msgid "IDS_EMAIL_BODY_IMAP4_PORT" msgstr "IMAP4 порт" msgid "IDS_EMAIL_BODY_GENERAL_SETTINGS" msgstr "Общи настройки" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ACCOUNT_SETTINGS" msgstr "Настройки на акаунт" msgid "IDS_EMAIL_OPT_BLOCK" msgstr "Блокиране" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MARK_AS_READ" msgstr "Маркирай като прочетено" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MARK_AS_UNREAD" msgstr "Маркирай като нечетено" msgid "IDS_EMAIL_SK_COMPOSE" msgstr "Писане" msgid "IDS_EMAIL_BODY_IMAP4_SERVER" msgstr "IMAP4 сървър" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_EMAILS" msgstr "%d email-а" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SAVED_IN_PS" msgstr "Запаметено в %s" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ADD_SIGNATURE" msgstr "Добави подпис" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALWAYS_BCC_MYSELF" msgstr "Винаги СК до мене" msgid "IDS_EMAIL_BODY_BCC" msgstr "Скрито копие" msgid "IDS_EMAIL_BODY_BLOCK_EMAILS" msgstr "Блокиране на email-и" msgid "IDS_EMAIL_BODY_CC" msgstr "Копие" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DRAFTS" msgstr "Чернови" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ENTIRE_EMAIL" msgstr "Цял email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INBOX" msgstr "Входяща кутия" msgid "IDS_EMAIL_BODY_RECEIVING_OPTIONS" msgstr "Опции за получаване" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENDING_OPTIONS" msgstr "Опции за изпращане" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENTBOX" msgstr "Кутия изпратени" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SIGNATURE" msgstr "Подпис" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SPAMBOX" msgstr "Кутия за спам" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SENDER" msgstr "Подател" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_EMAIL" msgstr "Изпращане на еmail" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ACCEPT_ALL_SSL_CERTIFICATES" msgstr "Приемане на всички SSL сертификати" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FROM" msgstr "От" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CALENDAR" msgstr "Добави в календара" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CHANGE_EMAIL_ADDRESS_ABB" msgstr "Промяна на имейл адрес" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SSL" msgstr "SSL" msgid "IDS_EMAIL_BODY_POP3" msgstr "POP3" msgid "IDS_EMAIL_BODY_IMAP4" msgstr "IMAP4" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SECURITY" msgstr "Защита" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SIGN" msgstr "Знак" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ENCRYPT" msgstr "Шифроване" msgid "IDS_EMAIL_BODY_YOU_CAN_USE_EMAIL_ON_YOUR_DEVICE_BY_ADDING_YOUR_ACCOUNT_IF_YOU_DO_NOT_HAVE_AN_EMAIL_ACCOUNT_SIGN_UP_FIRST" msgstr "Можете да използвате имейл на устройството си, като добавите акаунта си. Ако нямате имейл акаунт, първо трябва да се регистрирате" msgid "IDS_EMAIL_BODY_AOL" msgstr "AOL" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_ACCOUNTS" msgstr "Добавяне на акаунти" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_BLOCK_EMAILS" msgstr "Блокиране на email-и" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_DELETE" msgstr "Изтриване" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_EMAIL" msgstr "Email" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ADD_ACCOUNT" msgstr "Добавяне на акаунт" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DEFAULT_SENDING_ACCOUNT" msgstr "Акаунт аза изпращане по подразбиране" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CALENDAR" msgstr "Календар" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEMO" msgstr "Записка" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TINY_M_TEXTSIZE" msgstr "Много малък" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_M_TEXTSIZE" msgstr "Малък" msgid "IDS_EMAIL_OPT_NORMAL_M_TEXTSIZE" msgstr "Нормален" msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_M_TEXTSIZE" msgstr "Голям" msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE" msgstr "Много голям" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALWAYS_CC_BCC_MYSELF" msgstr "Винаги ЯК/СК до мене" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALWAYS_CC_MYSELF" msgstr "Винаги CC до мене" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SEND_READ_REPORT" msgstr "Изпр. отчет чет." msgid "IDS_EMAIL_OPT_STANDARD_VIEW" msgstr "Стандартен екран" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CONVERSATION_VIEW" msgstr "Показване на разговори" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DATE_HMOST_RECENT" msgstr "Дата (най-нови)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DATE_HOLDEST" msgstr "Дата (най-стари)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SENDER_HA_TO_Z" msgstr "Подател (от A до Z)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SENDER_HZ_TO_A" msgstr "Подател (от Z до A)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_UNREAD" msgstr "Четени/Непрочетени" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ALL_ACCOUNTS" msgstr "Всички акаунти" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SELECT_EMAILS" msgstr "Изберете email-и" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MICROSOFT_EXCHANGE_ACTIVESYNC" msgstr "Microsoft Exchange ActiveSync" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_VIEW_MODE_ABB" msgstr "Режим за преглед" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ATTACH" msgstr "Прикачване" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PRINT" msgstr "Отпечатаване" msgid "IDS_EMAIL_OPT_GALLERY" msgstr "Галерия" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MY_FILES" msgstr "Моите файлове" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SHOW_IMAGES" msgstr "Покажи изображения" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SORT_BY" msgstr "Сортиране по" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FLAG" msgstr "Флаг" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEETING_REQUEST" msgstr "Искане за среща" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ATTACHMENTS" msgstr "Прикачени файлове" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_FOLDERS" msgstr "Папки" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TITLE" msgstr "Заглавие" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_PD_CONVERSATIONS" msgstr "%d разговора" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ALL" msgstr "Всички" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECIPIENT_HA_TO_Z" msgstr "Получател (A до Z)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECIPIENT_HZ_TO_A" msgstr "Получател (Z до A)" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_UP_TO_SEARCH_ON_SERVER" msgstr "Преместете рязко, за да търсите в сървъра" msgid "IDS_EMAIL_BODY_RECENT_EMAILS" msgstr "Последни имейли" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DELETING_OPTIONS" msgstr "Опции за изтриване" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FAVOURITES" msgstr "Предпочитани" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FACEBOOK" msgstr "Facebook" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TWITTER" msgstr "Twitter" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SECURITY_OPTIONS" msgstr "Опции за защита" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SECURITY_OPTIONS" msgstr "Опции за защита" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ENCRYPTION_ALGORITHM" msgstr "Алгоритъм за шифроване" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SIGN_ALGORITHM" msgstr "Алгоритъм за