETITION" msgstr "सतर्क दोहराव" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_DATE_RANGE" msgstr "तिथि व्याप्ति" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DO_NOT_ASK_AGAIN" msgstr "दोबारा न पूछें" msgid "IDS_EMAIL_POP_MOVING_ING" msgstr "ले जा रहा है…" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SELECT_FOLDER" msgstr "फ़ोल्‍डर चुनें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_CREATE_FOLDER_IN" msgstr "इसमें फ़ोल्‍डर बनाएँ" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_MOVE_FOLDER" msgstr "फ़ोल्‍डर मूव करने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NOTIFICATION" msgstr "अधिसूचना" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DISPLAY_CONTENTS" msgstr "सामग्री प्रदर्शित करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FROM_M_PERIOD" msgstr "से" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TO_M_PERIOD" msgstr "को" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_OUTBOX" msgstr "आउटबॉक्स" msgid "IDS_EMAIL_BODY_WELCOME_AND_THANK_YOU_FOR_USING_SAMSUNG_EMAIL" msgstr "स्वागत है और सैमसंग ईमेल का उपयोग करने के लिए धन्यवाद" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TAP_TO_CREATE_ACCOUNT" msgstr "खाता बनाने के लिए टैप करें" msgid "IDS_EMAIL_POP_DELETING_ING" msgstr "हटाया जा रहा है…" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_NOTIFICATION_SETTINGS" msgstr "सूचना सेटिंग्स" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EVERY_5_MINUTES" msgstr "प्रत्येक 5 मिनट" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EVERY_10_MINUTES" msgstr "प्रत्येक 10 मिनट" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PRIORITY_SENDERS" msgstr "प्राथमिक प्रेषक" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_SERVER" msgstr "सर्वर से जोड़ने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_POP_CREATING_FOLDER_ING" msgstr "फ़ोल्‍डर बनाया जा रहा है..." msgid "IDS_EMAIL_POP_MOVE_P1SS_TO_P2SS_Q" msgstr "%1$s को %2$s पर ले जाएँ?" msgid "IDS_EMAIL_POP_RENAMING_ING" msgstr "नाम बदल रहा है..." msgid "IDS_EMAIL_POP_CREATED" msgstr "बनाया गया" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_DELETE_FOLDER" msgstr "फ़ोल्डर हटाने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_RENAME_FOLDER" msgstr "फ़ोल्‍डर का नाम बदलने में अक्षम" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ONCE" msgstr "एकबार" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NUMBER_OF_EMAILS_TO_LOAD_ABB" msgstr "लोड करने के लिए ईमेल की संख्या" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PRIORITY_SENDER_INBOX_ABB" msgstr "प्राथमिक प्रेषक इनबॉक्स" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SHOW_ALL_FOLDERS_ABB" msgstr "सभी फ़ोल्‍डर दिखाएँ" msgid "IDS_EMAIL_BODY_HELLO_E" msgstr "नमस्ते!" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SET_AS_PRIORITY_SENDER_ABB" msgstr "प्राथमिक प्रेषक के रूप में सेट करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS_ABB" msgstr "प्राथमिक प्रेषक से निकालें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_YOUR_EMAIL_WILL_BE_SENT_AT_THE_SCHEDULED_TIME" msgstr "आपका ईमेल निर्धारित समय पर भेज दिया जाएगा" msgid "IDS_EMAIL_MBODY_SCHEDULED_OUTBOX" msgstr "निर्धारित आउटबॉक्स" msgid "IDS_EMAIL_BODY_LOAD_MORE_ABB" msgstr "अधिक लोड करें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_IMAGE_RESIZE" msgstr "इमेज को पुन: आकार दें" msgid "IDS_EMAIL_POP_ORIGINAL_M_SIZE" msgstr "मूल" msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_SET_AS_A_PRIORITY_SENDER" msgstr "%s को प्राथमिक प्रेषक के रूप में सेट किया गया है" msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_REMOVED_FROM_THE_LIST_OF_PRIORITY_SENDERS" msgstr "%s को प्राथमिक प्रेषकों की सूची से निकाला गया है" msgid "IDS_EMAIL_POP_MOVED_TO_PS" msgstr "%s ले जाया गया" msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_CALENDAR" msgstr "कैलेंडर से प्रसंग निकाला गया" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REMOVE_CC_BCC" msgstr "CC/Bcc निकालें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_AUDIO" msgstr "ऑडियो" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MAP" msgstr "मानचित्र" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DELIVERY_REPORT" msgstr "वितरण रिपोर्ट" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DATE_AND_TIME" msgstr "दिनांक और समय" msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_TIME_SHOULD_SET_IN_THE_FUTURE" msgstr "भविष्य में शेड्यूल्ड समय सेट करें" msgid "IDS_EMAIL_POP_SAVED_IN_MY_FILES" msgstr "मेरी फ़ाइलों में सुरक्षित किया गया" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB" msgstr "संलग्नक का अधिकतम आकार इस एक्सचेंज सर्वर नीति द्वारा अनुमत सीमा से पार हो गया है" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MESSAGE_DELETED" msgstr "सन्देश हटाया गया है" msgid "IDS_EMAIL_OPT_S_PLANNER" msgstr "S प्लैनर" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_S_PLANNER" msgstr "S Planner पर जोड़ें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_BLOCK_ADDRESS" msgstr "अवरुद्ध पता" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_TO_MYSELF_ABB" msgstr "स्‍वयं को भेजें" msgid "IDS_EMAIL_POP_MESSAGE_DELETED" msgstr "सन्देश हटाया गया है" msgid "IDS_EMAIL_OPT_S_NOTE" msgstr "S Note" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SAVE_IN_DRAFTS" msgstr "ड्राफ़्ट्‍स में सुरक्षित करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SCHEDULED_EMAIL" msgstr "निर्धारित किया गया ईमेल" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PRIORITY" msgstr "प्राथमिकता" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MOVE_TO_TO" msgstr "प्रति में ले जाएँ" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_FROM" msgstr "से" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TAKE_PICTURE" msgstr "तस्वीर लें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_FORWARD" msgstr "आगे भेजें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_PRIORITY" msgstr "प्राथमिकता" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SAVE_EMAIL" msgstr "इमेल सहेजने में विफल" msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS" msgstr "ईमेल %s में %s.eml के रूप में सुरक्षित किया गया है" msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE" msgstr "बड़ा (%d%)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE" msgstr "मध्यम (%d%)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE" msgstr "छोटा (%d%)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS" msgstr "पता अनअवरुद्ध करें" msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX" msgstr "%s को अनअवरुद्ध किया गया है और ईमेल को इनबॉक्स में ले जाया गया" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS" msgstr "टेक्स्ट टूल्स दिखाएँ" msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS" msgstr "टेक्स्ट टूल्स छिपाएँ" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE" msgstr "निर्धारित संदेश के रूप में भेजें" msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q" msgstr "भेजने के लिए निर्धारित किया गया समय निकल चुका है। किसी भी तरह भेजें?" msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED" msgstr "निर्धारित किया गया ईमेल रद्द हो गया" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE" msgstr "अधिक दिखाने के लिए स्क्रीन फ्लिक करें" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN" msgstr "रीसायकल बिन में ले जाएँ" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY" msgstr "स्थाई रूप से हटाएँ" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS" msgstr "यह पता अनअवरुद्ध करने में विफल" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER" msgstr "प्राथमिक प्रेषक के रूप में सेट करने में विफल" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS" msgstr "प्राथमिक प्रेषकों में से निकालने में विफल" msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT" msgstr "पठित रिपोर्ट" msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX" msgstr "%s को अवरूद्ध किया गया है और ईमेल को स्पेमबॉक्स में ले जाया गया" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE" msgstr "प्रतिसाद चुनें" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES" msgstr "टेक्स्ट टेम्पलेट्स" msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER" msgstr "प्रसंग को S Planner पर जोड़ा गया है" msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER" msgstr "S Planner से प्रसंग निकालें" msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER" msgstr "S Planner से प्रसंग निकाला गया" msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER" msgstr "S Planner पर प्रसंग जोड़ा गया" msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED" msgstr "कोई ईमेल चयनित नहीं" msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB" msgstr "संलग्नक का अधिकतम आकार इस एक्सचेंज सर्वर नीति द्वारा अनुमत सीमा से पार हो गया है" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_NEW_EMAIL" msgstr "नयी ईमेल" msgid "IDS_EMAIL_POP_MESSAGE_SAVED" msgstr "सन्देश सुरक्षित हुआ" msgid "IDS_EMAIL_OPT_EVERY_2_MINUTES" msgstr "प्रत्येक 2 मिनट" msgid "IDS_EMAIL_POP_SMIME_FUNCTIONALITY_BLOCKED_BY_IT_POLICY" msgstr "IT नीति द्वारा SMIME कार्यक्षमता अवरुद्ध की गई" msgid "IDS_EMAIL_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "पर्याप्त मेमोरी नहीं। कुछ मदें हटाएँ" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MANAGE_APPLICATIONS" msgstr "अनुप्रयोग व्यवस्थापित करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCOMING_SETTINGS" msgstr "इनकमिंग सेटिंग्स" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OUTGOING_SETTINGS" msgstr "आऊटगोईंग सेटिंग" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALERT_RINGTONE_ABB" msgstr "सतर्क रिंगटोन" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COMPLETE_ABB" msgstr "पूर्ण" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SUBJECT_HA_TO_Z_ABB" msgstr "विषय (A से Z)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SUBJECT_HZ_TO_A_ABB" msgstr "विषय (Z से A)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FAVOURITES_ABB" msgstr "पसंदीदा" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NEW_EMAILS" msgstr "नए ईमेल" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_NEW_EMAILS_IN_PS" msgstr "%s में %d नए ईमेल" msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_NEW_EMAIL_IN_PS" msgstr "%s में 1 नया ईमेल" msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_M_MARK_AS_ABB" msgstr "पठित" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNREAD_M_MARK_AS_ABB" msgstr "अपठित" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNFLAGGED_M_SET_AS_ABB" msgstr "अनफ़्लैग किया गया" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FLAGGED_M_SET_AS_ABB" msgstr "फ़्लैग किया गया" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MARK_AS_FAVOURITES_ABB" msgstr "पसंदीदा के रूप में चिह्नित करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_THE_SERVER_PASSWORD_HAS_BEEN_CHANGED_ENTER_THE_CHANGED_PASSWORD" msgstr "सर्वर पासवर्ड बदल दिया गया है। अपना बदला गया पासवर्ड दर्ज करें" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNMARK_AS_FAVOURITES_ABB" msgstr "पसंदीदा के रूप में अचिह्नित करें" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_EMAIL_ACCOUNTS_REACHED" msgstr "ईमेल खातों की अधिकतम संख्‍या पहुँची" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MESSAGE_PREVIEW_LINE" msgstr "सन्देश प्रिव्यू लाइन" msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_LINE" msgstr "1 लाइन" msgid "IDS_EMAIL_BODY_2_LINES" msgstr "2 लाइन" msgid "IDS_EMAIL_BODY_3_LINES" msgstr "3 लाइन" msgid "IDS_EMAIL_MBODY_TITLE_LINE_IN_LIST" msgstr "सूची में शीर्षक पंक्ति" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FOR_YOUR_INFORMATION_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "आपकी जानकारी के लिए" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "मैं आपको बाद में कॉल करता हूँ।" msgid "IDS_EMAIL_BODY_THANK_YOU_FOR_YOUR_EMAIL_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "आपके ईमेल के लिए धन्‍यवाद।" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PLEASE_CONTACT_ME_VIA_MY_MOBILE_PHONE_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "मेरे मोबाइल फ़ोन द्वारा मुझसे संपर्क करें।" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ILL_SEND_A_REPLY_LATER_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "मैं एक जवाब पत्र भेजूँगा।" msgid "IDS_EMAIL_BODY_I_AM_OUT_OF_THE_OFFICE_I_WILL_RESPOND_TO_YOUR_EMAIL_AS_SOON_AS_POSSIBLE_ON_MY_RETURN_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "मैं कार्यालय से बाहर हूँ। मेरे वापस आने पर जितनी जल्‍दी हो सके मैं आपको जवाब दूँगा।" msgid "IDS_EMAIL_BODY_HOW_ARE_YOU_Q_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "आप कैसे हैं?" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PLEASE_CHECK_THE_ATTACHED_FILE_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "कृपया संलग्न की गई फ़ाइल की जाँच करें।" msgid "IDS_EMAIL_BODY_LETS_MEET_FOR_LUNCH_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "हम लंच पर मिलेंगे।" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PLEASE_REMIND_ME_LATER_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "कृपया मुझे बाद में याद दिलाएँ।" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SERVER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_ACTION" msgstr "Server does not support this action" msgid "IDS_EMAIL_BODY_UNABLE_TO_CREATE_THE_FOLDER_MAXIMUM_FOLDER_NAME_LENGTH_EXCEEDED" msgstr "फ़ोल्डर बनाने में अक्षम। अधिकतम फ़ोल्डर नाम सीमा अधिक हुई"