подписване" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EMAIL_CERTIFICATE" msgstr "Сертификат за email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PHONE" msgstr "Телефон" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MANUAL_SETUP" msgstr "Ръчна настройка" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SERVER" msgstr "Сървър" msgid "IDS_EMAIL_BODY_WINDOWS_LIVE_HOTMAIL" msgstr "Windows Live Hotmail" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TOTAL_EMAILS" msgstr "Общо email-и" msgid "IDS_EMAIL_BODY_HEADER_ONLY" msgstr "Само заглавната част" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FORWARD_WITH_FILES" msgstr "Препращане с файловете" msgid "IDS_EMAIL_BODY_REPLY_WITH_BODY" msgstr "Отговор с тялото" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SAVE_ALL" msgstr "Запис на всичко" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TO_SENDER_ABB" msgstr "До подателя" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TO_ALL_ABB" msgstr "До всички" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_CC_BCC" msgstr "Добави ЯК/СК" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MOVE_TO_CC" msgstr "Преместване в ЯК" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MOVE_TO_BCC" msgstr "Преместване в СК" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_CONTACT" msgstr "Преглед на тел. указ." msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ATTACH_ABB" msgstr "Прикачи" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_MOVE_TO" msgstr "Премести в" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEARCH_BY" msgstr "Търсене по" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ACCOUNT" msgstr "Акаунт" msgid "IDS_EMAIL_BODY_B" msgstr "B" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ENCRYPT" msgstr "Шифроване" msgid "IDS_EMAIL_BODY_BYTE" msgstr "Байт" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SIGN" msgstr "Знак" msgid "IDS_EMAIL_BODY_GB" msgstr "GB" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SORT_BY" msgstr "Сортиране по" msgid "IDS_EMAIL_SK_DELETE_ALL" msgstr "Изтр. вс." msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCOMING" msgstr "Входящи" msgid "IDS_EMAIL_SK_MOVE" msgstr "Мести" msgid "IDS_EMAIL_BODY_KB" msgstr "KB" msgid "IDS_EMAIL_SK_BLOCK" msgstr "Блокиране" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MB" msgstr "MB" msgid "IDS_EMAIL_SK_CREATE_FOLDER" msgstr "Нова пап" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OUTGOING" msgstr "Изходящи" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECORD_AUDIO" msgstr "Записване на аудио" msgid "IDS_EMAIL_BODY_POP3_PORT" msgstr "POP3 порт" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SECURITY" msgstr "Защита" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_ATTACHMENTS" msgstr "%d прикачени файла" msgid "IDS_EMAIL_BODY_YOUR_NAME" msgstr "Вашето име" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SYNC_SCHEDULE" msgstr "График за синхр." msgid "IDS_EMAIL_OPT_COPY" msgstr "Копиране" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ADD_ADDRESS" msgstr "Добавяне на адрес" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COPY_IMAGE" msgstr "Копиране на изображение" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CUT" msgstr "Отрежи" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PASTE" msgstr "Поставяне" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SAVE_IMAGE" msgstr "Запис на изображение" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SELECT" msgstr "Избор" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SELECT_ALL" msgstr "Избери всички" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_IMAGE_VIA_MESSAGING" msgstr "Изпратете изображението чрез Съобщения" msgid "IDS_EMAIL_POP_FILE_NAME_EMPTY" msgstr "Празно име на файл" msgid "IDS_EMAIL_POP_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD" msgstr "Грешно потребителско име или парола" msgid "IDS_EMAIL_POP_SERVER_NOT_AVAILABLE" msgstr "Сървърът не е достъпен" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DOWNLOAD_MESSAGE" msgstr "Изтегляне на съобщение" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TENTATIVE" msgstr "Под въпрос" msgid "IDS_EMAIL_POP_TRY_AGAIN_IN_PD_MINUTES" msgstr "Опитайте отново след %d минути" msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_ADDRESS" msgstr "Няма email адрес" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MANUAL_SETUP" msgstr "Ръчна настройка" msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_HOUR" msgstr "1 час" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TODAY" msgstr "Днес" msgid "IDS_EMAIL_BODY_YESTERDAY" msgstr "Вчера" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_MODE_ABB" msgstr "Режим за преглед" msgid "IDS_EMAIL_SK3_DELETE_ALL" msgstr "Изтрий всички" msgid "IDS_EMAIL_SK3_REPLY" msgstr "Отговор" msgid "IDS_EMAIL_SK3_FORWARD" msgstr "Препрати" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DELETE" msgstr "Изтриване" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TO_C_PS" msgstr "До: %s" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CONTACTS" msgstr "Добави към Тел. Указ." msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_PD_ATTACHMENTS_ABB" msgstr "%d прикач. файла" msgid "IDS_EMAIL_SK_REPLY" msgstr "Отговор" msgid "IDS_EMAIL_SK3_DELETE" msgstr "Изтрий" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NEW_EMAIL" msgstr "Нов имейл" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FROM_C_PS" msgstr "От: %s" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SUBJECT" msgstr "Тема" msgid "IDS_EMAIL_SK3_CANCEL" msgstr "Отмени" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CONTACTS_ABB" msgstr "Телефонен указател" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EMAIL_SIZE" msgstr "Размер на email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_100_KB" msgstr "100 KB" msgid "IDS_EMAIL_TAB_ADDRESS" msgstr "Адрес" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SELECT_FOLDER_ABB" msgstr "Изберете папка" msgid "IDS_EMAIL_SK_DELETE" msgstr "Изтрий" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_CANCEL" msgstr "Отказ" msgid "IDS_EMAIL_POP_DELETE_ALL_Q" msgstr "Изтриване на всички?" msgid "IDS_EMAIL_BODY_CAPTURE_VIDEO" msgstr "Запис на видео" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SELECT_ALL" msgstr "Избери всички" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EMAIL_T_MAINMENU_ABB2" msgstr "Email" msgid "IDS_EMAIL_SK3_DONE" msgstr "Готово" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NONE_M_EMPTY" msgstr "Нищо" msgid "IDS_EMAIL_DROP_PD_PD_KB" msgstr "%d,%d KB" msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_KB" msgstr "1 KB" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PD_KB" msgstr "%d KB" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PHONE_ONLY" msgstr "Само телефон" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PHONE_AND_SERVER" msgstr "Телефон и сървър" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OTHERS" msgstr "Други" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_VIEW_CONTACT_ABB" msgstr "Прегл. запис" msgid "IDS_EMAIL_BODY_COMPLETE" msgstr "Завършено" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ACCEPTED_C_PS" msgstr "Прието: %s" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DECLINED_C_PS" msgstr "Отклонено: %s" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOWNLOAD_FULL_MESSAGE" msgstr "Изтегляне на цялото съобщение" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TENTATIVE_C_PS" msgstr "Под въпрос: %s" msgid "IDS_EMAIL_BODY_WHEN_C_PS" msgstr "Кога: %s" msgid "IDS_EMAIL_BODY_WHERE_C_PS" msgstr "Къде: %s" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DECLINE_ABB" msgstr "Отказ" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ORIGINAL_MESSAGE" msgstr "Оригинално съобщение" msgid "IDS_EMAIL_OPT_OTHERS" msgstr "Други" msgid "IDS_EMAIL_MBODY_HUGE" msgstr "Огромен" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MOVE_TO_TO" msgstr "Преместване в До" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SELECT_EMAIL_ADDRESS" msgstr "Избор на email адрес" msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE" msgstr "Гигантски" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_DOWNLOAD_FAILED" msgstr "Неуспешно изтегляне" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_CONTACT" msgstr "Добави към запис" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VOICE_CALL" msgstr "Гласово повикване" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ACCOUNT_NAME" msgstr "Име на акаунт" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ATTACHMENTS" msgstr "Прикачени файлове" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FROM_C" msgstr "От:" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCLUDES" msgstr "Съдържа" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCOMING_PORT" msgstr "Порт входящи" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCOMING_SERVER" msgstr "Входящ сървър" msgid "IDS_EMAIL_BODY_IN_PD_MINUTES" msgstr "След %d минути" msgid "IDS_EMAIL_BODY_KEEP_IN_SERVER" msgstr "Запази в сървъра" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_TEXT" msgstr "Няма текст" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OUTGOING_PORT" msgstr "Порт изходящи" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OUTGOING_SERVER" msgstr "Изходящ сървър" msgid "IDS_EMAIL_BODY_POP3_SERVER" msgstr "POP3 сървър" msgid "IDS_EMAIL_BODY_RECENT" msgstr "Последни" msgid "IDS_EMAIL_BODY_RETRIEVING_OPTIONS" msgstr "Опции получаване" msgid "IDS_EMAIL_BODY_RE_C" msgstr "Отн.:" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENT_C" msgstr "Изпратен:" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENT_FROM_SAMSUNG_MOBILE" msgstr "Изпратено от Samsung Mobile" msgid "IDS_EMAIL_BODY_USER_PASSWORD" msgstr "Потребителска парола" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_EDIT_RULES" msgstr "Правила - редактиране" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_EMAIL_SETTINGS" msgstr "Email настройки" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_MAILBOXES" msgstr "Пощенски кутии" msgid "IDS_EMAIL_POP_ALERT" msgstr "Сигнал" msgid "IDS_EMAIL_POP_FILE_ALREADY_EXISTS" msgstr "Файлът вече съществува" msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_SENDER" msgstr "Няма подател" msgid "IDS_EMAIL_POP_SUCCEEDED" msgstr "Успешни" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_ATTACH_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_IS_PD" msgstr "Не може да се прикачи. Максималният брой файлове е %d" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_ATTACH_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_IS_PD_KB" msgstr "Не може да се прикачи. Максималният размер на файловете е %d KB" msgid "IDS_EMAIL_POP_VALIDATION_FAILED" msgstr "Потвърждаването неуспешно" msgid "IDS_EMAIL_SK_REPLY_ALL" msgstr "Отг. на всички" msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_ITEM" msgstr "1 елемент" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ADD_MY_NAMECARD" msgstr "Добави моята визитна картичка" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALL_EMAILS" msgstr "Всички email-и" msgid "IDS_EMAIL_BODY_BODY" msgstr "Тяло" msgid "IDS_EMAIL_BODY_CC_BCC" msgstr "ЯК/СК" msgid "IDS_EMAIL_BODY_CHECK_INTERVAL" msgstr "Интервал на проверка" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DEFAULT_ACCOUNT" msgstr "Основен акаунт" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EMAIL_ACCOUNTS" msgstr "Email акаунт" msgid "IDS_EMAIL_BODY_END_TIME" msgstr "Краен час" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EXACTLY_THE_SAME_AS" msgstr "Точно същото като" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EXAMPLE" msgstr "Пример" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FROM_M_SENDER" msgstr "От:" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCLUDE" msgstr "Включване" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MATCH_CRITERIA" msgstr "Свързване критерии" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NOT_USED" msgstr "Не се използва" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_ACCOUNTS" msgstr "Няма акаунти" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_DAYS" msgstr "%d дни" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_ITEMS" msgstr "%d елемента" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PRIORITY" msgstr "Приоритет" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SECURE_CONNECTION" msgstr "Защитена връзка" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SERVER_URL" msgstr "URL на сървър" msgid "IDS_EMAIL_BODY_START_TIME" msgstr "Начално време" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TRASH" msgstr "Боклук" msgid "IDS_EMAIL_BODY_WITHOUT_ATTACHMENTS" msgstr "Без прикачени файлове" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_GROUP" msgstr "Група" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ADD_RULES" msgstr "Добавяне на правила" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ATTACH_ITEMS" msgstr "Прикачване на елементи" msgid "IDS_EMAIL_OPT_EXCHANGE" msgstr "Обмяна" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FILE" msgstr "Файл" msgid "IDS_EMAIL_OPT_NAMECARD" msgstr "Визитна картичка" msgid "IDS_EMAIL_OPT_OPEN_URL" msgstr "Отвори URL адрес" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UPDATE_EXISTING" msgstr "Актуализиране съществуващ" msgid "IDS_EMAIL_POP_ADD_ACCOUNTS" msgstr "Добавяне на акаунти" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOWNLOADING_ATTACHMENT_ING" msgstr "Изтегляне на приложение..." msgid "IDS_EMAIL_POP_INVALID_EMAIL_ADDRESS" msgstr "Невалиден имейл адрес" msgid "IDS_EMAIL_POP_LOADING_CONTENTS_ING" msgstr "Зареждане на съдържание..." msgid "IDS_EMAIL_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ATTACHMENTS_REACHED" msgstr "Достигнат е максималният брой прикачени файлове" msgid "IDS_EMAIL_POP_MOVE_TO_SPAMBOX_Q" msgstr "Преместване в Кутия за спам?" msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_RECIPIENTS_ADDED_ENTER_RECIPIENTS" msgstr "Няма добавени получатели. Въведете получатели" msgid "IDS_EMAIL_POP_PLEASE_FILL_ALL_THE_MANDATORY_FIELDS" msgstr "Моля, попълнете всички задължителни полета" msgid "IDS_EMAIL_POP_SAVE_IN_DRAFTS_Q" msgstr "Запис в чернови?" msgid "IDS_EMAIL_POP_THERE_IS_NO_ACCOUNT_CREATE_A_NEW_ACCOUNT_FIRST" msgstr "Няма акаунт. Първо създайте нов акаунт" msgid "IDS_EMAIL_POP_TOO_MANY_RECIPIENTS" msgstr "Прекалено много получатели" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_DOWNLOAD" msgstr "Не може да се изтегли" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_ENTER_TEXT" msgstr "Не може да се въведе текст" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION" msgstr "Приложението не може да се стартира" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_OPEN_ATTACHMENT" msgstr "Не може да се отвори прикаченият файл" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_SAVE_ATTACHMENT" msgstr "Не може да се запише прикаченият файл" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_SAVE_IN_DRAFTS" msgstr "Не може да се запише в Чернови" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_SEND_EMAIL" msgstr "Не може да се изпрати email" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNSUPPORTED_FILE_TYPE" msgstr "Неподдържан тип файл" msgid "IDS_EMAIL_POP_VALIDATING_ACCOUNT_ING" msgstr "Потвърждаване на акаунта..." msgid "IDS_EMAIL_SK_RESEND" msgstr "Повторно изпращане" msgid "IDS_EMAIL_SK3_ACCOUNT_LIST" msgstr "Списък\nакаунти" msgid "IDS_EMAIL_BODY_USER_ID" msgstr "Потребителско име" msgid "IDS_EMAIL_POP_ACCOUNT_ALREADY_REGISTERED" msgstr "Акаунтът вече е регистриран" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ATTACH_FILE" msgstr "Прикачи файл" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ACCOUNT_PS_ALREADY_IN_USE" msgstr "Акаунтът %s вече се използва" msgid "IDS_EMAIL_POP_ACCOUNT_ALREADY_EXISTS" msgstr "Акаунтът вече съществува" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_SUBJECT" msgstr "Няма тема" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_ADDRESS" msgstr "Няма адрес" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECORD_SOUND" msgstr "Запис на звук" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECORD_VIDEO" msgstr "Запис на видео" msgid "IDS_EMAIL_OPT_INSERT_IMAGE" msgstr "Вмъкване на изображение" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CLIPBOARD" msgstr "Системен буфер" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_CONTACT_DETAILS" msgstr "Преглед на детайли за запис" msgid "IDS_EMAIL_POP_SAVED_IN_DRAFTS" msgstr "Записано в Чернови" msgid "IDS_EMAIL_POP_NETWORK_BUSY" msgstr "Мрежата е заета" msgid "IDS_EMAIL_POP_LOGIN_ALLOWED_ONLY_EVERY_PD_MINUTES" msgstr "Login allowed only every %d minutes" msgid "IDS_EMAIL_POP_HOST_NOT_FOUND" msgstr "Не е намерен сървър" msgid "IDS_EMAIL_POP_HOST_NOT_REACHABLE" msgstr "Сървърът е недостъпен" msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_SERVICE" msgstr "Няма услуга" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_FORWARD_DRM_CONTENTS" msgstr "DRM съдържанието не може да се препрати" msgid "IDS_EMAIL_POP_BLOCKED" msgstr "Блокиран" msgid "IDS_EMAIL_POP_1_EMAIL_SELECTED" msgstr "Избран е 1 email" msgid "IDS_EMAIL_POP_PD_EMAILS_SELECTED" msgstr "%d email-а избрани" msgid "IDS_EMAIL_POP_1_RECIPIENT_SELECTED" msgstr "Избран е 1 получател" msgid "IDS_EMAIL_POP_PD_RECIPIENTS_SELECTED" msgstr "Избрани са %d получателя" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_ADD_ACCOUNT" msgstr "Не може да се добави акаунт" msgid "IDS_EMAIL_SK3_MOVE_HERE" msgstr "Преместване тук" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNDO" msgstr "Отмяна" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REDO" msgstr "Върни" msgid "IDS_EMAIL_OPT_BOLD" msgstr "Получерен" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ITALIC" msgstr "Курсив" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNDERLINE" msgstr "Подчертан" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FONT_SIZE" msgstr "Размер на шрифта" msgid "IDS_EMAIL_OPT_INDENT" msgstr "Отстъп" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_BY" msgstr "Преглед по" msgid "IDS_EMAIL_OPT_IMPORTANT" msgstr "Важно" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REFRESH" msgstr "Опресняване" msgid "IDS_EMAIL_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED" msgstr "Достигнат е максималният брой получатели (%d)" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TLS" msgstr "TLS" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIDEO_CALL" msgstr "Видео разговор" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_MESSAGE" msgstr "Изпращане на съобщение" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COMPOSE_EMAIL" msgstr "Писане на email" msgid "IDS_EMAIL_OPT_OTHER" msgstr "Друго" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TAKE_PHOTO" msgstr "Снимай" msgid "IDS_EMAIL_POP_AUTHENTICATION_FAILED" msgstr "Удостоверяването неуспешно" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOWNLOAD_CANCELLED" msgstr "Изтеглянето отменено" msgid "IDS_EMAIL_POP_SENDING_CANCELLED" msgstr "Изпращането е отменено" msgid "IDS_EMAIL_POP_ACCOUNT_EDITED" msgstr "Акаунтът е редактиран" msgid "IDS_EMAIL_POP_ACCOUNT_LIST_NOT_FOUND" msgstr "Списъкът с акаунти не е открит" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COPY_IMAGE_LOCATION" msgstr "Копиране на местоположението на изображението" msgid "IDS_EMAIL_POP_DEVICE_STORAGE_FULL" msgstr "Паметта на устройството е пълна" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOWNLOAD_ATTACHMENT_Q" msgstr "Изтегляне на прикачения файл?" msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_DELETED_FROM_SERVER" msgstr "Имейлът е изтрит от сървъра" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_ACTIVATE_PDP" msgstr "Неуспешно активиране на PDP" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_ADD_BLOCK_RULE" msgstr "Неуспешно добавяне на правило за блокиране" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MARK_AS_UNREAD" msgstr "Неуспешно маркиране като непрочетено" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCOMING_MAIL_SERVER_TYPE" msgstr "Тип сървър за входяща поща" msgid "IDS_EMAIL_BODY_LOADING_MORE_EMAILS_ING" msgstr "Зареждане на още имейли..." msgid "IDS_EMAIL_POP_LOG_IN_FAILED" msgstr "Неуспешно влизане" msgid "IDS_EMAIL_POP_RETRIEVING_ADDRESS_LIST_ING" msgstr "Извличане на списъка с адреси..." msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_IMAGE_VIA_EMAIL" msgstr "Изпратете изображението чрез Имейл" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOWNLOADING_ATTACHMENTS_ON_THE_MOBILE_DEVICE_IS_NOT_ALLOWED_BY_EXCHANGE_SERVER_POLICY" msgstr "Изтеглянето на прикачени файлове в мобилното устройство не е позволено от правилата на Exchange сървъра" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_DELETE" msgstr "Неуспешно изтриване" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE" msgstr "Неуспешно преместване" msgid "IDS_EMAIL_POP_MARKED_AS_UNREAD" msgstr "Маркирано като непрочетено" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOWNLOAD_ATTACHMENTS_Q" msgstr "Изтегляне на прикачени файлове?" msgid "IDS_EMAIL_POP_MAXIMUM_RECIPIENT_EMAIL_LENGTH_EXCEEDED" msgstr "Надвишена е максималната дължина на имейла на получателя" msgid "IDS_EMAIL_POP_ACCOUNT_CREATION_CANCELLED" msgstr "Създаването на акаунт е отменено" msgid "IDS_EMAIL_MBODY_MAILBOX_LIST" msgstr "Списък с пощенски кутии" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MAILBOX_SETUP" msgstr "Настройки на пощенска кутия" msgid "IDS_EMAIL_POP_ALREADY_DOWNLOADING_T_HEADER" msgstr "Вече се изтегля" msgid "IDS_EMAIL_POP_CANCELLING_ATTACHMENT_DOWNLOAD_ING" msgstr "Отмяна на изтеглянето на прикачения файл..." msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENT_USING_TIZEN_MOBILE" msgstr "Изпратено чрез TIZEN mobile" msgid "IDS_EMAIL_POP_EXCHANGE_ACTIVESYNC_ACCOUNT_NOT_AVAILABLE_NOTI" msgstr "Акаунтът за Exchange ActiveSync не е достъпен" msgid "IDS_EMAIL_BODY_RE" msgstr "Отг" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FWD_T_EMAIL_PREFIX_ABB" msgstr "Напред" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EXCHANGE_ACTIVESYNC" msgstr "Exchange ActiveSync" msgid "IDS_EMAIL_BODY_GMAIL" msgstr "Gmail" msgid "IDS_EMAIL_BODY_HOTMAIL" msgstr "Hotmail" msgid "IDS_EMAIL_BODY_YAHOO_E_MAIL" msgstr "Yahoo! mail" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOWNLOAD_MESSAGE" msgstr "Изтегляне на съобщение" msgid "IDS_EMAIL_POP_ALREADY_BLOCKED" msgstr "Вече блокиран" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SEARCH_ON_SERVER" msgstr "Търсене в сървъра" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECIPIENT" msgstr "Получател" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DELETE_ALL" msgstr "Изтриване на всички" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RECENT_HPD" msgstr "Последни (%d)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REPLY_TO_SENDER" msgstr "Отговор до подателя" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_RECENT_T_HEADER" msgstr "Последни" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CONTACT_DETAILS" msgstr "Данни за контакт" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REPLY_TO_ALL" msgstr "Отговори на всички" msgid "IDS_EMAIL_BODY_THREADED_LIST" msgstr "Списък в нишки" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SELECT_EMAIL" msgstr "Изберете имейл" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_AS" msgstr "Виж като" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_DEFAULT_ACCOUNT" msgstr "Основен акаунт" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SHOW_EMAILS" msgstr "Покажи имейлите" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DATE" msgstr "Дата" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEARCH" msgstr "Търси" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_OPEN_EMAIL_MESSAGE" msgstr "Имейл съобщението не може да се отвори" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_COMPOSE_EMAIL_MESSAGE" msgstr "Имейл съобщението не може да се създаде" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_START_EMAIL_APPLICATION" msgstr "Неуспешно стартиране на приложението Имейл" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_SAVE_SUBJECT_EMPTY" msgstr "Не може да се запамети. Темата е празна" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ALL_EMAILS" msgstr "Всички email-и" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_MAILBOX_SETUP" msgstr "Настройки на пощенска кутия" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_RETRIEVING_OPTIONS" msgstr "Опции получаване" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_COLOUR" msgstr "Цвят на текста" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_BACKGROUND_COLOUR" msgstr "Текст на фоновия цвят" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ADDRESS" msgstr "Адрес" msgid "IDS_EMAIL_SK_DECLINE" msgstr "Отказ" msgid "IDS_EMAIL_OPT_RESEND" msgstr "Повторно изпращане" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ATTACH_FILE" msgstr "Прикачи файл" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_COMPOSE_EMAIL" msgstr "Писане на email" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ADD_ACCOUNTS" msgstr "Добавяне на акаунти" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PD_MOST_RECENT_EMAILS" msgstr "Последните %d имейла" msgid "IDS_EMAIL_POP_YOU_CAN_ONLY_LOG_IN_ONCE_EVERY_PD_MINUTES" msgstr "Можете да влизате само веднъж на всеки %d минути" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_DEFAULT_SENDING_ACCOUNT" msgstr "Акаунт аза изпращане по подразбиране" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_MATCH_FOLDER_WITH_SERVER" msgstr "Не напасвай папката със сървъра" msgid "IDS_EMAIL_POP_QUERYING_SERVER_INFORMATION_ING" msgstr "Запитване за данни за сървър..." msgid "IDS_EMAIL_POP_SERVER_INFORMATION_QUERY_FAILED_ENTER_SERVER_INFORMATION_MANUALLY" msgstr "Запитването за данни за сървър е неуспешно. Въведете информацията за сървъра ръчно" msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_POP_IMAP_EMAIL" msgstr "Правилата за защита ограничават използването на POP/IMAP email" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW" msgstr "Преглед" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COPY_LINK" msgstr "Копиране на връзка" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MARK_AS_READ" msgstr "Неуспешно маркиране като прочетено" msgid "IDS_EMAIL_POP_MARKED_AS_READ" msgstr "Маркирано като прочетено" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COPY_IMAGE_URL" msgstr "Копиране на изображение URL" msgid "IDS_EMAIL_OPT_COPY_URL" msgstr "Копиране на URL" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MOVE_TO_SPAMBOX" msgstr "Премести в Кутия за спам" msgid "IDS_EMAIL_POP_DISCARD_CURRENT_MESSAGE_Q" msgstr "Игнориране на текущото съобщение?" msgid "IDS_EMAIL_POP_MEETING_REQUEST_DECLINED_MESSAGE_WILL_BE_MOVED_TO_RECYCLE_BIN" msgstr "Заявката за среща е отхвърлена. Съобщението ще бъде преместено в Кошчето" msgid "IDS_EMAIL_POP_MEETING_REQUEST_TENTATIVELY_ACCEPTED_MESSAGE_WILL_BE_MOVED_TO_RECYCLE_BIN" msgstr "Заявката за среща е приета условно. Съобщението е преместено в Кошчето" msgid "IDS_EMAIL_POP_MEETING_REQUEST_ACCEPTED_MESSAGE_WILL_BE_MOVED_TO_RECYCLE_BIN" msgstr "Заявката за среща е приета. Съобщението ще бъде преместено в Кошчето" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_ATTACH_FILE" msgstr "Неуспешно прикачване на файл" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_MODE" msgstr "Режим изглед" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FAVOURITES" msgstr "Предпочитани" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_EMAILS" msgstr "Няма email" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DOCUMENTS_ABB" msgstr "Документи" msgid "IDS_EMAIL_OPT_CONTACTS" msgstr "Телефонен указател" msgid "IDS_EMAIL_OPT_INSERT" msgstr "Вмъкни" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_FOLDER" msgstr "Добавяне на папка" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SERVER" msgstr "Сървър" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEARCH_SHAREPOINT" msgstr "Търсене в SharePoint" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ENTER_PATH_OF_WINDOWS_SHAREPOINT_SERVICES_OR_WINDOWS_FILE_SHARE_HUNC_TO_ACCESS_DOCUMENTS_REMOTELY" msgstr "Въведете пътя на Windows SharePoint Services или споделяне на файлове на Windows (UNC), за да получите отдалечен достъп до документи" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DELETE_FROM_CALENDAR" msgstr "Изтрий от Календара" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_UP_TO_SEARCH_ON_SERVER_AGAIN" msgstr "Преместете рязко, за да търсите отново в сървъра" msgid "IDS_EMAIL_BODY_HIGH_M_PRIORITY" msgstr "Висок" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NORMAL_M_EMAILPRIORITY" msgstr "Нормален" msgid "IDS_EMAIL_BODY_LOW_M_EMAILPRIORITY" msgstr "Hисък" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MEETING_REQUEST" msgstr "Искане за среща" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MEETING_INVITATION" msgstr "Покана за събрание" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SUGGEST_NEW_TIME_ABB" msgstr "Предлагане на нов час" msgid "IDS_EMAIL_BODY_VIEW_IN_CALENDAR" msgstr "Показване в календара" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SEARCH_EMAIL" msgstr "Търсене в email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALWAYS_SHOW_THIS_MESSAGE" msgstr "Винаги показвай това съобщение" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SEND_EMAIL_FROM_THIS_ACCOUNT_BY_DEFAULT" msgstr "Изпращай email по подразбиране от този акаунт" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SMTP_SERVER" msgstr "SMTP сървър" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEARCH" msgstr "Търси" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHARE" msgstr "Споделям" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MESSAGE" msgstr "Съобщение" msgid "IDS_EMAIL_OPT_EMAIL" msgstr "Email" msgid "IDS_EMAIL_OPT_NFC" msgstr "NFC" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SUNDAY" msgstr "Неделя" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MONDAY" msgstr "Понеделник" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TUESDAY" msgstr "Вторник" msgid "IDS_EMAIL_BODY_WEDNESDAY" msgstr "Сряда" msgid "IDS_EMAIL_BODY_THURSDAY" msgstr "Четвъртък" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FRIDAY" msgstr "Петък" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SATURDAY" msgstr "Събота" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OTHER" msgstr "Друго" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_DECRYPT_MESSAGE" msgstr "Съобщението не може да се дешифрира" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_DECRYPT_MESSAGE_CERTIFICATE_NOT_INSTALLED" msgstr "Съобщението не може да се дешифрира. Не е инсталиран сертификат" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_SIGN_OR_ENCRYPT_MESSAGE_CERTIFICATE_NOT_INSTALLED" msgstr "Невъзможно е подписване или шифроване на съобщението. Не е инсталиран сертификат" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOWNLOAD_MORE_DETAILS_TO_SHOW_S_MIME_MESSAGES_CONTINUE_Q" msgstr "Изтегляне на повече подробности, за да се покажат S/MIME съобщенията. Продължаване?" msgid "IDS_EMAIL_BODY_LAST_WEEK" msgstr "Последна седмица" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_WEEKS_AGO" msgstr "преди %d седмици" msgid "IDS_EMAIL_BODY_UNREAD" msgstr "Непрочетени" msgid "IDS_EMAIL_BODY_CLEAR" msgstr "Изчисти" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OLDER_M_HISTORY" msgstr "По-стари" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_CHECKING" msgstr "Проверява се" msgid "IDS_EMAIL_POP_THIS_ATTACHMENT_CANNOT_BE_DISPLAYED" msgstr "Прикаченият файл не може да се покаже" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ADD_ACCOUNT" msgstr "Добавяне на акаунт" msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_CALENDAR" msgstr "Махни събитието от Календара" msgid "IDS_EMAIL_POP_GETTING_RECIPIENTS_CERTIFICATES_ING" msgstr "Получаване на сертификатите на получателите..." msgid "IDS_EMAIL_POP_VALIDATING_CERTIFICATES_ING" msgstr "Потвърждаване на сертификатите..." msgid "IDS_EMAIL_HEADER_CERTIFICATES" msgstr "Сертификати" msgid "IDS_EMAIL_POP_FOLLOWING_RECIPIENTS_HAVE_INVALID_CERTIFICATES" msgstr "Следните получатели имат невалидни сертификати" msgid "IDS_EMAIL_POP_VERIFYING_SIGNATURE_ING" msgstr "Потвърждаване на подписа..." msgid "IDS_EMAIL_BODY_ADVANCED" msgstr "Допълнителни" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SEARCH_BY" msgstr "Търсене по" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DELETE_ALL_Q" msgstr "Изтриване на всички?" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MOVE_TO" msgstr "Премести в" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PHONE_AND_SERVER" msgstr "Телефон и сървър" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PHONE_ONLY" msgstr "Само телефон" msgid "IDS_EMAIL_BODY_USE_SAME_USERNAME_PASSWORD_AS_POP3_IMAP4" msgstr "Използвайте същото име на потребител и парола, като POP3/IMAP4" msgid "IDS_EMAIL_BODY_USE_POP3_IMAP4_BEFORE_SMTP" msgstr "Използване на POP3/IMAP4 преди SMTP" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_VALIDATE_ACCOUNT_CHECK_EMAIL_ADDRESS_AND_PASSWORD" msgstr "Неуспешно потвърждаване на акаунта. Проверете email адреса и паролата" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SMTP_PORT" msgstr "SMTP порт" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SHOW_PASSWORD" msgstr "Показване на паролата" msgid "IDS_EMAIL_BODY_LAST_MONTH" msgstr "Последен месец" msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_WEEK_AGO" msgstr "преди 1 седмица" msgid "IDS_EMAIL_OPT_LOG_IN" msgstr "Влизане" msgid "IDS_EMAIL_OPT_NEW_MEETING_INVITATION" msgstr "Нова покана за събрание" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEETING_INVITATION" msgstr "Покана за събрание" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_REPLY_ABB" msgstr "Отговор" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADVANCED" msgstr "Допълнителни" msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_DIGITAL_SIGNATURE_ON_THIS_MESSAGE_IS_NOT_VALID_AND_IS_NOT_TRUSTED" msgstr "Цифровият подпис на това съобщение не е валиден и не е надежден" msgid "IDS_EMAIL_POP_CONNECTION_ERROR" msgstr "Грешка при свързване" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EVERY_30_MINUTES" msgstr "Всеки 30 минути" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EVERY_PD_HOURS" msgstr "Всеки %d часа" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ONCE_A_DAY" msgstr "Веднъж на ден" msgid "IDS_EMAIL_POP_CERTIFICATE_DOES_NOT_MATCH_EMAIL_ADDRESS" msgstr "Сертификатът не съответства на email адреса" msgid "IDS_EMAIL_POP_DECRYPTING_MESSAGE_ING" msgstr "Дешифриране на съобщението..." msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_MONTH_AGO" msgstr "Преди 1 месец" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ACCEPT" msgstr "Приемам" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DECLINE" msgstr "Отказ" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALL_ACCOUNTS" msgstr "Всички акаунти" msgid "IDS_EMAIL_SK_SORT_BY" msgstr "Сорт. по" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_CREATE_FOLDER" msgstr "Създаване на папка" msgid "IDS_EMAIL_POP_FOLDER_NAME" msgstr "Име на папка" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REPLY" msgstr "Отговор" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FORWARD" msgstr "Препращане" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHARE_VIA_EMAIL" msgstr "Споделяне през email" msgid "IDS_EMAIL_OPT_OPEN" msgstr "Отваряне" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_OPEN_FILE" msgstr "Файлът не може да се отвори" msgid "IDS_EMAIL_POP_RETRIEVING_ING" msgstr "Изтегляне..." msgid "IDS_EMAIL_BODY_EVERY_PD_MINUTES" msgstr "През %d минути" msgid "IDS_EMAIL_SK3_RETRIEVE" msgstr "Изтегли" msgid "IDS_EMAIL_SK3_BACK" msgstr "НАЗАД" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_LIST_BY" msgstr "Подреждане по" msgid "IDS_EMAIL_POP_PD_ATTACHMENTS" msgstr "%d прикачени файла" msgid "IDS_EMAIL_SK3_SAVE" msgstr "Запиши" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_FORWARD_ABB" msgstr "Препрати" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SAVE_TO_CALENDAR_ABB" msgstr "Запиши в Календар" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DETAILS" msgstr "Детайли" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TO_MRECIPENT" msgstr "До" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ORIGINAL" msgstr "Оригинален" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SIZE" msgstr "Размер" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MY_FOLDERS" msgstr "Мои папки" msgid "IDS_EMAIL_OPT2_SETTINGS" msgstr "Настройки" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON2_ADD_ACCOUNT" msgstr "Добавяне на акаунт" msgid "IDS_EMAIL_BODY_KEEP_A_COPY" msgstr "Запази копие" msgid "IDS_EMAIL_BODY_GET_READ_REPORT" msgstr "Получавай отчет за прочит" msgid "IDS_EMAIL_BODY_GET_DELIVERY_REPORT" msgstr "Получавай отчет доставка" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PLAIN_TEXT" msgstr "Обикновен текст" msgid "IDS_EMAIL_TAB_SUBJECT" msgstr "Тема" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_SEARCH" msgstr "Не може да се търси" msgid "IDS_EMAIL_POP_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_THE_TOP_OF_CONTACTS_LISTS_EMAIL_LISTS_AND_EMAIL_MESSAGES" msgstr "Чукнете двукратно, за да отидете в горната част на списъците със записи, списъците с имейли и имейл съобщенията" msgid "IDS_EMAIL_OPT_EDIT_RESPONSE_BEFORE_SENDING" msgstr "Редактиране на отговор преди изпращане" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_RESPONSE_NOW" msgstr "Изпращане на отговор сега" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DO_NOT_SEND_RESPONSE" msgstr "Не изпращай отговор" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_VERIFY_SIGNATURE" msgstr "Потвържд. подпис" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_VERIFY_SIGNATURE_HEADER" msgstr "Потвърждаване на подпис" msgid "IDS_EMAIL_BODY_UNABLE_TO_VERIFY_SIGNATURE_PUBLIC_KEY_IS_NOT_INSTALLED" msgstr "Подписът не може да бъде проверен. Няма инсталиран публичен ключ" msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_DIGITAL_SIGNATURE_ON_THIS_MESSAGE_IS_VALID_AND_TRUSTED" msgstr "Цифровият подпис на това съобщение е валиден и е надежден" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DECRYPT_MESSAGE" msgstr "Дешифров. на съобщ." msgid "IDS_EMAIL_OPT_SAVE_EMAIL_ABB" msgstr "Записване на имейл" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_CREATE_FOLDER" msgstr "Не може да се създаде папка" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_TAKE_PICTURE" msgstr "Направи снимка" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_PUSH_NOTIFICATION_ABB" msgstr "Push уведомяване" msgid "IDS_EMAIL_POP_ALL_DATA_RELATED_TO_THIS_ACCOUNT_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q" msgstr "Ще бъдат изтрити всички данни, свързани с този акаунт. Продължаване?" msgid "IDS_EMAIL_BODY_REQUEST_DELIVERY_REPORT" msgstr "Отчет за доставка" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SAME_AS_POP3_IMAP4" msgstr "Същото като за POP3/IMAP4" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EVERY_1_HOUR" msgstr "През 1 час" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_EMAIL_TO_MYSELF_ABB" msgstr "Изпр. имейл до себе си" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SCHEDULED_EMAIL" msgstr "Планиран имейл" msgid "IDS_EMAIL_OPT_VIEW_IMAGE" msgstr "Покажи изображ." msgid "IDS_EMAIL_OPT_ATTACH_FILES" msgstr "Прикачване на файлове" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TRACKING" msgstr "Проследяване" msgid "IDS_EMAIL_BODY_POP3_BEFORE_SMTP" msgstr "POP3 преди SMTP" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SMTP_AUTHENTICATION" msgstr "SMTP удостоверяване" msgid "IDS_EMAIL_BODY_REQUEST_READ_REPORTS" msgstr "Изискване отчети за четене" msgid "IDS_EMAIL_POP_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP" msgstr "Научете за двукратното чукване" msgid "IDS_EMAIL_BODY_UNABLE_TO_ADD_MORE_ACCOUNTS_MAXIMUM_NUMBER_OF_ACCOUNTS_REACHED_MSG" msgstr "Не могат да се добавят повече акаунти. Достигнат е максималният брой акаунти. За да добавите още акаунти, трябва да надстроите абонамента си. Свържете се с доставчика на услугата" msgid "IDS_EMAIL_BODY_REQUEST_DELIVERY_REPORTS" msgstr "Заявка на отчети за доставка" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_ADD_SUBJECT" msgstr "Добави тема" msgid "IDS_EMAIL_BODY_BADGE" msgstr "Надпис" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALERT_REPETITION" msgstr "Повтаряне на предупреждение" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_DATE_RANGE" msgstr "Диапазон на датите" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DO_NOT_ASK_AGAIN" msgstr "Не питай повече" msgid "IDS_EMAIL_POP_MOVING_ING" msgstr "Преместване" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SELECT_FOLDER" msgstr "Изберете папка" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_CREATE_FOLDER_IN" msgstr "Създаване на папка в" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_MOVE_FOLDER" msgstr "Папката не може да се премести" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NOTIFICATION" msgstr "Уведомяване" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DISPLAY_CONTENTS" msgstr "Показване на съдържанието" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FROM_M_PERIOD" msgstr "От" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TO_M_PERIOD" msgstr "До" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_OUTBOX" msgstr "Изxодяща кyтия" msgid "IDS_EMAIL_BODY_WELCOME_AND_THANK_YOU_FOR_USING_SAMSUNG_EMAIL" msgstr "Добре дошли и благодарим за използването на email от Samsung" msgid "IDS_EMAIL_BODY_TAP_TO_CREATE_ACCOUNT" msgstr "Чукнете, за да създадете акаунт" msgid "IDS_EMAIL_POP_DELETING_ING" msgstr "Изтриване..." msgid "IDS_EMAIL_HEADER_NOTIFICATION_SETTINGS" msgstr "Настройки за уведомяване" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EVERY_5_MINUTES" msgstr "Всеки 5 минути" msgid "IDS_EMAIL_BODY_EVERY_10_MINUTES" msgstr "Всеки 10 минути" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PRIORITY_SENDERS" msgstr "Приоритетни податели" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_SERVER" msgstr "Невъзможно свързване със сървър" msgid "IDS_EMAIL_POP_CREATING_FOLDER_ING" msgstr "Създаване на папка..." msgid "IDS_EMAIL_POP_MOVE_P1SS_TO_P2SS_Q" msgstr "Преместване на %1$s в %2$s?" msgid "IDS_EMAIL_POP_RENAMING_ING" msgstr "Преименуване..." msgid "IDS_EMAIL_POP_CREATED" msgstr "Създадено" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_DELETE_FOLDER" msgstr "Папката не може да се изтрие" msgid "IDS_EMAIL_POP_UNABLE_TO_RENAME_FOLDER" msgstr "Папката не може да се преименува" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ONCE" msgstr "Веднъж" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NUMBER_OF_EMAILS_TO_LOAD_ABB" msgstr "Брой имейли за зареждане" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PRIORITY_SENDER_INBOX_ABB" msgstr "Вх. поща от приорит. подат." msgid "IDS_EMAIL_BODY_SHOW_ALL_FOLDERS_ABB" msgstr "Показване на всички папки" msgid "IDS_EMAIL_BODY_HELLO_E" msgstr "Здравейте!" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SET_AS_PRIORITY_SENDER_ABB" msgstr "Зад. като приор. подател" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS_ABB" msgstr "Премах. от приорит. податели" msgid "IDS_EMAIL_BODY_YOUR_EMAIL_WILL_BE_SENT_AT_THE_SCHEDULED_TIME" msgstr "Вашият имейл ще бъде изпратен в планирания час" msgid "IDS_EMAIL_MBODY_SCHEDULED_OUTBOX" msgstr "Планирани изходящи" msgid "IDS_EMAIL_BODY_LOAD_MORE_ABB" msgstr "Зарежд. още" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_IMAGE_RESIZE" msgstr "Преоразм. изображение" msgid "IDS_EMAIL_POP_ORIGINAL_M_SIZE" msgstr "Оригинален" msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_SET_AS_A_PRIORITY_SENDER" msgstr "%s е зададен като приоритетен подател" msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_REMOVED_FROM_THE_LIST_OF_PRIORITY_SENDERS" msgstr "%s е премахнат от списъка с приоритетни податели" msgid "IDS_EMAIL_POP_MOVED_TO_PS" msgstr "Преместен в %s" msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_CALENDAR" msgstr "Събитието е премахнато от Календара" msgid "IDS_EMAIL_OPT_REMOVE_CC_BCC" msgstr "Премахни полето CC/BCC" msgid "IDS_EMAIL_OPT_AUDIO" msgstr "Автоматично" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MAP" msgstr "Карта" msgid "IDS_EMAIL_OPT_DELIVERY_REPORT" msgstr "Отчет за доставка" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DATE_AND_TIME" msgstr "Дата и час" msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_TIME_SHOULD_SET_IN_THE_FUTURE" msgstr "Насроченото време трябва да е зададено в бъдещето" msgid "IDS_EMAIL_POP_SAVED_IN_MY_FILES" msgstr "Записан в Моите файлове" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB" msgstr "Прикаченият файл надвишава максималния размер, разрешен от тази политика на Exchange server" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MESSAGE_DELETED" msgstr "Съобщението е изтрито" msgid "IDS_EMAIL_OPT_S_PLANNER" msgstr "S Planner" msgid "IDS_EMAIL_OPT_ADD_TO_S_PLANNER" msgstr "Добавяне към S Planner" msgid "IDS_EMAIL_OPT_BLOCK_ADDRESS" msgstr "Блокиране на адрес" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SEND_TO_MYSELF_ABB" msgstr "Изпр. до себе си" msgid "IDS_EMAIL_POP_MESSAGE_DELETED" msgstr "Съобщението е изтрито" msgid "IDS_EMAIL_OPT_S_NOTE" msgstr "S Note" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SAVE_IN_DRAFTS" msgstr "Запис в чернови?" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SCHEDULED_EMAIL" msgstr "Планиран имейл" msgid "IDS_EMAIL_OPT_PRIORITY" msgstr "Приоритет" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MOVE_TO_TO" msgstr "Преместване в До" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_FROM" msgstr "От" msgid "IDS_EMAIL_OPT_TAKE_PICTURE" msgstr "Направи снимка" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_FORWARD" msgstr "Препращане" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_PRIORITY" msgstr "Приоритет" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SAVE_EMAIL" msgstr "Неуспешен запис на email" msgid "IDS_EMAIL_POP_EMAIL_HAS_BEEN_SAVED_AS_PSEML_IN_PS" msgstr "Имейлът е изпратен като %s.eml в %s" msgid "IDS_EMAIL_OPT_LARGE_HPDP_M_SIZE" msgstr "Голям (%d%)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MEDIUM_HPDP_M_SIZE" msgstr "Среден (%d%)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_HPDP_M_SIZE" msgstr "Малък (%d%)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNBLOCK_ADDRESS" msgstr "Отблокиране на адрес" msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_UNBLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_INBOX" msgstr "%s е отблокиран и имейлът е преместен във Входящи" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SHOW_TEXT_TOOLS" msgstr "Покажи инструментите за текст" msgid "IDS_EMAIL_OPT_HIDE_TEXT_TOOLS" msgstr "Скрий инструментите за текст" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_SEND_AS_SCHEDULED_MESSAGE" msgstr "Изпращане като планирано съобщение" msgid "IDS_EMAIL_POP_THE_TIME_SCHEDULED_FOR_SENDING_HAS_PASSED_SEND_ANYWAY_Q" msgstr "Часът, зададен за изпращане, е отминал. Изпращане все пак?" msgid "IDS_EMAIL_POP_SCHEDULED_EMAIL_CANCELLED" msgstr "Планираният имейл е отменен" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FLICK_SCREEN_TO_SHOW_MORE" msgstr "Драснете екрана, за да покажете повече" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MOVE_TO_RECYCLE_BIN" msgstr "Прем. в кошчето" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_DELETE_PERMANENTLY" msgstr "Изтриване завинаги" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_UNBLOCK_THIS_ADDRESS" msgstr "Неуспешно отблокиране на този адрес" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_SET_AS_PRIORITY_SENDER" msgstr "Неуспешно задаване като приоритетен подател" msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_REMOVE_FROM_PRIORITY_SENDERS" msgstr "Неуспешно премахване от приоритетни податели" msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_REPORT" msgstr "Отчет за прочетени" msgid "IDS_EMAIL_POP_PS_HAS_BEEN_BLOCKED_AND_THE_EMAIL_HAS_BEEN_MOVED_TO_SPAMBOX" msgstr "%s е блокиран и имейлът е преместен в Кутия за спам" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_SELECT_RESPONSE" msgstr "Изберете отговор" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_TEXT_TEMPLATES" msgstr "Текстови шаблони" msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_HAS_BEEN_ADDED_TO_S_PLANNER" msgstr "Събитието е добавено в S Planner" msgid "IDS_EMAIL_BODY_REMOVE_EVENT_FROM_S_PLANNER" msgstr "Махни събитието от S Planner" msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_REMOVED_FROM_S_PLANNER" msgstr "Събитието е премахнато от S Planner" msgid "IDS_EMAIL_POP_EVENT_ADDED_TO_S_PLANNER" msgstr "Събитието е добавено в S Planner" msgid "IDS_EMAIL_POP_NO_EMAIL_SELECTED" msgstr "Не е избран email" msgid "IDS_EMAIL_POP_ATTACHMENT_EXCEEDS_THE_MAXIMUM_SIZE_ALLOWED_BY_THIS_EXCHANGE_SERVER_POLICY_ABB" msgstr "Прикаченият файл надвишава максималния размер, разрешен от тази политика на Exchange server" msgid "IDS_EMAIL_HEADER_NEW_EMAIL" msgstr "Нов имейл" msgid "IDS_EMAIL_POP_MESSAGE_SAVED" msgstr "Съобщението е запаметено" msgid "IDS_EMAIL_OPT_EVERY_2_MINUTES" msgstr "Всеки 2 минути" msgid "IDS_EMAIL_POP_SMIME_FUNCTIONALITY_BLOCKED_BY_IT_POLICY" msgstr "Функционалността за SMIME е блокирана от правилата за ИТ" msgid "IDS_EMAIL_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "Няма достатъчно памет. Изтрийте някои елементи" msgid "IDS_EMAIL_BUTTON_MANAGE_APPLICATIONS" msgstr "Управление на приложенията" msgid "IDS_EMAIL_BODY_INCOMING_SETTINGS" msgstr "Настройки за входящи" msgid "IDS_EMAIL_BODY_OUTGOING_SETTINGS" msgstr "Изходящи настройки" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ALERT_RINGTONE_ABB" msgstr "Тон звън. за предуп." msgid "IDS_EMAIL_OPT_COMPLETE_ABB" msgstr "Завършено" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SUBJECT_HA_TO_Z_ABB" msgstr "Тема (А до Я)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SUBJECT_HZ_TO_A_ABB" msgstr "Тема (Я до A)" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FAVOURITES_ABB" msgstr "Предпочитани" msgid "IDS_EMAIL_BODY_NEW_EMAILS" msgstr "Нови имейли" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_NEW_EMAILS_IN_PS" msgstr "%d нови email-и в %s" msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_NEW_EMAIL_IN_PS" msgstr "1 нов email в %s" msgid "IDS_EMAIL_OPT_READ_M_MARK_AS_ABB" msgstr "Прочетени" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNREAD_M_MARK_AS_ABB" msgstr "Непрочетени" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNFLAGGED_M_SET_AS_ABB" msgstr "Без флаг" msgid "IDS_EMAIL_OPT_FLAGGED_M_SET_AS_ABB" msgstr "С флаг" msgid "IDS_EMAIL_OPT_MARK_AS_FAVOURITES_ABB" msgstr "Марк. като предпоч." msgid "IDS_EMAIL_BODY_THE_SERVER_PASSWORD_HAS_BEEN_CHANGED_ENTER_THE_CHANGED_PASSWORD" msgstr "Паролата за сървъра е променена. Въведете променената парола" msgid "IDS_EMAIL_OPT_UNMARK_AS_FAVOURITES_ABB" msgstr "Демарк. от предпоч." msgid "IDS_EMAIL_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_EMAIL_ACCOUNTS_REACHED" msgstr "Достигнат е максималният брой акаунти за email" msgid "IDS_EMAIL_BODY_MESSAGE_PREVIEW_LINE" msgstr "Ред за предварителен преглед на съобщението" msgid "IDS_EMAIL_BODY_1_LINE" msgstr "1 ред" msgid "IDS_EMAIL_BODY_2_LINES" msgstr "2 реда" msgid "IDS_EMAIL_BODY_3_LINES" msgstr "3 реда" msgid "IDS_EMAIL_MBODY_TITLE_LINE_IN_LIST" msgstr "Заглавен ред в списък" msgid "IDS_EMAIL_BODY_FOR_YOUR_INFORMATION_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "За ваша информация" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "Ще ви се обадя по-късно." msgid "IDS_EMAIL_BODY_THANK_YOU_FOR_YOUR_EMAIL_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "Благодаря ви за имейла." msgid "IDS_EMAIL_BODY_PLEASE_CONTACT_ME_VIA_MY_MOBILE_PHONE_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "Моля, търсете ме на мобилния ми телефон." msgid "IDS_EMAIL_BODY_ILL_SEND_A_REPLY_LATER_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "Ще изпратя отговор по-късно." msgid "IDS_EMAIL_BODY_I_AM_OUT_OF_THE_OFFICE_I_WILL_RESPOND_TO_YOUR_EMAIL_AS_SOON_AS_POSSIBLE_ON_MY_RETURN_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "В момента не съм в офиса. Ще отговоря на имейла ви възможно най-скоро, когато се върна." msgid "IDS_EMAIL_BODY_HOW_ARE_YOU_Q_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "Как си?" msgid "IDS_EMAIL_BODY_PLEASE_CHECK_THE_ATTACHED_FILE_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "Моля, вижте прикачения файл." msgid "IDS_EMAIL_BODY_LETS_MEET_FOR_LUNCH_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "Да отидем на обяд." msgid "IDS_EMAIL_BODY_PLEASE_REMIND_ME_LATER_M_QUICK_RESPONSE" msgstr "Моля, напомнете ми по-късно." msgid "IDS_EMAIL_BODY_SERVER_DOES_NOT_SUPPORT_THIS_ACTION" msgstr "Server does not support this action" msgid "IDS_EMAIL_BODY_UNABLE_TO_CREATE_THE_FOLDER_MAXIMUM_FOLDER_NAME_LENGTH_EXCEEDED" msgstr "Папката не може да се създаде. Надвишена е максималната дължина на име на папка"